Total de entradas
Con variantes de expresión
Con información semántica
Con documentación
Con etimología
Con documentación histórica adicional
| Display_Form | Variantes_Expresión | Información Semántica | Documentación | Etimología | Documentación Histórica Adicional |
|---|---|---|---|---|---|
kauallo 📖: kauallo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
raudane ualente solidos L et galgo et uno potengo |
|||
uno 📖: uno🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
galgo leporario |
1073 (s. xii) [MSAH-II/444] |
||
uno 📖: uno🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
galgo colore nigro 1081 [SPE-I/146] |
|||
uno 📖: uno🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
galgo et uno potengo |
1097 (s. xii) [MSAH-III/346] |
||
accepimus 📖: accepimus🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
de uos uno galgo |
1117(or.) [MSAH-IV/53] |
||
que 📖: que🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
matar perro o podenco de ganado o galgo [FS (FFLL)] |
|||
kalina 📖: kalina🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
1030 [ODueñas/157] |
|||
singulas 📖: singulas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
gallinas de uino tres canadelas de cera duas libras |
|||
s. 📖: s.🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
xii) [ACL/152] |
|||
duos 📖: duos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lombos singulas gallinas singulos panes media terraza uino uel sicera |
1042 (f. s. xii) [ACL/152] |
||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
iogata de media emina de pane et una gallina [1157- 1161](or.) [DCO-i/423] |
|||
uiginti 📖: uiginti🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
gallinas ... sex quartarios scandule per eminam cano- nice et siceram |
1161 (s. xiv) [DCO-I/430] |
||
unam 📖: unam🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
reguefam de una emina et unam gallinam |
1229(or.) [SV/190] |
||
kanabes 📖: kanabes🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
II plumacos II mantas III peles II 978 [ODueñas/47] |
|||
accepimus 📖: accepimus🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
de vos in precio kenebe polimita |
979 (s. xii) [MSAH-I/363] |
||
kkj- 📖: kkj-🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
siga [tS] y non lo aguardable [θ]. ¿Dambes oxeiciones podríen oriellase si s’almite que cochu (y familia) sía términu con aniciu mozárabe orixináu nel llatín? |
|||
krâppa 📖: krâppa🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
‘ganchu’ que na opinión de Corominas-Pascual (dcech s.v. grapa) entraría en cast. per |
|||
kandra 📖: kandra🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
983 [ODueñas/48] |
|||
per 📖: per🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
illo castro et per illa granda e per illa 1015 [ODue- ñas/97] |
|||
dietate 📖: dietate🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
que aueuia in ipsas duas perales in ipsas grandas (...) et accepimus de te in precio iiii solidos de arinto et III arjncos (...) et de ipso precio fecimos inde misas ad Toldi |
1019(or.) [DS/78] |
||
et 📖: et🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
per granda in trauesso et in aius per terminum 1029 [ODueñas/153] |
|||
et 📖: et🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
per gandra plana et per illo riego de Tuisa |
1047 (s. xii) [SV/95] |
||
per 📖: per🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
termino de illa Iomba de illa gandra de Sancti Martini |
|||
a parte de illa 📖: a parte de illa🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
gandra per illa uallina sunt de Gandras Sancti Saluatoris uilla de Gandra |
1060(or.) [DCO-I/196]
1090 (s. xii) [DCO-I/279]
1106(or.) [SV/219] |
||
kampanam et a 📖: kampanam et a🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
guisum ex eodem metallo |
927 (s. xii) [ACL/126] |
||
participiu 📖: participiu🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
fuerte de guisar (cfr.). |
|||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
factas et pro fazere cum ereditas aradiuiles |
1056(or.) [MSAH-II/275] |
||
facio 📖: facio🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
uobis kartulla uendicionis ... de ereitade mea propria |
|||
q<u>anta 📖: q<u>anta🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
hereditate potuerit comprare |
1145 (1295) [FU/25] |
||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
duas orreum unum cubas tres carros duos boues duos |
|||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
et orreos et terras et pomares 962 [MSAH-I/254], etc. |
|||
orrio 📖: orrio🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
orrios ortales adque linares adque ferexnares |
|||
casas 📖: casas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
orrios pomares ceresales nogales ortales |
1092 (s. xii) [ACL/569] |
||
casa 📖: casa🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
Iª integra et orrio similiter integro |
1147(or.) [SV/358] |
||
ye 📖: ye🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
la meatat del orrio que ye en corral 1241 [DCO-V/17] |
|||
kasulla 📖: kasulla🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
una erae et lineas II et tunica I et alua una 1021 (s. |
|||
kasullas 📖: kasullas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
IIas. vna airage et alia ciclatone pullas IIas. grezis- cas stola grezisca |
1038 (s. xii) [ACL/108] |
||
copa 📖: copa🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
argentea sculfita deaurata arretomas airages II lictera genabes palias III |
1038 (s. xii) [ACL/108] |
||
arretomas 📖: arretomas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
airageas IIII |
1038 (s. xii) [ACL/115] |
||
alhagara 📖: alhagara🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
de templo I bacri casullas duas una ciclatone alia airage |
1038 (s. xii) [ACL/115] |
||
kasullas 📖: kasullas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
II una grezisca et una erage |
1042 (s. xii) [ACL/160] |
||
kasullas 📖: kasullas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
duas una grezisca et una erage |
1042 (s. xii) [ACL/164] |
||
frontales 📖: frontales🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
III uno grecisco et alio erake et tercio tiraz |
1052 (s. xii) [ACL/276] |
||
concam 📖: concam🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
iragam et tunicam cardinam cum suis listis et casu- llam bissinam |
1073 (s. xii) [ACL/443] |
||
fialas 📖: fialas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
quas dicunt rothomas irachas et unam cristalli- nam |
1073 (s. xii) [ACL/444] |
||
dedit ... 📖: dedit ...🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
duas rodomas de erage et unum accipitrem obtimum |
|||
d’un 📖: d’un🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
ax. fechu dende’l topónimu oriental (al) ‘irāq (Oliver 252). Otros almiten (da s.v. erak; García Leal 1998: 336) que se trata d’un continuador del xen.’iraqī pero, entós, podría aguardase un resultáu en -ín o -íl. Talmente paez, en tou casu, un axetivu aplicáu non sólo a teles sinón tamién a redomes y a conques (adla 152). |
|||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
cupas lagare uel qui ibidem abeo |
951(or.) [DCO- I/101] |
||
karral 📖: karral🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
in Lagartos |
1107(or.) [MSAH-III/524] |
||
de 📖: de🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
IIª parte almunia que fuit Dominici de Lagartos |
1227(or.) [MSAH-V/157] |
||
de 📖: de🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
Lagartos |
1229(or.) [ACL/485] |
||
otra 📖: otra🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
tierra carrera de Lagartos |
1258(or.) [MSAH-V/350] |
||
karrale 📖: karrale🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
qui discurret ad Laguna Barriosa 961 (s. xii) |
|||
est 📖: est🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
ipsa posata que vocitant Matronille ipsa posata iuxta la- cuna , etc. |
964 (s. xii) [MSAH-I/270] |
||
podía, 📖: podía🔤: , 🏗️: NO ✍️: NO Interpretación: |
(TEST) |
con so ardil y sin fer ruido,/pasar de balde lla ñegra llaguna/como al son de la llira pasó Orfeo/y, polla fuerza, Alcides y Teseo [BAúxa, Sueños (Poesíes 13-16)] |
|||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
oreos kupas lectos sellas sedilias ... montibus fontibus esitis |
964(or.) [ACL/163] |
||
cupas 📖: cupas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lectibus iumenta armenta pecora vestimenta supellec- tile 965 [MSAH-I/275] |
|||
vestimenta 📖: vestimenta🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
eclesie de sirico et lectos percopertos de sirico |
|||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
cubas lectos kadedras mensas udesilia auro ariento |
|||
kenebes 📖: kenebes🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
II plumazos III carros I arca concas scannos lec- tos ferrios |
1059 (s. xii) [MSAH-II/300] |
||
casas 📖: casas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
cupas cupos lectos catredras 1072 [SPM/107] |
|||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lingam de lecto et unos sauanos de lectos |
1073(or.) [ACL/430] |
||
uno 📖: uno🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lecto cum sua kenape et suo plumazo 1080 (s. xii) |
|||
duos 📖: duos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lectos preciosos uidelicet duos plumazos baztrus et duas almuzallas greziscas |
1101(or.) [MSAH-III/414] |
||
et 📖: et🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
suo lecto percoperto |
1108 (s. xii) [MSAH-III/536] |
||
unum lectum 📖: unum lectum🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
suo suppellectili ornatum |
1177(or.) [MSAH- IV/367[; [MSAH-IV/368] |
||
karale 📖: karale🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mediana que discure ad Leionese |
1038(or.) [ACL/92] |
||
ax. 📖: ax.🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
formáu sobre legio, -onis ‘lexón del exércitu’, aniciu del nome de la ciudá y reinu de Lleón {iusta karrale qui dis- currit a Llegione }, iguóse *legionen- sem que vive llargamente na documentación medieval como axetivu, de mano ensin variación de xéneru (lph s.v. leonese). Les últimes conseñaciones documentales fáennos ver un usu nominalizáu, de leoneses, en referencia a moneda lleonesa (Mateu y Llopis 1951: 609) y nuna construcción partitiva. Anque dende legionem y *legionensem foi posible caltener na Edá Media un resultáu palatal pa -gj- (ghla 195) lo cierto ye qu’entama a xeneralizase la so perda afitada nel presente (pe2: 264) anque xeneralmente güei con espresión castellani- zada con l-. La realización vocálica [eo] hebo dase na pronun- ciación popular, como nel nome de la ciudá y reinu, Lleón, |
978 (s. xii) [ACL/257] |
||
pero, 📖: pero🔤: , 🏗️: NO ✍️: NO Interpretación: |
(TEST) |
xunto a ello pue aprucir una redución a [jo]: tomo de un destallo de aquella arca un saco blanco de Lion . El masc. lleonés (xeneralmente na so espresión castellanizada, leonés, pue facer referencia a les particulari- daes llingüístiques de Lleón (Morala 2007c: 83-108; Gómez Turiel 2012; pe2: 264). ¿Pero “Lion” de 1305 fai referencia a Lyon (Francia)? |
1305(or.) [CLO/117] |
||
kenebe 📖: kenebe🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
I linia I plumazo I cuba lectos scamnos I cathedra |
|||
et 📖: et🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
VI exatas et I exola et I cadnato et (I) asa de puçal et I con- ga de allaton et I serra et Ias tonsorias, I manto et I manta et I linia I kapello inuestito in panno tiraz I corio de boue et alio de cauallo (…) s. xi 2ª m(or.) [DS/85] |
|||
usos 📖: usos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
axetivos del llat. līneus, -a, -um que güei namái se cal- tienen nel masc. y aumentativu lliñón (cfr.) como yá alvirtié- remos (pe3: 102): |
|||
bouem 📖: bouem🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
uacca equa zurahamen atorra linea linteos lineos duos |
887(or.) [SV/32] |
||
kamisam 📖: kamisam🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lineam item sauanos XII et III manteles facitergias IIIes. stamines III |
927 (s. xii) [ACL/126] |
||
sericiis 📖: sericiis🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
et polimatis genapis tapetis pulvillis et ex omni gene- re lineis |
936 (s. xii) [ACL/177] |
||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
et corte clusa et ortum et pomare |
953(or.) [DCO-I/103] |
||
corte 📖: corte🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
conclusa cum terris cum pane cum boves 1081 [SPM/117] |
|||
corte 📖: corte🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
conclusa ortos ortales arbores 1082 [SPM/120] |
|||
est 📖: est🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
ipsa herdeitate prenominata videlicet una corte conclusa cum suas casas 1138 [SPM/253] |
|||
b) 📖: b)🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
duas 📖: duas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
clusas de pomares |
864(or.) [ACL/8] |
||
pomarem 📖: pomarem🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
cum sua clusa |
908 (s. xiii) [DCO-I/78] |
||
pumares 📖: pumares🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
qui in ipsa uilla plantati sunt in ipsa clusa ab inte- grum |
916(or.) [SV/35] |
||
faciant 📖: faciant🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
clusa ut in ipso tuo agro non sedeat dampno facto |
|||
ka 📖: ka🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
estancie se Cidi pernominato in sua kasa mala faciente |
|||
per 📖: per🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
termino de petra mala [s. xi] (s. xiv) [DCO-I/321] |
|||
pro 📖: pro🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
plagas aut pro malas feritas |
1090 (s. xii) [MSAH- III/165] |
||
pro 📖: pro🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
plagas aut pro feritas malas quas fecerit christianus iu- deo |
1091 (s. xii) [ACL/547] |
||
karta 📖: karta🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
ke mande fazer ye oiller con la mia mano roboro |
|||
en 📖: en🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mano de amigos |
1266(or.) [ACL/428] |
||
scriptos 📖: scriptos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
ambos por mano de Pedro Guterriz mio scrivan |
|||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
espada en la mano derecha 1282 [MSAH-V/440] |
|||
su 📖: su🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
senna en la mano esquierda 1282 [MSAH-V/440] |
|||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
figura de angele que tenja un bordon ennas manos 1285 [DCO-V/138] |
|||
kanabes II plumacos II 📖: kanabes II plumacos II🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mantas III peles II 978 [ODueñas/47] mantas III, peles II, equa cum freno et sela (...) et becerros III et alia uaca media (...) et oreos II cum suo pane (...) uicenarios V de lino (...) de semente de lino et causas |
|||
et 📖: et🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
VI exatas et I exola et I cadnato et (I) asa de puçal et I conga de allaton et I serra et Ias tonsorias, I manto et I manta et I linia I kapello inuestito in panno tiraz I corio de boue et alio de cauallo et (III) tordegas et III soueilos et VI kapestros VI vatannas por pergaminar et I pergami- nata I folloe cabru(no) et I allifafe cordeiro et filato pro I lenzo et I cargatura de sal et I cultello de mesa et IIII faucinas de messe segar et I silo pleno de ceuata panne et uino sine numero et I carral de zeto et un(a)sequr et II escorçus (...) et alias causas multas que non tenuimus s. xi 2ª m (or.) [DS/85] |
|||
uno 📖: uno🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lecto cum uenape IIas.mantas uno plumazo una linia |
|||
kamisam 📖: kamisam🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lineam item sauanos XII et III manteles facitergias IIIes. stamines III |
927 (s. xii) [ACL/126] |
||
parelios 📖: parelios🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
de manteles 957 [MSAH-I/192] |
|||
duas 📖: duas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
spatas duos parelios de manteles 957 [MSAH-I/192] |
|||
kalendas 📖: kalendas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
marzius {Pescanciamos qu’habrá entendese como *kalendas marzias} |
943(or.) [ACL/239] |
||
dan 📖: dan🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
diez sueldos de leoneses cada caliendas marças al con- cello de Ouiedo 1289 [PAUviéu/110] |
|||
vos 📖: vos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
dia cada un anno por las kaliendas marças çinco mora- betinos |
1303(or.) [SP-I/339] |
||
sean 📖: sean🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
por llantadas destas kaliendas marças que primero vie- nen ata tres annos |
1304(or.) [SP-I/348] |
||
karnarium 📖: karnarium🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
placibile et masa de ferro pretio placiuile que mihi bene conplacuit 949 [ODueñas/35] |
|||
sacarlo 📖: sacarlo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
de massa [Grangerías xviii: 224] |
|||
vieyu 📖: vieyu🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
andaba alli de bona masa [Judit 194] |
|||
kalendas 📖: kalendas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
maii mense magii mense madio |
1235(or.) [MCar-I/220]
1241(or.) [MCar-I/248]
1253(or.) [ACL/206] |
||
b) 📖: b)🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
karale 📖: karale🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mediana que discure ad Leionese alia terra ad molinos medianos alia terra inter illas aquas ad molinos medianos 1084(or.) |
1038(or.) [ACL/92]
1084(or.) [MSAH-III/112] |
||
de 📖: de🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
IIIª parte carrera mediana |
1252(or.) [ACL/197] |
||
duas 📖: duas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
calderas ela mediana e ela menor e elas pregancias |
|||
karrale 📖: karrale🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
qui discurrit ad Mercado |
1039 (s. xii) [ACL/126] |
||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
cubas lectos kadedras mensas udesilia auro ariento |
|||
karta 📖: karta🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
donationis de molinayra molinaria pro molino in flumine Torio sautos et deuesas peskarias et mulinarias ortis et oleris |
929(or.) [ACL/138]
932 (s. xii) [ACL/156] |
||
k) 📖: k)🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
domna 📖: domna🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
Maor nostra mocha |
1272(or.) [MCar-II/82] |
||
kauallo 📖: kauallo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
obtimo per colore morcello |
990 (s. xii) [ACL/47] |
||
equum 📖: equum🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
bonum et obtimum per colore morcello |
990 (s. xii) [ACL/41] |
||
potro 📖: potro🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
morzello |
992 (s. xii) [ACL/61] |
||
kauallo 📖: kauallo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
colore morzello |
994 (s. xii) [ACL/78] |
||
kauallo 📖: kauallo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
maurizello |
1030(or.) [MSAH-II/79] |
||
kauallo 📖: kauallo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
colore maurizello ualente solidos D et accipitre mu- tato I obtimo 1031 [ODueñas/158] |
|||
kauallo 📖: kauallo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
morcello |
1043 (s. xii) [MSAH-II/145] |
||
kaualleiro 📖: kaualleiro🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
si in sua corte aut in suo lecto morierit 1109 (s. |
|||
kauallo 📖: kauallo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
colore maurizello ualente solidos D et accipitre mu- tato I obtimo 1031 [ODueñas/158] |
|||
duos 📖: duos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
accipitres uno pullo et alio mutato |
1047 (s. xii) [MSAH-II/180] |
||
kauallo 📖: kauallo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
castanio ... et mula parda |
1002 (s. xii) [ACL/141] |
||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mula per colore amarela ualente LX solidos de ariento |
|||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mula per colore morzella |
1081(or.) [MSAH-III/87] |
||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mula colore morcella |
1098 (s. xii) [MSAH-III/362] |
||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mula cum sua sella et cum suo freno s. xi 2ª m.(or.) [DS/85] |
|||
per 📖: per🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
illo scouio quem dicunt pede de mula |
1100 (s. xii) [DCO- I/314] |
||
kavallum 📖: kavallum🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
bonum et obtimum simul et duas mulas obtimas |
|||
c) 📖: c)🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
kaballos 📖: kaballos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
et mulos frenos et sellas et alahacamas pinctas et deauratas |
1081(or. foráneu) [DCO-I/248] |
||
de 📖: de🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mulos et de kauallos et de asinos et de mauros |
1101(or.) [MSAH-III/418] |
||
uno 📖: uno🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mulo per colore amarello |
1103(or.) [MSAH-III/442] |
||
uno 📖: uno🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mulo amarello uno mulo rosello uno mulo rodan |
1103 (c.) [MSAH-III/452]
1091(or.) [MSAH-III/187]
1145(or.) [MSAH-IV/189] |
||
karrale 📖: karrale🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
qui pergit ad illa naue |
948 (s. xii) [ACL/289] |
||
kasas 📖: kasas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
orreos abotecis ... pumares perales figares cerasiales |
|||
kaualeiro 📖: kaualeiro🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
qui in fossatum mortuus fuerit quod non donet nuntium |
1109 (s. xii) [ACL/11] |
||
de 📖: de🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
illa mannaria et de illo nuptio que non detis nucio nec maneria ¿1110? (s. xii) [ACL/19] debimus pro illa nuncio ... et tenente illa in nostro iure quieta |
1110 (s. xii) [MSAH-IV/14] |
||
dedimus 📖: dedimus🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
ad palatio nuntio por illas |
1124(or.) [SV/272] |