Total de entradas
Con variantes de expresión
Con información semántica
Con documentación
Con etimología
Con documentación histórica adicional
| Display_Form | Variantes_Expresión | Información Semántica | Documentación | Etimología | Documentación Histórica Adicional |
|---|---|---|---|---|---|
japo 📖: japo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
[Lleón (i)].> |
|||
un 📖: un🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
gapu [Co (i)]. |
|||
johannis 📖: johannis🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
gorgollo 1243 [DCO-V/25] |
|||
jornal de 📖: jornal de🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
los obreros e de la garda de las vinnas 1269 (s. |
|||
dilo en 📖: dilo en🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
garda a ffernan perez cambiador que dexaua por mio testamentario :Uv |
1289(or.) [DOLLA-I/130] |
||
dilo 📖: dilo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
en garda a Ffernan Perez canbiador que dexaua por mio testamentario 1289 [DCO-II/156] |
|||
de 📖: de🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
la garda ¬ del juyzio daquellos que deven seer iusticiados |
|||
s. 📖: s.🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
xiii(or.) [FX/4] |
|||
suas 📖: suas🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
cosas en garda ¬ no las dexar enallenar nen perder s. |
|||
jaz 📖: jaz🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
en fondos de la buelga de fuera de las lossas |
1453(or.) [SP-IV/50] |
||
juro 📖: juro🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
1271(or.) [ACL-VIII/44] |
|||
casa 📖: casa🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
con huerto 1289 [PAUviéu/114] |
|||
juyz 📖: juyz🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
de Leon demandas al cabillo de la egli- sia |
1253(or.) [ACL/204] |
||
ela 📖: ela🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
eglisia de Leon seyendo sien pastor |
1252(or.) [ACL/199]
1253(or.) [ACL/202] |
||
que 📖: que🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lo pueda costrener por sancta eglisia o por leygal |
1263 (s. xiii?) [ACL/411] |
||
eglisia 📖: eglisia🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
de Leon |
1270(or.) [ACL-VIII/13] |
||
parte 📖: parte🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
castiello de la eglisia |
1271(or.) [ACL-VIII/44] |
||
enna 📖: enna🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
eglisia de Sanctiuanes que dizen ... de que yeramos pa- drones |
1274(or.) [ACL-VIII/108] |
||
el 📖: el🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
cardenal don Pelayo mandara para la su capiella de aquesta eglisia |
1284(or.) [ACL-VIII/226] |
||
sotos 📖: sotos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
pastos molinas salidas deuisas padronalgo de eglisia |
|||
c- 📖: c-🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
2) |
|||
exidos 📖: exidos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
arrotos et por arromper egrisas et egrisiarios |
|||
ygrisa de San Pedro 📖: ygrisa de San Pedro🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
1272(or.) [ACL-VIII/67] |
|||
c- 📖: c-🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
3) |
|||
douos 📖: douos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
sic por eniurador de ela egrisia de Uillarin |
1247(or.) [MCar-I/262] |
||
jncensso da- rant 📖: jncensso da- rant🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
1145 (1295) [FU/25] |
|||
solidos 📖: solidos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
et uno de incenso de illas casas |
1192(or.) [SP- I/90] |
||
est 📖: est🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
a foro de incenso et illa una habeo de mea fectura |
|||
el 📖: el🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
sagristan de encenso ala elglesia [FS (FFLL)] |
|||
b) 📖: b)🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
justiçia 📖: justiçia🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
1442(or.) [SP-III/413] |
|||
syn 📖: syn🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
miedo nin premia nin temor nin induzimiento alguno que nos fuese 1495 [MC-II/384] |
|||
jurar 📖: jurar🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
que lo non connucia aquel a quin diera la almosna s. |
|||
si 📖: si🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
lli dieren almosna como a romero s. xiii(or.) [FX/305] |
|||
jllos 📖: jllos🏗️: NO ✍️: NO |
<er>(TEST) |
pdigan por loamiento del conçello que demandent sos derechos del Re |
1145 (1295) [FU/25] |
||
esti 📖: esti🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
aluidro deue seer per loamiento del dean ye del mes- troescola 1254 [DCO-II/34] |
|||
julgando 📖: julgando🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mandando loando ssentençiando deffeneçiendo mandamos et dezimos que el Conçeio 1312 [AAU/146] |
|||
b) 📖: b)🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
jurado 📖: jurado🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
que nos uos dierdes que sean fechos con so loor 1297 |
|||
tornarmos 📖: tornarmos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
a concordia que cresca el nuestro loor e el nues- tro precio s. xiii(or.) [FX/343] |
|||
juan 📖: juan🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
ferrandes macanno et alfonso ferrandes 1408 [AAU/251] |
|||
jure 📖: jure🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
que por nenguna malquerencia s. xiii (or.) [FX/207] |
|||
jatos 📖: jatos🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
y jatas mamones [Grangerías xviii: 843] |
|||
continuador 📖: continuador🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
del participiu fuerte de mammāre o mamar (cfr.) pente *mamu, *mama al que s’axunta un suf. au- mentativu o iterativu en -ón con posibilidá de nominalización (cfr. mamón & mamona) como con otros posibles suf., asina’l dim. mamuetu (cfr.). Semánticamente son posibles les deriva- ciones que se pervén dende ‘que mama’ → ‘propiu del neñu’ |
|||
curtiu 📖: curtiu🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
xacíu (como cosa de neñu)’; tamién ‘que mama’ |
|||
vive 📖: vive🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
aprovechándose de los pas’. Esta cabera aceición fai qu’almitamos la posibilidá del influ- xu del llat. mammoneus, -a, -um ‘que namái atiende al lucru’, ‘avariciosu’, ‘interesáu’ (abf). L’aplicación del nome mamón al retueyu de delles plantes ha debese a la creyencia de que’l retueyu tien un comportamientu interesáu con rellación a la planta a costa de la cual vive. Sol ast. mamón féxose’l verbu esmamonar (cfr.). A la vera de esmamonar hebo facese *es- mamonir responsable del participiu esmamoníu (cfr.) güei con usu axetivu. Un incoativu de esmamonar hebo ser ast. *esma- monecer → esmamorecer 2 (cfr.) con tracamundiu de sonores y presencia d’un prefixu es- con valor privativu. |
|||
junto 📖: junto🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
a matedales [Grangerías xviii: 577] |
|||
tratase 📖: tratase🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
d’un formación abondativa en -eta + -alis n’amestanza col responsable del ast. mata 1 (cfr.). |
|||
jacet 📖: jacet🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
ipsa terra cum suo mato in territorio 1194 [SPM/344] |
|||
una 📖: una🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
terra cum suo mato pera solo1194 [SPM/344] |
|||
concedo 📖: concedo🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
predicta vinea cum suo mato ad habendum 1204 [SPM/378] |
|||
un 📖: un🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
souto que jaz enno foyo per termino de los del mato 1238 [SPM/398] |
|||
un 📖: un🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
mato al Fiyo de Rouredo que faz VI quarteyros s.f. [SPM/531] |
|||
por 📖: por🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
commo afronta en mato de contra el valle |
1347 (t.) [SP- II/240] |
||
este 📖: este🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
dicho mato vos damos ... para que lo podades derrancar |
|||
el 📖: el🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
qual mato yaz a sobre la vinna que vos ganastes afora- miento |
1403(or.) [VC-II/126] |
||
johan 📖: johan🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
tostin que yera mayordomo de la villa que yera mal ffecho 1300 [DCO-V/224] |
|||
que 📖: que🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
solia seer mayordomo de la abbadesa |
|||
al 📖: al🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
nuestro mayordomo que por nos y estevier en Trebies me- dia metiga |
1359(or.) [SP-II/353] |
||
al 📖: al🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
tenedor o mayordomo que por nos fore |
1425(or.) [SP- III/248] |
||
de 📖: de🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
Barbecho mayordomo del dicho moneste- rio |
1438(or.) [SP-III/379] |
||
a- 📖: a-🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
2) |
|||
quito 📖: quito🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
la presydenta priora e mayordoma e dende a poco espaçio |
1530 (t. 1544) [SP-IV/474] |
||
quito 📖: quito🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
la presydenta priora e mayordoma e dende a poco torno nonbrar |
1530 (t. 1544) [SP-IV/477] |
||
b) 📖: b)🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
joues 📖: joues🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
dos dias por salir del mes de mayo |
1269 (s. xv) [ACL/485] |
||
sabado 📖: sabado🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
viespra de cinquaessmas VIIII dias por salir del mes de mayo |
1271(or.) [ACL-VIII/50] |
||
c) 📖: c)🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
||||
jacea 📖: jacea🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
[Busmargalín (i)]. //-os ‘plantes asemeyaes |
|||
al 📖: al🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
terenu o tipu de berezu [Lln]. Cfr. moriscu, a, o. |
|||
jure 📖: jure🏗️: NO ✍️: NO |
<e>(TEST) |
el que demanda sobrl morto & lieue fierro caldo |
|||
faga 📖: faga🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
algo por anima del morto |
1224(or.) [MCar-I/151] |
||
jato 📖: jato🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
por nombre Bermejo que tiene la color mular 1570 [(Comuña): 111] |
|||
ax. 📖: ax.🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
llat. mulāris, -e (em), valor que caltién na documen- tación medieval, llueu nominalizáu. La documentación ufre exemplos axetivos. |
|||
jacea 📖: jacea🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
[Vd]. 2. Páxaru asemeyáu al gorrión [As]. 3. Variedá d’uva negro que se pierde fácil tando en flor [Cn (V)]. Cfr. negru, a, o. |
|||
jiniperus, 📖: jiniperus🔤: , 🏗️: NO ✍️: NO Interpretación: |
(TEST) |
variante de iūniperus, -i o (em), esixíu por delles llingües romániques (rew s.v. junĭperus, jenĭperus; deeh; dcech s.v. enebro). Ha partise d’una ĭ tónica que xustifica’l resultáu cast. enebro; tamién l’ast. *(ge)nebru |
|||
jaz 📖: jaz🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
derecho mas baxo deste fuera deste guerto en la nozaleda |
|||
en 📖: en🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
la nozaleda de Piqueros dos nozales del dicho capellan |
|||
joues 📖: joues🏗️: NO ✍️: NO |
(TEST) |
diez e noue dies de ginero 1289 [PAUviéu/105] |