← Volver al reporte principal

Subreporte

Subreporte de: ⚠️ Errores y Inconsistencias Detectados - DELLA2
Generado el 2025-09-21 16:51:42

3050

Total de entradas

779

🔸 Problemas en variantes

1044

🔹 Problemas semánticos

0

📄 Problemas de documentación

0

📚 Problemas de etimología

0

📋 Problemas de documentación adicional

📊 Distribución por Primera Letra

Primera Letra Cantidad
M 2984
63
- 3

🔹 Problemas Semánticos Detectados

ID Entrada Palabra Problema Texto Original (Truncado)
DELLA-IV_G_Ñ-4016 m La información semántica no termina en ]. o ]}. m Lletra del abecedariu asturianu que representa gráficamente’l fonema nasal /m/. Nel marxe posnuclear de la sílaba dase una neutralización de toles unidaes nasales.
DELLA-IV_G_Ñ-4017 ma 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. ma 1 Esclamación [Ac] de sorpresa [Cb. Cp]. ¡Mira! [Cñ]: Ma lo que diz [Cñ]. Voz, quiciabes, d’aniciu onomatopéyicu anque pue tar mo- tivada, dacuando,...
DELLA-IV_G_Ñ-4021 maca La información semántica no termina en ]. o ]}. maca, la 1 Goxa con ases [Ac]. Formación analóxica femenina sol ast. *macu aniciu del ast. maquil (cfr. maquila) y que fai falta destre...
DELLA-IV_G_Ñ-4022 maca La información semántica no termina en ]. o ]}. maca, la 2 Señal que tien la fruta por cuenta les piedres de la nube o por cayer al suelu [R]. 2.Cicatrices, marnies, repuelgos que dexen les llagues o mancadures [R]. Quiciabes d’un pretendíu reg...
DELLA-IV_G_Ñ-4025 macana La información semántica no termina en ]. o ]}. macana, la Palu en forma de botella col que se somete al bonitu [Cñ]. Garrote emplegáu pa matar los pexes a bordu [Llu]....
DELLA-IV_G_Ñ-4030 macañu La información semántica no termina en ]. o ]}. macañu, a, o* Ax. conocíu pela documentación como nomatu, quiciabes na aceición de ‘marcáu’, ‘golpiáu’ :
DELLA-IV_G_Ñ-4034 maceta La información semántica no termina en ]. o ]}. maceta, la Martiellu pequeñu, cilíndricu, pa llabrar la piedra los canteros [JH]. Mazu pequeñu y perpesáu, cola cabeza de fierro y el mangu de madera [Lln]. 2. Tiestu pa plantes [Lln]. Dim. de
DELLA-IV_G_Ñ-4037 macetazu La información semántica no termina en ]. o ]}. macetazu, el Golpe dau col macete [Tb. JH]. Aum. de macete (cfr. maza 1).
DELLA-IV_G_Ñ-4039 macéu La información semántica no termina en ]. o ]}. macéu, el Vagón fechu de madera (antiguamente) [Min]. Quiciabes pueda entendese como un deverbal de *macear [ > maciar (cfr. mazar)].
DELLA-IV_G_Ñ-4043 macexón La información semántica no termina en ]. o ]}. macexón, el Efeutu de macexar [Tb. Sm]. Cfr. macexar.
DELLA-IV_G_Ñ-4047 machacáu La información semántica no termina en ]. o ]}. machacáu, ada, ao <+machaquéu [Ay].> Pp. de machacar. 2. Cansáu [Cd]. Percansáu [Tb. Sm]. 3. Ma- yáu a golpes [Md]. 4. Aplastáu [Ay]. Cfr. machacar.
DELLA-IV_G_Ñ-4048 machacazu La información semántica no termina en ]. o ]}. machacazu, el Golpazu [Tb]. - paja larga de centeno muy molida a machicazos [Grange- rías xviii: 1090] Cfr. machada, la 2 Cfr. mayada 2.
DELLA-IV_G_Ñ-4057 machán La información semántica no termina en ]. o ]}. machán, el Frutu ensin llograr del mazanal (llámase asina de magar apunta a cayer la flor) [Pa]. 2. Frutu colloráu de g...
DELLA-IV_G_Ñ-4061 machar La información semántica no termina en ]. o ]}. machar Cfr. mayar.
DELLA-IV_G_Ñ-4062 macháu La información semántica no termina en ]. o ]}. macháu, el Cfr. mayáu 1.
DELLA-IV_G_Ñ-4070 machor La información semántica no termina en ]. o ]}. machor, el* Podría apaecer documentáu “masçor” nesti contestu, quicia- bes na aceición de ‘masculinidá’: - y l...
DELLA-IV_G_Ñ-4075 machu La información semántica no termina en ]. o ]}. machu, a, o* Cast. macho [Cl. Rs. Pa. Ri. Tb. Sm. An. JH. Xral]: Tolos perros que
DELLA-IV_G_Ñ-4076 machu La información semántica no termina en ]. o ]}. machu, el 1 Fíu de caballu y pollina [Qu]. Fíu de yegua y pollín [Rs. Bi. Sd]. Mulu [Lln. Llg. Mi. Tb. Sm. Md. An. Tox]. 2. Marca- c...
DELLA-IV_G_Ñ-4077 machu La información semántica no termina en ]. o ]}. machu, el 2 Cfr. mayu 2.
DELLA-IV_G_Ñ-4086 machucón La información semántica no termina en ]. o ]}. machucón, el Aum. de machucu. 2. Golpe que da un cuerpu en suelu [Ri]. Golpe [Pa. Pr]. 3. Señal que queda nun cuerpu como conse- cuencia d’un gople [Ri]. Cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-4088 machuga La información semántica no termina en ]. o ]}. machuga, la Cfr. mayuga.
DELLA-IV_G_Ñ-4089 machugal La información semántica no termina en ]. o ]}. machugal Cfr. mayugal.
DELLA-IV_G_Ñ-4092 machuriar La información semántica no termina en ]. o ]}. machuriar Trabayar [Lln] les muyeres permuncho [Lln]. non había nacíu pa
DELLA-IV_G_Ñ-4093 machuriu La información semántica no termina en ]. o ]}. machuriu, el Trabayu [Lln]. Quiciabes dende ‘l llat. mascǔlus ‘del machu’ > ast. machu cola amestanza d’u suf. -ūrus, *machuru ‘propiu del machu?...
DELLA-IV_G_Ñ-4094 machurriar La información semántica no termina en ]. o ]}. machurriar Machucar los terrones [R]. Quiciabes variante verbal del ast. machuriar (cfr. machuriu) pero col encruz del ast. turriar (cfr....
DELLA-IV_G_Ñ-4096 macianu* La información semántica no termina en ]. o ]}. macianu* Términu conocíu pela documentación: determina connos caualleros que
DELLA-IV_G_Ñ-4097 macicar La información semántica no termina en ]. o ]}. macicar Vaquiar el xatu dando cola cabeza nel ubre de la vaca al ma- mar [Cv]. 2. Macexar (peres, mazanes) [Cv. Pr (Cv)]. Verbu iterativu en -icc- formáu sobro mazar (cfr.) como ...
DELLA-IV_G_Ñ-4098 macichar La información semántica no termina en ]. o ]}. macichar Cfr. macexar.
DELLA-IV_G_Ñ-4100 maciella La información semántica no termina en ]. o ]}. maciella, la “Revoltillo” [JH]. Gonsaluus Petri cognomento Mazella 1182(o...
DELLA-IV_G_Ñ-4102 macín La información semántica no termina en ]. o ]}. macín, el Dim. de mazu. 2. Ciertu tipu de pitos antiguos [Lln] de la clas más económica del tabacu...
DELLA-IV_G_Ñ-4103 macioneru La información semántica no termina en ]. o ]}. macioneru, el* Cfr. masón 2.
DELLA-IV_G_Ñ-4104 maciu La información semántica no termina en ]. o ]}. maciu, a, o Descoloríu, enfermizu [R]. Macilentu [CC]. D’un posible participiu f...
DELLA-IV_G_Ñ-4108 macizu La información semántica no termina en ]. o ]}. macizu, el Desperdicios, restos de pexe que s’echen p’atrayer pesca [Xx]. Cebu pa los pexes [Villah. Rs. Cñ (= enguado)]. An- choa desmenuzao, de ruina calidá y emplegao p’atrayer los pexes na...
DELLA-IV_G_Ñ-4110 maclar La información semántica no termina en ]. o ]}. maclar Apertar, calcar [Ay]. Cfr. macular & macráu.
DELLA-IV_G_Ñ-4113 macón La información semántica no termina en ]. o ]}. macón, el Macona [Cb]. Cesta más alta y estrencha de boca que la ma- cona [Lln]. Cestu de grandes proporciones [V1830. Cestería]. Gran canastru de 4 a 6 fanegues de granu onde ...
DELLA-IV_G_Ñ-4116 maconáu La información semántica no termina en ]. o ]}. maconáu, el Macón empicáu de granu [Cg]. aunque sea solamente un
DELLA-IV_G_Ñ-4119 maconeru La información semántica no termina en ]. o ]}. maconeru, el El que fai macones [Pb. LV. Lln. Pa. JH. AGO]. 2. El que viende macones [Lln. JH]. 3. Cestu más pequeñu que la ma- cona [Lln]. Cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-4122 macuciu La información semántica no termina en ]. o ]}. macuciu, el Actu de macuciar [Lln]: Diérense un macuciu [Lln]. 2. Perso- na que pega o macucia a otra con frecuencia [Lln]. Cfr. maca
DELLA-IV_G_Ñ-4127 maculosu La información semántica no termina en ]. o ]}. maculosu, a, o Llenu de manches [JH]. Voz d’aniciu cultu tomada del llat. maculō...
DELLA-IV_G_Ñ-4139 “maderaxe” La información semántica no termina en ]. o ]}. “maderaxe” Términu conocíu pela documentación: - sin llo qu...
DELLA-IV_G_Ñ-4145 madieces* La información semántica no termina en ]. o ]}. madieces* Espresión de molestia, disgustu, menospreciu [PSil]. Quiciabes eufemismu por madiós (cfr.). ¿O deformación de maderar (cfr.), con perda de la vocal intertónica como en veranu madrás (drae 21ª). - y vi q’en toes
DELLA-IV_G_Ñ-4153 madreñada La información semántica no termina en ]. o ]}. madreñada, la Golpe dau cola madreña [Cb. Cg. Ay. Ll. Tb. Sm. PSil. Cd. Pr. Ce. Cv. Tox. Oc. /Eo/]. 2. Señal que dexa o fai la madreña [Cb]. 3. Lo que ca...
DELLA-IV_G_Ñ-4155 madreñar La información semántica no termina en ]. o ]}. madreñar Facer ruíu al andar coles madreñes [Lln. Os. Pa. Cb. Cp. Ac. Sb. Ay. Ri]. 2. Golpear cola madreña [JH]. 3. Facer madreñes [JH]. Cfr. madreña.
DELLA-IV_G_Ñ-4156 madreñazu La información semántica no termina en ]. o ]}. madreñazu, el <+madreñezu [Ay].> Golpe cola madreña [Pa. Ay. Ri. Tb. Sm. Pzu. Cd. Pr]. Cfr. madreña.
DELLA-IV_G_Ñ-4158 madreñeru La información semántica no termina en ]. o ]}. madreñeru, a, el/la
DELLA-IV_G_Ñ-4159 madreñíu La información semántica no termina en ]. o ]}.
madreñíu, el Golpe o ruíu de la madreña [Canellada (Cuentos)]. Posible deverbal de *madreñir, variante de madreñar
DELLA-IV_G_Ñ-4163 madrigón La información semántica no termina en ]. o ]}. madrigón, el Conxuntu de coses, sobre too comestibles, que lleven a la mu- yer acabante parir [Sm. Md]. Cfr. madragaya (pe3: 274).
DELLA-IV_G_Ñ-4165 madrilanu La información semántica no termina en ]. o ]}. madrilanu, a, o De Madrid [LV. Cg. Md. V1830. JH. DA]. 2. Que tuvo vivien- do en Madrid [Cg. Md]. El fíu madriz, la Sanxa, pontigu en tierra llamargoso col que se desagua [VCid]. Calce que conduz l’agua de la canal pa regar [...
DELLA-IV_G_Ñ-4171 madronal La información semántica no termina en ]. o ]}. madronal, el Estil de fierro que val de molde nes fragües pa facer l’aniellu a los hachos y otres ferramientes [Cg]. Del ax. llat. matronālis, deriváu de mater ‘ma’ (em) ...
DELLA-IV_G_Ñ-4172 madronil* La información semántica no termina en ]. o ]}. madronil* Términu namái conocíu pela documentación del dominiu ás- tur en llatín: porcos mauros ...
DELLA-IV_G_Ñ-4173 madroñeru La información semántica no termina en ]. o ]}. madroñeru, el* - “Madorñeiro {sic} y el fruto madroñal. Llaman así en el Bierzo al árbol qu...
DELLA-IV_G_Ñ-4174 madroñu La información semántica no termina en ]. o ]}. madroñu, el Cfr. madrueñu.
DELLA-IV_G_Ñ-4175 madruéganu La información semántica no termina en ]. o ]}. madruéganu, el Fragaria vesca, fresa ...
DELLA-IV_G_Ñ-4178 madrugador La información semántica no termina en ]. o ]}. madrugador, ora Cast. madrugador [Sr. Ca. Tb]: Siempre fu mu madrugaora [...
DELLA-IV_G_Ñ-4191 madureru La información semántica no termina en ]. o ]}.
madureru, el* . Sitiu pa madurar la fruta [Tb. Pr. Tox. /Eo/. Tor] ente paya [PSil]. 2. Mo...
DELLA-IV_G_Ñ-4196 maediegu La información semántica no termina en ]. o ]}. maediegu, a, o Propensu a pastar nos llugares emprunos o peligrosos [AGO]. Formación llograda dende l’ast. maeda (cfr.) col suf. abon- dativu -iegu. Cfr. <...
DELLA-IV_G_Ñ-4197 maestra La información semántica no termina en ]. o ]}. maestra, la Cfr. maestru, a.
DELLA-IV_G_Ñ-4200 mafa La información semántica no termina en ]. o ]}. mafa, la Viscosidá de los cacíos (que contienen daqué líquidu y nun se frieguen [Md. Bab. PSil. Cv. Oc]; de los duernos y de los dientes que nun se llimpien) [Cb. Cp. Ar]: mafa.
DELLA-IV_G_Ñ-4215 magar La información semántica no termina en ]. o ]}. magar magar = maguer pero “mucho más raro que magar”)].> Anque [Sr (i). AGO]: Esa, magaya (cfr.) pero col continuador del suf. llat. -ācius, paralelu al masculín bagazu
DELLA-IV_G_Ñ-4223 “magnanimidá” La información semántica no termina en ]. o ]}. “magnanimidá” Nome conocíu pela documentación: ñon se avía escaecer/de só recoñezimientu;/a...
DELLA-IV_G_Ñ-4224 magnesia La información semántica no termina en ]. o ]}. magnesia, la* Cast. magnesia [Lln] Del nome d...
DELLA-IV_G_Ñ-4227 magostador La información semántica no termina en ]. o ]}. magostador, ora Que magüesta [Tb. JH]. Cfr. magostar.
DELLA-IV_G_Ñ-4232 magostón La información semántica no termina en ]. o ]}. magostón, el Calderu afuracáu usáu pa magostar castañes [Cp. Tb (Oc)]: El magostón
DELLA-IV_G_Ñ-4234 magoyal La información semántica no termina en ]. o ]}. magoyal, el Cfr. mayucal.
DELLA-IV_G_Ñ-4235 magoyu La información semántica no termina en ]. o ]}. magoyu, el* Cfr. mayucu.
DELLA-IV_G_Ñ-4236 magre La información semántica no termina en ]. o ]}. magre, {el} Cfr. magru & almagre.
DELLA-IV_G_Ñ-4237 magria La información semántica no termina en ]. o ]}. magria, la Cfr. magru, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4238 magrina La información semántica no termina en ]. o ]}. magrina, la Poligonácea, quiciabes la Rumex scutatus o la Rumex aceto- sella, de sabor agriu [Sm]. Cfr. Dominicus Magrus 1202 (or.) [VVS/80]
DELLA-IV_G_Ñ-4241 maguer La información semántica no termina en ]. o ]}. maguer Cfr. magar.
DELLA-IV_G_Ñ-4242 magüer La información semántica no termina en ]. o ]}. magüer <magüer [JH] {trátase d’una pallabra documentada nel sie- glu xix [JH]; un autor como Rato escribe: magüer = Ahí hai muchu magullu [Xx]. 2. Trampa [Xx (i)]. //A magullu ‘en gr...
DELLA-IV_G_Ñ-4254 maguya La información semántica no termina en ]. o ]}. maguya, la Cfr. mayuga.
DELLA-IV_G_Ñ-4255 maguyal La información semántica no termina en ]. o ]}. maguyal, la Cfr. mayugal.
DELLA-IV_G_Ñ-4256 mai 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. mai 1 Cfr. ma, la.
DELLA-IV_G_Ñ-4257 mai 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. mai 2 Cfr. mari-.
DELLA-IV_G_Ñ-4267 mainate La información semántica no termina en ]. o ]}. mainate Magnate, aplicáu en tonu zumbón pa molestar a daquién de curtia entidá [Mar]. D’un posible posclásicu magnatus, a, {um} ‘gran personaxe’ (dlfac) de xuru en rell...
DELLA-IV_G_Ñ-4268 “maiorinante” La información semántica no termina en ]. o ]}. “maiorinante” Términu conocíu pela documentación del dominiu “maio- rinante” que supón un compuestu de majorinus cola ames- tanza de -matín.
DELLA-IV_G_Ñ-4270 maíz La información semántica no termina en ]. o ]}. maíz, el Zea mais, cast. maíz [Lln (S). C...
DELLA-IV_G_Ñ-4273 maizal La información semántica no termina en ]. o ]}. maizal, el Tierra semada de maíz [Lln. Cl. Pa. Pi. Ay. Ri. Tb. Sm. Cd. DA. R. Tox. /Eo. Mánt/]. 2. Estáu d’una tierra llueu de coyer el maíz [Tox]. //
DELLA-IV_G_Ñ-4278 maizote La información semántica no termina en ]. o ]}. maizote, el Narbasu ensin flor nin fueyes [LV. AGO]. Panizu, payón gran- de [Pb]. Ramu final del maíz [Villah]. Cfr. maíz.
DELLA-IV_G_Ñ-4283 malacostumáu La información semántica no termina en ]. o ]}. malacostumáu, ada, ao Malavezáu [JH]. Amestanza del alv. mal (cfr.) y del ax. avezáu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4284 malacu La información semántica no termina en ]. o ]}. malacu, a, o Daqué malu, enfermu [Tb. Sm]. 2. Ruin, de pocu valor [Tb. Sm]. Diminutivo-despeutivu col continuador de -accus amestáu a malu, a, o (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4286 malaestanza La información semántica no termina en ]. o ]}. malaestanza, la Indisposión, desazón [JH]. Amestanza del ax. mala (cfr. malu, a, o) col nome esta...
DELLA-IV_G_Ñ-4292 malao La información semántica no termina en ]. o ]}. malao, lo Zona (de la mina) ya esplotada y abandonada [Min]. Nominalización del neutru de (a)maláu,...
DELLA-IV_G_Ñ-4295 malatía La información semántica no termina en ]. o ]}. malatía, la <{ensin tilde nel orixinal}.> Enfermedá de San Llázaru o de tiña, sarna o llepra [JH]. Deriváu de malatu (cfr.). Ye posible pallabra tomada del cast. malatía (cf...
DELLA-IV_G_Ñ-4297 malaventuranza La información semántica no termina en ]. o ]}. malaventuranza, la Infelicidá, desdicha, infortuniu [JH]. Amestadura del ax. mala (cfr. malu, a, o) col nome *aventu- ranza, paralelu al...
DELLA-IV_G_Ñ-4300 malbé La información semántica no termina en ]. o ]}. malbé Tipu d’ uva negro, poco poblao y de mal sabor [Cn (V)]. Quiciabes sía un continuador del llat. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4301 malcaente La información semántica no termina en ]. o ]}. malcaente Términu namái conocíu pela documentación: non
DELLA-IV_G_Ñ-4303 malcontentu La información semántica no termina en ]. o ]}. malcontentu, a, o Ax. conocíu pela documentación: - un
DELLA-IV_G_Ñ-4307 maldar La información semántica no termina en ]. o ]}. maldar Cayer desmayáu, perder el sentíu, amoriar [Qu]. 2. “Intrans. Cuando rompe el aparejo. Maldamos” [Llu]. D’una amestanza del ast. mal y el continuador del llat. dare ...
DELLA-IV_G_Ñ-4309 maldeiña La información semántica no termina en ]. o ]}. maldeiña, la Frutu del maldeiñal [Vg]. Quiciabes d’una amestanza llatina, en plural, de nome, mala ‘mazana’, ‘frutu’ + dĭgna ‘que convién’. Ha almitise una tó- nica curtia en
DELLA-IV_G_Ñ-4311 maldeixada La información semántica no termina en ]. o ]}. maldeixada, la Cólicu, torzón de los animales [Vg]. Formación nominal resultáu de l’amestadura de mal- col par- ticipiu femenín de dexar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4318 malecíu La información semántica no termina en ]. o ]}. malecíu, ida, ío* “Malecido.-Malsano. Insalubre” [ByM]. Cfr. amalecer.
DELLA-IV_G_Ñ-4321 malencu La información semántica no termina en ]. o ]}. malencu, a, o Enfermizu. Términu que se tien por lleonés, amestanza de malu y del suf. -encu (dese s.v. -enco). Con too nun lu conseña Le Men (lla) nin Mig...
DELLA-IV_G_Ñ-4322 malengañar La información semántica no termina en ]. o ]}. malengañar Engañar [Cg] a otru con maldá, ensin razón, con dañu [JH]: Ñon te malengañes, vo dexate solu, mira llo que faces [JH]. Amestanza del alverbiu ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4323 malengañu La información semántica no termina en ]. o ]}. malengañu, el* Términu conocíu pela documentación: ye la aleguedes. abonafet<...
DELLA-IV_G_Ñ-4327 malera La información semántica no termina en ]. o ]}. malera, la Enfermedá que se pega [Ay]. 2. Malura ensin importancia [Llg (i)]. Podría tratase d’una formación nominal sol ast. mal ‘enfermedá’. Cfr. mal,...
DELLA-IV_G_Ñ-4341 malfetría La información semántica no termina en ]. o ]}. malfetría, la Fechu malu, maldá [JH]. a) sine uim et
DELLA-IV_G_Ñ-4342 malfueyu La información semántica no termina en ]. o ]}. malfueyu, el* <+malfuiyu [Ay]. /////marzueyu [Trespandu (Cv)]. manfueyu [Vf (Cv)].> Arfueyu, cast. muérdago [Ay. Cv. Vf, Trespandu (Cv)]. Podría tratase d’un continuador del l...
DELLA-IV_G_Ñ-4343 malgastar La información semántica no termina en ]. o ]}. malgastar Gastar ensin xuiciu [Ay]. Amestanza del alv. mal y del verbu gastar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4350 malicada La información semántica no termina en ]. o ]}. malicada, la Dolencia ensin mayor importancia [Cg]. Posible formación dende’l di...
DELLA-IV_G_Ñ-4351 malicia La información semántica no termina en ]. o ]}. malicia, la Maldá, picardía [Xral]. sen tod...
DELLA-IV_G_Ñ-4352 maliciosamente La información semántica no termina en ]. o ]}. maliciosamente Con malicia [Xral]. con mentira nen maliciosamientre 1269 (s. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4355 malín La información semántica no termina en ]. o ]}. malín, ina, ino Enfermu [Ay]. Dim. de malu, a, o (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4360 maliñosu La información semántica no termina en ]. o ]}. maliñosu, a, o Dañín, perxudicial [Md]. Malsanu, insalubre [Md]. Malicio- su, zorrampliu [Md]. Cfr. malinu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4362 maliquín La información semántica no termina en ]. o ]}. maliquín, ina, ino Permalín [Ca]. Cfr. malu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4364 mallar La información semántica no termina en ]. o ]}. mallar Pescar con malla [Llu]. 2. Quedar atrapáu’l pexe na rede peles agalles [Xx]. Verbu fechu sol ast. malla (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4367 malleta La información semántica no termina en ]. o ]}. malleta, la Cuerda de los apareyos [Llu]. Cabu d’unos 100 metros de llargor, d’unes 60 braces [Cñ]. Dim. de malla (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4368 mallete La información semántica no termina en ]. o ]}. mallete, el Tabla onde s’enconta’l charangu [Xx]. Trozu de madera, xe- neralmente en forma de pina, emplegáu pa dar seguranza y estabilidá a l’arboladura del barcu [Llu]. Caún de los refuer- ...
DELLA-IV_G_Ñ-4369 malletu La información semántica no termina en ]. o ]}. malletu, el Pexe de la subfamilia de los mustélidos, asemeyáu al cazón [Cg]. Té...
DELLA-IV_G_Ñ-4370 mallón La información semántica no termina en ]. o ]}. mallón, el Rede de filo gordo que va xunto’l plomu [Xx]. Rede gorda allugada nos cabos del apareyu de cercu [Xx].
DELLA-IV_G_Ñ-4371 mallorqués La información semántica no termina en ]. o ]}. mallorqués, esa, eso De Mallorca [JH]. Formación ast. en -ensis, -ense n’amesta...
DELLA-IV_G_Ñ-4372 malmeter La información semántica no termina en ]. o ]}. malmeter Marafundiar, malgastar [JH]. 2. Encismar [Mi]. ne enpenna...
DELLA-IV_G_Ñ-4373 malmetimientu* La información semántica no termina en ]. o ]}. malmetimientu* Términu conocíu pela documentación: nin donaçio...
DELLA-IV_G_Ñ-4379 malparamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. malparamientu, el* Nome conocíu pela documentación: los malparamientos e dellos...
DELLA-IV_G_Ñ-4381 malparar La información semántica no termina en ]. o ]}. malparar Maltratar, poner en mal estáu [JH]. el cabildo de San Salvador dio emprestado a mestre Nicho- lao, canonigo, un D...
DELLA-IV_G_Ñ-4383 malparir La información semántica no termina en ]. o ]}. malparir Albortar [Pa. Pr. Tox. /Eo/]. Parir con dificultaes y males con- secuencies [Lln]. Del alv. mal n’amestanza col verbu parir.
DELLA-IV_G_Ñ-4384 malpartu La información semántica no termina en ]. o ]}. malpartu, el Albuertu [Qu. Tb. PSil]. Del ax. mal(u) n’amestanza col ast. partu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4388 “malpica” La información semántica no termina en ]. o ]}.
“malpica” Términu conocíu pela documentación: Iohan malpica 1236(or.) [SV...
DELLA-IV_G_Ñ-4390 malquerencia La información semántica no termina en ]. o ]}. malquerencia, la Enemistá [Ay]. jure que por nenguna malque...
DELLA-IV_G_Ñ-4392 malquería La información semántica no termina en ]. o ]}. malquería, la Enemistá [Cg. Sb. Ay]. Malquerencia [Ll]. //-as ‘malos quere- res’ [Lln]. ‘enemistaes’ [Oc]. Por
DELLA-IV_G_Ñ-4394 malqueríu La información semántica no termina en ]. o ]}. malqueríu, ida, ío Cast. malquerido [Pa]. Poco apreciáu [Pa]: Son mui malque- ríos en llugar [...
DELLA-IV_G_Ñ-4399 maltraer La información semántica no termina en ]. o ]}. maltraer Tener poco atendida (a una persona) [R]. D’una amestanza del alv. mal col verbu mal col participiu de tresnar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4404 maluca La información semántica no termina en ]. o ]}. maluca, la Enfermedá nes pates de les vaques (ye una ulceración mala ente los cascos y la piel) [Qu. Tb]. Mal de les vaques que críen materia nos cascos [Ay. Ll. Ri]. Cfr. malucu
DELLA-IV_G_Ñ-4407 maluñu La información semántica no termina en ]. o ]}. maluñu, el Peste ente’l ganáu [Ay]. Quiciabes d’una amestanza del nome
DELLA-IV_G_Ñ-4409 maluxa La información semántica no termina en ]. o ]}. maluxa, la Términu conocíu pela documentación en testu en castellán: -
DELLA-IV_G_Ñ-4415 malváu La información semántica no termina en ]. o ]}. malváu, ada, ao <+malvéu [Ay].> Cast. malvado [Ay. Pzu]. Dixi yo para comigo/que la muyer é malvada
malvezar Acostumar mal, tar mal acostumáu [JH]. D’una amestanza del continuador del alverbiu male (em s.v. malus, -a, -um) con un siguidor del llat. uĭtiāre...
DELLA-IV_G_Ñ-4421 malvezu La información semántica no termina en ]. o ]}. malvezu, el Costume mala, hábitu perniciosu [JH]. D’una amestanza del continuador del alverbiu male (em s.v. ma- lus, -a, -um) col siguidor del llat. uitium > ast. vezu (cfr. <...
DELLA-IV_G_Ñ-4422 malvís La información semántica no termina en ]. o ]}. malvís, el Turdus philomelos, cast. zorzal común [Llg, Mo (llaa 27). Noval]. Tu...
DELLA-IV_G_Ñ-4424 malvividor La información semántica no termina en ]. o ]}. malvividor, ora De mala vida (l’home) [JH]. Del ax. mal(u) n’amestanza con vividor (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4437 mamayón La información semántica no termina en ]. o ]}. mamayón, ona Que mama muncho [JH]. 2. Floxu, arrapazáu, desanimáu (un mozu) [ByM]. Aum. de mamayu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4438 mamayu La información semántica no termina en ]. o ]}. mamayu, a, o Fatu [Lln. Cb]. Poco dispuestu, poco decidíu pa la vida (un home) [Sb (i)]. Poco avispáu (el rapaz) [Lln]. “Mamón, sim- plón” [V1830]. Cfr. mamayu,mama (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4446 mamiu La información semántica no termina en ]. o ]}. mamiu, a, o* mamia ta en rellación col llat. mamma que, amás d’aplicase afalagadorame...
DELLA-IV_G_Ñ-4453 “mamparar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mamparar” Cfr. amparar.
DELLA-IV_G_Ñ-4461 mampostería La información semántica no termina en ]. o ]}. mampostería, la Contratu pel qu’un dueñu concedía un terrén, en xeneral in- culto, a una persona pa que lo rompiere y llantare árboles, a medies del frutu qu’éstos llegaren a producir (la vi...
DELLA-IV_G_Ñ-4463 mampostiar La información semántica no termina en ]. o ]}. mampostiar Poner mampostes [Ay. Tb]. D’una amestadura del continuador del llat. manus ‘mano’ col verbu postiar ‘poner postes’ (cfr.). Un posible dev...
DELLA-IV_G_Ñ-4464 mampostor La información semántica no termina en ]. o ]}. mampostor, el Términu conocíu pela documentación: nengun manpostor non sea...
DELLA-IV_G_Ñ-4467 mamposturáu La información semántica no termina en ]. o ]}. mamposturáu, ada, ao* Términu conocíu pela documentación por razon que lo auia amanposturado del d...
DELLA-IV_G_Ñ-4468 mampuesta La información semántica no termina en ]. o ]}. mampuesta, la Cfr. mamposta.
DELLA-IV_G_Ñ-4469 mampuestu La información semántica no termina en ]. o ]}. mampuestu, a, o Cfr. mampostu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4475 manacu La información semántica no termina en ]. o ]}. manacu, el Fexe perpequeñu de lleña, paya, escobes [PSil].
Deriváu del ast. mano (cfr.) con un suf. diminutivo-despeuti- vu -aca, d’u s...
DELLA-IV_G_Ñ-4476 manada La información semántica no termina en ]. o ]}. manada, la 1 Lo que se pue coyer cola mano [Mar]. Cantidá de mies qu’al segar pue sostenese cola mano izquierda [PSil. Llomb]. 2. Lo que cabe nuna mano, puñáu [Lln]: Una
DELLA-IV_G_Ñ-4477 manada La información semántica no termina en ]. o ]}. manada, la 2 Términu conocíu pela documentación: pel Campu de San Francisco/
DELLA-IV_G_Ñ-4479 manaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. manaderu, el Manantial, fontal [JH]. Formación dende’l participiu del verbu llat. manare ‘manar’ (cfr. manar 1) cola amestadura de...
DELLA-IV_G_Ñ-4480 manal La información semántica no termina en ]. o ]}. manal, el Ferramienta emplegada pa tri...
DELLA-IV_G_Ñ-4484 manantíu La información semántica no termina en ]. o ]}. manantíu, ida, ío Que mana [JH]. Pp. de *manantir, posible variante de manantiar (cfr.). La nominalización del masculín ye responsable del nome ast.
DELLA-IV_G_Ñ-4485 manantíu La información semántica no termina en ]. o ]}. manantíu, el Manantial d’agua [Mar]. Cfr. manantíu, ida, ío.
DELLA-IV_G_Ñ-4488 manáu La información semántica no termina en ]. o ]}. manáu, el Carga pequeña (de yerba, lleña) [Lln]. 2. Lo que cabe nuna mano, puñáu [Lln]. Cfr. manada 1.
DELLA-IV_G_Ñ-4489 mancadina La información semántica no termina en ]. o ]}. mancadina, la Golpe pequeñu [Md]. 2. Señal de golpe pequeñu [Md]. Dim. de *mancada, participiu del verbu mancar (cfr.), no- minalizáu.
DELLA-IV_G_Ñ-4490 mancadura La información semántica no termina en ]. o ]}. mancadura, la Golpe, trompazu [Ca. Tb. Arm]. Llastimadura [Lln. Sm. PSil. Cv. /Mánt/. PVieya] pequeña [Md]. Golpe o señal de golpe re- cibíu [Cb. Md]...
DELLA-IV_G_Ñ-4496 mancéu La información semántica no termina en ]. o ]}. mancéu, el Fexe de paya [Cn (VB). AGO]. Quiciabesd’unacreaciónmancha, la Cast. mancha [Qu. Xral]. 2. Plizca [Ay]. 3. Enfermedá de les pa- taques y ...
DELLA-IV_G_Ñ-4499 manchadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. manchadizu, a, o Que se mancha con facilidá [Ac. Sr. Ay. Tb]: Ello ye mui man- mancha (cfr.) cola amestanza del suf. a vegaes ab...
DELLA-IV_G_Ñ-4503 manciella La información semántica no termina en ]. o ]}. manciella, la 2 Llaga o mancadura que mueve a compasión [JH]. 2. Llástima, compasión [JH]. D’un posible llat. *mancĕlla, -ae, diminutivu del femenín no- minalizáu de mancus,
DELLA-IV_G_Ñ-4508 mancorniar La información semántica no termina en ]. o ]}. mancorniar Cast. mancornar, poner la mancornia o mancorniu [Os. Pa. Cg. Si. Sb....
DELLA-IV_G_Ñ-4514 mancuadra La información semántica no termina en ]. o ]}. mancuadra, la* Términu conocíu pela documentación medieval del sur del dominiu nes aceiciones de ‘xuramentu ente los que tán nun pleitu’, ‘mala fe, malquerencia’ [FFLL]: mancuspir.
DELLA-IV_G_Ñ-4519 mandación La información semántica no termina en ]. o ]}. mandación, la* Términu conocíu pela documentación: Cerueriz est de mandatione...
DELLA-IV_G_Ñ-4523 mandamás La información semántica no termina en ]. o ]}. mandamás, el Xefe d’un grupu [Pa. Pr]. D’una amestadura nominalizada del verbu...
DELLA-IV_G_Ñ-4526 “mandante” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mandante” Términu conocíu pela documentación: Comes Ranimirus, mandante F...
DELLA-IV_G_Ñ-4528 mandar La información semántica no termina en ]. o ]}. mandar, el Más, pos tuvisti la culpa/q...
DELLA-IV_G_Ñ-4529 mandarria La información semántica no termina en ]. o ]}. mandarria, la 1 Zutrón, martiellu grande pa romper la piedra [R]. D’un posible i...
DELLA-IV_G_Ñ-4530 mandarria La información semántica no termina en ]. o ]}.
mandarria, la 2 Fruta que nun ta maduro [Cñ]. Ye afayadizo proponer una entrada destremada de lo que vemos s.v. mandarria 1 pues agora podr...
DELLA-IV_G_Ñ-4531 mandatu La información semántica no termina en ]. o ]}. mandatu, el Cast. mandato [JH]. el abat con consello
DELLA-IV_G_Ñ-4534 mande La información semántica no termina en ]. o ]}. mande Fórmula de cortesía y respetu [Cd] cuando se respuende a una persona mayor [Pa. Ay. Tb. Sm. Pr. Cv. Arm]: -¿Mande? ‘¿qué quier?, ¡diga!’ [Tb]. ¡Diga!, ¿qué orde...
DELLA-IV_G_Ñ-4537 mándiga La información semántica no termina en ]. o ]}. mándiga, la Dote [SCiprián]. Diminutivu de manda (cfr. dexa).
DELLA-IV_G_Ñ-4545 mandilete La información semántica no termina en ]. o ]}. mandilete, el Mandil [Ac]. 2. Bragueta del calzón [Cg]. //Andar de man- dilete ‘andar a lo que manden cuando ún ...
DELLA-IV_G_Ñ-4548 mandilón La información semántica no termina en ]. o ]}. mandilón, el Aum. de mandil. 2. Bata o guardapolvu que se pon percima la ropa [Ca. Ay] usada polos neños na escuela [Llg]. Mandil que cubre’l pechu (del pescaderu, del carnice...
DELLA-IV_G_Ñ-4550 mandón La información semántica no termina en ]. o ]}. mandón, ona Dominante [Ri. Pr]. Que manda muncho [Tb. Tox]: Esa ya una mandona mandu. 2. Autoridá civil o militar [Cg]. Xefe, man- damás [Tox]. Superior, xefe [/Eo/]. El que manda o tien au- toridá y poder pa mandar [JH]. Xefe de socie...
DELLA-IV_G_Ñ-4556 mandria La información semántica no termina en ]. o ]}. mandria, el/la Persona vivales, espabilada, vividora [Ay]. 2. Persona folgan- zana [Ay]. Quiciabes d’un encruz d’un términu de la familia de man- du (cfr.) col castellanismu ...
DELLA-IV_G_Ñ-4561 manea La información semántica no termina en ]. o ]}. manea, la Coleta de cáñamu pa maniar [Pzu]. 2. Traba de fierro o soga pa los caballos [Ar].
DELLA-IV_G_Ñ-4569 manegueru La información semántica no termina en ]. o ]}. manegueru, el Quien fai maniegos o maniegues [Sb. Ca. Ay] y cestos de ba- nielles [Pa]. Cesteru, el que fai maniegues [Sb]...
DELLA-IV_G_Ñ-4570 “maner” La información semántica no termina en ]. o ]}. “maner” Verbu conocíu pela documentación medieval: a) a sacra
mánfanu, el* Trozos de pan que s’echen na salsa pa comelo [Mar. Bard]. Nun sabemos si guardará dalguna rellación cola voz siria...
DELLA-IV_G_Ñ-4577 manferimientu* La información semántica no termina en ]. o ]}. manferimientu* Términu conocíu pela documentación: en razon de manferimiento
DELLA-IV_G_Ñ-4578 manferir* La información semántica no termina en ]. o ]}. manferir* Verbu conocíu pela documentación del dominiu: qui lo demandare manfie...
DELLA-IV_G_Ñ-4579 manferíu La información semántica no termina en ]. o ]}. manferíu, ida, ío Doloríu [Md] por efeutu d’un golpe [Oc]: Tengo un güeso manfiríu [Oc]...
DELLA-IV_G_Ñ-4581 manfloritu La información semántica no termina en ]. o ]}. manfloritu, a, o ...
DELLA-IV_G_Ñ-4583 manfueyu La información semántica no termina en ]. o ]}. manfueyu, el Cfr. malfueyu.
DELLA-IV_G_Ñ-4593 manganillar La información semántica no termina en ]. o ]}. manganillar Esmangar [LV. AGO]. Cfr. manganiella & manganía.
DELLA-IV_G_Ñ-4595 manganizu La información semántica no termina en ]. o ]}. manganizu, el Terrén más pequeño qu’una manga, onde pue pastiar una vaca un día [Lln]. Sitiu arrequexáu onde paz el ganáu [Lln]. D’una formación analóxica masculina so...
DELLA-IV_G_Ñ-4596 mangante La información semántica no termina en ]. o ]}. mangante, el Folganzán, vagu [Lln. Llu. Ay. Ri. Tb. VCid]. Maula [Cñ]. Manguán [Tox]. Del participiu de presente del verbu mangar 2 (cfr.) onde la terminación, continuadora d?...
DELLA-IV_G_Ñ-4605 mangarrota La información semántica no termina en ]. o ]}. mangarrota, el/la Persona que ye gastiza [Ay]. Amestanza del ast. manga (cfr.) col fem. del ax. rotu, a, o. Trátase...
DELLA-IV_G_Ñ-4606 mangarrufu La información semántica no termina en ]. o ]}. mangarrufu, a, o Folganzán [Trubia]: Ponte p’arriba, mangarrufu [Trubia]. Ax. pal que nun atopo, de mano, xustificación afayadiza. De...
DELLA-IV_G_Ñ-4608 mangazu La información semántica no termina en ]. o ]}. mangazu, el Golpe dau col mangu [Pr]. Deriváu del ast. mangu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4609 mangollón La información semántica no termina en ]. o ]}. mangollón, ona Aum. de mangollu (cfr. magullón).
DELLA-IV_G_Ñ-4610 mangollonería La información semántica no termina en ]. o ]}. mangollonería, la Galbana [Lln]. Formación sol ast. mangollón (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4612 mangón La información semántica no termina en ]. o ]}. mangón, ona Que manga, que roba [Sr]. Del llat. mango, -ōnis ‘traficante qu’acuriosa con daqué en- gañu la so mercancía, especialmente traficante d’esclavos, bruñidor de piedres precioses?...
DELLA-IV_G_Ñ-4613 mangón La información semántica no termina en ]. o ]}. mangón, el “Manganáu.- Cocimiento de harina de castañas a menudo con verduras. Mangón (Valdés). El mangaráu es comida que hace el labrador mezclando en el pote harina de maíz y castañas pilo...
DELLA-IV_G_Ñ-4615 mangoneru La información semántica no termina en ]. o ]}. mangoneru, el El que trafica en mangos o los pon, por oficiu, a les ferra- mientes [JH]. Cfr. mangoneru, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4618 mangonión La información semántica no termina en ]. o ]}. mangonión, ona Que tolo mangonia, que tolo quier mangoniar [Llg. Tb]. Cfr. mangoniar.
DELLA-IV_G_Ñ-4628 manguelu La información semántica no termina en ]. o ]}. manguelu, a, o Manguán [Tox]. Folganzán, que nun da golpe [Tor. /Mánt/]. 2. (Peón) portugués y, por estensión, peón forasteru [Vd]. Términu de posible aniciu na fastera eonaviega (faza β, γ)...
DELLA-IV_G_Ñ-4632 manguilleru La información semántica no termina en ]. o ]}. manguilleru, el* Cast. manguillero, portaplumes [Pzu]. Posible adautación del cast. manguillero.
DELLA-IV_G_Ñ-4637 mangurrín La información semántica no termina en ]. o ]}.
mangurrín, ina, ino (Rapazón) con curtia iniciativa [Ar (= mostagán]. Ax. en rellación etimolóxica col ast. (es)mangurriáu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4638 mania La información semántica no termina en ]. o ]}. mania, la Traba que se pon nes pates a la caballería pa torgar que salte [Sr]. Argolla de madera que se pon a les vaques pa que nun dean pataes al catales [Ay].
DELLA-IV_G_Ñ-4640 manía La información semántica no termina en ]. o ]}. manía, la 2 Cfr. maniya.
DELLA-IV_G_Ñ-4641 manía 3 La información semántica no termina en ]. o ]}. manía 3 Cfr. maníu, ida, ío.
DELLA-IV_G_Ñ-4642 maniada La información semántica no termina en ]. o ]}. maniada, la Menéu, movimientu bruscu [Md]. Deverbal débil de maniar 1 (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4643 maniar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. maniar 1 Poner la mania [Sr. Ay] o traba al ganáu atando les dos pa- tes delanteres [Os. Ay. Ar. PSil. VCid]: Ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4645 maniatar La información semántica no termina en ]. o ]}. maniatar Mancorniar, atar un animal con un cordel que va d’un cuernu a la pata delantera [Ri].
DELLA-IV_G_Ñ-4648 manibardu La información semántica no termina en ]. o ]}. manibardu, a, o Torpe de manes [Ca]. Malamañosa pa facer les coses (una persona) [Ca].
DELLA-IV_G_Ñ-4653 maniella La información semántica no termina en ]. o ]}. maniella, la manilla [Lln. Os. Ac. Mar]. manil.la [Pzu]. ////manilles [R].> Maniya [Lln. Os. Ac. JH. Mar. Llomb]. Ca?...
DELLA-IV_G_Ñ-4655 maniellu La información semántica no termina en ]. o ]}. maniellu, el* Cantidá de llana preparao p’asitiar na rueca [Sm. Pzu. Cn (F). Oc]: Voi poner el
DELLA-IV_G_Ñ-4660 “manifiestamente” La información semántica no termina en ]. o ]}. “manifiestamente” Alverbiu conocíu pela documentación: manef...
DELLA-IV_G_Ñ-4661 manifiestu La información semántica no termina en ]. o ]}. manifiestu, a, o Axetivu conocíu pela documentación: la
DELLA-IV_G_Ñ-4664 manina La información semántica no termina en ]. o ]}. manina, la Amuletu, cigua d’azabache en forma de puñu zarráu contra’l mal güeyu [Ri]. //Manines de Dios ‘madreselva’ [Cb. Cp]....
DELLA-IV_G_Ñ-4670 manípulu La información semántica no termina en ]. o ]}. manípulu, el Cast. manípulo del sacerdote. amito et alua e...
DELLA-IV_G_Ñ-4672 manisa La información semántica no termina en ]. o ]}. manisa, la Palu de mano del mayu, de más d’un metru de llargor [Oc (= manueca)]. Del llat. *manĭsiam, iguáu dende manus, -us ‘mano’ (em) cola amestad...
DELLA-IV_G_Ñ-4676 manivela La información semántica no termina en ]. o ]}. manivela, la Cast. manivela, rabil [Ac. Cv]. Quiciabes del fr. maniVelle (dcech s.v. mano) darréu que nun ye a xustificase como continuador direutu del llat. *ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4681 manizu La información semántica no termina en ]. o ]}. manizu, el Cfr. mañizu.
DELLA-IV_G_Ñ-4682 manizuela La información semántica no termina en ]. o ]}. manizuela, la Manivela [Llomb]. //Andar a la mazuela ‘andar con calcetín y madreña’ [Os]. ‘dir ensin medies o calcetos y d’alpargates de branu’ [Quintanilla (Os)]. //<...
DELLA-IV_G_Ñ-4683 manlleva La información semántica no termina en ]. o ]}. manlleva, la* Términu conocíu pela documentación: todo omne que muyer ouier e fur tafur e iogador si dados e debda <...
DELLA-IV_G_Ñ-4684 manllevar* La información semántica no termina en ]. o ]}. manllevar* {(Doc.). Tomar prestao}: vostra mullier Maria Iohanniz Nome d’aniciu antroponímicu, un aumentativu de
DELLA-IV_G_Ñ-4688 manota La información semántica no termina en ]. o ]}. manota, la Caúna de les maniyes del estil del gadañu [Cv]. Formación onde ha alm...
DELLA-IV_G_Ñ-4697 manoyu La información semántica no termina en ]. o ]}. manoyu, el
DELLA-IV_G_Ñ-4698 manque La información semántica no termina en ]. o ]}. manque Aunque [Ay. CC. Llomb]. D’una amestadura de la conxunción alversativa ast. mas con anque (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4700 manquetu La información semántica no termina en ]. o ]}. manquetu, a, o Dim. de mancu [Tb]: Foi manquetu de magar nacíu [Tb]. Del ...
DELLA-IV_G_Ñ-4701 manquín La información semántica no termina en ]. o ]}. manquín, ina, ino Dim. del ast. mancu (cfr.). Joan Iohannis decho pollos malos que non
DELLA-IV_G_Ñ-4703 mansedá La información semántica no termina en ]. o ]}. mansedá, la Mansedume, benignidá [Md. JH]. Cfr. mansedume.
DELLA-IV_G_Ñ-4705 “mansesor” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mansesor” Términu namái conocíu pela documentación del dominiu: Gonçalbo Garçia de Estrada e yo Diego Ordonnez de Cas- rrecebio el
DELLA-IV_G_Ñ-4712 mansura* La información semántica no termina en ]. o ]}. mansura* Términu conocíu pela nuesa documentación llatina pero de lo que nun tenemos encontu p’afitar el so usu na llingua falada: ipsas
DELLA-IV_G_Ñ-4713 manta La información semántica no termina en ]. o ]}. manta, a- Espresión alverbial que conocemos n’Asturies qu’hebo usase na aceición de ‘n’abondancia’, como se deduz d’un poema de B. Fernández Cepeda del sieglu xviii tresmitíu per Caved...
DELLA-IV_G_Ñ-4717 mantazu La información semántica no termina en ]. o ]}. mantazu, el Bancu de pesca [Vd (= xarabal)]. Aum. de mantu & manta, mantecoso [Llg. Md. /Eo/. JH]. Gras...
DELLA-IV_G_Ñ-4733 mantelería La información semántica no termina en ]. o ]}. mantelería, la Cast. mantelería [Sr. Md]. Cfr. mantel.
DELLA-IV_G_Ñ-4735 mantellina La información semántica no termina en ]. o ]}. mantellina, la Mantiella de les muyeres de pueblu [LV. AGO]. Toquilla de tela [Lln]. 2. Untaza del gochu [Lln]. Capa gorda que cubre los pulmones del gochu [Lln (S)].
DELLA-IV_G_Ñ-4744 mantéu La información semántica no termina en ]. o ]}. mantéu, el Cast. manteo [PSil. JH]. Falda abierta de llana [Sm (Oc)]. 2. Vistíu de la muyer de pueblu, cortáu, reutu y derechu, ensin pliegues, abiertu atrás con un cantu que ...
DELLA-IV_G_Ñ-4746 mantiella La información semántica no termina en ]. o ]}. mantiella, la mantilla}. {Con cheísmu, mantiecha [Tox]. Con yeísmu, mantieya [Cl]}...
DELLA-IV_G_Ñ-4748 mantillín La información semántica no termina en ]. o ]}. mantillín, el Capa de pañu negro, de seda, adornada de terciopelu y abalo- rios, propia de les muyeres [Bard]. Pañuelu ...
DELLA-IV_G_Ñ-4749 mantillón La información semántica no termina en ]. o ]}. mantillón, el Manteleta grande [Tor]. Aum. de mantiellu ensin...
DELLA-IV_G_Ñ-4751 mantón La información semántica no termina en ]. o ]}. mantón, el Chal grande, cuadráu y con flecos emplegáu poles muyeres pa tapase [Lln]. Mantu prietu de llana que les muye...
DELLA-IV_G_Ñ-4755 “mantutor” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mantutor” Términu conocíu pela documentación del dominiu en llatín: de parte Petrum contra Uilifredo qui est uigarius et siue libros manualem <...
DELLA-IV_G_Ñ-4759 manubriu* La información semántica no termina en ]. o ]}. manubriu* Términu conocíu pela so documentación percorreuta en do- cumentu llatín: aquemaniles argenteos cum suos manup...
DELLA-IV_G_Ñ-4761 manueca La información semántica no termina en ]. o ]}. manueca, la Palu del mayal que se garra cola mano [Sm. Bab. Pzu. Cn (M). An. Cv. Vc (Cruce). Oc (= manuecla (As)]. Pal...
DELLA-IV_G_Ñ-4767 manxadería La información semántica no termina en ]. o ]}.
manxadería, la Fatada [Lln. JH]. Podría tratase d’una adautación del cast. majadería (cfr. mayador), con nasal epentética delantre de...
DELLA-IV_G_Ñ-4768 manxaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. manxaderu, a, o Faltosu, fatu [Lln. Ay. JH]. que, xuro a diez, que
DELLA-IV_G_Ñ-4770 manxaneta La información semántica no termina en ]. o ]}. manxaneta, la Frutu del carbayu [AGO]. Posible dim. de maxana (cfr.), con epéntesis de la nasal como pasa de contino delantre d’una palatal.
DELLA-IV_G_Ñ-4771 manxar La información semántica no termina en ]. o ]}. manxar Comer [Sm] poco y mal [Md]. Posible galicismu (Rohlfs 1979: 176) tomáu del fr. manger o del occitán manjar; ello paez más aconseyable que partir del llat. mansāre ‘masticar’ (em). Una v...
DELLA-IV_G_Ñ-4772 manxar La información semántica no termina en ]. o ]}. manxar, el Cast. manjar [Lln. Ay. Pzu. PSil. JH. ByM]. 2. Cosa útil [R]. //Non facer manxar d’ú...
DELLA-IV_G_Ñ-4774 manxoya La información semántica no termina en ]. o ]}. manxoya, la Montón de piedres que se fai al espedrar una tierra o prau [Ay. Oc].
De xuru un vieyu apellativu tomáu del oc. a. asitiáu na topo- nimia (Monjoia)...
DELLA-IV_G_Ñ-4777 manzana La información semántica no termina en ]. o ]}. manzana, la 2 Cfr. mazana 2.
DELLA-IV_G_Ñ-4782 manzanón La información semántica no termina en ]. o ]}. manzanón, el Pintura previo, xeneralmente collorao, que se da enantes de lo definitivo [Tb]. Miniu, cierta pintura [Qu]. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4784 manzorda La información semántica no termina en ]. o ]}. manzorda, la Mano izquierda [Ay]. - Torciendo
DELLA-IV_G_Ñ-4785 manzorgu La información semántica no termina en ]. o ]}. manzorgu, a, o <+manzurgu [Cp. Ay]. +manzurdu [Ay].> Zurdu [Cp. Ay. Sánchez [dlla]. Sólo ardizosu cola zurda [Ay]. 2. Que fai les coses al revés [Cp]. Cfr. manzorda.
DELLA-IV_G_Ñ-4788 mañana La información semántica no termina en ]. o ]}. mañana Alv. A otru día, cast. mañana [Lln. Cl. Tb. Sm. Md. PSil. Villaoril (Oc). /Eo. Mánt/]:
DELLA-IV_G_Ñ-4790 mañanada La información semántica no termina en ]. o ]}. mañanada, la Lo que se fai o pasa nuna mañana [PSil. Ce. Cv]: Vais a pa- sar una...
DELLA-IV_G_Ñ-4791 mañaneru La información semántica no termina en ]. o ]}. mañaneru, a, o* <+mañaniru [Ay]. mañaneiru [Md]. mañeneiru [Md].> Permadrugador [Ay. Md]. 2. Que-y presten les mañanes [Md]. Cfr. mañana, la.
DELLA-IV_G_Ñ-4792 mañaniar La información semántica no termina en ]. o ]}. mañaniar Madrugar [Md. JH]. Cfr. mañana, la.
DELLA-IV_G_Ñ-4795 mañecer La información semántica no termina en ]. o ]}. mañecer Ponese la oveya en celu [Cl]. Cfr. maníu, ida, ío
DELLA-IV_G_Ñ-4797 mañería La información semántica no termina en ]. o ]}. mañería, la 1 Esterilidá de les femes o de les tierres [JH]. Podría tratase d?...
DELLA-IV_G_Ñ-4798 mañería La información semántica no termina en ]. o ]}. mañería, la 2 Astucia, sagacidá [JH]. Podría tratase d’un castellanismu inxer...
DELLA-IV_G_Ñ-4800 mañeru La información semántica no termina en ]. o ]}. mañeru, a, o 1 Estéril [JH]. Nun resulta fácil destremar na nuesa documentación...
DELLA-IV_G_Ñ-4802 mañigón La información semántica no termina en ]. o ]}. mañigón, el Fexe de paya [La Cabreira (Mar)]. D’un posible diminutivu de manus, -us ‘mano’ (em), *manīca ‘mano pequeña’→ ...
DELLA-IV_G_Ñ-4804 mañizu La información semántica no termina en ]. o ]}. mañizu, el Fexe (de lleña, etc.) [As] (de paya, de yerba, de lleña) [Bard]. Fexe de paya o yerba o de dambes coses [Llomb]. Fexe, ga-
DELLA-IV_G_Ñ-4811 maor 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. maor 1 Cfr. mayor.
DELLA-IV_G_Ñ-4812 maor 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. maor 2 Cfr. mugor.
DELLA-IV_G_Ñ-4813 maoría La información semántica no termina en ]. o ]}. maoría, la 1 Cfr. mayoría.
DELLA-IV_G_Ñ-4814 maoría La información semántica no termina en ]. o ]}. maoría, la 2 Cfr. mugoría.
DELLA-IV_G_Ñ-4819 maquilador La información semántica no termina en ]. o ]}. maquilador, ora Que maquila [Tb]. mandava al maquilador del dicho molino que recodise con
DELLA-IV_G_Ñ-4827 maquilón La información semántica no termina en ]. o ]}.
maquilón, el Maquileru [JH]. collazo o collaza, iuguero o iuguera, o ortolano o molinero o
DELLA-IV_G_Ñ-4828 maquilu La información semántica no termina en ]. o ]}. maquilu, el Midida de maquilar [Cb]. 2. Aparatu col que se miden les maquiles [Lln]. - hallo la media cantara pequeña y al...
DELLA-IV_G_Ñ-4833 marabayu La información semántica no termina en ]. o ]}. marabayu, el Mosca que ye entá caresa, del orde de los neurópteros, que val de cebu pa pescar [Cg]. Caresa usada de cebu pa pe...
DELLA-IV_G_Ñ-4837 marafundar La información semántica no termina en ]. o ]}. marafundar //marabundiar [Ay].> Malgastar, gastar ensin midida [Ay. Ll. Tb. JH]. Posiblemente...
DELLA-IV_G_Ñ-4838 marafuyar La información semántica no termina en ]. o ]}. marafuyar Robar, escatimar [Vv]: El tenderu marafuyóme cinco duros nos tomates [Vv]. ¿Quiciabes d’una amestanza de manu + fugere > *maraf...
DELLA-IV_G_Ñ-4839 maragata La información semántica no termina en ]. o ]}. maragata, la Antigua danza [Tox] d’homes y muyeres garraos de la mano y en corru, saliendo a baillar al centru per pareyes [/Eo/]. Del nome maragatería, tierres al sur d’Astorga (Lleón); no- min...
DELLA-IV_G_Ñ-4843 “maral” La información semántica no termina en ]. o ]}. “maral” Conozse’l términu gracies a la documentación medieval de San Pedro de Montes (Lleón): L panes de
DELLA-IV_G_Ñ-4844 maralla La información semántica no termina en ]. o ]}. maralla, la Marallu que’l segador va dexando cuando siega [Ca]. Cfr. marallu & maraña.
DELLA-IV_G_Ñ-4846 marandón* La información semántica no termina en ]. o ]}. marandón* Cfr. barandón.
DELLA-IV_G_Ñ-4848 marangollazu La información semántica no termina en ]. o ]}. marangollazu, el* Cfr. varangollazu.
DELLA-IV_G_Ñ-4853 marañón La información semántica no termina en ]. o ]}. marañón, el Barayón, artefautu de madera que se suxeta al pie con una correa p’andar percima la nieve [Cv].
DELLA-IV_G_Ñ-4858 maravedí La información semántica no termina en ]. o ]}. maravedí Cfr. morabedín.
DELLA-IV_G_Ñ-4860 maraviáu La información semántica no termina en ]. o ]}. maraviáu, ada, ao* Axetivu conocíu pela documentación: Quedái con Dios que
DELLA-IV_G_Ñ-4861 maraviella La información semántica no termina en ]. o ]}. maraviella, la Cast. maravilla [Lln. Pzu. JH]. 2. Calendula officinalis [Tb]. Calendula
DELLA-IV_G_Ñ-4862 maraviellar La información semántica no termina en ]. o ]}. maraviellar maravillar [Ac]. maravil.lar [Pzu].> Cast. maravillar [Ac. JH]. //-s...
DELLA-IV_G_Ñ-4863 maraviellosu La información semántica no termina en ]. o ]}. maraviellosu, a, o maravil.lousu [Pzu].> Cast. maravilloso [Pzu. JH]. Cfr. marav...
DELLA-IV_G_Ñ-4864 maraviosu La información semántica no termina en ]. o ]}. maraviosu, a, o Ax. que conocemos pela documentación: a)
DELLA-IV_G_Ñ-4867 “marayce” La información semántica no termina en ]. o ]}. “marayce” Términu conocíu pela vieya documentación del dominiu: “marbí” Términu conocíu pela documentación medieval de Lleón que fai referencia a la procedencia de delles teles:...
DELLA-IV_G_Ñ-4870 marca La información semántica no termina en ]. o ]}. marca, la Cicatriz, marnia, repuelgu [Tb. Sm]: Quedóu-l.ly la marca [Sm]. 2. Marca o dibuxu nuna superficie [Ay]. Señal de daqué [Lln....
DELLA-IV_G_Ñ-4871 marcación La información semántica no termina en ]. o ]}. marcación, la Marcu de puertes [PSil] y ventanes [Ac. Ay. Ll. Tb. Sm. Md. Cv. Tox]. Marcu [Llg. Ay] d’una ventana [Bab]. Conxuntu de marcos d’una puerta o ventana [Pa. A...
DELLA-IV_G_Ñ-4875 “marcareta” La información semántica no termina en ]. o ]}. “marcareta” Términu conocíu pela documentación: Alfonsus Petri dictus Marc...
DELLA-IV_G_Ñ-4876 marcáu La información semántica no termina en ]. o ]}. marcáu, ada, ao Que caltién les señales de la viruela [Md]. segund la marca qu...
DELLA-IV_G_Ñ-4879 marcha La información semántica no termina en ]. o ]}. marcha, la Aición de marchar, partida [Md]. - Anda marches y marchante, el Tratante de ganáu [Ay]. Pelagio marchar Cast. marcharse, irse [Ac. Qu. Tb. Md. PSil....
DELLA-IV_G_Ñ-4886 marcialón La información semántica no termina en ]. o ]}. marcialón Marchante [Ac (= parcialón)]. Fónicamente paez un aumentativu del ast. marcial (cfr.) pero semánticamente enllaza cola familia del verbu ast. mercar...
DELLA-IV_G_Ñ-4887 marciegu La información semántica no termina en ]. o ]}. marciegu, a, o Propiu del mes de marzu [Pa. Pr. Cv. Ce]. Cfr. marzu.
DELLA-IV_G_Ñ-4892 mardiegu La información semántica no termina en ]. o ]}. mardiegu, a, o* Términu conocíu per esta conseya: Cuando’l abedul mardiez* Términu conocíu pela documentación: “Y sale el
DELLA-IV_G_Ñ-4894 mardomiar La información semántica no termina en ]. o ]}. mardomiar Mandar muncho [Cb]. 2. Avasallar [Cb]. Podría tratase d’una deformaci?...
DELLA-IV_G_Ñ-4897 marecer La información semántica no termina en ]. o ]}. marecer Andar caliente la oveya [Cl (i)] o la cabra [Lln. Ay]: Yá ma- rrecen las oveyas [Lln]. 2. Sirvir e...
DELLA-IV_G_Ñ-4903 mareyar La información semántica no termina en ]. o ]}. mareyar Amoriar [Md]. Atolondrar [Md]. Formación verbal rellacionada con mar (cfr.), del mesmu ani- ciu qu’ast. marear (cfr.) con posible -
DELLA-IV_G_Ñ-4904 “márfaga” La información semántica no termina en ]. o ]}. “márfaga” Términu conocíu pela documentación: sacos los dos de
DELLA-IV_G_Ñ-4907 marfil La información semántica no termina en ]. o ]}. marfil, el Cast. marfil.
que iaz en vna
DELLA-IV_G_Ñ-4908 marfueyu La información semántica no termina en ]. o ]}. marfueyu, el “marfollo” paez perco- rreición de yeísta}.> Planta marina [JH] de color verde que s’apega a les peñes [Vd]. Variedá d’o...
DELLA-IV_G_Ñ-4909 marfuzu La información semántica no termina en ]. o ]}. marfuzu, el Persona de poca presencia y daqué retraída [As] Términu que l’ast. conoz xunto al port. y cast. marfuz ‘re- negáu’, ‘falsu’, quiciabes orixináu nel sero...
DELLA-IV_G_Ñ-4914 marganétanu La información semántica no termina en ]. o ]}.
marganétanu, el Biruéganu, miruéndanu, cast. fresa silvestre [LV. AGO]. Cfr. miragüétanu.
DELLA-IV_G_Ñ-4919 margazu La información semántica no termina en ]. o ]}. margazu, el Heracleum sphondylium, planta de terrén lliento, con fueyes emplegaes como alimentu del gochu [Sm]. Cfr. amargaza & margaza.
DELLA-IV_G_Ñ-4922 margüetu La información semántica no termina en ]. o ]}. margüetu, {a, o} Toscu, bastu, ensin llimpieza [Cp]. ¿Posible encruz de marga (cfr.) y magüetu (cfr.)?
DELLA-IV_G_Ñ-4928 marialuísa La información semántica no termina en ]. o ]}. marialuísa, la Mazana raneta, parda [Lln]. Probablemente del nome d’una muyer denomada asina, como pasa coles cirueles llamaes claudies (cfr. claudia), etc...
DELLA-IV_G_Ñ-4929 marianu La información semántica no termina en ]. o ]}.
marianu, {el} Alambre que ponen nes cases pa curar y secar pexes [Ce]. //De mariano ‘(tipu de mazanes) marielles y blandies’ [Vv]. Quici...
DELLA-IV_G_Ñ-4931 mariar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. mariar 2 Cfr. amarar.
DELLA-IV_G_Ñ-4942 mariconada La información semántica no termina en ]. o ]}. mariconada, la Aición d’un maricón [Ay]. 2. Maldá [Ay]. 3. Tontería, fatada [Ay].
DELLA-IV_G_Ñ-4949 marienu La información semántica no termina en ]. o ]}. marienu, a, o* Ax. conocíu pela documentación del dominiu en castellán: dos bueies el uno llamad...
DELLA-IV_G_Ñ-4950 marigochu La información semántica no termina en ]. o ]}. marigochu, {a, o} Poco aseada (una persona) [Lln]. Amestanza de mari (cfr.) + gochu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4954 marimachu La información semántica no termina en ]. o ]}. marimachu, el/la <+marimechu [Ay].> Muyer fuerte que s’asemeya a un home [Ay. Tb]. Amestanza de mari (cfr.) + machu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4956 marimandón La información semántica no termina en ]. o ]}. marimandón, ona Que-y presta mandar [Lln. Vv. Tb]. Amestanza de mari (cfr.) + mandón (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4961 marineru La información semántica no termina en ]. o ]}. marineru, a, o Que navega bien (el barcu) [Xx]. 2. Rellacionáu col mar por oficiu [Lln]: Son de familia marinera [Lln]. Ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4962 marineru La información semántica no termina en ]. o ]}. marineru, el Cast. marinero [Lln. Cg. Xx. Md. Pzu. Ce. Tox. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4965 mariñán La información semántica no termina en ]. o ]}.
mariñán, ana, ano De Les Mariñes (fastera del Conceyu costeru de Villaviciosa) [JH. R]. Natural de la mariña [JH]. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4968 mariñería La información semántica no termina en ]. o ]}. mariñería, la Cast. marinería [JH. Md]. Cfr. mariña.
DELLA-IV_G_Ñ-4969 mariola La información semántica no termina en ]. o ]}. mariola, la Variedá del xuegu del cascayu [/“de Valdés al Eo” (Eo)/]. Posible variante de mariona (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4978 mariquita La información semántica no termina en ]. o ]}. mariquita, el/la Homosexual, afemináu [Ac (i)]. Posible castellanismu modernu (cfr. marón 1); dende mari- quita foi posible la creació...
DELLA-IV_G_Ñ-4981 mariscal La información semántica no termina en ]. o ]}. mariscal, el El que tenía’l cargu d’aposentar la caballería [Cñ]. 2. Ferrador [Cñ]. Xermanismu documentáu serondamente en llatín como maris- calcus ‘palafreneru’, términu que tamién al...
DELLA-IV_G_Ñ-4982 mariscu La información semántica no termina en ]. o ]}. mariscu, el Conxuntu de crustáceos y moluscos, pexe de cascu [Xral]. 2. Aire del mar [Lln]. 3. Tipu de berizu [Bulnes (Lln)].
DELLA-IV_G_Ñ-4987 marixuana La información semántica no termina en ]. o ]}.
marixuana, la //Ser como una marixuana ‘ser como una xana’ (marne.
DELLA-IV_G_Ñ-4992 marmallu La información semántica no termina en ]. o ]}. marmallu, a, o Crecíu, altu, flacu (sobre too si nun correspuende a la edá) [Mar]. Bon mozu, altu y espigáu [Bard]. ¿Términu xustificable dende *marmiallu [variante de
DELLA-IV_G_Ñ-4995 marmellal La información semántica no termina en ]. o ]}. marmellal, la marmiil.lu}.> Árbol que da marmiellos [...
DELLA-IV_G_Ñ-5004 marmiellón La información semántica no termina en ]. o ]}. marmiellón, ona Poco intelixente, infeliz, probe home, medio bobu [Sb. Tb]. Podría tratase d’una aplicación figurada y despeutiva d’un de- riváu de mar...
DELLA-IV_G_Ñ-5005 marmiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. marmiellu, el 1 Cast.
DELLA-IV_G_Ñ-5006 marmiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. marmiellu, el 2* <+marmil.lu [Ay].> Cuquiellu [Ay]. //Marmiel.lu/paliquín de escoba/¿cuántos años marmazar, variante de barbazar (cfr. ababazar). Esa mesma raíz vémosl...
DELLA-IV_G_Ñ-5017 marmucu La información semántica no termina en ]. o ]}. marmucu, el Orbayu [Tox. Vigo (Ast Oc)]. Cfr. marmucar.
DELLA-IV_G_Ñ-5019 marmullante La información semántica no termina en ]. o ]}. marmullante Que marmulla [Uv. TC (Protomártir). AGO]. Cfr. marmullar.
DELLA-IV_G_Ñ-5021 marmuñador La información semántica no termina en ]. o ]}. marmuñador, ora Que marmuña [Tb. Md]. Cfr. marmurar.
DELLA-IV_G_Ñ-5022 marmuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. marmuñar Falar ente dientes [Md]. Burbusar [Md]. 2. Marmurar, falar marmurando [Md]. Reburdiar [Md]. Cfr. marmurar & marmullar.
DELLA-IV_G_Ñ-5028 marnia La información semántica no termina en ]. o ]}. marnia, la <{Pescanciamos que murnia [Ar] ye un tracamundiu gráficu <...
DELLA-IV_G_Ñ-5034 marón La información semántica no termina en ]. o ]}. marón, el 1 Carneru semental [Os. Ar. Mar]. Pá del rebañu [Bard]. a los marones, castrones <...
DELLA-IV_G_Ñ-5041 marrana La información semántica no termina en ]. o ]}. marrana, la Gocha con bracos [Ay]. 2. Pieza del molín onde xira’l peón del rodenu [Cg]. Gran maderu transversal del ll...
DELLA-IV_G_Ñ-5050 marraxu La información semántica no termina en ]. o ]}. marraxu, el Lamna nasus, cast. cailón [Lls, Tz, Xx, Cñ, Llu, Av (ppac). L’Arena]. ...
DELLA-IV_G_Ñ-5055 marroquiar La información semántica no termina en ]. o ]}. marroquiar Testeriar los carneros [Lln]. 2. Testeriar dos persones [Lln]. 3. Chocar [Lln]. Verbu formáu dende ast. marru (cfr.), que podemos tener como variante de marroquiar.
DELLA-IV_G_Ñ-5057 marrotar La información semántica no termina en ]. o ]}. marrotar Cfr. malrotar.
DELLA-IV_G_Ñ-5059 marroxu La información semántica no termina en ]. o ]}. marroxu, el Lo que val p’atar [Lln]. 2. Fardu [Lln]. ¿Formación en rellación con amarra (cfr.)?
DELLA-IV_G_Ñ-5065 marrucu La información semántica no termina en ]. o ]}. marrucu, a, o Que sal a trabayar la tierra, fuera de casa, a sueldu [Xx. R]. //-uques ‘xornaleres ambulantes que salen a sallar y arrendar el maíz’ [JS]. Cfr. ranaranuepu (cfr. ranoyu) con delles metátesis socesives y tracamun...
DELLA-IV_G_Ñ-5076 martellar La información semántica no termina en ]. o ]}. martellar Cfr. amartiellar.
DELLA-IV_G_Ñ-5077 martellazu La información semántica no termina en ]. o ]}. martellazu, el Golpe col martiellu [Ca. Ay. Tb. Sm. Md. An]. Cfr. martiellu.
DELLA-IV_G_Ñ-5078 martellón La información semántica no termina en ]. o ]}. martellón, el* Aum. de martiellu. 2. Gran martiellu o maza pa romper pie- dres [Lln (= zutrón]. Cfr. martiellu.
DELLA-IV_G_Ñ-5084 martín La información semántica no termina en ]. o ]}. martín, el Estantín gruesu del gochu [Ar]. 2. Embutíu fechu col bu- tiellu [Ar]. //Martín pescador {Quiciabes ‘Alcedo atthis’} [Llu. Ac]. Nome d’una...
DELLA-IV_G_Ñ-5086 martingada La información semántica no termina en ]. o ]}. martingada, la* Fatada, incongruencies [Sb]: Dexa e dicer martingaes [Sb]...
DELLA-IV_G_Ñ-5087 martiniega La información semántica no termina en ]. o ]}. martiniega, la Tributu, renta qu’hai que pagar per San Martín [Mi. PSil]. la sacaduria de
DELLA-IV_G_Ñ-5089 martiriar La información semántica no termina en ]. o ]}. martiriar Cfr. martiriu.
DELLA-IV_G_Ñ-5091 martu La información semántica no termina en ]. o ]}. martu, a, o* Cfr. marta.
DELLA-IV_G_Ñ-5096 maruetu La información semántica no termina en ]. o ]}. maruetu, el Castrón, machu de la cabra [As (Cruce)]. Del llat. mās, măris ‘mac...
DELLA-IV_G_Ñ-5098 maruxa La información semántica no termina en ]. o ]}. maruxa, la Espantapáxaros [Ac. Sr]. Aum. de maruxu, a, o
DELLA-IV_G_Ñ-5101 maruxona La información semántica no termina en ]. o ]}.
maruxona, la Xuegu que se facía nes esbilles de maíz [Pa]. Aum. de maruxa (cfr. maruxu, a,
DELLA-IV_G_Ñ-5103 maruyu La información semántica no termina en ]. o ]}. maruyu, el (Muyer de Tinéu o de Cangas del Narcea) que va a L.luarca a tomar baños de mar a lo cabero setiembre [Vd]. (Muyer de pueblu) que tomaba baños de mar por conseyu médicu [Pr (= la del sá...
DELLA-IV_G_Ñ-5114 masanda La información semántica no termina en ]. o ]}. masanda, la Masa grande (de borona, de morciella) [Lln (= masada)]. D’una formación del llat. massa, -ae ‘masa, pastia’ (em) → *mass...
DELLA-IV_G_Ñ-5119 maserín La información semántica no termina en ]. o ]}. maserín, el Dim. de maseru. 2. Caxón cuadrillongu que forma parte del llagar [Ay] y val pa mayar la mazana [Cg]. Masera o duerna pequeña en que se parte col mayu la mazana pa l...
DELLA-IV_G_Ñ-5120 maserina La información semántica no termina en ]. o ]}. maserina, la Dim. de masera. 2. Masera pequeña onde s’alluga la carne picao colo que se prepara l’embutíu [An]. Cfr. masera.
DELLA-IV_G_Ñ-5122 maseru La información semántica no termina en ]. o ]}. maseru, el* Masera pequeña [Ay. Ll]. Especie de duerna ensin tapa nin pates, pa salar los gochos [Vd]. Duerna pa pelar los gochos llueu de morrer [Vg]. D...
DELLA-IV_G_Ñ-5126 masnal La información semántica no termina en ]. o ]}. masnal, el Argolla (de fierro, cueru o cuerda) que xunta l’aráu o’l bas- netu al xugu [Lln]. Quiciabes d’un deriváu de basnu o basna → *Esteban Masón de mesoriu.
DELLA-IV_G_Ñ-5132 masquiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. masquiñar Cfr. mazcañar.
DELLA-IV_G_Ñ-5133 maste La información semántica no termina en ]. o ]}. maste, el Rabu de la reya del aráu que sobresal per detrás de la camba [VCid]. 2. Tueru claváu en suelu, a la vera’l ríu, al que se suxeta la cadena u s’agarra’l barqueru pa dar puxu a la ba...
DELLA-IV_G_Ñ-5134 masteleru La información semántica no termina en ]. o ]}. masteleru, el* //Mastelero mayor ‘árbol de gavia’ [Llu (Barriuso: barcos 21...
DELLA-IV_G_Ñ-5141 mastuérzanu La información semántica no termina en ]. o ]}. mastuérzanu, el* <+mastuírzanu [Ay. Ll. Mi].> Cast. mastuerzo [Ay. Ll. Mi]. Cfr. m...
DELLA-IV_G_Ñ-5144 “massueca” La información semántica no termina en ]. o ]}. “massueca” Términu documentáu: el asno cargado de mass...
DELLA-IV_G_Ñ-5148 matabuéis La información semántica no termina en ]. o ]}. matabuéis, los Salientes de la parte central del xugu [La Viliel.la (Oc)]. D’una amestanza de verbu (matar) y nome (buéis) quiciabes pol dañu que faen lo...
DELLA-IV_G_Ñ-5149 mataca La información semántica no termina en ]. o ]}. mataca, la Fexe pequeñu de lleña o xiniesta [Oc. Cn (M) (= matarra)]. Quiciabes d’un suf. diminutivo-despeutivu -acca ...
DELLA-IV_G_Ñ-5154 matacíu La información semántica no termina en ]. o ]}. matacíu, el Matanza del gochu [Pb. Or (S). Lln. AGO]. 2. Desastre, con- tratiempu [Or (S)]. Cfr. matación. Pescanciamos que
DELLA-IV_G_Ñ-5156 matada La información semántica no termina en ]. o ]}. matada, la 1 Samartín, matanza del gochu [Vd (Col. Toponimia 112: 42)]. Deverbal de matar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5157 matada La información semántica no termina en ]. o ]}. matada, la 2 Matorral [Pr]. Matu grande, conxuntu de cañes o plantes xun- tes que sobresalen de les demás [Pr. Cv]. Formación abondativa en -ata > -ada gracies a l’amestanza ...
DELLA-IV_G_Ñ-5159 mataderu La información semántica no termina en ]. o ]}. mataderu, a, o* En sazón pa que lu maten provechosamente (un res) [Ll. Tb]. 2. Que pue superase (una partida que se va perd...
DELLA-IV_G_Ñ-5160 mataderu La información semántica no termina en ]. o ]}. mataderu, el Sitiu pa matar el ganáu [Lln. Pa. Llg. Ay. Ri. Tb. Md. Pzu. PSil. Tox]. 2. Esfuerzu grande, fatiga [Ri]. Tr...
DELLA-IV_G_Ñ-5163 “matadoria” La información semántica no termina en ]. o ]}. “matadoria” Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘matanza’: por las quales
DELLA-IV_G_Ñ-5164 matadoriu* La información semántica no termina en ]. o ]}. matadoriu* Términu conocíu pela documentación na aceición nominal de ‘matador’ frente a l’axetiva ‘que yá pue matase’: Pedro ...
DELLA-IV_G_Ñ-5166 matadurar* La información semántica no termina en ]. o ]}. matadurar* Rozar y mancar l’albarda a un animal [Ay]. Verbu fechu sobro ast. matadura (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5170 matafumos La información semántica no termina en ]. o ]}. matafumos, {?} Despabiladeres [JH]. Espresión güei tresparente y que dexa facer un análisis pernidiu ente los dos componentes, un verbu (matar) y nome (fumos)<...
DELLA-IV_G_Ñ-5172 “matallobos” La información semántica no termina en ]. o ]}. “matallobos” Términu que conocemos pela documentación: Petru...
DELLA-IV_G_Ñ-5174 matalote La información semántica no termina en ]. o ]}. matalote, el 2 Términu que conocemos pela documentación: - non
DELLA-IV_G_Ñ-5176 matamoros La información semántica no termina en ]. o ]}. matamoros, el/la Valentón, quixote [R]. Fernando matamosques, el Nome que se da nuna cosadiella al rabu del animal (vaca, ca- ballu, pollín). matanza [Ay], especialmente la del gochu [Lln. Cp (= matanzura). Tb. Sm. Gr] xunto cola xera que lleva darréu [Cd. Tor]: matanza (cfr. matación) col. suf. -ura.
DELLA-IV_G_Ñ-5180 matapanizos La información semántica no termina en ]. o ]}. matapanizos Términu conocíu pela documentación: fernan pelaiz. mata panizos
DELLA-IV_G_Ñ-5182 matapexe La información semántica no termina en ]. o ]}. matapexe, el “Donjuán” [Cñ]. Quiciabes anestadura del verbu matar (cfr.) y pexe (cfr.), con un sentíu figuráu y eufemísticu.
DELLA-IV_G_Ñ-5183 matapioyos La información semántica no termina en ]. o ]}. matapioyos, el Deu pulgar [Cg. Ay. Ri. Ar. Tb. Sm. PSil. An. Ce. Pr. Ay (= dío manón). Cv. Pr (Cv). Tox. PVieya. /Eo/]. “Matapiojos” [Pzu]. Espresión güei tr...
DELLA-IV_G_Ñ-5186 matar La información semántica no termina en ]. o ]}. matar Cast. matar [Xral] el gochu [Lln. Tb. PSil]: Aquel añu nun
DELLA-IV_G_Ñ-5192 mataturriu La información semántica no termina en ]. o ]}. mataturriu, el Muriu d’encontu del terrén [Lr]. Amestanza de mata y turriu (cfr.), formación asemeyada a matabuéis (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5195 matazuga La información semántica no termina en ]. o ]}. matazuga, la Matanza del gochu [Cñ. Cñ (i)]. Cfr. matación.
DELLA-IV_G_Ñ-5196 matedal La información semántica no termina en ]. o ]}. matedal, el Términu namái conocíu pela documentación: junto a matedales [Grangerías xviii: 57...
DELLA-IV_G_Ñ-5197 mateín La información semántica no termina en ]. o ]}. mateín, ína, el/la “El primero que concurre a visitar a San Mateo” [JH]. 2. El que va a les fiestes de San Matéu n’Uviéu siendo de fuera. “No son ...
DELLA-IV_G_Ñ-5198 “materafe” La información semántica no termina en ]. o ]}. “materafe” Términu conocíu pela documentación del sieglu x: casulla metrah 928 [ACL]
DELLA-IV_G_Ñ-5202 matiegu La información semántica no termina en ]. o ]}. matiegu, a, o* Términu conocíu pela documentación: Iuan Alfonso Matiego e ...
DELLA-IV_G_Ñ-5203 matiella La información semántica no termina en ]. o ]}. matiella, la Cfr. matiellu.
DELLA-IV_G_Ñ-5204 matiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. matiellu, el Matorral, monte baxo y trupo [Mar (= matixu = matizu)]. de illa matella matín, el Día [voz xergal de los caldereros de Miranda (Bron) qu’apaez contrapuesta a matina ‘m...
DELLA-IV_G_Ñ-5207 matina La información semántica no termina en ]. o ]}. matina, la 2 Dim. de mata 2.
DELLA-IV_G_Ñ-5209 matixu La información semántica no termina en ]. o ]}. matixu, el Matorral, monte baxo y espeso [Mar (= matiellu = matizu)]. Deriváu del ast. matu (cfr.) col suf. -ixu, el mesmu que vemos en llag...
DELLA-IV_G_Ñ-5210 matizu La información semántica no termina en ]. o ]}. matizu, el Matorral, monte baxo y espeso [Mar (= matiellu = matixu)]. Deriváu del ast. matu (cfr.) col suf. -izu, xeneráu nel llat. -īcius, -a, -um (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5212 matón La información semántica no termina en ]. o ]}. matón, el Matachín [Ri]. El que se dedica a matar gochos [Pr]. Nome en rellación etimolóxica col verbu matar (cfr.); el suf. -ón conséñase dacuando en ...
DELLA-IV_G_Ñ-5213 matorral La información semántica no termina en ]. o ]}. matorral, el Cast. matorral [Llg. Tb (= matu). SCiprián]. Cfr. mata 2.
DELLA-IV_G_Ñ-5218 matrán La información semántica no termina en ]. o ]}. matrán, el Pescáu de preciu baxu [Cñ]. Quiciabes en rellación con matreru (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5221 matreru La información semántica no termina en ]. o ]}. matreru, el Bonitu grande [PVeiga]. Quiciabes d’un castellanismu d’aniciu árabe muxāţarah ‘frau- de de llei pa llograr intereses torgaos’ dende l’and. Teno que roz...
DELLA-IV_G_Ñ-5226 matunu La información semántica no termina en ]. o ]}. matunu, a, o Traviesu, vividor [Mi]. Formación axetiva sobro ast.
DELLA-IV_G_Ñ-5227 maturranga La información semántica no termina en ]. o ]}.
maturranga, la Cast. maturranga [Pa]. Cast. martingala [Cñ]. Trampa o en- guedeyu [Pa]. Términu que l’ast. comparte...
DELLA-IV_G_Ñ-5228 matute La información semántica no termina en ]. o ]}. matute, el Lo que pesca’l pescador ensin enterase’l patrón (polo que nun entra nel repartu colos demás tripulantes) [Llu]. 2. Pequeñes cantidaes de pescáu que cueye l’apareyu, destremao de l...
DELLA-IV_G_Ñ-5230 matuxa La información semántica no termina en ]. o ]}. matuxa, la Mata pequeña [Bab] con matucos poco altos, nanos y que pinchen [Ay]. Matoxu, planta de cualquier clas y poco impor- tante [Vg]. 2. Enfermedá de ruina importancia [Cb]. Indispo- sición pa...
DELLA-IV_G_Ñ-5232 matuxal La información semántica no termina en ]. o ]}. matuxal, el Llugar de mates pequeñes [Bab]. Deriváu de matu + -uxu (dim.) + -al (abondativu).
DELLA-IV_G_Ñ-5233 matuxu La información semántica no termina en ]. o ]}. matuxu, el Matorral pequeñu [Ay]. Dim. de de matu + -uxu.
DELLA-IV_G_Ñ-5234 matuyal La información semántica no termina en ]. o ]}. matuyal, el Matorral [JH]. Amestanza de matu + -uyu + -al (abondativu).
DELLA-IV_G_Ñ-5250 maxestá La información semántica no termina en ]. o ]}. maxestá, la Cast. majestad [Pzu. JH]. 2. {(Doc.). Figura, estatua, imaxe}: a)
DELLA-IV_G_Ñ-5256 maxinar La información semántica no termina en ]. o ]}. maxinar Creyer, pensar [Md]. Camentar, conxeturar [Ay. Md]. Crear una cosa na maxinación [Md]. ¿y quien duda que <...
DELLA-IV_G_Ñ-5257 maxinativa La información semántica no termina en ]. o ]}. maxinativa, la Maxinación [JH]. Baraxando/en mio maxinativa [Felicitación 1...
DELLA-IV_G_Ñ-5271 mayaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. mayaderu, a, o Que se pue mayar [JH]. a) Yuanes Malladero 1239(or.) [SPE-I/450] ...
DELLA-IV_G_Ñ-5272 mayadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. mayadizu, a, o* //“Mayadices, carnes sosas” [GP a. 1788]. - Non fai com’otr...
DELLA-IV_G_Ñ-5275 mayadoriu La información semántica no termina en ]. o ]}.
mayadoriu, el Tabla onde se maya’l llin [Lln]. Cfr. mayador, ora.
DELLA-IV_G_Ñ-5276 mayadura La información semántica no termina en ]. o ]}. mayadura, la Aición y efeutu de mayar [Ay. JH]. 2. Cansanciu [Co. Sr. Min], frayamientu galdimientu [Llg]: Tien una mayaúra que n...
DELLA-IV_G_Ñ-5277 mayal La información semántica no termina en ]. o ]}. mayal, el 1 Manal [Pr. Tb (Oc)]. Mayu con que s’esgrana’l trigu [JH]. - Mayal llaman
DELLA-IV_G_Ñ-5284 mayar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. mayar 2 Cfr. amayar 2.
DELLA-IV_G_Ñ-5286 mayáu La información semántica no termina en ]. o ]}. mayáu, ada, ao 2* Términu conocíu pela documentación: a) Uermudus mallatus <...
DELLA-IV_G_Ñ-5288 mayáu La información semántica no termina en ]. o ]}. mayáu, el 2 <+mayóu [y Llg. y Sb]. +mayéu [Ay. Ll. Ri].> Mayada [Ay. Ll] más pequeña que la mayá [Sb]. Mayada pe- queña [Ca]. Llugar del monte onde se recueyen de nueche pa...
DELLA-IV_G_Ñ-5297 mayiquina La información semántica no termina en ]. o ]}. mayiquina, la Pequeñu descansu de muncha estima [Min]. Dim. de mayina que lo ye de maya 1 (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5298 mayista La información semántica no termina en ]. o ]}. mayista Amigu de folganzoniar [Min]. Que se sienta o tumba nun tan- do delantre quien manda [Min]. Posible formación rellacionada col verbu mayar 1 (cfr.), q...
DELLA-IV_G_Ñ-5302 mayón La información semántica no termina en ]. o ]}. mayón, el Mazu grande [Ay]. 2. Ferramienta de tres cuchielles nel cabu inferior pa picar la carnada a bordu [Vd]. Ferramienta pa ma- yar el cáñamu [Cv]. Garabatu pendiente de les pregancies o calam...
DELLA-IV_G_Ñ-5305 mayoral La información semántica no termina en ]. o ]}. mayoral, el Pastor principal [lla]. 2. Cachicán, capataz [lla]. 3. Deu me- dianu de la mano [lla].
DELLA-IV_G_Ñ-5307 mayordomalgu La información semántica no termina en ]. o ]}. mayordomalgu, el* Términu conocíu pela documentación: quito a don Martino ...
DELLA-IV_G_Ñ-5308 mayordomía La información semántica no termina en ]. o ]}. mayordomía, la Términu conocíu pela documentación: De la maiordomia [FS (FFLL)] Cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-5310 “mayorgante” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mayorgante” Términu que conocemos pela documentación medieval: el rey deve aver duas vertudes en si mayormente
DELLA-IV_G_Ñ-5315 mayu La información semántica no termina en ]. o ]}. mayu, el 2 Mazu cónicu con mangu vertical [LV. DA]. Ferramienta pa mayar o
DELLA-IV_G_Ñ-5316 mayuca La información semántica no termina en ]. o ]}. mayuca, la Frutu de la espinera [Cl (i). Ri]. 2. Castaña seca. [Xral]. Cfr. mayu
DELLA-IV_G_Ñ-5317 mayucal La información semántica no termina en ]. o ]}. mayucal, el Espinera que tien las espines llargues y redondes [Ar (= ma- goyal)]. A...
DELLA-IV_G_Ñ-5331 mazacón La información semántica no termina en ]. o ]}. mazacón, el Xuegu que se facía nes esbilles y consistía en tirase una espe- cie de pelota fecha de fueyes de maíz [Pa]. Despeutivu de mazu (cfr.) → mazacu
DELLA-IV_G_Ñ-5335 mazacuada La información semántica no termina en ]. o ]}. mazacuada, la Cayida, sapada, bracada que se da al cayer a la llarga [Cb (= zacuada).
DELLA-IV_G_Ñ-5337 mazacueta La información semántica no termina en ]. o ]}. mazacueta, la Yerba mala que miedra nes tierres semaes [Ar]. Posible deriváu despe...
DELLA-IV_G_Ñ-5341 mazadera La información semántica no termina en ]. o ]}. mazadera, la Instrumentu de lata o de madera pa mazar [Ar (= mazona)]. Cacíu pa mazar [Lln]. Mantequera de lata, que sustituye al odre [Oc]. Formación sobro ast. manzana 1.
DELLA-IV_G_Ñ-5349 mazanal La información semántica no termina en ]. o ]}. mazanal, el/la
DELLA-IV_G_Ñ-5350 mazaneda La información semántica no termina en ]. o ]}. mazaneda, la* Términu que conocemos pela documentación: Pelagius Macaneda 1146(or.) [SV/354] D’una formación coleu...
DELLA-IV_G_Ñ-5352 mazaneru La información semántica no termina en ]. o ]}. mazaneru, el* Mazanal [Sm. As. An. Pr (Cv). Sl. Cv. Tox. PVieya. Oc. /Eo/]. Cfr. m...
DELLA-IV_G_Ñ-5355 mazanón La información semántica no termina en ]. o ]}. mazanón, el Cabeza del fémur [Oc]. Aum. de mazanu (cfr. mazanu & mazana). Na aceición de ‘cabeza del fémur’ trátase d’una apli...
DELLA-IV_G_Ñ-5356 mazanu La información semántica no termina en ]. o ]}. mazanu, el Mazana pequeña y de ruina calidá [Cl. Tb. Sm]. 2. Mazanal montés [Llg]. 3. Madera de mazanal [Sm]. 4. Bilortu pa ma- niar una vaca o pa enganchar al x...
DELLA-IV_G_Ñ-5357 mazapán La información semántica no termina en ]. o ]}. mazapán, el 1 Dulce fecho con farina, güevos y zucre, que se cuez en fornu [Sm]. Posible castellanismu anque se trata d’un términu común a les llingües hispániques, d’aniciu inciertu (dcech ...
DELLA-IV_G_Ñ-5358 mazapán La información semántica no termina en ]. o ]}. mazapán, el 2 Mofu [Vg]. Del ast. maza ‘mofu’ (cfr. maza 2) n’amestanza col suf. desp. -app siguíu del tamién suf. -anus.
DELLA-IV_G_Ñ-5359 mazapila La información semántica no termina en ]. o ]}. mazapila, la Artefautu movíu por agua, qu’espanta col ruíu a los anima- les que vienen a les tierres semaes [Cb. Md. JH. AGO]. 2. Vuelta’l gatu [Md (LBlanco)]. Cfr. mazapilar
DELLA-IV_G_Ñ-5360 mazapilar La información semántica no termina en ]. o ]}. mazapilar Tirar, valtar [Mi]. Dar a ún la vuelta’l gatu [Sb. Ca]. Quedar daqué nun equilibriu inestable [Cb (= zarapicar)]. Ximelgar, dizse especialmente cuando se bate a un neñu que siente dolor...
DELLA-IV_G_Ñ-5366 mazarrón La información semántica no termina en ]. o ]}. mazarrón, el Cierta piedra collorada que los carpinteros dilíen n’agua (ne- llo metíen un filu de llana y utilizábenlu pa facer llinies na madera que queríen serrar) [Sm]. Del ár. almáġrah ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5367 mazarucu La información semántica no termina en ]. o ]}. mazarucu, el Cfr. mazaruecu.
DELLA-IV_G_Ñ-5370 mazáu La información semántica no termina en ]. o ]}. mazáu, el Lo que queda de la nata llueu de sacar la mantega, dibura [Lln]. Lleche diburao que sal de la nata cuando se maza [Lln]. Deverbal débil de mazar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5371 mazca La información semántica no termina en ]. o ]}. mazca, la Torta, bofetada [Xx]. Deverbal del participiu fuerte de mazcar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5374 mazcada La información semántica no termina en ]. o ]}. mazcada, la Bofetada, guantada [Lln. Tb. Cn (MG)]. Soplamocos [Cñ (= mocada). Vd]. Deverbal del participiu débil de mazcar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5383 mazcar La información semántica no termina en ]. o ]}. mazcar Masticar [LV.Lln. Pa. Cb. Cg. Cp. Ac. Llg. Ca. Ay. Mi. Ri. Qu. Tb. Sm. Md. Bab. PSil. Pzu. As. An. Gr. Pr. Sl. Tox. /Mánt/. JH. DA]: El nenu
DELLA-IV_G_Ñ-5384 mázcara La información semántica no termina en ]. o ]}. mázcara, la Cast. máscara [Ac. Ay. Sd. Qu. Tb. Tox. PVieya. /Eo. Mánt/. JH. R], careta de cartón [Cg]. Máscara d’antroxu [Sm. Tor]. L’ast.
DELLA-IV_G_Ñ-5390 mazcaritu La información semántica no termina en ]. o ]}.
mazcaritu, a, o Que se mazcarita per Antroxu [Xx. Ac. Pr]. Cfr. mázcara.
DELLA-IV_G_Ñ-5396 mazcatu La información semántica no termina en ]. o ]}. mazcatu, el Páxaru de mar, ente blancu y canela, de picu perllargu (nom- bráu ente los marineros pola manera de llanzase de calón del aire al agua) [Xx. Llu]. 2. Coríu de mar [Ce]...
DELLA-IV_G_Ñ-5398 mazcayada La información semántica no termina en ]. o ]}. mazcayada, la Fatada, tontería [Cg. Sb. Ay. Pr]. Deverbal de mazcayar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5400 mazcayón La información semántica no termina en ]. o ]}. mazcayón, ona Aum. de mazcayu. 2. Nunciu y tardu en facer les coses [Ca]. Cfr. mazcar.
DELLA-IV_G_Ñ-5402 mazcayu La información semántica no termina en ]. o ]}. mazcayu, a, o Fatu, tontón [Cb. Cg. Xx (/maza 1 (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5414 mazorru La información semántica no termina en ]. o ]}. mazorru, el* Nome conocíu pela documentación na so espresión masculina:
DELLA-IV_G_Ñ-5416 mazotolo La información semántica no termina en ]. o ]}. mazotolo “Pasmarote. Estafermo. Mollejón” [Cñ]. ¿Quiciabes despeutivu de
DELLA-IV_G_Ñ-5424 mazucu La información semántica no termina en ]. o ]}. mazucu, a, o* Pedresu, duru de carnes [Ac. Ay]. Cfr. mazu.
DELLA-IV_G_Ñ-5425 mazucu La información semántica no termina en ]. o ]}. mazucu, el Dim. de mazu. 2. Mazu [/Eo/] de madera [/Mánt/]. Cfr. mazu.
DELLA-IV_G_Ñ-5426 mazuela La información semántica no termina en ]. o ]}. mazuela, la Cfr. menazuela.
DELLA-IV_G_Ñ-5430 mazuñu La información semántica no termina en ]. o ]}.
mazuñu, a, o Torpe, incapaz (una persona) [Md. Oc]. Que fai les coses tor- pono y malamañoso [Oc]. Esfarxoláu, malvestíu [Md]. Cfr. mañuzu<...
DELLA-IV_G_Ñ-5431 mazuñu La información semántica no termina en ]. o ]}. mazuñu, el Cfr. mañuzu.
DELLA-IV_G_Ñ-5438 meca La información semántica no termina en ]. o ]}. meca Interxeición, esclamación [Lln. Xx. Ac. Llg. Tb]. Interxeic- ción de sorpresa, d’enfadu [Ri]. mecar Ceguñar, chisgar un güeyu [/“de Valdés al Eo” (Eo)/]. Quiciabes del llat. d’aniciu griegu moechari ‘comet...
DELLA-IV_G_Ñ-5443 mecedora La información semántica no termina en ]. o ]}.
mecedora, la Máquina de catar [Lln. Pa. /Mánt/]. Formación moderna en rellación col ast. mecer 2 (cfr. mecer 2.
DELLA-IV_G_Ñ-5447 mecer 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. mecer 2 Cfr. mucir.
DELLA-IV_G_Ñ-5451 mecheru La información semántica no termina en ]. o ]}. mecheru, el <+michiru [Ay]. mecheiru [Md. Pr. Tox. /Eo/].> Cast. mechero [Lln. Md. Pr. Tox. /Eo/] de mecha [Ay]. Encen- dedor de la llámpara de seguridá [Min]. Cfr. mechu (cfr. mecha).
DELLA-IV_G_Ñ-5458 mechón La información semántica no termina en ]. o ]}. mechón, el Afumador fechu de trapos enrollaos [Oc]. 2. Pábilu [Bi]. 3. Fexe gordu y llargu de paya ensin trillar pa face...
DELLA-IV_G_Ñ-5466 meda La información semántica no termina en ]. o ]}. meda, la Facina [Bab. Dg. Busm, As, Berd (Oc)] grande na era [Arm. Mar. /Mánt. Eo/]. Fexes de trigu [PSil. Cn (F)] o centén na era [Parl.leiru (Cv)]: Pon-y outr...
DELLA-IV_G_Ñ-5470 mederu La información semántica no termina en ]. o ]}. mederu, el Montón de lleña o de paya llargo, asitiao con procuru [Bard]. 2. Lleñeru pa guardar lleña y otres coses de la casa [Mar]. D’una formación llograda dende’l llat. m?...
DELLA-IV_G_Ñ-5472 mediacría La información semántica no termina en ]. o ]}. mediacría, la Tipu de contratu de comuña pel qu’una persona recibe ga- náu ensin capitalizar, obligándose a atendelo pola metada del productu de les críes (esti contratu suel facese col ganáu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5476 “medianedo” La información semántica no termina en ]. o ]}. “medianedo” Términu que namái conocemos pela documentación definíu como “tribunal sobre litigios de los pertenec...
DELLA-IV_G_Ñ-5478 medianeru La información semántica no termina en ]. o ]}. medianeru, a, o Medianu [Pa. Ay. Tox. /Eo/. JH]. Que ta en medio d’otres dos (la casa) [JH]. Que xebra...
DELLA-IV_G_Ñ-5481 “mediante” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mediante” Términu cultizante conocíu pela documentación: facta karta mense mente fechu sol continuador del ax. cultu imme- diatus, -a, -um ‘inmediatu’ (abf).
DELLA-IV_G_Ñ-5489 medicar La información semántica no termina en ]. o ]}. medicar Melecinar [JH]. Del llat. medicare ‘tratar a un enfermu’ (abf), per ví...
DELLA-IV_G_Ñ-5490 medicatu La información semántica no termina en ]. o ]}. medicatu, {a, o} Términu conocíu pela documentación moderna: Non sé si me ganara/
DELLA-IV_G_Ñ-5500 mediomundu La información semántica no termina en ]. o ]}. mediomundu, el Truel grande [Llu]. Tarrafín grande, suxetu per un palu [Cñ]. Zalabardu grande [Vd]. De l’amestanza del ax. mediu (cfr. mediu, a, o) col no...
DELLA-IV_G_Ñ-5503 medir La información semántica no termina en ]. o ]}. medir Cfr. midir.
DELLA-IV_G_Ñ-5505 mediu La información semántica no termina en ]. o ]}. mediu, el <+midiu [Ay]. {Ensin categorizar, mediu [Cl. Pa]. meu [Tb. Bab. As. Sl. Md]}.> Cast. medio [Xral. Ay. Tb. PSil. JH]: Ta al
DELLA-IV_G_Ñ-5506 mediucamín La información semántica no termina en ]. o ]}. mediucamín, el Trozu de carril asitiáu provisionalmente en frente d’una llabor [Min]. De l’amestanza del ax. mediu (cfr. mediu, a, o) col nome
DELLA-IV_G_Ñ-5515 medranza La información semántica no termina en ]. o ]}. medranza, la Medra [JH]. uno kauallo rosello en metranza...
DELLA-IV_G_Ñ-5516 medrar La información semántica no termina en ]. o ]}. medrar Crecer [Llg. Ay. Ri. Qu. Tb. Sm. Md. Pzu. PSil. Cn (Fuchas- queiru). An. Cd. Pr. Tox. Tor. Arm. R. [/Eo. Mánt/]: el nenu miedra...
DELLA-IV_G_Ñ-5534 melandrada La información semántica no termina en ]. o ]}. melandrada, la Comida iguao con carne de melandru [An]: Fexo mama la melandrada [An]. 2. {(Doc.). Del color del mela...
DELLA-IV_G_Ñ-5535 melandrera La información semántica no termina en ]. o ]}. melandrera, la Sitiu onde se críen y guarden los melandros [Am. Md. Tor. JH]. //-as ...
DELLA-IV_G_Ñ-5537 melandru La información semántica no termina en ]. o ]}. melandru, a, o Poco curiada, espelurciada (una persona) [Llu. Pr. Tox]. 2. Pequeña (una persona) [Tb]. Pequeñu (un neñu, un anim...
DELLA-IV_G_Ñ-5538 melandru La información semántica no termina en ]. o ]}. melandru, el Mele...
DELLA-IV_G_Ñ-5539 melapiu La información semántica no termina en ]. o ]}. melapiu, el Variedá de mazana grande y persabrosa [Cv (en Paredes repi- naldu; n’Uviéu mingán)]. Quiciabes del llat. *mala (de) appi...
DELLA-IV_G_Ñ-5545 melecina La información semántica no termina en ]. o ]}. melecina, la ...
DELLA-IV_G_Ñ-5546 melecinable La información semántica no termina en ]. o ]}. melecinable Cast. medicinal [Sb. Ay. Ll. Tb. Sm. JH]. Bonu pa curar enfer- medaes (sobre too si se trata de yerbes) [Oc]. Cfr. a) ximielgu.
DELLA-IV_G_Ñ-5561 melgar La información semántica no termina en ]. o ]}. melgar “Meloso, tierno, placentero, dulce” [JS]. de termino de Melgare usque ad termino de Gordari...
DELLA-IV_G_Ñ-5562 melgáu La información semántica no termina en ]. o ]}. melgáu, ada, ao “Zalamero, travieso, melindroso” [DA 1880]. “Zalamera, re- lamida” [V1830 (= melguera)]. Mientres Tuxa la
DELLA-IV_G_Ñ-5563 melguera La información semántica no termina en ]. o ]}. melguera, la Términu conocíu pela documentación: porque los suelos de los ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5564 melgueru La información semántica no termina en ]. o ]}. melgueru, a, o Melosu [Cg. Cñ. JH. R]. Dulce [R]. Prestosu, suave, dulce [Ay]. 2. Zalameru, suave [Vd]. Zalameru, traviesu, melin- drosu [DA 1880]. Za...
DELLA-IV_G_Ñ-5565 melgueru La información semántica no termina en ]. o ]}.
melgueru, el Ferramienta de fierro, a mou de cuchiellu, emplegáu pa capar los truébanos de les abeyes [Cg]. Cfr. melgueru, melindrón, ona Delicáu pa comer (el neñu) [Md]. Aum. de melindru (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5571 melindrosu La información semántica no termina en ]. o ]}. melindrosu, a, o Cast. melindroso, afectáu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5579 mellón La información semántica no termina en ]. o ]}. mellón, el Especie de tiña del ganáu mayor [Ll (“empieza a formarse en el hocico con una manch...
DELLA-IV_G_Ñ-5583 melocotón La información semántica no termina en ]. o ]}. melocotón, el* Términu que nun inxeren los vocabularios asturianos por considerala voz castellana. Con too ye castellani...
DELLA-IV_G_Ñ-5585 melón La información semántica no termina en ]. o ]}. melón, el 1 Meles meles, melandru [Vv. Llg, Ca (llaa 27). Ll]. Melandru [Lln (=...
DELLA-IV_G_Ñ-5589 melota La información semántica no termina en ]. o ]}. melota, la* sic). Tb].> Munchu pelo, melena, abondancia de pelo na cabeza [Qu. Tb]: Tien una melouta <...
DELLA-IV_G_Ñ-5594 membranza La información semántica no termina en ]. o ]}. membranza, la Memoria, alcordanza [JH. R]. Cfr. membrar.
DELLA-IV_G_Ñ-5596 membriellu La información semántica no termina en ]. o ]}. membriellu, el* <+membril.lu/membriel.los [Ay]. ////membriel.los [Pzu].> Cast. membrillo [Ay. Pzu]. 2. Árbol que da membriellos [Ay]. Podría tratase del cast. m...
DELLA-IV_G_Ñ-5597 membrillar La información semántica no termina en ]. o ]}. membrillar, {el} Árbol que da membriellos [Ac. VCid]. Cfr. membriellu.
DELLA-IV_G_Ñ-5601 memorial La información semántica no termina en ]. o ]}. memorial, el Cfr. memoria.
DELLA-IV_G_Ñ-5602 memorión La información semántica no termina en ]. o ]}. memorión, ona Con bona memoria [Llg. Tb]. Cfr. memoria.
DELLA-IV_G_Ñ-5605 menada La información semántica no termina en ]. o ]}. menada, la Rebañu [Md. Cn (M). Cv. Vil.laoril (Oc)], conxuntu de ganáu [Vil.laoril (Oc). JH. R]: Manaa de
DELLA-IV_G_Ñ-5607 mencal* La información semántica no termina en ]. o ]}. mencal* Términu conocíu na aceición de ‘cierta moneda’ (da) o ‘cierta moneda d’oru’ (Oliver 266), pelo menos de magar la 1ª docu- mentación compostelana de 915 quingent...
DELLA-IV_G_Ñ-5615 mendinguiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. mendinguiñar Facese’l probe pa pidir siempre lo que necesita y lo que quier, ensin trabayar [Ay]. Del llat. emendicare (em s.v. mendīcus) cola amestanza d’un suf. dim. despeutivu -mendeyu.
DELLA-IV_G_Ñ-5620 mendrayu La información semántica no termina en ]. o ]}. mendrayu, el Andraxu [Tb. Sm. Md. Cv. Soto (Oc)]. Felpeyu [Cv]. Cfr. mendeyu.
DELLA-IV_G_Ñ-5621 menear La información semántica no termina en ]. o ]}. menear Cfr. meniar.
DELLA-IV_G_Ñ-5623 meneón La información semántica no termina en ]. o ]}. meneón, el Aum. de menéu. Sacudida, topetazu [Ay]. Cfr. meniar.
DELLA-IV_G_Ñ-5625 menestral La información semántica no termina en ]. o ]}. menestral, el* Términu conocíu pela documentación: desto mandemos fazer duas
DELLA-IV_G_Ñ-5629 menguada La información semántica no termina en ]. o ]}. menguada, la Términu conocíu pela documentación:
- yera contra costumne e
DELLA-IV_G_Ñ-5633 mengue La información semántica no termina en ]. o ]}. mengue, el Ser míticu malignu [Cg]. 2. Guardia municipal [Xx]. Posible castellanismu mengue, quiciabes formación regresi- va del arabismu mengano (dcech s.v. mengano), términu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5636 menor La información semántica no termina en ]. o ]}. menor, menora, el/la Pupilu, fasta la edá de 25 años [JH]. quennabes et duos pl...
DELLA-IV_G_Ñ-5640 menoscabar La información semántica no termina en ]. o ]}. menoscabar Términu conocíu pela documentación: a) preguntado se quando alguna suerte jazia ascondida o...
DELLA-IV_G_Ñ-5641 menoscabu La información semántica no termina en ]. o ]}. menoscabu, el Términu conocíu pela documentación: a) por gran Perdonay isti mensaxe [L’Alcade 459/144...
DELLA-IV_G_Ñ-5644 mensaxeru La información semántica no termina en ]. o ]}. mensaxeru, el Términu conocíu pela documentación: devo a rrecebir ...
DELLA-IV_G_Ñ-5646 mentanto La información semántica no termina en ]. o ]}. mentanto
DELLA-IV_G_Ñ-5648 -mente La información semántica no termina en ]. o ]}. -mente Suf. formador d’alverbios [glla 289] que güei o hestóri- camente pue almitir tamién les variantes -miente, -mientre, -mentre....
DELLA-IV_G_Ñ-5650 mentideru La información semántica no termina en ]. o ]}. mentideru, a, o* Ax. conocíu pela documentación na aceición de ‘mentirosu’: ...
DELLA-IV_G_Ñ-5656 menuda La información semántica no termina en ]. o ]}. menuda, la Términu conocíu pela documentación: - El
DELLA-IV_G_Ñ-5660 menudu La información semántica no termina en ]. o ]}. menudu, a, o sic) ...
DELLA-IV_G_Ñ-5664 menuza La información semántica no termina en ]. o ]}. menuza, la Trocín d’una cosa que frañe o ruempe [JH]. modio de ciuaria et...
DELLA-IV_G_Ñ-5665 meña La información semántica no termina en ]. o ]}. meña, la Muñaca, xuguete [Cb (= meñaca = moñaca)]. Posible apócope del ast. meñaca (cfr.) / moyón 1 (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5666 meñaca La información semántica no termina en ]. o ]}. meñaca, la Cast. muñeca [Cb (= meña). Ca]. Cfr. meña.
DELLA-IV_G_Ñ-5667 meñina La información semántica no termina en ]. o ]}. meñina, la Deu más pequeñu del pie [Llg]. Cfr. moñín, ina, ino 1.
DELLA-IV_G_Ñ-5668 meñique La información semántica no termina en ]. o ]}.
meñique, el* Cast. meñique [Pa. Ay. Ri. Ar. Q...
DELLA-IV_G_Ñ-5673 mera La información semántica no termina en ]. o ]}. mera, la Términu conocíu pela documentación, quiciabes na aceición de ‘morena’, ‘montón de yerba o mies’: iusta mercadel, el El que trata en ganáu, especialmente en vaques [Cv]. Mer- cador [/Eo/].
DELLA-IV_G_Ñ-5676 “mercadería” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mercadería” Términu conocíu pela documentación: todo ...
DELLA-IV_G_Ñ-5680 mercador La información semántica no termina en ]. o ]}.
mercador, ora, el/la Quien merca o compra [Md]. Mercader [JH]. nin son
DELLA-IV_G_Ñ-5681 “mercadoría” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mercadoría” Términu conocíu pela documentación: a) vna tabla mercadoriu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-5684 mercadura La información semántica no termina en ]. o ]}. mercadura, la Mercancía [JH]. si non como tuuier su
DELLA-IV_G_Ñ-5685 mercancía La información semántica no termina en ]. o ]}.
mercancía, la Cast. mercancía, productos del mercáu [Xral]. vienen las barcas por...
DELLA-IV_G_Ñ-5687 “mercatán” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mercatán” Términu conocíu pela documentación: Petro Mercatan confirmante
DELLA-IV_G_Ñ-5690 “mercendero” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mercendero” Términu conocíu pela documentación: en so poder nen
DELLA-IV_G_Ñ-5691 merchán La información semántica no termina en ]. o ]}. merchán Cfr. marchante.
DELLA-IV_G_Ñ-5701 meredal La información semántica no termina en ]. o ]}. meredal, la* Términu conocíu pela documentación: Para hacer, pues, el tinte
DELLA-IV_G_Ñ-5702 merenchu La información semántica no termina en ]. o ]}. merenchu, a, o (Nomatu de los) de Llanes [LBlanco]. Camentamos que sedrá una denomación aplicable a los de Meré (ta 478).
DELLA-IV_G_Ñ-5708 merendicar La información semántica no termina en ]. o ]}. merendicar Comer la merendica, comer daqué a media tarde [Tb....
DELLA-IV_G_Ñ-5713 merendón La información semántica no termina en ]. o ]}.
merendón, el Propina que se da al pastor que trae un corderu o cabritu nacíu en monte [Vg]. 2. Pesu sosteníu por una cuerda pa caltener tensa la urdidura nel ...
DELLA-IV_G_Ñ-5714 merendona La información semántica no termina en ]. o ]}. merendona, la Aum. de merienda (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5715 merenducar La información semántica no termina en ]. o ]}. merenducar Merendar poco [Cb. JH]. Cfr. merienda.
DELLA-IV_G_Ñ-5717 merengüéndanu La información semántica no termina en ]. o ]}. merengüéndanu, el Cfr. miruéndanu.
DELLA-IV_G_Ñ-5718 merenguín La información semántica no termina en ]. o ]}. merenguín, el Biruéganu, miruéndanu [Soto Ribera (BBrey)]. Posible dim. de *merengu → *merendu. L’ast. *merengu pro- cede de *
DELLA-IV_G_Ñ-5719 “merguliense” La información semántica no termina en ]. o ]}. “merguliense” Términu conocíu pela documentación: VIIII solidos Merguliensis sic) [PSil]. meirinu/meirina [Md]. meirina [Tb. Sm. Pzu. Cd. Tox. Oc. Mar].> Cast. merino [JH]. Cast. meru.
DELLA-IV_G_Ñ-5728 “merindado” La información semántica no termina en ]. o ]}. “merindado” Términu conocíu pela documentación: por el cartel que
DELLA-IV_G_Ñ-5729 meringüendanal La información semántica no termina en ]. o ]}. meringüendanal, el Terrén onde se dan los miruéndanos o freses silvestres [Ca]. Formación sol ast. merengüéndanu (cfr. miruéndanu).
DELLA-IV_G_Ñ-5733 meritu La información semántica no termina en ]. o ]}. meritu, a, o* {Oveyes merines} que vienen d’Extremadura [VCid]. Probablemente del llat. emeritus, -a, -um ‘d’Emerita Augus-
DELLA-IV_G_Ñ-5734 méritu La información semántica no termina en ]. o ]}. méritu, el Cast. méritu, cosa valoratible [Ac]. Del llat. meritum, -i ‘méritu’ (dlfac), per vía culta. Dende equí féxose’l verbu ameritar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5744 merriar La información semántica no termina en ]. o ]}. merriar Maullar [Mar]. 2. Llorar (los neños) [Mar]. Posible variante de berrar (cfr.) → *berriar con tracamundiu de llabiales. El verbu *b...
DELLA-IV_G_Ñ-5747 “merriyal” La información semántica no termina en ]. o ]}. “merriyal” Cfr. merriyu.
DELLA-IV_G_Ñ-5748 merriyu La información semántica no termina en ]. o ]}. merriyu, el* Términu namái conocíu pela documentación del sieglu xviii y que paez significar ‘bestia de tiru’, quiciabes ‘bue’: teni...
DELLA-IV_G_Ñ-5749 meru La información semántica no termina en ]. o ]}. meru, a, o Cast. mero [JH]. Mesmu [Lln]: El mero (sic) día [Lln]: merucu, a, o Nomatu de los de Siero [LBlanco]. Del mesmu aniciu qu’ast.
DELLA-IV_G_Ñ-5757 meruquera La información semántica no termina en ]. o ]}. meruquera, la Furacu que faen na tierra los merucos, cast. lombriguera [JH]. Abondativu fechu sobro <...
DELLA-IV_G_Ñ-5759 meruxa La información semántica no termina en ]. o ]}. meruxa, la
DELLA-IV_G_Ñ-5760 meruxal La información semántica no termina en ]. o ]}. meruxal, el Sitiu abondosu en meruxa o moruxa [Ca. Ay. Ri. Tb]: Un mesada, la Montón, pila [Lln]. don Beneito
DELLA-IV_G_Ñ-5765 mesadura La información semántica no termina en ]. o ]}. mesadura, la* Términu conocíu pela documentación: tenderos o so...
DELLA-IV_G_Ñ-5766 mesana La información semántica no termina en ]. o ]}. mesana, la Vela cangreja, vela áurica, trapezoidal, que va sol palu de popa [Tz, Xx, Cñ, Llu (Barri...
DELLA-IV_G_Ñ-5770 mesáu La información semántica no termina en ]. o ]}. mesáu, el 2 Mesa de la cocina, ente’l fueu y el fregaderu [Paredes (Cv). PVieya]. 2. Llábana que s’alluga sol pegollu del horru o pane- ra pa que nun xuban los ratos [Vd. Ast Oc]. Deverbal de
DELLA-IV_G_Ñ-5774 “mesco” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mesco” Términu conocíu pela documentación de Lleón: II farouus de lino
DELLA-IV_G_Ñ-5775 mescolancia La información semántica no termina en ]. o ]}. mescolancia, la Cast. mezcolanza [Lln. Cg. Ac. Ay. Tb. Pr. AGO]. Cfr. mezclar.
DELLA-IV_G_Ñ-5776 meseru La información semántica no termina en ]. o ]}. meseru, el* Términu conocíu pela documentación: el cabillo deve a
DELLA-IV_G_Ñ-5777 meseta La información semántica no termina en ]. o ]}. meseta, la Mesa pequeña de la cocina, al llau de la cocina [Xx]. 2. Llá- bana que s’alluga enriba’l pegollu del horru o panera pa nun dexar xubir a los ratos [Bustu (Ast Oc) (= mesáu)]. 3. Base...
DELLA-IV_G_Ñ-5778 mesiegu La información semántica no termina en ]. o ]}. mesiegu, a, o* Términu conocíu pela documentación: I ferreo I secure
DELLA-IV_G_Ñ-5779 “mesiga” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mesiga” Términu conocíu pela documentación: arrenunçiamos messigas vendimias ferias plazo de ...
DELLA-IV_G_Ñ-5781 mesmamente La información semántica no termina en ]. o ]}. mesmamente Cast. mismamente [Ll. Pzu. Mar], eso mesmo [Pa. Md]. Sáta- mente [Ay]. Ello por ello, igualmente [JH]. Eso mesmo [Ay. Tb. Sm. To...
DELLA-IV_G_Ñ-5787 mesoneru La información semántica no termina en ]. o ]}. mesoneru, a, el/la* Términu conocíu pela documentación: - contra los mesoneros
DELLA-IV_G_Ñ-5788 mesoria La información semántica no termina en ]. o ]}. mesoria, la Foz de mangu cu...
DELLA-IV_G_Ñ-5791 mesoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. mesoriu, el* Términu non conseñáu nel ast. modernu pero sí na docu- mentación medieval. Con too, l’eonaviegu conoz ...
DELLA-IV_G_Ñ-5796 “mesteñu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mesteñu” Términu conocíu pela documentación: - mas yá, que ñon
DELLA-IV_G_Ñ-5798 mestizu La información semántica no termina en ]. o ]}. mestizu, a, o Tupiu y enguedeyáu (el caballu, la yerba, el morgazu) [Cv]. Del ax. llat. mixtīcius (em s.v. misceo), prob...
DELLA-IV_G_Ñ-5801 mestrante La información semántica no termina en ]. o ]}. mestrante, el Maestru d’obres [JH]. Apareyador nes obres d’arquiteutura [JH]. F...
DELLA-IV_G_Ñ-5804 mestranzu La información semántica no termina en ]. o ]}. mestranzu, el Farapu [Ri. Oc]. 2. Restos de comida o d’otra cosa, mezclao, que nun se sabe bien qué ye [Ri]. Desperd...
DELLA-IV_G_Ñ-5805 mestre La información semántica no termina en ]. o ]}. mestre Cfr. maestru.
DELLA-IV_G_Ñ-5809 mestrón La información semántica no termina en ]. o ]}. mestrón, el Curanderu [Qu. Tb]. Mélicu rural [Qu]. Aum. de mestru (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5810 mestru La información semántica no termina en ]. o ]}. mestru, a, el/la Cast. maestro [As. Tox. /Eo/. JH]. Cfr. maestru.
DELLA-IV_G_Ñ-5813 mestu La información semántica no termina en ]. o ]}. mestu, el Pan fecho de farina mal peñerao, esto ye, con daqué salváu o fariellu [Ay. (= pantoduno = pan pardo = pan neg...
DELLA-IV_G_Ñ-5818 “mesura” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mesura” Términu conocíu pela documentación col significáu de ‘midi- da’ como tamién s’alvierte nel Fueru de Ledesma y Salaman- ca (FFLL s.v. mesura, mesurar):
DELLA-IV_G_Ñ-5819 mesurar La información semántica no termina en ]. o ]}. mesurar Cfr. amesurar.
DELLA-IV_G_Ñ-5820 mesuráu La información semántica no termina en ]. o ]}. mesuráu, ada, ao Cfr. amesurar.
ipsa tera mediedade uobis c...
DELLA-IV_G_Ñ-5822 metá La información semántica no termina en ]. o ]}. metá, la 2 Cfr. metada.
DELLA-IV_G_Ñ-5823 meta La información semántica no termina en ]. o ]}. meta, la Cast. meta [Xral]. //Encontrar la meta ‘facer negociu’ [R]. Posiblemente del llat. mēta, -ae ‘moyón...
DELLA-IV_G_Ñ-5826 metalar La información semántica no termina en ]. o ]}. metalar Cfr. ametalar.
DELLA-IV_G_Ñ-5827 metálicu La información semántica no termina en ]. o ]}. metálicu, el Somier de la cama [Si. Ac. Llg. Ay. Ll. Tb. Tox]. Cfr. metal.
DELLA-IV_G_Ñ-5828 metanes La información semántica no termina en ]. o ]}. metanes Doctrina Re- gionalista aprobada por la
DELLA-IV_G_Ñ-5833 metedura La información semántica no termina en ]. o ]}. metedura, la Aición de meter [Ay. Tb. Md]. 2. Lo que se mete [Md]. 3. Error, tracamundiu, mal cálculu [Sr. Tb]: Tuvo u...
DELLA-IV_G_Ñ-5835 meter La información semántica no termina en ]. o ]}.
meter Cast. meter [Pa. Ac. Llg. Sb. Ll. Tb. Cd], introducir [Lln. Cl. Ay. Md]. Meter, allugar, poner [S...
DELLA-IV_G_Ñ-5837 meticón La información semántica no termina en ]. o ]}.
meticón, ona Entrometíu [Lln. Pa. Xx. Llg. Ay. Ar. Tb. Sm. Cd. Pr. Arm. Mar. Tor]. Que se mete muncho col...
DELLA-IV_G_Ñ-5838 metida La información semántica no termina en ]. o ]}. metida, la Aición y efeutu de meter, metedura [Md]. Deverbal de meter (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5843 “metkal” La información semántica no termina en ]. o ]}. “metkal” Cfr. mencal.
DELLA-IV_G_Ñ-5848 mexada La información semántica no termina en ]. o ]}.
mexada, la Aición y efeutu de mexar [Pa. Cg. Llg. Sb. Sr. Ca. Tb. Sm. ...
DELLA-IV_G_Ñ-5849 mexadera La información semántica no termina en ]. o ]}. mexadera, la Aición y efeutu de mexar [Tb. Sm]. Aición de mexar [Ri] con abonda frecuencia [PSil]. 2. Mexu [Ri]. 3. Ganes de m...
DELLA-IV_G_Ñ-5850 mexaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. mexaderu, el Cast. meadero [Ri. Md. JH]. Retrete al aire llibre [Lln]. Cfr. mexar.
DELLA-IV_G_Ñ-5852 mexadura La información semántica no termina en ]. o ]}. mexadura, la Mexada [Sb. Ri. Tb. Md. Tox. /Eo/] que se fai sobro sí mesmu [Llg]. 2. Lo que queda moyao pel mexu [Ri]. Cfr. mexar.
DELLA-IV_G_Ñ-5859 mexe La información semántica no termina en ]. o ]}.
mexe, el* Cfr. mélicu.
DELLA-IV_G_Ñ-5860 mexella La información semántica no termina en ]. o ]}. mexella, la mejilla [/Eo/. JH. R. CC]. Quixada [Xo (Instrucción) 279]. La mano - se les caen {a les yegües} los dientes mexillares<...
DELLA-IV_G_Ñ-5867 mexizu La información semántica no termina en ]. o ]}.
mexizu, el* (Golor a) mexu [Tb. Pr]: Fiede a mexizu [Tb]. Cfr. mex...
DELLA-IV_G_Ñ-5868 mexón La información semántica no termina en ]. o ]}. mexón, ona Que mexa muncho [Lln. Cb. Cg. Ac. Llg. Ay. Ri. Tb. Sm. Pzu. PSil. An. Cd. Pr. Cv. Tox. Oc. /Eo. Mánt/. J...
DELLA-IV_G_Ñ-5874 meyétana La información semántica no termina en ]. o ]}. meyétana, la* <{Podría tratase d’un casu de percorreición de yeísta, mellé- tanas (meyetanal, el* <{Apaez escrito como “melletanal” (cfr. meyétana)}.> Arbustu...
DELLA-IV_G_Ñ-5883 mezanéu La información semántica no termina en ]. o ]}. mezanéu, el* Cfr. medianedo.
DELLA-IV_G_Ñ-5885 mezclar La información semántica no termina en ]. o ]}. mezclar Mecer [Ay]. mezclar la una pieça con mezclar.
DELLA-IV_G_Ñ-5887 mezón La información semántica no termina en ]. o ]}. mezón, el Aum. de *mezu. 2. Biluertu, xeneralmente de carbayu, con que se suxeta al xugu’l timón del aráu [Pr (Cv)]. 3. Arandela de fierro o cueru que, pendiente del xugu, va...
DELLA-IV_G_Ñ-5890 mezquita La información semántica no termina en ]. o ]}. mezquita, la* Cast. mezquita. et quandam partem
DELLA-IV_G_Ñ-5891 mezu La información semántica no termina en ]. o ]}. mezu, el Cuna, trubiecu [Vv (i)]. D’un posible participiu fuerte nominalizáu del verbu miscēre (em) > ast. mecer 1 (cfr.), quiciabes ...
DELLA-IV_G_Ñ-5895 miagador La información semántica no termina en ]. o ]}. miagador, ora Que miaga [Lln. Tb. Md. JH]. Cfr. miagar.
DELLA-IV_G_Ñ-5896 miagadura La información semántica no termina en ]. o ]}. miagadura, la Miagada [Tb. Tox. /Eo/]. Cfr. miagar.
DELLA-IV_G_Ñ-5897 miagar La información semántica no termina en ]. o ]}. miagar Cast. maullar [Lln. Cl. Rs. Os. Pa. Am. Cb. Cg. Cñ. Cp. Ac. Bi. Ac. Llg...
DELLA-IV_G_Ñ-5900 miagón La información semántica no termina en ]. o ]}. miagón, ona Que miaga muncho [Ay. Ri. Tb. Sm. Md. An. Cd. Pr. Cv. Pr (Cv)]. Cfr. miagu.
DELLA-IV_G_Ñ-5906 miaguida La información semántica no termina en ]. o ]}. miaguida, la Miaguíu [Mi. Tb. Sm. Oc]: Daba unas miaguidas que respi- gábase la xente [Tb]. Cfr. miagu.
DELLA-IV_G_Ñ-5907 miaguíu La información semántica no termina en ]. o ]}. miaguíu, el Cast. maullido [Lln. Pa. Cb. Cg. Cp. Llg. Sb. Ay. Ll. Ri. Ar. Tb. Sm. Bab. Pr. Tox. Oc. Vg. VCid. JH. AGO]. ...
DELLA-IV_G_Ñ-5913 miárguma La información semántica no termina en ]. o ]}. miárguma Mialma [Cv]. Podría tratase d’un eufemismu llográu dende ast. ¡mialma! ¡miarma! micar. Eufemísticamente créase un deriváu micaela (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5915 micada La información semántica no termina en ]. o ]}. micada, la Pequeña cantidá de cualquier cosa [Pr. Cv]. Cfr. micar.
DELLA-IV_G_Ñ-5916 micaela La información semántica no termina en ]. o ]}. micaela, la Borrachera [Lln. Os]. Cfr. mica.
DELLA-IV_G_Ñ-5918 “micer” La información semántica no termina en ]. o ]}. “micer” Términu conocíu pela documentación: Iohan
DELLA-IV_G_Ñ-5919 mices La información semántica no termina en ]. o ]}. mices //Facer buenes mices ‘llevase bien con una persona,...
DELLA-IV_G_Ñ-5924 michín La información semántica no termina en ]. o ]}. michín, el Dim. de michu. 2. Filín, triunfu pequeñu nel xuegu de la bris- ca [Cn (MG)]. Cfr. bichi.
DELLA-IV_G_Ñ-5926 mididor La información semántica no termina en ]. o ]}. mididor, ora Cast. medidor [Llg. Tb]. Cfr. mididor.
DELLA-IV_G_Ñ-5930 “miecha” La información semántica no termina en ]. o ]}. “miecha” Términu conocíu pela documentación: iazia finssado del pumar ...
DELLA-IV_G_Ñ-5932 miedra La información semántica no termina en ]. o ]}. miedra, la Cfr. medra.
DELLA-IV_G_Ñ-5933 miedru La información semántica no termina en ]. o ]}. miedru, el 1 Crecimientu, desarrollu [Md]. Deverbal fuerte de medrar (cfr. miedru 2), con influxu ana- lóxicu de la [j] de delles persones verbales que pue c...
DELLA-IV_G_Ñ-5934 miedru La información semántica no termina en ]. o ]}. miedru, el 2 Midida de capacidá de 12 cántaros ó 192 llitros [Tor. Bierzo (lla)]. Ensin diptongu: lent...
DELLA-IV_G_Ñ-5936 mieldar La información semántica no termina en ]. o ]}. mieldar Asemeyase [Os]. D’una formación que paez siguir les pautes castellanizantes o ast. orientales sol llat. gemellus ‘ximielgu’ (em s.v. geminus), *geměllitus > *
DELLA-IV_G_Ñ-5939 mieleru La información semántica no termina en ]. o ]}. mieleru, el melero [Mi. Ay. Bab. Pzu. JH]. El que viende miel [Lln. Pa. Ay. Ll. Ri. Tb. S...
DELLA-IV_G_Ñ-5940 mielga La información semántica no termina en ]. o ]}. mielga, la 1 Squalus acanthias, cast. mielga [ppac. L’Arena]. Squalus bla- invillei, cast. gallud...
DELLA-IV_G_Ñ-5941 mielga La información semántica no termina en ]. o ]}. mielga, la 2 Planta rastrera perapreciada polos animales, especialmente polos borricos [VCid]. Del llat. mēdica, -ae quiciabes la ‘Medicago satiua’ (old)...
DELLA-IV_G_Ñ-5943 mielosu La información semántica no termina en ]. o ]}. mielosu, a, o Cfr. melosu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-5947 -miente La información semántica no termina en ]. o ]}. -miente Cfr. -mente.
DELLA-IV_G_Ñ-5951 miera La información semántica no termina en ]. o ]}. miera, la 2 Melecina perafayadiza pa la sorrolla del ganáu [Ca]. D’un ax. fechu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5954 mierca La información semántica no termina en ]. o ]}. mierca, la Términu conocíu pela documentación: Martiniz Mierca [LK/269]
DELLA-IV_G_Ñ-5959 mierdán La información semántica no termina en ]. o ]}. mierdán, ana Que val poco (una persona) [Ay. Tb]. 2. Melindrosu, repunan- te [Ay]. 3. Que val poco moralmente (una persona) [Ca. Tb]. Cfr. mierda.
DELLA-IV_G_Ñ-5963 mierdu La información semántica no termina en ]. o ]}. mierdu, el <+miirdu [y Llg].> Persona que val poco física y espiritualmente [Pa. Tb]: Nun sías mierdu [Tb]. Persona repunantuca, protestona [Llg]:
DELLA-IV_G_Ñ-5964 mierducu La información semántica no termina en ]. o ]}. mierducu, a, el/la Dim. y desp. de mierdu. 2. Rapaza de poca cabeza [Pa]. Cfr. mierda.
DELLA-IV_G_Ñ-5965 mies La información semántica no termina en ]. o ]}. mies, la Términu conocíu pela documentación: oues L iugum_uobes III
DELLA-IV_G_Ñ-5967 miga La información semántica no termina en ]. o ]}. miga, la Cast. miga [PSil]. Migaya [/Mánt/]. 2. Nada [Tb. JH]. Plizca [/Eo (= miya). Mánt/]. 3. Secretu, sencia de daqué [PSil]. //-es ‘migues’ [Sb]. ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5969 migar La información semántica no termina en ]. o ]}. migar Facer migues o farugues [Ay. Mi. PSil]: Siempre miga’l pan nel café [Mi]. //-se ‘cayer cachinos pequeños de carbón o pi- zarra con un ruidín ape...
DELLA-IV_G_Ñ-5970 migariegu La información semántica no termina en ]. o ]}. migariegu, a, o Que se cueye per San Miguel (una variedá de figos) [Paredes (Cv). Cn]. D’una variación del ast. *migueliegu → *migaliegu, axetivu fechu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5971 migaritu La información semántica no termina en ]. o ]}. migaritu, el Garitu, garitín [Cb. AGO]. Cfr. miga.
DELLA-IV_G_Ñ-5973 migayada La información semántica no termina en ]. o ]}. migayada, la Gran cantidá de migayes [Md. JH]. Cfr. migaya.
DELLA-IV_G_Ñ-5979 migayón La información semántica no termina en ]. o ]}. migayón, el Aum. de migayu. 2. Miga grande [JH]. Miga del pan [AGO] ensin corteza [Lln]. Cfr. migaya.
DELLA-IV_G_Ñ-5980 migayu La información semántica no termina en ]. o ]}. migayu, el Migaya [Cg. Cñ. Ay. Pr], miga [Lln. Ac. JH (y míes)]. 2. ...
DELLA-IV_G_Ñ-5982 migoyu La información semántica no termina en ]. o ]}. migoyu, el Cfr. megollu.
DELLA-IV_G_Ñ-5983 “migrar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “migrar” Verbu conocíu pela documentación: quando migradus fuerit a
DELLA-IV_G_Ñ-5984 migueleñu La información semántica no termina en ]. o ]}. migueleñu, a, o Que maurez per San Miguel [JH]. //-os ‘(figos) que vienen per San Miguel’ [Ay (= miguelinos)]. Cfr. migariegu, a,
DELLA-IV_G_Ñ-5989 milagreru La información semántica no termina en ]. o ]}. milagreru, a, o Cast. milagrero [Ay. Tox. /Eo/. JH]. M...
DELLA-IV_G_Ñ-6001 milicianu La información semántica no termina en ]. o ]}. milicianu, a, o* Cast. miliciano [Pa. Ac. Sb. Ay. Sm. JH]. Cfr. milicia
DELLA-IV_G_Ñ-6003 milla La información semántica no termina en ]. o ]}. milla, la Midida marítima [Lln]. 2. {(Doc.). Midida de llonxitú}. aquel que es ...
DELLA-IV_G_Ñ-6006 miloca* La información semántica no termina en ]. o ]}. miloca* El términu recuéyelu como asturianismu’l drae (21ª, s.v. mi- loca ii) y defínelu como “lombriz de tierra?...
DELLA-IV_G_Ñ-6010 milu La información semántica no termina en ]. o ]}. milu, el Llombriz de tierra, merucu [LV. Lln. AGO]. Quiciabes del llat. mīluus, -i ‘milán, páxaru rapaz’ (em), con perda del [w]. N’ast. ye posible la so amestaura col suf. -attus (milurciu que milurcia paecen una deformación del ast. pelurciu, pelurcia
DELLA-IV_G_Ñ-6015 mimar La información semántica no termina en ]. o ]}. mimar Dar mimos [Cl. Pa. Ay.Tb. Sm. PSil. An. Cd. Oc]: Amira cómo lu ameima [PSil]: <...
DELLA-IV_G_Ñ-6018 mimosiar La información semántica no termina en ]. o ]}. mimosiar Dar mimos [Pa]. Cfr. mimosu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6019 mimosu La información semántica no termina en ]. o ]}. mimosu, a, o Cast. mimoso [Ay. Tb. Md. Cd]. Mimáu [Sm]. 2. Cariñosu [Sm]. abondativu de mimu mimo...
DELLA-IV_G_Ñ-6026 minchar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. minchar 1 Pinchar [Mar]. Quiciabes d’un verbu fechu sol llat. mentula, -ae ‘pene’ (em; Montero Cartelle 1991: 56) → *mentulāre ‘punzar’ > *men- <...
DELLA-IV_G_Ñ-6030 mindiu La información semántica no termina en ]. o ]}. mindiu, el Remiendu [Cp]. Del llat. mendum, -i ‘defeutu’, ‘tacha’ (em s.v. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6032 mineral La información semántica no termina en ]. o ]}. mineral Cast. mineral [Md. Xral]. Cfr. minera.
DELLA-IV_G_Ñ-6035 minga La información semántica no termina en ]. o ]}. minga, la Pene, pía [Lln. Pa. Llg. Ca. Ll. Ri. Bab. Pzu. PSil. An. Tox. /Eo/. Llomb. JH]. Deverbal del ast. mingar (cfr.), acordies con Pensado an- que, pa esti autor, el gall. <...
DELLA-IV_G_Ñ-6038 mingar La información semántica no termina en ]. o ]}. mingar Follar, foder [On]. D’una variante del llat. mingere ‘mexar’ pero tamién ‘foder’ (em s.v. mingo), quiciabes fecha col influxu de mingo → *...
DELLA-IV_G_Ñ-6039 mingarín La información semántica no termina en ]. o ]}. mingarín, ina, ino Que se cueye per San Miguel [Col.lada (Cv)]. D’una formación en -inus, -a, -um sol antropónimu michael > Miguel → miguelín → *migarín, con tracamundi...
DELLA-IV_G_Ñ-6042 minguina La información semántica no termina en ]. o ]}. minguina, la Pene [Lln]. Dim. de minga (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6044 mínime La información semántica no termina en ]. o ]}. mínime Cfr. mínimu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6046 ministeriu La información semántica no termina en ]. o ]}. ministeriu, el Términu conocíu pela documentación: el ministerio ecclesiastico [CC/33] Del llat...
DELLA-IV_G_Ñ-6047 ministramientu* La información semántica no termina en ]. o ]}. ministramientu* Términu conocíu pela documentación: mandamos ye stabelescemos ...
DELLA-IV_G_Ñ-6048 ministrar* La información semántica no termina en ]. o ]}. ministrar* Verbu conocíu pela documentación: los vigarios que llos
DELLA-IV_G_Ñ-6049 ministril La información semántica no termina en ]. o ]}. ministril, el Téminu conocíu pela documentación moderna: Y’l xuez te’ntregue minquiliquí “Se aplica al niño de poca edad y desarrollo al que no se le permite terciar en conversaciones de mayores....
DELLA-IV_G_Ñ-6052 minuteru La información semántica no termina en ]. o ]}. minuteru, el Cast. minutero [...
DELLA-IV_G_Ñ-6056 miñona La información semántica no termina en ]. o ]}. miñona, la Querida, amante [Sm (= quiñona = cañona). PSil]. Posible adautación ...
DELLA-IV_G_Ñ-6059 mior La información semántica no termina en ]. o ]}. mior, el Pieza diametral, de madera, de la rueda del carru [Sm (= muil = muyil). Del acusativu llat. māiorem (> *meyore > meor
DELLA-IV_G_Ñ-6062 miquín La información semántica no termina en ]. o ]}. miquín, ina, el/la Gatín [JH]. Dim. de micu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6065 miracielos La información semántica no termina en ]. o ]}. miracielos, {el/la} Persona que tuerce los güeyos al mirar [Llomb]. Compuestu de mirar + miradoriu, el Mirador [Md (= miru = miradeiru)].
DELLA-IV_G_Ñ-6070 miragüétanu La información semántica no termina en ]. o ]}. miragüétanu, el <marganétanu [LV. AGO].> Biruéganu, cast. fresa silvestre [LV. Rs, Pa (BBrey). AGO]. Cfr. biruéganu.
DELLA-IV_G_Ñ-6071 miramientu La información semántica no termina en ]. o ]}. miramientu, el <+miramiintu [Ay].> Cast. miramiento [Ay. JH]. Cfr. mirar.
DELLA-IV_G_Ñ-6077 miriaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. miriaderu, el* <+miriaíru [Ay. Ll]. midiaderu [JH].> Sitiu avesíu onde’l ganáu mosca o miria fuxendo del calor [Ay. Ll]. Moscadoriu, cast. sesteadero [JH...
DELLA-IV_G_Ñ-6079 miriar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. miriar 2 Endilgar, acollumar [Pa]. Observar el cielu a ver si va a llover [Pa]: Atropa l’herba y non miries tantu [Pa]. Del llat. mirari o mirare (> ast. mirar<...
DELLA-IV_G_Ñ-6081 miriguyu La información semántica no termina en ]. o ]}. miriguyu, a, el/a Persona perpequeña [Cg]. Posible dim. de miriu<...
DELLA-IV_G_Ñ-6084 miriñaque La información semántica no termina en ]. o ]}. miriñaque, el Blusa corta que sostién la saya [PSil]. //Tar fiendo’l
DELLA-IV_G_Ñ-6085 miriu La información semántica no termina en ]. o ]}. miriu, el 1 Guarida, llugar onde se guarden los animales [Ll]. Cfr. miriu, el 2 Daqué insignificante, ensin medrar [Lln]. 2. Llombriz de tie- rra, merucu [Lln]. mirra. del oro e de_la mirra murrīre ‘chillar como los ratos’ acordies cola glosa clamare propri...
DELLA-IV_G_Ñ-6094 mirriar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. mirriar 2 Cfr. mirriu.
DELLA-IV_G_Ñ-6097 miruella La información semántica no termina en ]. o ]}. miruella, la Turdus merula [Po (i)]. Mirlo [Lln. Rs. Pa. Am. Ci. Cg]. Fema del miruellu [LV. Lln. Mn. AGO]. D’un equivalente del llat. měrǔla (rew), esto ...
DELLA-IV_G_Ñ-6099 miruéndanu La información semántica no termina en ]. o ]}. miruéndanu, el
DELLA-IV_G_Ñ-6102 misal La información semántica no termina en ]. o ]}. misal, el Llibru onde se contienen les oraciones, llectures y normes lli- túrxiques de la misa [Xral]. a) Nun dexaron nin un mizcu
DELLA-IV_G_Ñ-6111 míseru La información semántica no termina en ]. o ]}. míseru, a, o Perpoco productivo (el terrén) [Sr. Sm]. 2. Tacañu (l’individuu) [Sm. Md]. Cfr. mísere.
DELLA-IV_G_Ñ-6113 misión La información semántica no termina en ]. o ]}. misión, la Cast. exhortación, conseyu [Cg]. 2. Salida a predicar de- llos relixosos per pueblos y parroquies en dalguna dómi- na del añu [Ac]. <...
DELLA-IV_G_Ñ-6122 mitra La información semántica no termina en ]. o ]}. mitra, la Prenda de la cabeza llevada pol obispu en delles ceremonies [Xral]: obispo rreuestido ¬...
DELLA-IV_G_Ñ-6124 mituela La información semántica no termina en ]. o ]}. mituela, la Molde de carbón usáu polos operadores pa facer los xugos de bues y vaques [Oc]. Pallabra que resulta d’aniciu desconocíu. Podría almitise que s’avera al port. bito...
DELLA-IV_G_Ñ-6125 míu La información semántica no termina en ]. o ]}. míu, mía, mío
DELLA-IV_G_Ñ-6130 mixu La información semántica no termina en ]. o ]}. mixu, el 1 Cfr. mexu.
DELLA-IV_G_Ñ-6136 miyarada La información semántica no termina en ]. o ]}. miyarada, la* Cast. millarada [JH]. de donde se dexa ver <...
DELLA-IV_G_Ñ-6139 miyina La información semántica no termina en ]. o ]}. miyina, la Prau pequeñu en monte [Mi]. Femenín analóxicu y diminutivu formáu so...
DELLA-IV_G_Ñ-6142 mizolada La información semántica no termina en ]. o ]}. mizolada, la Nome despeutivu que dan a una persona o cosa perpequeña [Cg]. Del llat. mīcidus, -a, -um ‘flacu’, ‘débil’, ‘perpequeñu’ (em s.v. mica; abf) con una incrementación dim. en...
DELLA-IV_G_Ñ-6143 moblador La información semántica no termina en ]. o ]}. moblador, ora Qu’amuebla [Tb. Md]. Cfr. mueble.
DELLA-IV_G_Ñ-6146 mocada La información semántica no termina en ]. o ]}. mocada, la Mocos, conxuntu de mocos [Ac. Ay. Ll. Ri. Pr. Cd]. 2. Aición de sonar los mocos [PSil]. 3. Bofetada [Cb. Cg. Cp. Cñ. Ac. Ll. Tb. Tox. /...
DELLA-IV_G_Ñ-6152 mocardiu La información semántica no termina en ]. o ]}. mocardiu, {el} Nome peyorativu que se da a un rapazón [Lln (S)]. Formación sol ast. mocu cola amestadura d’un posible elemen- tu peyorativu. ¿Sedrá variante de mocu, a,
DELLA-IV_G_Ñ-6155 mocarru La información semántica no termina en ]. o ]}. mocarru, a, o Cfr. mocu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6156 mócaru La información semántica no termina en ]. o ]}. mócaru Voz pa llamar l’atención del gatu [Md. Ce. Cv. Vd. Tox. Oc. /Bu (Eo) = mícaro. Eo/]. Cfr. miagar.
DELLA-IV_G_Ñ-6161 mocetón La información semántica no termina en ]. o ]}. mocetón, ona, el/la Mozu fuerte y altu [Tb]. aumentativu de mocetu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6162 mocetu La información semántica no termina en ]. o ]}. mocetu, a, o (Mozu) mui nuevu, impúber [Cl]. Cfr. mozu, a, o, cola amestanza del suf. dim. -etu.
DELLA-IV_G_Ñ-6171 mochorru La información semántica no termina en ]. o ]}. mochorru, el Trozu de madera del tueru de la castañal [Vv]. ¿Quiciabes metátesis...
DELLA-IV_G_Ñ-6172 mochu La información semántica no termina en ]. o ]}. mochu, a, o +muchu/mocha/moch...
DELLA-IV_G_Ñ-6173 mochu La información semántica no termina en ]. o ]}. mochu, el* Miagón, curuxu (cast. mochuelo) [Tor. Mar. SCiprián]. Cast. Búho [/Eo/]. 2. Chinchón [A...
DELLA-IV_G_Ñ-6176 mocicu La información semántica no termina en ]. o ]}. mocicu, a, el/la Dim. de mozu, a. - Fixeno{n} los mocicos te...
DELLA-IV_G_Ñ-6178 mocín La información semántica no termina en ]. o ]}.
mocín, ina, el/la Protagonista d’una película [Xx. Sr]. 2. El que se fai intere- sante ensin venir a cuentu [Xx]. Dim. de mozu (cfr.). D...
DELLA-IV_G_Ñ-6179 mociquín La información semántica no termina en ]. o ]}. mociquín, ina, el/la Mocín [Cñ. Tb. PSil. JH]. //Mocequín de Peón ‘Morfeo’ (na mitoloxía popular)’ [Cg]. ///Mociquina, mociquina:...
DELLA-IV_G_Ñ-6181 moclada La información semántica no termina en ]. o ]}. moclada, la Munchos mocos [Cb. AGO]. 2. Guantazu [Mi]. Cfr. moclán.
DELLA-IV_G_Ñ-6186 mocril La información semántica no termina en ]. o ]}. mocril, el Moyón que dixebra conceyos o pueblos [Mar]. Del masc. llat. mucro, -oni...
DELLA-IV_G_Ñ-6188 mocu La información semántica no termina en ]. o ]}. mocu, el Cast. moco [Lln. Cg. Mi. Ll. Ri. Tb. Md. JH]. Moco líquido [Llg]. Sustancia pega?...
DELLA-IV_G_Ñ-6189 mocudu La información semántica no termina en ]. o ]}.
mocudu, a, o Mocosu [JH]. D’una amestanza de muccus (> ast. mocu) col suf. -ūtus, el mesmu que vemos nel llat. cornūtus...
DELLA-IV_G_Ñ-6194 módicu La información semántica no termina en ]. o ]}. módicu, a, o* Términu que namái conocemos pela documentación medieval escrita en llatín: alia terra
“modradamiente” Cfr. moderar.
DELLA-IV_G_Ñ-6201 “modrar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “modrar” Cfr. moderar.
DELLA-IV_G_Ñ-6202 modroñu La información semántica no termina en ]. o ]}. modroñu, el Cfr. madrueñu.
DELLA-IV_G_Ñ-6203 modu La información semántica no termina en ]. o ]}. modu Cfr. mou.
DELLA-IV_G_Ñ-6204 mofa La información semántica no termina en ]. o ]}. mofa, la 1 Cfr. mofla.
DELLA-IV_G_Ñ-6206 “moffarrex” La información semántica no termina en ]. o ]}. “moffarrex” Cfr. almofrex.
DELLA-IV_G_Ñ-6209 mofla La información semántica no termina en ]. o ]}. mofla, la Cast. mofa, burlla [Ay. Ll. Tb. Md. Pzu. Pr. Oc. JH]. Cfr. moflar 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6213 moflar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. moflar 2 Llavar ensin esfregar, golpeando la ropa contra la piedra o tabla del llavaderu [Cb. Cp]. Cfr. mafa.
DELLA-IV_G_Ñ-6216 moflicón La información semántica no termina en ]. o ]}. moflicón, ona Blando, como la fruta enforma maduro [Cb]. Aum. de moflicu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6221 moflu La información semántica no termina en ]. o ]}. moflu, el Mofu [Lln. Ac. R], gordu [LV]. Cfr. mofu.
DELLA-IV_G_Ñ-6222 mofosu La información semántica no termina en ]. o ]}. mofosu, a, o Con mofu [Tb. As]. 2. Con mugor [Os. Md. Ar. Arm. Mar. Tor (= mafosu). Alb] (el pan) [VCid]. Cfr. mocu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6235 molanchín La información semántica no termina en ]. o ]}. molanchín, el Cfr. amolanchín.
DELLA-IV_G_Ñ-6247 moledura La información semántica no termina en ]. o ]}. moledura, la Aición y efeutu de moler [Tb]. 2. Lo que se muel [Tb]. Términu en rellación con moler (cfr.); quiciabes sía una for- mación del participu cola amestanza del sufi...
DELLA-IV_G_Ñ-6249 “molendino” La información semántica no termina en ]. o ]}. “molendino”, “molendina” Términu conocíu pela documentación: a) ortos et<...
DELLA-IV_G_Ñ-6250 “molendinaria” La información semántica no termina en ]. o ]}. “molendinaria” Cfr. molendino.
DELLA-IV_G_Ñ-6253 moleru La información semántica no termina en ]. o ]}. moleru, el* Términu que conocememos pela documentación medieval en llatín: Martinus Francus cnf.
DELLA-IV_G_Ñ-6259 moliente La información semántica no termina en ]. o ]}. moliente Del part. de pres. del verbu molere ‘moler’ (em), molěntem ‘que muel’: suos molinos<...
DELLA-IV_G_Ñ-6264 molinar La información semántica no termina en ]. o ]}. molinar, el Sitiu u s’alluguen los molinos [JH]. molineiras ...
DELLA-IV_G_Ñ-6269 molla La información semántica no termina en ]. o ]}. molla, la Migaya, parte interior y blandia del pan [dalla]. 2. Parte más blandia de daqué [dalla]. 3. Argolla, llorza de la carne que-y sal a una persona [Mi (i)]. Quiciabes variante de mollis, -e ‘muelle’, ?...
DELLA-IV_G_Ñ-6273 mollarín La información semántica no termina en ]. o ]}. mollarín, ina, ino* Dim. de mollar. 2. D’ubre blandu (la vaca) [Ll]. //-as ‘variedá de zreces’ [Cv]. Cfr. moll...
DELLA-IV_G_Ñ-6283 molléu La información semántica no termina en ]. o ]}. molléu, el Mollena del pan [Alb]. Iohannes martiniz de molleda 1240(or.) [DO...
DELLA-IV_G_Ñ-6288 molleyu La información semántica no termina en ]. o ]}. molleyu, el Mullíu esponxoso [Lln]. Del llat. molliculus, -a, -um ‘suave, tienru, delicáu (old; em s.v. mollis, e; deeh s.v. mŏllĭcŭs) llueu nominalizáu lo mesmo que pasa al correspondiente fe...
DELLA-IV_G_Ñ-6293 “molnera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “molnera” Términu conocíu pela documentación: a)
DELLA-IV_G_Ñ-6295 molva La información semántica no termina en ]. o ]}. molva, la Vitrueya, pexe de mar [Cñ s.v. vitrueya]. Podría tratase d’un términu llegáu pela terminoloxía téunica; n’efeutu n’Asturies dase la Molva mo...
DELLA-IV_G_Ñ-6296 mómanu La información semántica no termina en ]. o ]}. mómanu, {el} Estalactita [Cl (VB). AGO]. Del grecismu en llat. amōmum -i ‘planta oriental que produz la especia del mesmu nome’ (old), quiciabes con una aplica- ción metaf?...
DELLA-IV_G_Ñ-6297 momédanu La información semántica no termina en ]. o ]}. momédanu, el Biruéganu, miruéndanu, fresa silvestre [Ay (BBrey)]. Del grecismu en llat. amōmis, -idis ‘planta oriental asemeyada al amomum’ (old) siguió ast. *Squatina squatina, cast. angelote [Av (ppac)]. 2. Cast. momia. Pelo menos na aceición §2 paez un arabism...
DELLA-IV_G_Ñ-6304 “mon” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mon” Términu conocíu pela documentación: circa illos prados de
DELLA-IV_G_Ñ-6305 mona La información semántica no termina en ]. o ]}. mona, la 1 Fema del monu. Cfr. monu, el.
DELLA-IV_G_Ñ-6306 mona La información semántica no termina en ]. o ]}. mona, la 2 Cfr. moña 2.
DELLA-IV_G_Ñ-6308 monásticu La información semántica no termina en ]. o ]}. monásticu, a, o Del monesteriu: in deifigam<...
DELLA-IV_G_Ñ-6311 mondarina La información semántica no termina en ]. o ]}. mondarina, la Tipu de naranxa (cast. mandarina) [Llg. Cd. Mar]. Voz d’aniciu malayu que llega a les nueses llingües pel port. y al ast. posiblemente pel castellán pa referise ...
DELLA-IV_G_Ñ-6314 mondongu La información semántica no termina en ]. o ]}. mondongu, el Carne picao pa facer...
DELLA-IV_G_Ñ-6317 mondregu La información semántica no termina en ]. o ]}. mondregu, a, o Atolondráu [Vg]. Bastu, torpe [Mar]. Desconozo l’aniciu del ax. anque quiciabes pueda averase a un dim. de boldre (cfr.) → boldregu (cfr.)...
DELLA-IV_G_Ñ-6321 mondu La información semántica no termina en ]. o ]}. mondu, el Mondadura [Llu. Llv. Sd. Tb. Sm. Tox]: El mondu las patacas ya mui gordu, ...
DELLA-IV_G_Ñ-6323 monedáu La información semántica no termina en ]. o ]}. monedáu, ada, ao si for falso ho
DELLA-IV_G_Ñ-6326 moneru La información semántica no termina en ]. o ]}. moneru, a, o Que-y presta facer monaes [Tb. Arm. JH]. Que fai munches monaes (especialmente aplícase a les neñes) [Bab]. 2. Mi- mosu [Arm]. Cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-6332 monición* La información semántica no termina en ]. o ]}. monición* Términu conocíu per documentu serondu asturianu: dentro las moniçiones monir.
DELLA-IV_G_Ñ-6336 “monir” La información semántica no termina en ]. o ]}. “monir” Verbu conocíu pela documentación: omne
DELLA-IV_G_Ñ-6338 “monitoria” La información semántica no termina en ]. o ]}. “monitoria” Términu conocíu per documentu serondu asturianu:
DELLA-IV_G_Ñ-6340 monsaca La información semántica no termina en ]. o ]}. monsaca, de Términu que conocemos pela documentación: Tenemos de la manzana/(...)/de pardona, de Bil...
DELLA-IV_G_Ñ-6342 monta La información semántica no termina en ]. o ]}. monta, la “Iniciación de la rampa o taller de explotación a partir de la labor de acceso como es una chimenea o pozo” [Min]. Deverbal fuerte de montar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6343 montadina La información semántica no termina en ]. o ]}. montadina, la Parte del prau que tien la yerba ensin segar por falta de maña del segador [Cl]. Del dim. d’un deverbal femenín de montar (cfr.), montada (?...
DELLA-IV_G_Ñ-6348 montaneru La información semántica no termina en ]. o ]}. montaneru, a, o* Términu que conocemos pela documentación medieval: Villa Escura incotada
DELLA-IV_G_Ñ-6349 montante La información semántica no termina en ]. o ]}. montante, el Montante, importe, cuantía [Pa]. 2. Dintel [Sb]. Términu orixináu nel vieyu participiu de presente de montar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6350 montaña La información semántica no termina en ]. o ]}.
montaña, la* Términu que conocemos pela documentación medieval: uadit ad
DELLA-IV_G_Ñ-6351 montañés La información semántica no termina en ]. o ]}. montañés, esa De la rexón de Cantabria [Lln]. Cfr. montaña. El términu romance montaña paez que traduz a un prerromán cant- (cfr. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6353 montarrascal La información semántica no termina en ]. o ]}. montarrascal, {el} Sitiu onde hai munchu montascu [Ay]. Posible encruz de monte y ca...
DELLA-IV_G_Ñ-6356 montazal La información semántica no termina en ]. o ]}. montazal, el Sitiu onde crez muncho’l matu [Ay]. Formación aum. de monte + -azu, siguíu llueu d’un suf. -al ab...
DELLA-IV_G_Ñ-6358 monteciellu La información semántica no termina en ]. o ]}. monteciellu, el* Términu conocíu pela documentación medieval y pela topo- nimia (ta 59; tt 416): terra de monte.
DELLA-IV_G_Ñ-6360 montemayor La información semántica no termina en ]. o ]}. montemayor, el Cantidá esgayada del productu brutu, destinada a cubrir gas- tos comunes de mantención y bebida [Rs]. Gastu que cue- rre a cuenta de la tripulación y armador [Cñ]. {“Cuando se rep...
DELLA-IV_G_Ñ-6372 montexu La información semántica no termina en ]. o ]}. montexu, {a, o} Que conoz perbién el monte [Sb]. “A veces se aplica despec- tiva e irónicamente a los malos cazadores” [Sb]. Variante fónica del ast. montesu (cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-6375 “montisa” La información semántica no termina en ]. o ]}. “montisa” Términu conocíu pela documentación: son cabezas de lechones que troji de mi montisa [Munthe 1888-1889: 43, 11-18] Cfr. monte...
DELLA-IV_G_Ñ-6380 montonera La información semántica no termina en ]. o ]}. montonera, la Montón grande [Sm. Md. PSil. Cv. /Mánt/]. Montón des- iguáu, tremáu d’oxetos [Llg]: Tien una
DELLA-IV_G_Ñ-6383 montosu La información semántica no termina en ]. o ]}. montosu, a, o Con montes [JH]. paludibus cumpestre et montuoso 916 [MSAH-I/44...
DELLA-IV_G_Ñ-6384 montunu La información semántica no termina en ]. o ]}. montunu, a, o Que pertenez al monte [Ll]. Con propiedaes del monte [Ll]. Montés, montesín [JH. [/Mánt/]: Ell mio ganáu ye montunu, tópase bien en monte [JH]. De los pueblos d...
DELLA-IV_G_Ñ-6390 monxaca La información semántica no termina en ]. o ]}. monxaca, la Desp. de monxa. //De monxaca ‘(tipu de mazana) de bon ta- mañu, blanca, d’agua, sabrosa [Vv]. (tipu de mazana) de color mariello, con pocu sa...
DELLA-IV_G_Ñ-6391 monxal* La información semántica no termina en ]. o ]}. monxal* Términu conocíu pela documentación: sanctis monialibus 1157 [SP-I]
DELLA-IV_G_Ñ-6393 monxe La información semántica no termina en ]. o ]}.
monxe, el Cfr. monxu.
DELLA-IV_G_Ñ-6394 monxil La información semántica no termina en ]. o ]}. monxil Cast. monjil [Ay. Pzu. JH]. Cfr. monxa.
DELLA-IV_G_Ñ-6396 monxina La información semántica no termina en ]. o ]}. monxina, la Dim. de monxa. 2. Páxaru col pechu colloráu (daqué más el machu que la fema) [Lln (= coloradina)]. Cfr. monxa.
DELLA-IV_G_Ñ-6398 monxón La información semántica no termina en ]. o ]}. monxón, ona Aum. de monxu. 2. Beatu [Cñ]. Cfr. monxa.
DELLA-IV_G_Ñ-6400 monxu La información semántica no termina en ]. o ]}. monxu, a, o 2 Cfr. mochu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6402 monxucu/a La información semántica no termina en ]. o ]}. monxucu/a, el/la Desp. de monxu, a. 2. Monxa [Ac]. Cfr. monxa.
DELLA-IV_G_Ñ-6403 monxura La información semántica no termina en ]. o ]}. monxura, la Términu conocíu pela documentación: - Verá cómo lu afalaguen/y cómo i facen les mueques/La sidra moña [Llg]: moña 1 (cfr.) con amestanza de sufixu -atu.
DELLA-IV_G_Ñ-6414 moñical La información semántica no termina en ]. o ]}. moñical, el Sitiu llenu de moñica [Lln]. 2. Paraxe enllordiáu, trolleru [Lln]. Cfr. moña 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6418 moñín La información semántica no termina en ]. o ]}. moñín, {ina, ino}
DELLA-IV_G_Ñ-6419 moñiquera La información semántica no termina en ]. o ]}. moñiquera, la Cucheru [Pb. Am]. Montón de cuchu [Cl (i)]. Cfr. moñica.
DELLA-IV_G_Ñ-6424 moñu La información semántica no termina en ]. o ]}. moñu, el <+muñu [Llg. Sr].> Cast. moño [Lln. Llg. Tb. JH] de les muyeres [Sr. Sm]. Cole- ta del pelo [Arm]. 2. Madexa de tripa pa facer chorizu [Sm. Tox]. //Mo...
DELLA-IV_G_Ñ-6428 moqueru La información semántica no termina en ]. o ]}. moqueru, el Pañuelu [Pa. Ay. PSil. An. Pr. Tox. JH] de la nariz [Pa. Ac. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6430 moquetada La información semántica no termina en ]. o ]}. moquetada, la Bofetada [Ay. Tb. Pr]. Cfr. mocu, el.
DELLA-IV_G_Ñ-6432 moquetiar* La información semántica no termina en ]. o ]}. moquetiar* Verbu conocíu pela documentación: - y apurriendo a los
DELLA-IV_G_Ñ-6433 moquetón La información semántica no termina en ]. o ]}. moquetón, el Aum. de moquete. 2. Golpe dau cola cabeza por castigu [Ay]. Cfr. mocu, el.
DELLA-IV_G_Ñ-6440 mor La información semántica no termina en ]. o ]}. mor, la //Pola mor ‘a causa (de)’ [LV. Cg. GP. Tb. Sm. PSil. Oc.
DELLA-IV_G_Ñ-6442 mora La información semántica no termina en ]. o ]}. mora, la 2 Términu conocíu pela documentación del dominiu llingüísti- cu en llatín, na aceición de ‘tardanza’: nulla morar 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6454 morapiu La información semántica no termina en ]. o ]}. morapiu, el Vinu tinto [Tb. Tor]. 2. Cualquier bebida que contién alco- hol [Llg]: Da-y al morapio que...
DELLA-IV_G_Ñ-6456 morar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. morar 2 Cfr. amorar.
DELLA-IV_G_Ñ-6461 morayu* La información semántica no termina en ]. o ]}. morayu* Términu que podemos inferir del nomatu documentáu: Iohan...
DELLA-IV_G_Ñ-6468 morceña La información semántica no termina en ]. o ]}. morceña, la Cfr. morcella.
DELLA-IV_G_Ñ-6469 morciella La información semántica no termina en ]. o ]}.
morciella, la
DELLA-IV_G_Ñ-6472 morciellu La información semántica no termina en ]. o ]}. morciellu, a, o* 2 Axetivu cromáticu conocíu pela documentación na aceición de ‘escuru’:
DELLA-IV_G_Ñ-6473 morciellu La información semántica no termina en ]. o ]}. morciellu, el* Morciella pequeña [Ay. Ll]. 2. Trozu del estantín gruesu [Ar]. Apéndiz vermiforme del {...
DELLA-IV_G_Ñ-6477 morciya La información semántica no termina en ]. o ]}. morciya, la morciya); na ribera del Eo (morciyu (cfr.) con una referencia comparativa (pe5). Una variante de morciyón ye ast. *...
DELLA-IV_G_Ñ-6483 mordedor La información semántica no termina en ]. o ]}. mordedor, ora Que muerde [Ay. Tb. Md]. Cfr. morder.
DELLA-IV_G_Ñ-6490 mordigañada La información semántica no termina en ]. o ]}. mordigañada, la Mordiatu [JH]. Deverbal de mordigañar (cfr.)...
DELLA-IV_G_Ñ-6496 mordilada La información semántica no termina en ]. o ]}. mordilada, la Mordiscu [Vg. Arm] de perru [Ay]. Mordedura grande, mor- discu pergrande [Mar]. Cfr. mordilón.
DELLA-IV_G_Ñ-6498 mordilón La información semántica no termina en ]. o ]}. mordilón, el Mordiscu [Ay. Ar]. Quiciabes d’una formación nominal del verbu mordēre ‘mor- der’ en -īlis, a lo meyor *mordīlis > *m...
DELLA-IV_G_Ñ-6501 mordiscazu La información semántica no termina en ]. o ]}. mordiscazu, el Mordiscu [Cd] grande, mordeura [Tb. Md]. Cfr. mordisquiar.
DELLA-IV_G_Ñ-6502 mordiscón La información semántica no termina en ]. o ]}. mordiscón, el Mordiscu [Cd. Oc]. Mordiscazu grande [Tb. Sm]. Cfr. mordisquiar.
DELLA-IV_G_Ñ-6503 mordiscu La información semántica no termina en ]. o ]}. mordiscu, el Mordiatu [Lln. Ac. Sr. Tb]. Cfr. mordisquiar.
DELLA-IV_G_Ñ-6505 mordíu La información semántica no termina en ]. o ]}. mordíu, ida, ío //Estar mordíu de la perra ‘tener pinchazos (cast. agujetas)’ [Lln]. Pp. de morder (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6507 mordiyón La información semántica no termina en ]. o ]}. mordiyón, ona* Mordedor [As (Cruce). Cv. Vd]: Ya mui murdión [Vd]. Cfr. Hai mourén vei chover [Tox]. Pos...
DELLA-IV_G_Ñ-6512 morena La información semántica no termina en ]. o ]}. morena, la 2
DELLA-IV_G_Ñ-6516 morenu La información semántica no termina en ]. o ]}. morenu, a, o Cast. moreno [Lln. Cb. Cg. An. JH]: Cuí los güevos morenos
DELLA-IV_G_Ñ-6518 morera La información semántica no termina en ]. o ]}. morera, la* Cast. morera [Oc (= moureiru)]. //-as “Árbol que da una es- pecie de moras...
DELLA-IV_G_Ñ-6523 morgañón La información semántica no termina en ]. o ]}. morgañón, ona Folganzán, vaina [Os]. 2. Pesáu, bastu pero mozu [Ca]. Afa- táu (un mozu) [Pa]. Protestón, fatu [Mi]. De muncha apa- riencia y poques lluces (un mozu) [AGO]. 3. Sucia, fata (una pe...
DELLA-IV_G_Ñ-6527 morgaza La información semántica no termina en ]. o ]}. morgaza, la Cast. alpechín, planta que se cría en sitios llientos y que, ma- chacada, val como’l muergu pa envenenar l’agua y coyer les truches [Ar (=
DELLA-IV_G_Ñ-6531 morgón La información semántica no termina en ]. o ]}. morgón, el 1 Caña acoldada del naranxal o llimonal [Cg. AGO]. Del llat. mūcro, -ōnis ‘punta de tou oxetu aguzáu (d’una foz, d’una fueya…)’ (em) como fexere, ente otros, Meyer-Lübke (re...
DELLA-IV_G_Ñ-6532 morgón* 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. morgón* 2 Términu que conocemos gracies a la documentación medie- val non sólo del dominiu ástur darréu que, de magar el sieglu x, hai nicios al occidente (lhp): <...
DELLA-IV_G_Ñ-6536 morguín La información semántica no termina en ]. o ]}. morguín, ina, ino* Percolloraes y tienres (les zreces) [Cb. Cp]. Cfr. amorgar.
DELLA-IV_G_Ñ-6538 morguiza La información semántica no termina en ]. o ]}. morguiza, la* Cabres, manches que salen nes piernes por calentase mui ave- rao al fueu [Cb. Cp]. Cfr. amorgar.
DELLA-IV_G_Ñ-6540 morguyu La información semántica no termina en ]. o ]}. morguyu, el Cfr. merguyu.
DELLA-IV_G_Ñ-6542 moría La información semántica no termina en ]. o ]}.
moría, la Peñascal averáu al mar [AGO] {Quiciabes definición daqué deficiente debida a una falsa indución d’AGO fecha dende’l topónimu oriental asturi...
DELLA-IV_G_Ñ-6547 moriellu La información semántica no termina en ]. o ]}. moriellu, a, o* Términu conocíu pela documentación del dominiu en llatín na aceición de ‘pardu’, ‘morenu’ (le...
DELLA-IV_G_Ñ-6548 morillu La información semántica no termina en ]. o ]}. morillu, el Fierro onde s’apoyen los tizones [Ca]. Caballete de fierro que s’alluga nel llar pa suxetar la lleña [Mar...
DELLA-IV_G_Ñ-6550 morín La información semántica no termina en ]. o ]}. morín, ina, ino* Términu conocíu pela documentación llatina de Lleón:
DELLA-IV_G_Ñ-6553 morisma La información semántica no termina en ]. o ]}. morisma, la Cast. morisma. Faréis guerra á la
DELLA-IV_G_Ñ-6554 morisqueta La información semántica no termina en ]. o ]}. morisqueta, la Cast. caricia [PSil. Vg]. Cfr. moriscu, a, o, anque podría tratase d’un castellanismu (drae 21ª).
DELLA-IV_G_Ñ-6555 morisquete La información semántica no termina en ]. o ]}. morisquete, el Vinu tinto [Cñ]. Cfr. moriscu, a, o. Semánticamente alviértese la mesma moti- vación que vemos en mor...
DELLA-IV_G_Ñ-6556 morita La información semántica no termina en ]. o ]}. morita, la Xuegu de rapazos que consiste n’allugar enriba d’una piedra asitiada en suelu otra pequeña en forma de bolu, a la que llueu tiren con otra pa ver quién la valta y manda más lloñe [V...
DELLA-IV_G_Ñ-6557 moriu La información semántica no termina en ]. o ]}. moriu, el Cfr. moru 1, 2.
DELLA-IV_G_Ñ-6558 mormar La información semántica no termina en ]. o ]}. mormar Garrar la enfermedá del muermu [Cb. Cp]. Tener el caballu la enfermedá del muermu [JH]. Cfr. muermu.
DELLA-IV_G_Ñ-6564 mormiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. mormiellu, el Verruga que cuelga del pescuezu de la cabra [AGO]. D’ una formación diminutiva en -ĕllus del llat. morbus, -i (cfr. muermu<...
DELLA-IV_G_Ñ-6570 mornal La información semántica no termina en ]. o ]}. mornal, {el} Montón de manoyos nes tierres (entámase a dos cabeces y termina a una) [Ar].
DELLA-IV_G_Ñ-6573 “morolón” La información semántica no termina en ]. o ]}. “morolón” Axetivu conocíu pela documentación: Petri Marrini morolon [LCodo/131-140] ¿Quici...
DELLA-IV_G_Ñ-6575 morón La información semántica no termina en ]. o ]}. morón, el 1 Enfermedá del trigu en que los granos fáense polvo negro per- suave y desfáise namái tocalo [VCid]. Aum de moru 1 (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6577 morón La información semántica no termina en ]. o ]}. morón, el 3 Cast. morón [Pa] Cfr. morón 2.
DELLA-IV_G_Ñ-6581 morondu La información semántica no termina en ]. o ]}. morondu, a, o* Ax. conocíu pela documentación: - En medio venía el
DELLA-IV_G_Ñ-6585 morrada La información semántica no termina en ]. o ]}. morrada, la Bofetada [Pa. Ac. Ay. Sd. Tb. Sm. Gr. Cd. Tox. Tor. Arm] infan- til [Cñ]: Díu-l.ly morral [Pa (= morrala)]. Zurrón, mochila [Ay]. Bolsa [Lln]. Fardelona de cuero [JH]. Fardela con piensu atada al pescuezu de les caballeríes ...
DELLA-IV_G_Ñ-6590 morraya La información semántica no termina en ]. o ]}. morraya, la morralla [Os. Pa. Sb. Ay (sic). Ar. PSil
DELLA-IV_G_Ñ-6591 morrazu La información semántica no termina en ]. o ]}. morrazu, el Golpe nel morru, en focicu [Tb]. Morrada [Tor]. Cayida, golpe [Tor]. Fo...
DELLA-IV_G_Ñ-6594 morretu La información semántica no termina en ]. o ]}. morretu, el Focicu d’una persona [Lln]. Dim. de morru (cfr.) cola amestadura del suf. -etu.
DELLA-IV_G_Ñ-6595 morria La información semántica no termina en ]. o ]}. morria Cfr. morrina 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6599 morrín La información semántica no termina en ]. o ]}. morrín, el 1 Claviceps purpurea, cast. hongo parásito [Cn (F)]: morrín, el 2 Dim. de morru (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6601 morrina La información semántica no termina en ]. o ]}. morrina, la 1
DELLA-IV_G_Ñ-6602 morrina La información semántica no termina en ]. o ]}. morrina, la 2 Dim. de morra (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6603 morrinaya La información semántica no termina en ]. o ]}. morrinaya, la Mortandá grande [Ay]. Diminutivu-despeutivu de morrina, col continuador del suf. dim. llat. -acula > -aya. Cfr. morrina
DELLA-IV_G_Ñ-6607 morriyal La información semántica no termina en ]. o ]}. morriyal, el Sitiu de piedres grandes [Ay (Beyo)]. Coleutivu de morriyu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6613 morronada La información semántica no termina en ]. o ]}. morronada, la Testarudez [Cg]. Posible deverbal de *morronar (cfr. morrón, ona).
DELLA-IV_G_Ñ-6614 morronga La información semántica no termina en ]. o ]}. morronga, la Pene [Ca]. Posible formación llograda dende l’ast.
DELLA-IV_G_Ñ-6615 morrongón La información semántica no termina en ]. o ]}. morrongón, ona, ono Aum. de morrongu, a, o (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6617 morrongueru La información semántica no termina en ]. o ]}. morrongueru, a, o Remolón, floxu, pesáu, que fux maliciosamente del trabayu [Cg]. Tacañu, ganguista [Xx]. 2. Vendedora ...
DELLA-IV_G_Ñ-6622 mortal La información semántica no termina en ]. o ]}. mortal Cast. mortal. se fueren manifestados e non estouieren en peccado mortal co...
DELLA-IV_G_Ñ-6624 mortancín La información semántica no termina en ]. o ]}. mortancín, el Golor a muertu [Sb (= mortizu). AGO]. Cfr. mortecín, ina, ino.
DELLA-IV_G_Ñ-6625 mortandá La información semántica no termina en ]. o ]}. mortandá, la Mortalidá [Pa. Cb]. ///Pascues marciales, guerres y mortan- daes [LC]. Pascues marciales, h.amientes o mortales [Am].
DELLA-IV_G_Ñ-6628 mortecín La información semántica no termina en ]. o ]}. mortecín, ina, ino //Facer mortecín ‘disimular que se ta muertu o con enfermedá grave’ [ByM], nen abiertos a tol...
DELLA-IV_G_Ñ-6631 morterada La información semántica no termina en ]. o ]}. morterada, la Morrada [Cg]. Posible formación derivada de mortera o morteru.
DELLA-IV_G_Ñ-6633 morteruela La información semántica no termina en ]. o ]}. morteruela, la* Términu conocíu pela documentación: ata cima de morteyrola...
DELLA-IV_G_Ñ-6635 morteruelu La información semántica no termina en ]. o ]}. morteruelu, el* Términu conocíu pela documentación: duas cucumas et duos concos cum suis aquamanilibus et unum
DELLA-IV_G_Ñ-6636 mortificáu La información semántica no termina en ]. o ]}. mortificáu, ada, ao* Ax. que conocemos pela documentación: ell uno mira al ...
DELLA-IV_G_Ñ-6644 moru La información semántica no termina en ]. o ]}. moru, el 2 Muru [Lln (= muriu)]. 2. Caún de los postes a los que se su- xeta la canciella [Tb]: Pon los morúcana, la Llombriz de tierra [Queirúas (Cv)]. Dende’l posible responsable de...
DELLA-IV_G_Ñ-6654 morzal La información semántica no termina en ]. o ]}. morzal, la Cfr. almorzal.
DELLA-IV_G_Ñ-6656 morzón La información semántica no termina en ]. o ]}. morzón, el Deyeición llarga y seca [Lln]. Deyeición humana [Cb] o ani- mal [JH]. Deyeición grande [Llu]. “Excremento humano que toma figura de morrón” [R]. Fieces dures [Lln]. 2. Culu (de les...
DELLA-IV_G_Ñ-6659 moscaderu* La información semántica no termina en ]. o ]}. moscaderu* Términu conocíu pela documentación: la
DELLA-IV_G_Ñ-6662 moscalindrón La información semántica no termina en ]. o ]}. moscalindrón, ona Qu’abusa, que pega a los más pequeños (el rapaz grande) [Os. Ar]. 2. Que nun piensa namás qu’en ...
DELLA-IV_G_Ñ-6663 moscalindrón La información semántica no termina en ]. o ]}. moscalindrón, el Coscorrón [Ar]. Cfr. moscalindrón,
DELLA-IV_G_Ñ-6668 moscar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. moscar 2 Cfr. mozcar.
DELLA-IV_G_Ñ-6672 moscarita La información semántica no termina en ]. o ]}. moscarita, la Áscuara, chispa [Lln. On]. Chispa [Cl]. Formación dim. de mosca (cfr.) frecuentemente asociada a la chispa o a los falopos o trapos de nieve (dcech s.v. mosca).
DELLA-IV_G_Ñ-6675 moscaya La información semántica no termina en ]. o ]}. moscaya, la Rapaza que debiere trabayar y nun fai nada [Lln (= mosca- yona)]. Dim. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6677 moscón La información semántica no termina en ]. o ]}. moscón, ona Aum. de moscu, mosca. 2. (Nomatu de los) de Grau [LBlan- co]. (Nomatu de los) de la vill...
DELLA-IV_G_Ñ-6682 mosea La información semántica no termina en ]. o ]}. mosea, la <{En dellos casos mosea ye nome y en dellos otros axetivu pero les monografíes non siempre lo puntualicen, d’ehí que namái la exemplificación sía a precisanos est...
DELLA-IV_G_Ñ-6685 moseyeru La información semántica no termina en ]. o ]}. moseyeru, el* Términu conocíu pela documentación: praza de fiyos de
DELLA-IV_G_Ñ-6694 mosqueta La información semántica no termina en ]. o ]}. mosqueta, la Dim. de mosca (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6695 mosquete La información semántica no termina en ]. o ]}. mosquete, el Moscardu, tabla con pinchos que se pon al xatu en focicu pa que nun mame [Os]. Posible dim. de moscu (cfr.), denominación que se da al mos- cardu
DELLA-IV_G_Ñ-6696 mosquetiegu La información semántica no termina en ]. o ]}. mosquetiegu, a, o <+mosquitiigu/mosquitiega [Ay].> Persensible a les mosques (un animal) [Ay. AGO]. Cfr. mosquete.
DELLA-IV_G_Ñ-6697 mosquil La información semántica no termina en ]. o ]}. mosquil, el Sitiu onde mosquen o mirien les vaques [Or (S). Lln (S). Ci (VB). Sb. AGO]. Cabaña zarrada o sitiu sombríu y frescu onde se guarda’l ganáu del calor o de la mosca cuando más calienta...
DELLA-IV_G_Ñ-6699 mosquilón La información semántica no termina en ]. o ]}. mosquilón, ona Infeliz, probín [Sb. Qu. Tb]: Ya una musquilona que nun fai l.labor [Tb]. De pocu pesu o xuiciu (por cuenta la e...
DELLA-IV_G_Ñ-6709 mostalga La información semántica no termina en ]. o ]}. mostalga, la Roncha de yerba en prau que les vaques nun comen porque se cuchare con cuchu de perru y fiede [Ay]. Deverbal del ast. (a)mostalgar (cfr.) verbu fechu dende tres mosteles vna...
DELLA-IV_G_Ñ-6720 mostrador La información semántica no termina en ]. o ]}. mostrador, el Cast. mostrador, barra de chigre o tienda [Lln. Sr. Ay. Tb]. Mesa, tableru de les tiendes pa presentar los xéneros [Ri]. 2. Bustu de la muy...
DELLA-IV_G_Ñ-6724 mostrariu La información semántica no termina en ]. o ]}. mostrariu, el Cast. muestrario [Pa. Sm. Md]. Cfr. mostrar.
DELLA-IV_G_Ñ-6725 mostrencu La información semántica no termina en ]. o ]}. mostrencu, a, o Cast. mostrenco [JH]. 2. Que vive solu [Cl]. Que s’aíslla de les demás (la cabra) [Cl]. Sueltu (un animal) [On]. Que paz en llibertá (el ganáu), qu’anda so...
DELLA-IV_G_Ñ-6728 mostruellu La información semántica no termina en ]. o ]}. mostruellu, el Individuu que pasa munchu tiempu a la vera’l fueu [Vg]. Diminutivu de mostru (cfr.)....
DELLA-IV_G_Ñ-6731 mota La información semántica no termina en ]. o ]}. mota, la //muota [Tox]. mueta [Tor]. ////moutas [Cd].> Brotu d’una flor [Lln]. Botón de les flores [Sm]....
DELLA-IV_G_Ñ-6735 motar La información semántica no termina en ]. o ]}. motar Rebotar la bola contra’l suelu nel xuegu de los bolos [VCid]. Paez una variante de botar (cfr.), con tracamundiu de llabiales anque nun sedría imposible una asociación c...
DELLA-IV_G_Ñ-6736 “motarafi” La información semántica no termina en ]. o ]}. “motarafi” Ye posible que’l términu de documentu de Lleón, “Albaro Motarafi953 (or.) [ACL/6], sía un nome d’oficiu qu’...
DELLA-IV_G_Ñ-6742 motexar La información semántica no termina en ]. o ]}. motexar Cast. motejar [Tox. /Eo/. JH]. Poner motes o nomatos [Lln]. Cfr. mote 1. Frente al castellanismu motubiella.
DELLA-IV_G_Ñ-6746 motón La información semántica no termina en ]. o ]}. motón, el Especie de rueda de madera, ensin llanta, per onde pasen les cuerdes [Llu]. 2. Conxuntu formáu por una roldana acanala- da y una caxa de madera o de fierro u aquélla da vueltes al pasu d?...
DELLA-IV_G_Ñ-6751 motrete La información semántica no termina en ]. o ]}. motrete, el Llibru de rexistru personal de nacimientos nel Ayuntamientu [Lln]. Posi...
DELLA-IV_G_Ñ-6762 movición La información semántica no termina en ]. o ]}. movición, la Movimientu, aición de movese [Lln. Mar]. Ademán [Lln]. Cfr. mover.
DELLA-IV_G_Ñ-6764 movimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. movimientu, el <+movimiintu [Ay].> Cast. movimiento [Ay. Oc]. Cfr. mover.
DELLA-IV_G_Ñ-6766 movón La información semántica no termina en ]. o ]}. movón, el Copu grande de llana que s’alluga nel ruxideru pa filar cola rueca [Ca]. Paez qu’ha tenese por un elementu rellacionable col verbu mover (cfr.), quiciabes un aument...
DELLA-IV_G_Ñ-6768 moxeca La información semántica no termina en ]. o ]}. moxeca, la //monxega [Rs (i...
DELLA-IV_G_Ñ-6770 “moxén” La información semántica no termina en ]. o ]}. “moxén” Términu que conocemos per un documentu serondu de Lleón al entamu del sieglu xiv:
DELLA-IV_G_Ñ-6771 moxequina La información semántica no termina en ]. o ]}. moxequina, la Dim. de moxeca. 2. Pequeña pieza de madera del molín, de la mesma forma que la moxeca y asitiada nel so fondu [Sm]. Caxi- na en forma de moxeca q...
DELLA-IV_G_Ñ-6772 moxica La información semántica no termina en ]. o ]}. moxica, la Faltriquera [Sr]. Dim. de moxa (cfr. moxal). Semánticamente alviértese’l pasu de ‘ubre’ → ‘faltriquera’, quiciabes por tar feches del...
DELLA-IV_G_Ñ-6773 moxicón La información semántica no termina en ]. o ]}. moxicón, el Cast. mojicón [JH]. Yo, como so entrometíu,/alleguéme para allá:/unu diome un ...
DELLA-IV_G_Ñ-6781 moyada La información semántica no termina en ]. o ]}. moyada, la* 2 Términu conocíu pela documentación: ouiessen mays de moyal* Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu: ...
DELLA-IV_G_Ñ-6789 moyecer La información semántica no termina en ]. o ]}. moyecer Cfr. amoyecer.
DELLA-IV_G_Ñ-6790 moyicón La información semántica no termina en ]. o ]}. moyicón, el Puñetazu [Md. Oc]. Cfr. moxicón.
DELLA-IV_G_Ñ-6794 moyón La información semántica no termina en ]. o ]}. moyón, el 3 Pexapu, pexe pequeñu y perféu que vive nes poces de los arenales ente peñes [Naves (Lln) = mozárabe* Términu conocíu pela documentación: muzaraues
DELLA-IV_G_Ñ-6798 mozcada La información semántica no termina en ]. o ]}. mozcada, la Muezca [Tb. /Mánt/]. Deverbal de mozcar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6802 mozqueta La información semántica no termina en ]. o ]}. mozqueta, la Mella, cartiadura d’un hachu [Ay], d’un corte [Os. Cb (= moz- quete). Ay]. Muezca [Os. Llg. Ay. Ll. Tb] pequeña [Or (S). Ri]. Comisura, ...
DELLA-IV_G_Ñ-6803 mozquetar La información semántica no termina en ]. o ]}. mozquetar ...
DELLA-IV_G_Ñ-6805 mozquetu La información semántica no termina en ]. o ]}. mozquetu, a, o <+mozquitu/mozqueta [Ll]. +muzquitu/mozqueta [Ri].> (Persona) con un corte nel llabiu superior [Ri. Tb]. De llabiu lleporín [Ll]. Cfr. mozcar.
DELLA-IV_G_Ñ-6810 mozu La información semántica no termina en ]. o ]}. mozu, a, el/la <+muzu [Cp. Llv. Ay]. mozu/a [Cb. Ac. Tb. Sm. An. Cd. Pr]. mozo [Cñ. /Eo/]. moza [Ri].> Home enantes de ser adultu [Xral]. 2. Noviu [Lln. Pa. Cb. Cp. Cñ. Ac. Bi. Llg. Sr. Ca. Ay. Ri. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6813 muar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. muar 1 Muxir, bramar [Lln]. 2. Naguar por [Lln]. Del llat. bo(u)āre ‘bramar, ruxir, glayar’ (old; abf) > *buar → muar, con tracamundiu de llabiales son...
DELLA-IV_G_Ñ-6814 muar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. muar 2 Cfr. mudar.
DELLA-IV_G_Ñ-6815 mucar La información semántica no termina en ]. o ]}. mucar, el El masticar de los neños y de les persones ensin dientes [Cb]. mucar y papar lo que ...
DELLA-IV_G_Ñ-6817 muchu La información semántica no termina en ]. o ]}. muchu, a, o Cfr. munchu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6819 mucidor La información semántica no termina en ]. o ]}. mucidor, ora Que muz, muez o cata [Md. JH]. Cfr. mucir.
DELLA-IV_G_Ñ-6820 mucidura La información semántica no termina en ]. o ]}. mucidura, la Aición y efeutu de mucir [Oc. JH]. Cfr. mucir.
DELLA-IV_G_Ñ-6822 mucíu La información semántica no termina en ]. o ]}. mucíu, el Lo que se muez o muz [Tb. Md]. Deverbal del participiu débil de mucir (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6828 mudáu La información semántica no termina en ]. o ]}. mudáu, ada, ao kauallo colore maurizello ualente solidos
DELLA-IV_G_Ñ-6831 mueble La información semántica no termina en ]. o ]}. mueble, el Cast. mueble [Xral]. 2. Conxuntu de ganáu d’una casa [Cb]. Ganáu [Rs. Cg]. a)
DELLA-IV_G_Ñ-6834 muédaga La información semántica no termina en ]. o ]}. muédaga, la Planta trepadora [Ay]. Cfr. muérdagu &
DELLA-IV_G_Ñ-6836 muega La información semántica no termina en ]. o ]}. muega, la 1 Scrophularia aquatica [Ll (Flora Astur)]. 2. Mantu silvestre que miedra nes tierres llabr...
DELLA-IV_G_Ñ-6837 muega La información semántica no termina en ]. o ]}. muega, la 2 Cfr. muga 2.
DELLA-IV_G_Ñ-6838 muegu La información semántica no termina en ]. o ]}. muegu, el Membrana verde del cascu de les nueces, cuenxu, berriu [Lln. On]. 2. Tinte que da la fruta verde al mondalo, sobre too re- firiéndose a la nuez [Ac (= muergu)]. 3. Mofu [Cl (i...
DELLA-IV_G_Ñ-6839 muegue La información semántica no termina en ]. o ]}. muegue, la Maciu o berriu del cascu de la nuez [Lln]. Variante del ast. muega 1 (cfr.) col pasu -a > -e, como alverti- mos n’abondosos ...
DELLA-IV_G_Ñ-6841 muela La información semántica no termina en ]. o ]}. muela, la 2 Cantidá d’espigues d’escanda que caben nun sábanu [Ay]. 2. Yerba acorrao y amontonao que ta curando en prau pa facer un balagar grande o cargar en carru [Cb]. Deverbal del part. fuer...
DELLA-IV_G_Ñ-6842 muelda La información semántica no termina en ]. o ]}. muelda, la Bloque de nieve que baxa esnidiando d’una altura [Riaño, Puebla de Lillo (lla)] Del part. fuerte del verbu mouere ‘mover’, *mŏuita con resul- táu nidiamente á...
DELLA-IV_G_Ñ-6849 muera La información semántica no termina en ]. o ]}. muera, la Midida de superficie [Pa. Cg (yera usual nel siegu xvi)]. 2. Tiempu d’espera [AGO]. Tiempu [Cl (VB)]: ¿Te dura la mue- ra? [Cl (VB)]. Pasu del ti...
DELLA-IV_G_Ñ-6850 muercu La información semántica no termina en ]. o ]}. muercu, a, o Cfr. morcu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6852 muerdu La información semántica no termina en ]. o ]}.
muerdu, el Mordiatu [Mi]. Deverbal de mordere ‘morder’ dende un posible participiu fuerte *mŏrditus > *muérd(e)du...
DELLA-IV_G_Ñ-6856 muermosu La información semántica no termina en ]. o ]}. muermosu, a, o Que tien muermu [JH]. - oveyas
DELLA-IV_G_Ñ-6860 muertu La información semántica no termina en ]. o ]}. muertu, el Calabre [Ca. Cd]. 2. Gran piedra, ancla, o bien otru oxetu pa fondiar una embarcación [Xx]. 3. Cacíu pa salar el pescáu [Llu]. ///A
DELLA-IV_G_Ñ-6863 mueya La información semántica no termina en ]. o ]}. mueya, la Bocina de cuernu de castrón [Cl (VB). AGO]. Bocina del cuernu d’una cabra [Lln (/cuerna ‘bocina del cuernu d’un castrón’)].///
DELLA-IV_G_Ñ-6870 muga La información semántica no termina en ]. o ]}. muga, la 1 Agua, agua de lo que llueve [Cg]: Venir la muga ...
DELLA-IV_G_Ñ-6872 mugar La información semántica no termina en ]. o ]}. mugar Orbayar [JH]. 2. Calar, calistrar dalgún líquidu nun cuerpu pa- sín a pasu [JH...
DELLA-IV_G_Ñ-6875 mugáu La información semántica no termina en ]. o ]}. mugáu, ada, ao Moyáu [Lln]. Pp. de mugar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6882 mui La información semántica no termina en ]. o ]}. mui mu delantre de
DELLA-IV_G_Ñ-6885 muileru La información semántica no termina en ]. o ]}. muileru, a, el/la* Pescadores del muíl [Ce]. Cfr. muíl 2.
uno kavallo
DELLA-IV_G_Ñ-6889 mulata La información semántica no termina en ]. o ]}. mulata, la Cangarexu de mar, pequeñu, cuasimente negru dafechu, usáu de carnada [Lln].
DELLA-IV_G_Ñ-6896 muletazu La información semántica no termina en ]. o ]}. muletazu, el Golpe cola muleta [Ac. Ay. Tb]. Cfr. muleta.
DELLA-IV_G_Ñ-6899 muletón La información semántica no termina en ]. o ]}. muletón, el 2 Mantiella d’enriba los pañales pa envolver al neñu [Sm]. Del mesmu aniciu que’l galicismu en castellán muletón (drae 21ª).
DELLA-IV_G_Ñ-6900 muletu La información semántica no termina en ]. o ]}. muletu, el Muleta pequeña, cayada [Qu. Tb]. Cfr. mulu & muleta.
DELLA-IV_G_Ñ-6902 mulgar La información semántica no termina en ]. o ]}. mulgar Molestar [R. AGO]. Cfr. murga.
DELLA-IV_G_Ñ-6903 “mulica” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mulica” - me paría una mulica /que pasaba de aquel reitu [Campu- manes 1781/279] Dim. de
DELLA-IV_G_Ñ-6905 muliellu La información semántica no termina en ]. o ]}. muliellu, el* Términu conocíu pela documentación en llatín: uno mulello obtimo 941 [MSAH-I/109...
DELLA-IV_G_Ñ-6906 mulín La información semántica no termina en ]. o ]}. mulín, ina, el/la Dim. de mulu. //Mulín burreñu ‘cría de pollín y yegua’ [Sm. Oc]. ‘cría de caballu y pollina’ [Md]. Cfr. mulu<...
DELLA-IV_G_Ñ-6907 mullegu La información semántica no termina en ]. o ]}.
mullegu, el Miga del pan [Arm. SCiprián]. Cfr. muelle.
DELLA-IV_G_Ñ-6918 mulu La información semántica no termina en ]. o ]}. mulu, el 2* L’ ast. mulo ‘ensin cuernos, mochu’ debe tomalu Hubschmid d’un datu apurríu por Menéndez García nel so trabayu sobre’l cruz de dialeutos occidentales ente...
DELLA-IV_G_Ñ-6920 munchazo La información semántica no termina en ]. o ]}. munchazo Cfr. munchu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6921 munchísimu La información semántica no termina en ]. o ]}. munchísimu, a, o Permunchu [Cl. Sm]. Cfr. munchu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6923 mundial La información semántica no termina en ]. o ]}. mundial Mui popular y simpática (una persona) [Llg. Ri (i). Tb]: El nenu tou ya
DELLA-IV_G_Ñ-6927 mundín La información semántica no termina en ]. o ]}. mundín, el Dim. de mondu. 2. Potaxe de castañes secaes nes ciebes [Cv]. Cfr. mondar.
DELLA-IV_G_Ñ-6935 munu* La información semántica no termina en ]. o ]}. munu* Términu conocíu nel dominiu ástur pela documentación en llatín:
DELLA-IV_G_Ñ-6946 muqueyu La información semántica no termina en ]. o ]}. muqueyu, el* “Cualquier cosa raquítica o ruin” [As]. Cfr. mocu, a, o. Cola amestanza del continuado...
DELLA-IV_G_Ñ-6951 muralla La información semántica no termina en ]. o ]}. muralla, la Muru o parede con panza, non vertical [Lln]. Posible italianismu fechu ...
DELLA-IV_G_Ñ-6954 murar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. murar 2 Cubrir una caleya o corral de rozu o maizote pa facer d’ello cuchu [LV. DA]. 2. Muriar, facer parede [Tb].
DELLA-IV_G_Ñ-6955 murar 3 La información semántica no termina en ]. o ]}. murar 3 Cfr. morar 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6959 murciégalu La información semántica no termina en ]. o ]}. murciégalu, el
DELLA-IV_G_Ñ-6961 mureru La información semántica no termina en ]. o ]}. mureru, a, o Que caza bien los ratos o mures (el gatu) [AGO]. Iohannes Pelagi murera 1233(or.) [SV...
DELLA-IV_G_Ñ-6963 murfir La información semántica no termina en ]. o ]}. murfir Comer muncho [Ca]. Quiciabes sía formación que guarda rellación con morfía ‘ca- zuela’, pallabra d’aniciu árabe (da s.v. almofía).
DELLA-IV_G_Ñ-6967 “murgón” La información semántica no termina en ]. o ]}. “murgón” Esguín, esguirriu, corgón {acordies con un testu del sieglu xviii rellativu a la pesca nel ríu Nalón a la vera Pravia (GEA s.v. Pravia)]}: -
DELLA-IV_G_Ñ-6974 muriar La información semántica no termina en ]. o ]}. muriar Llevantar un muriu [Lln (S). Cg. Pa. Cb. Ay] o parede [Os. Sb] o zarru de piedra [Ca]. Facer paredes [Cp. JH]: Pachu Llonisu
DELLA-IV_G_Ñ-6975 muriatu La información semántica no termina en ]. o ]}. muriatu, el Parede pequeña y mal fecha [Ca]. Deriváu del ast. muriu al que se-y axunta’l suf. diminutivo-des- peutivu -atu, el mesmu que vemos en
DELLA-IV_G_Ñ-6979 murientu La información semántica no termina en ]. o ]}. murientu, a, o Cfr. maurientu.
DELLA-IV_G_Ñ-6981 murión La información semántica no termina en ]. o ]}. murión, el Construcción esborrada o a medies d’esborrar [Sb. Ri]. Aum. de muriu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6983 murmiana La información semántica no termina en ]. o ]}. murmiana, la Orpín, orbayu fino [Cñ]. ¿En rellación con ast. g...
DELLA-IV_G_Ñ-6987 murmurar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}.
murmurar 1 Mazcabar una vaca a partir de la fecha en que pierde la cuenta [Oc]: ¿Cuánto murmuróu la tua vaca? [Oc]. D’un encruz de mor?...
DELLA-IV_G_Ñ-6988 murmurar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. murmurar 2 Cfr. marmurar.
DELLA-IV_G_Ñ-6992 murnia La información semántica no termina en ]. o ]}. murnia, la 2 Cfr. marnia.
DELLA-IV_G_Ñ-6993 murniar La información semántica no termina en ]. o ]}. murniar Criar tizón o morniu (el maíz y otros cereales) [Ay. Cv]. Cfr. morniu.
DELLA-IV_G_Ñ-6994 murniegu La información semántica no termina en ]. o ]}. murniegu, a, o* Cfr. marniegu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6998 murniu La información semántica no termina en ]. o ]}. murniu, el Cfr. morniu.
DELLA-IV_G_Ñ-7001 murón La información semántica no termina en ]. o ]}. murón, el Aum. de muru (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-7002 murquiar La información semántica no termina en ]. o ]}. murquiar Doblar bien les blimes pa facer bien el cestu [Xx]. 2. Domar [Xx (i)]. Cfr. morcar & narquiar.
DELLA-IV_G_Ñ-7003 murria La información semántica no termina en ]. o ]}.
murria, la Tristeza [Pa. Tb (= murnia). Pr. Tor]. 2. Epidemia, andanciu [Pr]. Peste contaxosa y mortal de los animales [Ac (= morri- na)]. Enfermedá desconocida...
DELLA-IV_G_Ñ-7006 murruciente La información semántica no termina en ]. o ]}. murruciente Atacáu pola humedá, desllustráu, ferruñentu (un oxetu de me- tal) [Mar]. Posible deformación d’una variante de ferruxentu que lo ye de ferruñe...
DELLA-IV_G_Ñ-7009 mus La información semántica no termina en ]. o ]}. mus
DELLA-IV_G_Ñ-7010 musar La información semántica no termina en ]. o ]}. musar Esperar, aguardar [R. AGO]. Del llat. mussāre ‘marmullar’, ‘falase a sí mesmu’, ‘falar baxo’, ‘burbusar’ que d’ehí pue pasar a ‘nun abrir la boca’, ‘quedar en silenciu...
DELLA-IV_G_Ñ-7011 musar La información semántica no termina en ]. o ]}. musar, {el} Sitiu de lliries [R]. 2. “Fuina, alondra, marta” [R]. Podría trata...
DELLA-IV_G_Ñ-7012 musarañu La información semántica no termina en ]. o ]}. musarañu, a, o Gazmoñu, qu’aparenta humildá, hipócrita [Oc]. De l’amestanza...
DELLA-IV_G_Ñ-7020 musguín La información semántica no termina en ]. o ]}. musguín, ina, ino Reserváu, hipócrita [Bard]. Zorrampliu [Mn]. 2. (Persona) que nun lo aparenta pero sabe muncho [Vd]. Dim. de musgu, a, o...
DELLA-IV_G_Ñ-7023 muslín* La información semántica no termina en ]. o ]}. muslín* Términu conocíu pela vieya documentación del dominiu en llatín: seipsos ad regem muzlemit...
DELLA-IV_G_Ñ-7025 musmute* La información semántica no termina en ]. o ]}. musmute* Términu conocíu pela vieya documentación del dominiu en llatín: eodem anno quo
DELLA-IV_G_Ñ-7027 mustadiella La información semántica no termina en ]. o ]}. mustadiella, la
DELLA-IV_G_Ñ-7031 “mutebage” La información semántica no termina en ]. o ]}. “mutebage” Términu conocíu pela documentación medieval: duobus pannis tiracis - magar que_yos muxía nel vallicu la llechi que metá tienlo
DELLA-IV_G_Ñ-7039 muxíu La información semántica no termina en ]. o ]}. muxíu, el Bramíu [Pzu]. Del llat. mugītus, -ūs, sustantivu en rellación con mugire ‘bra- mar’ (em), con pervivencia en sardu (rew), cast. mugido.
DELLA-IV_G_Ñ-7043 muyana La información semántica no termina en ]. o ]}. muyana, la* Mueques [Sm]: Deixa de faer muyanas [Sm]. ¿Posible adautación del cast. mohína? (...
DELLA-IV_G_Ñ-7044 muyer La información semántica no termina en ]. o ]}. muyer, la Cast. muyera Vocativu emplegáu pa dirixise a la muyer o a la neña cariño- samente [Llg]: ¿Ónde
DELLA-IV_G_Ñ-7047 muyeracu La información semántica no termina en ]. o ]}. muyeracu, el Desp. de muyer. Creación a...
DELLA-IV_G_Ñ-7054 muyericu La información semántica no termina en ]. o ]}. muyericu, el Desp. de muyer. Creación analóxica masculina sobro un femenín *muyerica, con valor espresivo-despeutivu.
DELLA-IV_G_Ñ-7055 muyeriegu La información semántica no termina en ]. o ]}. muyeriegu, {a, o} Mui dau a les muyeres [Lln. Ac. Ay. Ri. Tb. S...
DELLA-IV_G_Ñ-7057 muyerín La información semántica no termina en ]. o ]}. muyerín, el Individuu afemináu [Llg. Tb]: Ye medio muyerín [Llg]. Creación analóxica masculina dende macu aniciu del ast. maquil (cfr. maquila) y que fai falta destre...
DELLA-IV_G_Ñ-4021 maca Variante starts with < maca, la 1 Goxa con ases [Ac]. Formación analóxica femenina sol ast. *macu aniciu del ast. maquil (cfr. maquila) y que fai falta destre...
DELLA-IV_G_Ñ-4021 maca Variante starts with < maca, la 1 Goxa con ases [Ac]. Formación analóxica femenina sol ast. *macu aniciu del ast. maquil (cfr. maquila) y que fai falta destre...
DELLA-IV_G_Ñ-4021 maca Variante starts with < maca, la 1 Goxa con ases [Ac]. Formación analóxica femenina sol ast. *macu aniciu del ast. maquil (cfr. maquila) y que fai falta destre...
DELLA-IV_G_Ñ-4022 maca Variante starts with < maca, la 2 Señal que tien la fruta por cuenta les piedres de la nube o por cayer al suelu [R]. 2.Cicatrices, marnies, repuelgos que dexen les llagues o mancadures [R]. Quiciabes d’un pretendíu reg...
DELLA-IV_G_Ñ-4022 maca Variante starts with < maca, la 2 Señal que tien la fruta por cuenta les piedres de la nube o por cayer al suelu [R]. 2.Cicatrices, marnies, repuelgos que dexen les llagues o mancadures [R]. Quiciabes d’un pretendíu reg...
DELLA-IV_G_Ñ-4023 macaca Variante starts with < macaca, la Cast. tejuelo [Sd]. Cfr. macacu.
DELLA-IV_G_Ñ-4025 macana Variante starts with < macana, la Palu en forma de botella col que se somete al bonitu [Cñ]. Garrote emplegáu pa matar los pexes a bordu [Llu]....
DELLA-IV_G_Ñ-4025 macana Variante starts with < macana, la Palu en forma de botella col que se somete al bonitu [Cñ]. Garrote emplegáu pa matar los pexes a bordu [Llu]....
DELLA-IV_G_Ñ-4034 maceta Variante starts with < maceta, la Martiellu pequeñu, cilíndricu, pa llabrar la piedra los canteros [JH]. Mazu pequeñu y perpesáu, cola cabeza de fierro y el mangu de madera [Lln]. 2. Tiestu pa plantes [Lln]. Dim. de
DELLA-IV_G_Ñ-4038 macete Variante starts with < macete, el Mazu pa golpear la gubia y otres ferramientes asemeyaes [Sm]. Mazu de madera de los carpinteros [Cb. Cp. Ac. Ca. Tb. Cv. JH]. Mazu pequeñu y pesáu [Lln]. 2. Mazu del llagar [Cp. Llib]. 3....
DELLA-IV_G_Ñ-4048 machacazu Variante starts with < machacazu, el Golpazu [Tb]. - paja larga de centeno muy molida a machicazos [Grange- rías xviii: 1090] Cfr. machada, la 2 Cfr. mayada 2.
DELLA-IV_G_Ñ-4057 machán Variante starts with < machán, el Frutu ensin llograr del mazanal (llámase asina de magar apunta a cayer la flor) [Pa]. 2. Frutu colloráu de g...
DELLA-IV_G_Ñ-4057 machán Variante starts with < machán, el Frutu ensin llograr del mazanal (llámase asina de magar apunta a cayer la flor) [Pa]. 2. Frutu colloráu de g...
DELLA-IV_G_Ñ-4062 macháu Variante starts with < macháu, el Cfr. mayáu 1.
DELLA-IV_G_Ñ-4064 macheta Variante starts with < macheta, la Zau pequeña [Arm. Tor] que se remana bien con una mano sola [Mar]. Cast. destral [Ll]. Cuchiella fuerte y ancha pa cor- tar carne [Tor]. Machete [Tox]. Términu en re...
DELLA-IV_G_Ñ-4065 machete Variante starts with < machete, el Cast. machete [Ac]. //(Dar, entrar a) machete cubano ‘ma- ta...
DELLA-IV_G_Ñ-4071 machorra Variante starts with < machorra, la Palu como de media vara de llargu con que los rapazos dan a otru pequeñu llamáu palíu o liriu, nel xuegu d’esti nome (cast. tala, machu, el 2 Cfr. mayu 2.
DELLA-IV_G_Ñ-4087 machucu Variante starts with < machucu, el Pequeñu mazu pa trabayar el fierro [Md (Oc)]. 2. Zusmiu de machacar mores [PSil]. //-os ‘dos salientes que tienen les va- ques xunto a la pezu?...
DELLA-IV_G_Ñ-4092 machuriar Variante starts with < machuriar Trabayar [Lln] les muyeres permuncho [Lln]. non había nacíu pa
DELLA-IV_G_Ñ-4094 machurriar Variante starts with < machurriar Machucar los terrones [R]. Quiciabes variante verbal del ast. machuriar (cfr. machuriu) pero col encruz del ast. turriar (cfr....
DELLA-IV_G_Ñ-4094 machurriar Variante starts with < machurriar Machucar los terrones [R]. Quiciabes variante verbal del ast. machuriar (cfr. machuriu) pero col encruz del ast. turriar (cfr....
DELLA-IV_G_Ñ-4094 machurriar Variante starts with < machurriar Machucar los terrones [R]. Quiciabes variante verbal del ast. machuriar (cfr. machuriu) pero col encruz del ast. turriar (cfr....
DELLA-IV_G_Ñ-4100 maciella Variante starts with < maciella, la “Revoltillo” [JH]. Gonsaluus Petri cognomento Mazella 1182(o...
DELLA-IV_G_Ñ-4102 macín Variante starts with < macín, el Dim. de mazu. 2. Ciertu tipu de pitos antiguos [Lln] de la clas más económica del tabacu...
DELLA-IV_G_Ñ-4103 macioneru Variante starts with < macioneru, el* Cfr. masón 2.
DELLA-IV_G_Ñ-4104 maciu Variante starts with < maciu, a, o Descoloríu, enfermizu [R]. Macilentu [CC]. D’un posible participiu f...
DELLA-IV_G_Ñ-4104 maciu Variante starts with < maciu, a, o Descoloríu, enfermizu [R]. Macilentu [CC]. D’un posible participiu f...
DELLA-IV_G_Ñ-4108 macizu Variante starts with < macizu, el Desperdicios, restos de pexe que s’echen p’atrayer pesca [Xx]. Cebu pa los pexes [Villah. Rs. Cñ (= enguado)]. An- choa desmenuzao, de ruina calidá y emplegao p’atrayer los pexes na...
DELLA-IV_G_Ñ-4110 maclar Variante starts with < maclar Apertar, calcar [Ay]. Cfr. macular & macráu.
DELLA-IV_G_Ñ-4114 macona Variante starts with < macona, la Cesta más grande que la maniega [Cb. Cñ]. Tipu de cestu [LV. DA]. Canastra [Cg]. Cesta grande, xeneralmente redonda y ensin asa [Cp] pa recoyer frutos, espigues [Ay]. Cestu grande, fondu ...
DELLA-IV_G_Ñ-4116 maconáu Variante starts with < maconáu, el Macón empicáu de granu [Cg]. aunque sea solamente un
DELLA-IV_G_Ñ-4122 macuciu Variante starts with < macuciu, el Actu de macuciar [Lln]: Diérense un macuciu [Lln]. 2. Perso- na que pega o macucia a otra con frecuencia [Lln]. Cfr. maca
DELLA-IV_G_Ñ-4127 maculosu Variante starts with < maculosu, a, o Llenu de manches [JH]. Voz d’aniciu cultu tomada del llat. maculō...
DELLA-IV_G_Ñ-4127 maculosu Variante starts with < maculosu, a, o Llenu de manches [JH]. Voz d’aniciu cultu tomada del llat. maculō...
DELLA-IV_G_Ñ-4132 madamina Variante starts with < madamina, la Dim. de madama. 2. Cast. señorita [Cl]. Muyer soltera [Cn (i)]. Cfr. madama.
DELLA-IV_G_Ñ-4137 maderamientu Variante starts with < maderamientu, el Cast. enmaderamiento [JH]. Quiciabes del llat. *materiaměntum, con continuador en fr. a. (rew) y conseñación nel llat. medieval (mllm s.v. materia- mentum).
DELLA-IV_G_Ñ-4149 madrás Variante starts with < madrás Cast. madrás (drae 21ª). - y vi q’en toes
DELLA-IV_G_Ñ-4163 madrigón Variante starts with < madrigón, el Conxuntu de coses, sobre too comestibles, que lleven a la mu- yer acabante parir [Sm. Md]. Cfr. madragaya (pe3: 274).
DELLA-IV_G_Ñ-4165 madrilanu Variante starts with < madrilanu, a, o De Madrid [LV. Cg. Md. V1830. JH. DA]. 2. Que tuvo vivien- do en Madrid [Cg. Md]. El fíu madriosu, a, o Maleáu y con raíces (por tar baxo tierra más tiempu del debíu) [Cv (= madriada)]. 2. De mal gustu por x...
DELLA-IV_G_Ñ-4167 madriosu Variante starts with < madriosu, a, o Maleáu y con raíces (por tar baxo tierra más tiempu del debíu) [Cv (= madriada)]. 2. De mal gustu por x...
DELLA-IV_G_Ñ-4168 madriz Variante starts with < madriz, la Sanxa, pontigu en tierra llamargoso col que se desagua [VCid]. Calce que conduz l’agua de la canal pa regar [...
DELLA-IV_G_Ñ-4177 madrugada Variante starts with < madrugada, la Cast. madrugada [Tb]. Cfr. madrugar.
DELLA-IV_G_Ñ-4179 madrugar Variante starts with < madrugar Cast. madrugar [Xral]. ///Al que madruga Dios lu
DELLA-IV_G_Ñ-4191 madureru Variante starts with <
madureru, el* . Sitiu pa madurar la fruta [Tb. Pr. Tox. /Eo/. Tor] ente paya [PSil]. 2. Mo...
DELLA-IV_G_Ñ-4192 madurín Variante starts with < madurín, {ina, ino} //{De} madurín ‘tipu de mazana verdeamarillento, primío per un llau [MS]. ¿Dim. de maduru, a,<...
DELLA-IV_G_Ñ-4196 maediegu Variante starts with < maediegu, a, o Propensu a pastar nos llugares emprunos o peligrosos [AGO]. Formación llograda dende l’ast. maeda (cfr.) col suf. abon- dativu -iegu. Cfr. <...
DELLA-IV_G_Ñ-4197 maestra Variante starts with < maestra, la Cfr. maestru, a.
DELLA-IV_G_Ñ-4216 magarza Variante starts with < magarza, la Mazanilla marguxa [PSil]. 2. Catasola, flor, cast. marga- rita [Mar]. Cfr. margaza.
DELLA-IV_G_Ñ-4221 magayu Variante starts with < magayu, el Magaya [JH]. Fieces de les uves [Cn (= bagayu)]. “Escobajo del racimo” [Cn (V)]. Ye posible qu’en rellación col ast. magayu deba entendese esta referencia escrit...
DELLA-IV_G_Ñ-4222 magaza Variante starts with < magaza, la Oruxu de la mazana [Cv (= magaya)]. Posible variante del ast. magaya (cfr.) pero col continuador del suf. llat. -ācius, paralelu al masculín bagazu
DELLA-IV_G_Ñ-4236 magre Variante starts with < magre, {el} Cfr. magru & almagre.
DELLA-IV_G_Ñ-4237 magria Variante starts with < magria, la Cfr. magru, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4243 magüesta Variante starts with < magüesta, la //Facer la magüesta ‘asar munches castañes’ [Ay]. ‘facese colo que nun ye d’ún’ [Ay]. Cfr. ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4246 magüetu Variante starts with < magüetu, a, o sic) [Ri]. magüeto [Os. Cñ. Llu]./////+mabuitu ...
DELLA-IV_G_Ñ-4253 magullu Variante starts with < magullu, el Ahí hai muchu magullu [Xx]. 2. Trampa [Xx (i)]. //A magullu ‘en gr...
DELLA-IV_G_Ñ-4256 mai 1 Variante starts with < mai 1 Cfr. ma, la.
DELLA-IV_G_Ñ-4260 maicín Variante starts with < maicín, el Dim. de maíz.///Entre maicín
DELLA-IV_G_Ñ-4262 maimel Variante starts with < maimel, el* /maimeles [Ri].> Coyones [Ri]. Cfr. maimón.
DELLA-IV_G_Ñ-4267 mainate Variante starts with < mainate Magnate, aplicáu en tonu zumbón pa molestar a daquién de curtia entidá [Mar]. D’un posible posclásicu magnatus, a, {um} ‘gran personaxe’ (dlfac) de xuru en rell...
DELLA-IV_G_Ñ-4274 maizaliegu Variante starts with <
maizaliegu, a, o Rellativu al maíz [Md]. Afayaízu pal maíz [Md]. 2. Desgrade- cida (una persona) [Lln]. //Goxa maizaliega ‘goxa afayadi...
DELLA-IV_G_Ñ-4274 maizaliegu Variante starts with <
maizaliegu, a, o Rellativu al maíz [Md]. Afayaízu pal maíz [Md]. 2. Desgrade- cida (una persona) [Lln]. //Goxa maizaliega ‘goxa afayadi...
DELLA-IV_G_Ñ-4281 mal Variante starts with < mal Alv. de mou, cast. mal [Xral]. //Mal a
DELLA-IV_G_Ñ-4282 mal Variante starts with < mal, el Cast. mal [Ac. Cd]. El non bien [Md]. 2. Enfermedá, amorie [Sm]. Enfermedá, dañu [Pa. Ay. Tb. Md. PSil. Cd. Pr. Oc. R. VCid]:
DELLA-IV_G_Ñ-4283 malacostumáu Variante starts with < malacostumáu, ada, ao Malavezáu [JH]. Amestanza del alv. mal (cfr.) y del ax. avezáu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4285 maladicha Variante starts with < maladicha, la “Maldición. Maladicha te Dios” [Ar]. Quiciabes del pl. del neutru llat. maledictum, -i ‘inx...
DELLA-IV_G_Ñ-4286 malaestanza Variante starts with < malaestanza, la Indisposión, desazón [JH]. Amestanza del ax. mala (cfr. malu, a, o) col nome esta...
DELLA-IV_G_Ñ-4297 malaventuranza Variante starts with < malaventuranza, la Infelicidá, desdicha, infortuniu [JH]. Amestadura del ax. mala (cfr. malu, a, o) col nome *aventu- ranza, paralelu al...
DELLA-IV_G_Ñ-4297 malaventuranza Variante starts with < malaventuranza, la Infelicidá, desdicha, infortuniu [JH]. Amestadura del ax. mala (cfr. malu, a, o) col nome *aventu- ranza, paralelu al...
DELLA-IV_G_Ñ-4300 malbé Variante starts with < malbé Tipu d’ uva negro, poco poblao y de mal sabor [Cn (V)]. Quiciabes sía un continuador del llat. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4305 maldá Variante starts with < maldá, la Cast. maldad, malicia [Pa. Cñ. Ac. Llg. Ay. Ri. Tb. Pr. JH]: Nun tien más que maldá [Ri]: mal y el continuador del llat. dare ...
DELLA-IV_G_Ñ-4313 maldición Variante starts with < maldición, la Cast. maldición [Xral]. //Yerba de la maldición ‘Oxalis lati- folia’ [Cn (F)]: Sos pior que la yerba de la maldición, t...
DELLA-IV_G_Ñ-4313 maldición Variante starts with < maldición, la Cast. maldición [Xral]. //Yerba de la maldición ‘Oxalis lati- folia’ [Cn (F)]: Sos pior que la yerba de la maldición, t...
DELLA-IV_G_Ñ-4316 malditu Variante starts with < malditu, a, o Cast. maldito [Lln. Cl. Tb. Pzu]. Malu [Ay. Tb]. //Malditu sea en presidiu ‘int...
DELLA-IV_G_Ñ-4328 maleta Variante starts with < maleta, la Cast. maleta [Xral]. 2. Comida del mineru na mina [Min {en Llg almuerzu por tresportase l’almuerzu nuna ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4332 maleza Variante starts with < maleza, la Cast. maleza, morgazu [Cd]. Matu [Ay] con muncha bra- vura en terrén peraccidentao [Pa. PSil]. Campu, monte que naz nuna tierra ...
DELLA-IV_G_Ñ-4338 malfechor Variante starts with < malfechor, ora, el/la Cast. malhechor [JH]. nunquam sedeat superbus nec malfector...
DELLA-IV_G_Ñ-4340 malferir Variante starts with < malferir Cast. malherir [Pzu. JH]. De l’amestanza del alv. mal col verbu ferir (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4341 malfetría Variante starts with < malfetría, la Fechu malu, maldá [JH]. a) sine uim et
DELLA-IV_G_Ñ-4343 malgastar Variante starts with < malgastar Gastar ensin xuiciu [Ay]. Amestanza del alv. mal y del verbu gastar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4350 malicada Variante starts with < malicada, la Dolencia ensin mayor importancia [Cg]. Posible formación dende’l di...
DELLA-IV_G_Ñ-4350 malicada Variante starts with < malicada, la Dolencia ensin mayor importancia [Cg]. Posible formación dende’l di...
DELLA-IV_G_Ñ-4351 malicia Variante starts with < malicia, la Maldá, picardía [Xral]. sen tod...
DELLA-IV_G_Ñ-4352 maliciosamente Variante starts with < maliciosamente Con malicia [Xral]. con mentira nen maliciosamientre 1269 (s. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4360 maliñosu Variante starts with < maliñosu, a, o Dañín, perxudicial [Md]. Malsanu, insalubre [Md]. Malicio- su, zorrampliu [Md]. Cfr. malinu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4362 maliquín Variante starts with < maliquín, ina, ino Permalín [Ca]. Cfr. malu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4364 mallar Variante starts with < mallar Pescar con malla [Llu]. 2. Quedar atrapáu’l pexe na rede peles agalles [Xx]. Verbu fechu sol ast. malla (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4368 mallete Variante starts with < mallete, el Tabla onde s’enconta’l charangu [Xx]. Trozu de madera, xe- neralmente en forma de pina, emplegáu pa dar seguranza y estabilidá a l’arboladura del barcu [Llu]. Caún de los refuer- ...
DELLA-IV_G_Ñ-4369 malletu Variante starts with < malletu, el Pexe de la subfamilia de los mustélidos, asemeyáu al cazón [Cg]. Té...
DELLA-IV_G_Ñ-4369 malletu Variante starts with < malletu, el Pexe de la subfamilia de los mustélidos, asemeyáu al cazón [Cg]. Té...
DELLA-IV_G_Ñ-4370 mallón Variante starts with < mallón, el Rede de filo gordo que va xunto’l plomu [Xx]. Rede gorda allugada nos cabos del apareyu de cercu [Xx].
DELLA-IV_G_Ñ-4370 mallón Variante starts with < mallón, el Rede de filo gordo que va xunto’l plomu [Xx]. Rede gorda allugada nos cabos del apareyu de cercu [Xx].
DELLA-IV_G_Ñ-4371 mallorqués Variante starts with < mallorqués, esa, eso De Mallorca [JH]. Formación ast. en -ensis, -ense n’amesta...
DELLA-IV_G_Ñ-4372 malmeter Variante starts with < malmeter Marafundiar, malgastar [JH]. 2. Encismar [Mi]. ne enpenna...
DELLA-IV_G_Ñ-4374 malmiráu Variante starts with <
malmiráu, ada, ao Cast. malmirado [JH]. Amestanza del alv. mal col participiu de mirar.
DELLA-IV_G_Ñ-4381 malparar Variante starts with < malparar Maltratar, poner en mal estáu [JH]. el cabildo de San Salvador dio emprestado a mestre Nicho- lao, canonigo, un D...
DELLA-IV_G_Ñ-4383 malparir Variante starts with < malparir Albortar [Pa. Pr. Tox. /Eo/]. Parir con dificultaes y males con- secuencies [Lln]. Del alv. mal n’amestanza col verbu parir.
DELLA-IV_G_Ñ-4384 malpartu Variante starts with < malpartu, el Albuertu [Qu. Tb. PSil]. Del ax. mal(u) n’amestanza col ast. partu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4385 malpasar Variante starts with < malpasar Dir tirando con probeza o con otra calamidá [Pa]: Yo... les manes malpasen, pero los ...
DELLA-IV_G_Ñ-4387 malpensáu Variante starts with < malpensáu, ada, ao Cast. malpensado [Pzu]. Amestanza del alv. mal col participiu del verbu pensar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4390 malquerencia Variante starts with < malquerencia, la Enemistá [Ay]. jure que por nenguna malque...
DELLA-IV_G_Ñ-4392 malquería Variante starts with < malquería, la Enemistá [Cg. Sb. Ay]. Malquerencia [Ll]. //-as ‘malos quere- res’ [Lln]. ‘enemistaes’ [Oc]. Por
DELLA-IV_G_Ñ-4394 malqueríu Variante starts with < malqueríu, ida, ío Cast. malquerido [Pa]. Poco apreciáu [Pa]: Son mui malque- ríos en llugar [...
DELLA-IV_G_Ñ-4394 malqueríu Variante starts with < malqueríu, ida, ío Cast. malquerido [Pa]. Poco apreciáu [Pa]: Son mui malque- ríos en llugar [...
DELLA-IV_G_Ñ-4397 maltiempu Variante starts with < maltiempu //De maltiempu ‘(agua, regueiru) que se fai, temporalmente, de la que llueve’ [Tb. Sb]:...
DELLA-IV_G_Ñ-4399 maltraer Variante starts with < maltraer Tener poco atendida (a una persona) [R]. D’una amestanza del alv. mal col verbu maltratar Cast. maltratar [Xral].
de quien firio mal col participiu de tresnar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4407 maluñu Variante starts with < maluñu, el Peste ente’l ganáu [Ay]. Quiciabes d’una amestanza del nome
DELLA-IV_G_Ñ-4410 malva Variante starts with <
malva, la Malva silvestris [Sb. Cn (F). Cd]. Malva, planta melecinable [Ay. Tb. Sm (posiblemente Malva rotundifolia). P...
DELLA-IV_G_Ñ-4411 malvación Variante starts with < malvación, la Cast. depravación, corrupción [JH]. Cfr. malvar.
DELLA-IV_G_Ñ-4412 malvador Variante starts with < malvador, ora Cast. depravador [JH]. Cfr. malvar.
DELLA-IV_G_Ñ-4413 malvadura Variante starts with < malvadura, la Cast. malvación [JH]. Cfr. malvar.
DELLA-IV_G_Ñ-4420 malvezar Variante starts with <
malvezar Acostumar mal, tar mal acostumáu [JH]. D’una amestanza del continuador del alverbiu male (em s.v. malus, -a, -um) con un siguidor del llat. uĭtiāre...
DELLA-IV_G_Ñ-4424 malvividor Variante starts with < malvividor, ora De mala vida (l’home) [JH]. Del ax. mal(u) n’amestanza con vividor (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4433 mamar Variante starts with < mamar Cast. mamar [Lln. Ri. Tb. Sm. Tor]. 2. Algamar un sentimien- tu, cualidá moral na infancia [Sm]. 3. Recibir un golpe o te-
DELLA-IV_G_Ñ-4438 mamayu Variante starts with < mamayu, a, o Fatu [Lln. Cb]. Poco dispuestu, poco decidíu pa la vida (un home) [Sb (i)]. Poco avispáu (el rapaz) [Lln]. “Mamón, sim- plón” [V1830]. Cfr. mamayu,memo [Pa]: Esti maméu dixo cuatro tonteríes [Pa]. Quici...
DELLA-IV_G_Ñ-4446 mamiu Variante starts with < mamiu, a, o* mamia ta en rellación col llat. mamma que, amás d’aplicase afalagadorame...
DELLA-IV_G_Ñ-4457 mamplén Variante starts with < mamplén //A mamplén ‘con bayura’, ‘con abondancia’ [Xx. Cñ]. Formación cultizante con un primer elementu manu(s) ‘mano’ y el segundu un llatin...
DELLA-IV_G_Ñ-4458 mamponiente* Variante starts with < mamponiente* //A mampuniente ‘con tola fuerza, idea o deséu de que se ye capaz’ [Md]: Sulmenóu nel.la a
DELLA-IV_G_Ñ-4461 mampostería Variante starts with < mampostería, la Contratu pel qu’un dueñu concedía un terrén, en xeneral in- culto, a una persona pa que lo rompiere y llantare árboles, a medies del frutu qu’éstos llegaren a producir (la vi...
DELLA-IV_G_Ñ-4463 mampostiar Variante starts with < mampostiar Poner mampostes [Ay. Tb]. D’una amestadura del continuador del llat. manus ‘mano’ col verbu postiar ‘poner postes’ (cfr.). Un posible dev...
DELLA-IV_G_Ñ-4469 mampuestu Variante starts with < mampuestu, a, o Cfr. mampostu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4472 mampurre Variante starts with < mampurre, el //Al mampurre ‘pasándose daqué cosa, d’ún a otru (los que tán en fila)’ [Sm]. D’un posible deverbal del infiniticu del compuestu llat...
DELLA-IV_G_Ñ-4475 manacu Variante starts with < manacu, el Fexe perpequeñu de lleña, paya, escobes [PSil].
Deriváu del ast. mano (cfr.) con un suf. diminutivo-despeuti- vu -aca, d’u s...
DELLA-IV_G_Ñ-4475 manacu Variante starts with < manacu, el Fexe perpequeñu de lleña, paya, escobes [PSil].
Deriváu del ast. mano (cfr.) con un suf. diminutivo-despeuti- vu -aca, d’u s...
DELLA-IV_G_Ñ-4479 manaderu Variante starts with < manaderu, el Manantial, fontal [JH]. Formación dende’l participiu del verbu llat. manare ‘manar’ (cfr. manar 1) cola amestadura de...
DELLA-IV_G_Ñ-4479 manaderu Variante starts with < manaderu, el Manantial, fontal [JH]. Formación dende’l participiu del verbu llat. manare ‘manar’ (cfr. manar 1) cola amestadura de...
DELLA-IV_G_Ñ-4485 manantíu Variante starts with < manantíu, el Manantial d’agua [Mar]. Cfr. manantíu, ida, ío.
DELLA-IV_G_Ñ-4488 manáu Variante starts with < manáu, el Carga pequeña (de yerba, lleña) [Lln]. 2. Lo que cabe nuna mano, puñáu [Lln]. Cfr. manada 1.
DELLA-IV_G_Ñ-4495 mancera Variante starts with < mancera, la //manxera [Mar]. ///manjera [Llomb. Arm].> Rabuya, ra...
DELLA-IV_G_Ñ-4500 manchar Variante starts with < manchar Cast. manchar [Xral]. Cfr. mancha.
DELLA-IV_G_Ñ-4506 mancomún Variante starts with < mancomún //De mancomún ‘acordies’, ‘pautaos’ [Tb]. a)
DELLA-IV_G_Ñ-4518 manda Variante starts with < manda, la Cast. manda [Pa] que meyora a un descendiente nuna heren- cia [PSil]. Llegáu [An] voluntariu del testador [Ac] pel que’l padre dexa a ún de los fíos una parte mayor...
DELLA-IV_G_Ñ-4523 mandamás Variante starts with < mandamás, el Xefe d’un grupu [Pa. Pr]. D’una amestadura nominalizada del verbu...
DELLA-IV_G_Ñ-4527 mandar Variante starts with < mandar Cast. mandar [Pa. Ac. Sr. Ay. Tb. PSil. Pr. Tox. JH]: Eso mán- dolo yo [Sr]. Obligar [/Mánt/]. Dominar, fac...
DELLA-IV_G_Ñ-4529 mandarria Variante starts with < mandarria, la 1 Zutrón, martiellu grande pa romper la piedra [R]. D’un posible i...
DELLA-IV_G_Ñ-4529 mandarria Variante starts with < mandarria, la 1 Zutrón, martiellu grande pa romper la piedra [R]. D’un posible i...
DELLA-IV_G_Ñ-4530 mandarria Variante starts with <
mandarria, la 2 Fruta que nun ta maduro [Cñ]. Ye afayadizo proponer una entrada destremada de lo que vemos s.v. mandarria 1 pues agora podr...
DELLA-IV_G_Ñ-4531 mandatu Variante starts with < mandatu, el Cast. mandato [JH]. el abat con consello
DELLA-IV_G_Ñ-4531 mandatu Variante starts with < mandatu, el Cast. mandato [JH]. el abat con consello
DELLA-IV_G_Ñ-4534 mande Variante starts with < mande Fórmula de cortesía y respetu [Cd] cuando se respuende a una persona mayor [Pa. Ay. Tb. Sm. Pr. Cv. Arm]: -¿Mande? ‘¿qué quier?, ¡diga!’ [Tb]. ¡Diga!, ¿qué orde...
DELLA-IV_G_Ñ-4539 mandil Variante starts with < mandil, el Cast. mandil, delantal [Lln. Cp. Ac. Llg. Sr. Ay. Ri. Tb. Sm. PSil. Cd. Pr. Vd. Tox. Oc. Tor]. Prenda femenina usada como bata pa protexer la ropa ...
DELLA-IV_G_Ñ-4544 mandileta Variante starts with < mandileta, la Bragueta del calzón [Cv. /Eo/]. Trampa, pieza de tela que suxeta con botones a los dos llaos y cubre la parte de delantre del calzón curtiu antiguu [Oc]. ////{un/<...
DELLA-IV_G_Ñ-4545 mandilete Variante starts with < mandilete, el Mandil [Ac]. 2. Bragueta del calzón [Cg]. //Andar de man- dilete ‘andar a lo que manden cuando ún ...
DELLA-IV_G_Ñ-4551 mandón Variante starts with < mandón, el Aum. de mandu. 2. Autoridá civil o militar [Cg]. Xefe, man- damás [Tox]. Superior, xefe [/Eo/]. El que manda o tien au- toridá y poder pa mandar [JH]. Xefe de socie...
DELLA-IV_G_Ñ-4557 mandu Variante starts with < mandu, el Cast. mando [JH]: Diz que tien munchu mandu en<...
DELLA-IV_G_Ñ-4561 manea Variante starts with < manea, la Coleta de cáñamu pa maniar [Pzu]. 2. Traba de fierro o soga pa los caballos [Ar]. manexar manejar [Ac. Tb].> Cast. manejar [Pa. Pzu. AGO], usar [Md]. Gobernar, dirixir [Md]. //-
DELLA-IV_G_Ñ-4575 manexu Variante starts with < manexu, el Cast. manejo [Pzu]. Usu [Md]. Enredu [Md]. 2. Gobiernu [Md]. Cfr. manexar...
DELLA-IV_G_Ñ-4584 manga Variante starts with < manga, la Cast. manga [Pa. Ac. Ay. Ri] d’una prenda [Lln. Tb. Sm]. 2. Pasu difícil pel cantu de los montes, de les sierres [Ll]. Accesu difícil a un monte [Mi]. Valle estrench...
DELLA-IV_G_Ñ-4593 manganillar Variante starts with < manganillar Esmangar [LV. AGO]. Cfr. manganiella & manganía.
DELLA-IV_G_Ñ-4604 mangaráu Variante starts with < mangaráu, el +mangaréu [...
DELLA-IV_G_Ñ-4605 mangarrota Variante starts with < mangarrota, el/la Persona que ye gastiza [Ay]. Amestanza del ast. manga (cfr.) col fem. del ax. rotu, a, o. Trátase...
DELLA-IV_G_Ñ-4607 mangaza Variante starts with < mangaza, la Mangu pa encontase’l que va arriba del rastru de rollu [Pa]. //Mangaza del aladru ‘rabuya del aladru’ [Lln]. Deriváu d...
DELLA-IV_G_Ñ-4608 mangazu Variante starts with < mangazu, el Golpe dau col mangu [Pr]. Deriváu del ast. mangu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4610 mangollonería Variante starts with < mangollonería, la Galbana [Lln]. Formación sol ast. mangollón (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4612 mangón Variante starts with < mangón, ona Que manga, que roba [Sr]. Del llat. mango, -ōnis ‘traficante qu’acuriosa con daqué en- gañu la so mercancía, especialmente traficante d’esclavos, bruñidor de piedres precioses?...
DELLA-IV_G_Ñ-4613 mangón Variante starts with < mangón, el “Manganáu.- Cocimiento de harina de castañas a menudo con verduras. Mangón (Valdés). El mangaráu es comida que hace el labrador mezclando en el pote harina de maíz y castañas pilo...
DELLA-IV_G_Ñ-4613 mangón Variante starts with < mangón, el “Manganáu.- Cocimiento de harina de castañas a menudo con verduras. Mangón (Valdés). El mangaráu es comida que hace el labrador mezclando en el pote harina de maíz y castañas pilo...
DELLA-IV_G_Ñ-4615 mangoneru Variante starts with < mangoneru, el El que trafica en mangos o los pon, por oficiu, a les ferra- mientes [JH]. Cfr. mangoneru, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-4636 mangulleru Variante starts with < mangulleru, a, o* ///Vaca camellera o zorra o mangullera aplícase a la va...
DELLA-IV_G_Ñ-4637 mangurrín Variante starts with <
mangurrín, ina, ino (Rapazón) con curtia iniciativa [Ar (= mostagán]. Ax. en rellación etimolóxica col ast. (es)mangurriáu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4638 mania Variante starts with < mania, la Traba que se pon nes pates a la caballería pa torgar que salte [Sr]. Argolla de madera que se pon a les vaques pa que nun dean pataes al catales [Ay].
DELLA-IV_G_Ñ-4641 manía 3 Variante starts with < manía 3 Cfr. maníu, ida, ío.
DELLA-IV_G_Ñ-4645 maniatar Variante starts with < maniatar Mancorniar, atar un animal con un cordel que va d’un cuernu a la pata delantera [Ri].
DELLA-IV_G_Ñ-4648 manibardu Variante starts with < manibardu, a, o Torpe de manes [Ca]. Malamañosa pa facer les coses (una persona) [Ca].
DELLA-IV_G_Ñ-4650 maniega Variante starts with < maniega, la Cesta [Cg] grande [Mi. Ll. AGO. R] de banielles [Cp. Ac], con ases (curties) a los llaos [Ri]. Cesta de banielles, más llar- ga qu’ancha, non mui fonda, con ases a dambos llaos [Ca. Tb]...
DELLA-IV_G_Ñ-4650 maniega Variante starts with < maniega, la Cesta [Cg] grande [Mi. Ll. AGO. R] de banielles [Cp. Ac], con ases (curties) a los llaos [Ri]. Cesta de banielles, más llar- ga qu’ancha, non mui fonda, con ases a dambos llaos [Ca. Tb]...
DELLA-IV_G_Ñ-4653 maniella Variante starts with < maniella, la manilla [Lln. Os. Ac. Mar]. manil.la [Pzu]. ////manilles [R].> Maniya [Lln. Os. Ac. JH. Mar. Llomb]. Ca?...
DELLA-IV_G_Ñ-4656 manifestación Variante starts with < manifestación, la Cast. manifestación [JH]. clerigos racionados ayant su manifestacionmanifestar [Ay]. aquellas que el manifiesta...
DELLA-IV_G_Ñ-4662 manigueta Variante starts with <
manigueta, la Cast. manubrio [/“de Valdés al Eo” (Eo)/]. Quiciabes de manus, -us n’amestanza col dim. -ica, con nueva sufixación dim...
DELLA-IV_G_Ñ-4664 manina Variante starts with < manina, la Amuletu, cigua d’azabache en forma de puñu zarráu contra’l mal güeyu [Ri]. //Manines de Dios ‘madreselva’ [Cb. Cp]....
DELLA-IV_G_Ñ-4670 manípulu Variante starts with < manípulu, el Cast. manípulo del sacerdote. amito et alua e...
DELLA-IV_G_Ñ-4674 maníu Variante starts with <
maníu, ida, ío 1 Cast. manido [Pa. Pr], qu’entama a podrecer (la carne salao) [Cg. R] (carne, mantega) [Ay], (daqué) [Pa]. Corrompío e...
DELLA-IV_G_Ñ-4674 maníu Variante starts with <
maníu, ida, ío 1 Cast. manido [Pa. Pr], qu’entama a podrecer (la carne salao) [Cg. R] (carne, mantega) [Ay], (daqué) [Pa]. Corrompío e...
DELLA-IV_G_Ñ-4676 manivela Variante starts with < manivela, la Cast. manivela, rabil [Ac. Cv]. Quiciabes del fr. maniVelle (dcech s.v. mano) darréu que nun ye a xustificase como continuador direutu del llat. *ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4676 manivela Variante starts with < manivela, la Cast. manivela, rabil [Ac. Cv]. Quiciabes del fr. maniVelle (dcech s.v. mano) darréu que nun ye a xustificase como continuador direutu del llat. *ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4682 manizuela Variante starts with < manizuela, la Manivela [Llomb]. //Andar a la mazuela ‘andar con calcetín y madreña’ [Os]. ‘dir ensin medies o calcetos y d’alpargates de branu’ [Quintanilla (Os)]. //<...
DELLA-IV_G_Ñ-4682 manizuela Variante starts with < manizuela, la Manivela [Llomb]. //Andar a la mazuela ‘andar con calcetín y madreña’ [Os]. ‘dir ensin medies o calcetos y d’alpargates de branu’ [Quintanilla (Os)]. //<...
DELLA-IV_G_Ñ-4682 manizuela Variante starts with < manizuela, la Manivela [Llomb]. //Andar a la mazuela ‘andar con calcetín y madreña’ [Os]. ‘dir ensin medies o calcetos y d’alpargates de branu’ [Quintanilla (Os)]. //<...
DELLA-IV_G_Ñ-4682 manizuela Variante starts with < manizuela, la Manivela [Llomb]. //Andar a la mazuela ‘andar con calcetín y madreña’ [Os]. ‘dir ensin medies o calcetos y d’alpargates de branu’ [Quintanilla (Os)]. //<...
DELLA-IV_G_Ñ-4682 manizuela Variante starts with < manizuela, la Manivela [Llomb]. //Andar a la mazuela ‘andar con calcetín y madreña’ [Os]. ‘dir ensin medies o calcetos y d’alpargates de branu’ [Quintanilla (Os)]. //<...
DELLA-IV_G_Ñ-4686 manolón Variante starts with < manolón, de Tipu de mazanes grandes, rayaes, ente marrón-colloráu-ma- riellu, xugoses [Vv]. Nome d’aniciu antroponímicu, un aumentativu de
DELLA-IV_G_Ñ-4687 manopla Variante starts with < manopla, la //manuec...
DELLA-IV_G_Ñ-4688 manota Variante starts with < manota, la Caúna de les maniyes del estil del gadañu [Cv]. Formación onde ha alm...
DELLA-IV_G_Ñ-4698 manque Variante starts with < manque Aunque [Ay. CC. Llomb]. D’una amestadura de la conxunción alversativa ast. mas con anque (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-4701 manquín Variante starts with < manquín, ina, ino Dim. del ast. mancu (cfr.). Joan Iohannis decho mansedumbre [JH]. gardar mansedume ¬ pi...
DELLA-IV_G_Ñ-4719 mantecón Variante starts with < mantecón, el Cast. fruto del jaguarzo [Llomb] . Cast. orobanca (planta) [Vg]. Planta asemeyada al espárragu peque?...
DELLA-IV_G_Ñ-4735 mantellina Variante starts with < mantellina, la Mantiella de les muyeres de pueblu [LV. AGO]. Toquilla de tela [Lln]. 2. Untaza del gochu [Lln]. Capa gorda que cubre los pulmones del gochu [Lln (S)].
DELLA-IV_G_Ñ-4741 manteniente Variante starts with < manteniente //A manteniente ‘con una o d’ambes manes’ [JH]. ‘con tol puxu y fuerza’ [JH]. ‘teniendo l’oxetu na mano, ensin soltalu’ [Llomb]: <...
DELLA-IV_G_Ñ-4742 mantenimientu Variante starts with < mantenimientu, el Cast. mantenimiento [JH]. porque foe desapoderado
DELLA-IV_G_Ñ-4745 mantiar Variante starts with < mantiar Cast. mantear [Cl (i). Ac. Cd].
Verbu fechu sol ast. mantu, manta + continuador del suf. -idiare, esto ye *
DELLA-IV_G_Ñ-4748 mantillín Variante starts with < mantillín, el Capa de pañu negro, de seda, adornada de terciopelu y abalo- rios, propia de les muyeres [Bard]. Pañuelu ...
DELLA-IV_G_Ñ-4749 mantillón Variante starts with < mantillón, el Manteleta grande [Tor]. Aum. de mantiellu ensin...
DELLA-IV_G_Ñ-4751 mantón Variante starts with < mantón, el Chal grande, cuadráu y con flecos emplegáu poles muyeres pa tapase [Lln]. Mantu prietu de llana que les muye...
DELLA-IV_G_Ñ-4758 manual Variante starts with < manual, el Palu más pequeñu de la manueca que s’agarra cola mano [Arm]. siue libros manualem <...
DELLA-IV_G_Ñ-4767 manxadería Variante starts with <
manxadería, la Fatada [Lln. JH]. Podría tratase d’una adautación del cast. majadería (cfr. mayador), con nasal epentética delantre de...
DELLA-IV_G_Ñ-4772 manxar Variante starts with < manxar, el Cast. manjar [Lln. Ay. Pzu. PSil. JH. ByM]. 2. Cosa útil [R]. //Non facer manxar d’ú...
DELLA-IV_G_Ñ-4774 manxoya Variante starts with < manxoya, la Montón de piedres que se fai al espedrar una tierra o prau [Ay. Oc].
De xuru un vieyu apellativu tomáu del oc. a. asitiáu na topo- nimia (Monjoia)...
DELLA-IV_G_Ñ-4774 manxoya Variante starts with < manxoya, la Montón de piedres que se fai al espedrar una tierra o prau [Ay. Oc].
De xuru un vieyu apellativu tomáu del oc. a. asitiáu na topo- nimia (Monjoia)...
DELLA-IV_G_Ñ-4774 manxoya Variante starts with < manxoya, la Montón de piedres que se fai al espedrar una tierra o prau [Ay. Oc].
De xuru un vieyu apellativu tomáu del oc. a. asitiáu na topo- nimia (Monjoia)...
DELLA-IV_G_Ñ-4778 manzanía Variante starts with < manzanía, la Cast. manzanilla [Tox]. D’una comparanza “por la semejanza de su botón con una man- zana” (dcech s.v. manzana). Nel casu ast. ha vese que se trata d’una for...
DELLA-IV_G_Ñ-4780 manzanillón Variante starts with < manzanillón, el mazanillón {sic} [y Tb].> manzanón, el Pintura previo, xeneralmente collorao, que se da enantes de lo definitivo [Tb]. Miniu, cierta pintura [Qu]. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4782 manzanón Variante starts with < manzanón, el Pintura previo, xeneralmente collorao, que se da enantes de lo definitivo [Tb]. Miniu, cierta pintura [Qu]. ...
DELLA-IV_G_Ñ-4784 manzorda Variante starts with < manzorda, la Mano izquierda [Ay]. - Torciendo
DELLA-IV_G_Ñ-4794 mañanina Variante starts with < mañanina, la Mui ceo [Tb. Sm. PSil. Tox. Arm]. Cast. mañanica [Cg. Ll]. Espaciu de tiempu entre la primera lluz y la salida del sol [Lln]....
DELLA-IV_G_Ñ-4794 mañanina Variante starts with < mañanina, la Mui ceo [Tb. Sm. PSil. Tox. Arm]. Cast. mañanica [Cg. Ll]. Espaciu de tiempu entre la primera lluz y la salida del sol [Lln]....
DELLA-IV_G_Ñ-4795 mañecer Variante starts with < mañecer Ponese la oveya en celu [Cl]. Cfr. maníu, ida, ío
DELLA-IV_G_Ñ-4797 mañería Variante starts with < mañería, la 1 Esterilidá de les femes o de les tierres [JH]. Podría tratase d?...
DELLA-IV_G_Ñ-4798 mañería Variante starts with < mañería, la 2 Astucia, sagacidá [JH]. Podría tratase d’un castellanismu inxer...
DELLA-IV_G_Ñ-4800 mañeru Variante starts with < mañeru, a, o 1 Estéril [JH]. Nun resulta fácil destremar na nuesa documentación...
DELLA-IV_G_Ñ-4819 maquilador Variante starts with < maquilador, ora Que maquila [Tb]. mandava al maquilador del dicho molino que recodise con
DELLA-IV_G_Ñ-4820 maquilar Variante starts with < maquilar Cobrar la maquila [Os. Pa. Llg. Sb. Ay. Qu. Sm. Cd. Bab. PSil. Pr. Tox. R]. Cobrar por moler [Ri] o rabilar [Tb]. Cobrar una porci?...
DELLA-IV_G_Ñ-4827 maquilón Variante starts with <
maquilón, el Maquileru [JH]. collazo o collaza, iuguero o iuguera, o ortolano o molinero o
DELLA-IV_G_Ñ-4828 maquilu Variante starts with < maquilu, el Midida de maquilar [Cb]. 2. Aparatu col que se miden les maquiles [Lln]. - hallo la media cantara pequeña y al...
DELLA-IV_G_Ñ-4829 máquina Variante starts with < máquina, la Molín maquileru [Mar]. fig. Molín [Tor]. 2. “Llaman así los mineros al ‘martillo picador, descalzadoras’, etc.” [Min]. //Máquina del ...
DELLA-IV_G_Ñ-4834 marabunda Variante starts with < marabunda, la Cast. barahúnda [Md]. 2. Cast. marabunta [Md]. Podría tratase na...
DELLA-IV_G_Ñ-4837 marafundar Variante starts with < marafundar //marabundiar [Ay].> Malgastar, gastar ensin midida [Ay. Ll. Tb. JH]. Posiblemente...
DELLA-IV_G_Ñ-4844 maralla Variante starts with < maralla, la Marallu que’l segador va dexando cuando siega [Ca]. Cfr. marallu & maraña.
DELLA-IV_G_Ñ-4849 maraña Variante starts with < maraña, la Cast. maraña [Pa. Ri]. Urdime, trama [Ll]. Entremez [Pa. Ay. Pr. R] de filos o pelo [Tor]. 2. Pallera, sitiu escondíu, requexín [Xx]. 3. Maña, mou, manera [Xx]. //...
DELLA-IV_G_Ñ-4852 marañón Variante starts with < marañón, ona De Maraña (Lleón). “Antaño’l puertu Tarna allegaba a Les Caba...
DELLA-IV_G_Ñ-4853 marañón Variante starts with < marañón, el Barayón, artefautu de madera que se suxeta al pie con una correa p’andar percima la nieve [Cv].
DELLA-IV_G_Ñ-4853 marañón Variante starts with < marañón, el Barayón, artefautu de madera que se suxeta al pie con una correa p’andar percima la nieve [Cv].
DELLA-IV_G_Ñ-4853 marañón Variante starts with < marañón, el Barayón, artefautu de madera que se suxeta al pie con una correa p’andar percima la nieve [Cv].
DELLA-IV_G_Ñ-4859 maravía Variante starts with < maravía, la Cast. maravilla [V1830]. //-íes ‘cast. maravillas’ [DA]. a)
DELLA-IV_G_Ñ-4862 maraviellar Variante starts with < maraviellar maravillar [Ac]. maravil.lar [Pzu].> Cast. maravillar [Ac. JH]. //-s...
DELLA-IV_G_Ñ-4863 maraviellosu Variante starts with < maraviellosu, a, o maravil.lousu [Pzu].> Cast. maravilloso [Pzu. JH]. Cfr. marav...
DELLA-IV_G_Ñ-4865 maraxada Variante starts with < maraxada, la* /maraxaes [Xx].> Cuentos, fantasíes, mentires, fanfarronaes [Xx]...
DELLA-IV_G_Ñ-4874 marcar Variante starts with < marcar Señalar, dexar señales [Lln. Tb. Md. PSil]. 2. Poner señales (al ganáu, a un oxetu, a un preséu) [Tb]. 3. Pasar con filo los perfiles del dibuxu qu’ha bordase so la maya [Llu]. 4. Llogra...
DELLA-IV_G_Ñ-4876 marcáu Variante starts with < marcáu, ada, ao Que caltién les señales de la viruela [Md]. segund la marca qu...
DELLA-IV_G_Ñ-4879 marcha Variante starts with < marcha, la Aición de marchar, partida [Md]. - Anda marches y marchante, el Tratante de ganáu [Ay]. Pelagio marcial (cfr.) pero semánticamente enllaza cola familia del verbu ast. mercar...
DELLA-IV_G_Ñ-4888 marciellu Variante starts with < marciellu, {a, o} De marzu*. ///Cuquiellu marciellu trae la ñeve tres
DELLA-IV_G_Ñ-4889 marcín Variante starts with < marcín, ina, ino* De marzu*. ///Ye peor una mala vecina que mardomiar Mandar muncho [Cb]. 2. Avasallar [Cb]. Podría tratase d’una deformaci?...
DELLA-IV_G_Ñ-4894 mardomiar Variante starts with < mardomiar Mandar muncho [Cb]. 2. Avasallar [Cb]. Podría tratase d’una deformaci?...
DELLA-IV_G_Ñ-4902 maretón Variante starts with < maretón, el Cast. marejada, mar gruesa [Vd]. Amestanza d’un deriváu dim. de marmaretu ...
DELLA-IV_G_Ñ-4907 marfil Variante starts with < marfil, el Cast. marfil.
que iaz en vna
DELLA-IV_G_Ñ-4907 marfil Variante starts with < marfil, el Cast. marfil.
que iaz en vna
DELLA-IV_G_Ñ-4909 marfuzu Variante starts with < marfuzu, el Persona de poca presencia y daqué retraída [As] Términu que l’ast. conoz xunto al port. y cast. marfuz ‘re- negáu’, ‘falsu’, quiciabes orixináu nel sero...
DELLA-IV_G_Ñ-4909 marfuzu Variante starts with < marfuzu, el Persona de poca presencia y daqué retraída [As] Términu que l’ast. conoz xunto al port. y cast. marfuz ‘re- negáu’, ‘falsu’, quiciabes orixináu nel sero...
DELLA-IV_G_Ñ-4911 margafoxu Variante starts with < margafoxu, el* /margah.usos [Lln].> Árbol de frutos encarnaos...
DELLA-IV_G_Ñ-4913 margaloxu Variante starts with < margaloxu, el* /margaloxos [Lln].> Yerbes males de les tierres semaes [Lln]. Cf...
DELLA-IV_G_Ñ-4919 margazu Variante starts with < margazu, el Heracleum sphondylium, planta de terrén lliento, con fueyes emplegaes como alimentu del gochu [Sm]. Cfr. amargaza & margaza.
DELLA-IV_G_Ñ-4924 marguieza Variante starts with < marguieza, la Yerba de tallos ramosos y fueyes aovaes [Cg]. Cfr. marga.
DELLA-IV_G_Ñ-4929 marianu Variante starts with <
marianu, {el} Alambre que ponen nes cases pa curar y secar pexes [Ce]. //De mariano ‘(tipu de mazanes) marielles y blandies’ [Vv]. Quici...
DELLA-IV_G_Ñ-4935 marica Variante starts with < marica, el Afemináu [Pa. Pr]. //Home marica ‘home afemináu’ [Cd]. Cfr. marón 1.
DELLA-IV_G_Ñ-4938 maricar Variante starts with < maricar Facer un home llabores de muyer [Pa. Cr. Tb. Pr. Tox. /Eo/]. Tar un home siempre ente muyeres [Tox]. 2. Golismiar ...
DELLA-IV_G_Ñ-4938 maricar Variante starts with < maricar Facer un home llabores de muyer [Pa. Cr. Tb. Pr. Tox. /Eo/]. Tar un home siempre ente muyeres [Tox]. 2. Golismiar ...
DELLA-IV_G_Ñ-4942 mariconada Variante starts with < mariconada, la Aición d’un maricón [Ay]. 2. Maldá [Ay]. 3. Tontería, fatada [Ay].
DELLA-IV_G_Ñ-4942 mariconada Variante starts with < mariconada, la Aición d’un maricón [Ay]. 2. Maldá [Ay]. 3. Tontería, fatada [Ay].
DELLA-IV_G_Ñ-4959 marín Variante starts with < marín, el Dim. de mar. 2. Cast. marino, marineru [Cl. Xx. Md]. //Tres marinos a mar. 2. Cast. marino, marineru [Cl. Xx. Md]. //Tres marinos a Son de familia marinera [Lln]. Ma...
DELLA-IV_G_Ñ-4966 mariñar Variante starts with < mariñar Cast. marinear [JH]. Cfr. mariña.
DELLA-IV_G_Ñ-4967 mariñaxe Variante starts with < mariñaxe, el Cast. marinaje [JH]. Cfr. mariña.
DELLA-IV_G_Ñ-4972 mariposa Variante starts with < mariposa, la Cast. mariposa [Tb]. //Mariposa del diablu ‘inseutu del xéne- ru Falena’ [Cg ...
DELLA-IV_G_Ñ-4973 mariposina Variante starts with < mariposina, la Dim. de mariposa [Xral.]. //Mariposina de Dios ‘Coccinella septempunctatam’ [Tb. Gr]: Maripusina de Dios, cuéntame
DELLA-IV_G_Ñ-4978 mariquita Variante starts with < mariquita, el/la Homosexual, afemináu [Ac (i)]. Posible castellanismu modernu (cfr. marón 1); dende mari- quita foi posible la creació...
DELLA-IV_G_Ñ-4979 mariquita Variante starts with < mariquita, la Motacilla alba, llavandera [Oc]. Llavandera [Cv. Vd (= ma- riagarcía)]. 2. Coccinella septempunctata, mariposina de Dios [...
DELLA-IV_G_Ñ-4980 mariquitu Variante starts with < mariquitu, el Homosexual, afemináu [Tb. R]. Cfr. mariquita.
DELLA-IV_G_Ñ-4981 mariscal Variante starts with < mariscal, el El que tenía’l cargu d’aposentar la caballería [Cñ]. 2. Ferrador [Cñ]. Xermanismu documentáu serondamente en llatín como maris- calcus ‘palafreneru’, términu que tamién al...
DELLA-IV_G_Ñ-4982 mariscu Variante starts with < mariscu, el Conxuntu de crustáceos y moluscos, pexe de cascu [Xral]. 2. Aire del mar [Lln]. 3. Tipu de berizu [Bulnes (Lln)].
DELLA-IV_G_Ñ-4989 marmacea Variante starts with < marmacea, la Cast. rocío, rosada [As (i)]. Cfr. ababazar.
DELLA-IV_G_Ñ-5003 marmielleru Variante starts with <
marmielleru, el Cast. membrillero [JH]. Árbol que da marmiellos [JH]. Formación abondativa aplicada al árbol, fecha sol ast. marmoca, la Chrysaora marmoleño [JH]. Cfr. marmoleru.
DELLA-IV_G_Ñ-5022 marmuñar Variante starts with < marmuñar Falar ente dientes [Md]. Burbusar [Md]. 2. Marmurar, falar marmurando [Md]. Reburdiar [Md]. Cfr. marmurar & marmullar.
DELLA-IV_G_Ñ-5029 marniegu Variante starts with < marniegu, a, o /murniegues [Cp].> De tamañu pequeñu (una clas de castañes) [...
DELLA-IV_G_Ñ-5031 marnuetu Variante starts with < marnuetu, a, o /marnuotos [Vd]. marnuetos [Brañúas (Cv)].>
a los marones, castrones <...
DELLA-IV_G_Ñ-5036 marqués Variante starts with < marqués, esa, el/la Cast. marqués [Xral]. - Dil marquiés di marrana, la Gocha con bracos [Ay]. 2. Pieza del molín onde xira’l peón del rodenu [Cg]. Gran maderu transversal del ll...
DELLA-IV_G_Ñ-5043 marraneru Variante starts with < marraneru, el Gocheru, el que trafica en gochos [Mar]. Cfr. marranu, el.
DELLA-IV_G_Ñ-5046 marraxada Variante starts with < marraxada, la Cast. mamarrachada, aición mal fecha [Sm]. Cfr. marru.
DELLA-IV_G_Ñ-5046 marraxada Variante starts with < marraxada, la Cast. mamarrachada, aición mal fecha [Sm]. Cfr. marru.
DELLA-IV_G_Ñ-5049 marraxu Variante starts with < marraxu, a, o Rebelde a una orden dada, insurreuta (una persona) [Md]. In- disciplináu, desobediente [Md]. Cfr. marru.
DELLA-IV_G_Ñ-5052 marrón Variante starts with < marrón, el Cast. marrón, con posibilidá d’usos axetivos pero ensin va- riación de xéneru [Xral]: Nun me presta’...
DELLA-IV_G_Ñ-5055 marroquiar Variante starts with < marroquiar Testeriar los carneros [Lln]. 2. Testeriar dos persones [Lln]. 3. Chocar [Lln]. Verbu formáu dende ast. marru (cfr.), que podemos tener como variante de Agoler, afeder a marruchu ‘feder’ [Lln]. Quiciabes sía un dim. despeutivu del ast. ...
DELLA-IV_G_Ñ-5081 martiellu Variante starts with < martiellu, el
DELLA-IV_G_Ñ-5084 martín Variante starts with < martín, el Estantín gruesu del gochu [Ar]. 2. Embutíu fechu col bu- tiellu [Ar]. //Martín pescador {Quiciabes ‘Alcedo atthis’} [Llu. Ac]. Nome d’una...
DELLA-IV_G_Ñ-5084 martín Variante starts with < martín, el Estantín gruesu del gochu [Ar]. 2. Embutíu fechu col bu- tiellu [Ar]. //Martín pescador {Quiciabes ‘Alcedo atthis’} [Llu. Ac]. Nome d’una...
DELLA-IV_G_Ñ-5087 martiniega Variante starts with < martiniega, la Tributu, renta qu’hai que pagar per San Martín [Mi. PSil]. la sacaduria de
DELLA-IV_G_Ñ-5088 martiniegu Variante starts with < martiniegu, a, o Que correspuende o pertenez a la temporada de San Martín [JH]. 2. (Variedá de castaña) que ye seronda [Sb]. //Pera martiniega ‘pera que ...
DELLA-IV_G_Ñ-5094 maruechu Variante starts with < maruechu, el Machu de la oveya y de la cabra [As (Cruce)]. //Andar al maruetu, el Castrón, machu de la cabra [As (Cruce)]. Del llat. mās, măris ‘mac...
DELLA-IV_G_Ñ-5106 marzolín Variante starts with < marzolín, el Mariposina de Dios, cast. mariquita [As]. Quiciabes sía continuador d’un dim. de marzu (cfr.) cola amestadura del continuador del suf. dim. d...
DELLA-IV_G_Ñ-5108 marzucar Variante starts with < marzucar Comportase’l tiempu como fai davezu en marzu*. ///Cuando marzo mayuca, mayo marzuca ...
DELLA-IV_G_Ñ-5112 masa Variante starts with < masa, la Cast. masa [Pa]. Fariña de maíz llueu d’amasao col agua [Lln]. Entremez de desperdicios de comida con fariña de maíz p’alimentu de pites [Pa]. 2. Pastia, mezcla d...
DELLA-IV_G_Ñ-5114 masanda Variante starts with < masanda, la Masa grande (de borona, de morciella) [Lln (= masada)]. D’una formación del llat. massa, -ae ‘masa, pastia’ (em) → *mass...
DELLA-IV_G_Ñ-5129 masón Variante starts with < masón, el 2 Albañil (Doc.). 2. Miembru de la masonería [Xral]. Esteban Masón de mastragada, la Foguera que se fai colos gárabos de xiniesta o d’árgoma que queden a medio arder de la quema fecha nes ...
DELLA-IV_G_Ñ-5140 mastragada Variante starts with < mastragada, la Foguera que se fai colos gárabos de xiniesta o d’árgoma que queden a medio arder de la quema fecha nes ...
DELLA-IV_G_Ñ-5149 mataca Variante starts with < mataca, la Fexe pequeñu de lleña o xiniesta [Oc. Cn (M) (= matarra)]. Quiciabes d’un suf. diminutivo-despeutivu -acca ...
DELLA-IV_G_Ñ-5168 matafame Variante starts with < matafame, {?} Cast. matahambre [Pzu]. Espresión güei tresparente y que dexa facer un análisis perni- diu ente los dos componentes, verbu (matar) + nome (
DELLA-IV_G_Ñ-5170 matafumos Variante starts with < matafumos, {?} Despabiladeres [JH]. Espresión güei tresparente y que dexa facer un análisis pernidiu ente los dos componentes, un verbu (matar) y nome (fumos)<...
DELLA-IV_G_Ñ-5176 matamoros Variante starts with < matamoros, el/la Valentón, quixote [R]. Fernando matamosques, el Nome que se da nuna cosadiella al rabu del animal (vaca, ca- ballu, pollín). matanza (cfr. matación) col. suf. -ura.
DELLA-IV_G_Ñ-5187 matarife Variante starts with < matarife, el/la Cast. matarife, matachín [Llg]. 2. Asesín [Llg]. 3. Xugador violentu que comete faltes pergraves xugando al fútbol [Llg].
DELLA-IV_G_Ñ-5197 mateín Variante starts with < mateín, ína, el/la “El primero que concurre a visitar a San Mateo” [JH]. 2. El que va a les fiestes de San Matéu n’Uviéu siendo de fuera. “No son ...
DELLA-IV_G_Ñ-5199 materia Variante starts with <
materia, la Cast. pus [Villah. Os. Pa. Cñ. Bi. Ac. Ay. Ar. Sd. Qu. Tb. Md. Pzu. PSil. Arm] de les mancadures [Sm. Oc] infestaes [VCid]. Sus...
DELLA-IV_G_Ñ-5201 material Variante starts with < material, el Cueru, piel curtío [Ac. VCid]. Cueru, piel [Mar]. Suela de cueru curtío [Lln]. 2. Cast. material [Md] de construcción [Ac. Tb]. 3. Capacidá o cualidaes de que ta ...
DELLA-IV_G_Ñ-5201 material Variante starts with < material, el Cueru, piel curtío [Ac. VCid]. Cueru, piel [Mar]. Suela de cueru curtío [Lln]. 2. Cast. material [Md] de construcción [Ac. Tb]. 3. Capacidá o cualidaes de que ta ...
DELLA-IV_G_Ñ-5204 matiellu Variante starts with < matiellu, el Matorral, monte baxo y trupo [Mar (= matixu = matizu)]. de illa matella matu (cfr.) col suf. -ixu, el mesmu que vemos en llag...
DELLA-IV_G_Ñ-5210 matizu Variante starts with < matizu, el Matorral, monte baxo y espeso [Mar (= matiellu = matixu)]. Deriváu del ast. matu (cfr.) col suf. -izu, xeneráu nel llat. -īcius, -a, -um (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5214 matoxu Variante starts with < matoxu, el Cast. matojo [Lln. Pa. Sb] de plantes lleñoses [Ca]. Sitiu d’artos y escayos más espesu que la mata y menos útil [Ay]. Matu [Pzu] pe- queñu [Cb. Cp. An]:
DELLA-IV_G_Ñ-5217 matrácula Variante starts with < matrácula, la Matraca [Pr. Pr (Cv). Soto (Oc). Mar]. //Dar la matrácula, ‘fadiar, resultar pesáu o cafiante’ [Cn]: muxāţarah ‘frau- de de llei pa llograr intereses torgaos’ dende l’and. muxāţarah ‘frau- de de llei pa llograr intereses torgaos’ dende l’and. matrero [Cg]. la yegua más matriega
DELLA-IV_G_Ñ-5223 matrimoniu Variante starts with < matrimoniu, el Cast. matrimonio [Lln. Cl]. ///Pesar más qu’un matrimoniu vieyu [LC]. matrimonio [Lln. Cl]. ///Pesar más qu’un matrimoniu vieyu [LC]. matunu, a, o Traviesu, vividor [Mi]. Formación axetiva sobro ast.
DELLA-IV_G_Ñ-5226 matunu Variante starts with < matunu, a, o Traviesu, vividor [Mi]. Formación axetiva sobro ast.
DELLA-IV_G_Ñ-5227 maturranga Variante starts with <
maturranga, la Cast. maturranga [Pa]. Cast. martingala [Cñ]. Trampa o en- guedeyu [Pa]. Términu que l’ast. comparte...
DELLA-IV_G_Ñ-5227 maturranga Variante starts with <
maturranga, la Cast. maturranga [Pa]. Cast. martingala [Cñ]. Trampa o en- guedeyu [Pa]. Términu que l’ast. comparte...
DELLA-IV_G_Ñ-5227 maturranga Variante starts with <
maturranga, la Cast. maturranga [Pa]. Cast. martingala [Cñ]. Trampa o en- guedeyu [Pa]. Términu que l’ast. comparte...
DELLA-IV_G_Ñ-5228 matute Variante starts with < matute, el Lo que pesca’l pescador ensin enterase’l patrón (polo que nun entra nel repartu colos demás tripulantes) [Llu]. 2. Pequeñes cantidaes de pescáu que cueye l’apareyu, destremao de l...
DELLA-IV_G_Ñ-5228 matute Variante starts with < matute, el Lo que pesca’l pescador ensin enterase’l patrón (polo que nun entra nel repartu colos demás tripulantes) [Llu]. 2. Pequeñes cantidaes de pescáu que cueye l’apareyu, destremao de l...
DELLA-IV_G_Ñ-5230 matuxa Variante starts with < matuxa, la Mata pequeña [Bab] con matucos poco altos, nanos y que pinchen [Ay]. Matoxu, planta de cualquier clas y poco impor- tante [Vg]. 2. Enfermedá de ruina importancia [Cb]. Indispo- sición pa...
DELLA-IV_G_Ñ-5245 maxa Variante starts with < maxa, la Cast. magia [Pzu. JH]. D’un grecismu en llat. magīa (dcech s.v. mago), per vía semi- culta, quiciabes pente medies del cast. magia.
DELLA-IV_G_Ñ-5248 maxellar Variante starts with < maxellar, el Cast. quijal o quijar [JH]. Del llat. maxillāris, -e ‘pertenecie...
DELLA-IV_G_Ñ-5249 maxelludu Variante starts with < maxelludu, a, o Cast. quijarudo [JH]. Cfr. mexella.
DELLA-IV_G_Ñ-5250 maxestá Variante starts with < maxestá, la Cast. majestad [Pzu. JH]. 2. {(Doc.). Figura, estatua, imaxe}: a)
DELLA-IV_G_Ñ-5252 máxicu Variante starts with <
máxicu, {a, o} Cast. mágico [Pzu]. - mas con Non se te meta en maxín/
DELLA-IV_G_Ñ-5255 maxinación Variante starts with < maxinación, la Cast. imaginación [Ay. Md]. Pensamientu claru, espiertu [Md]. Aprensión, presunción falsa [Md]. Del llat. imaginatio, -onis ‘imaxe’, ‘visión’, ‘medit...
DELLA-IV_G_Ñ-5256 maxinar Variante starts with < maxinar Creyer, pensar [Md]. Camentar, conxeturar [Ay. Md]. Crear una cosa na maxinación [Md]. ¿y quien duda que <...
DELLA-IV_G_Ñ-5257 maxinativa Variante starts with < maxinativa, la Maxinación [JH]. Baraxando/en mio maxinativa [Felicitación 1...
DELLA-IV_G_Ñ-5258 maxisteriu Variante starts with < maxisteriu, el Cast. magisterio [JH]. Del llat. magisterium -i ‘función de presidente, censor’ (abf), per vía semiculta o castellanismu.
DELLA-IV_G_Ñ-5259 maxistradura Variante starts with < maxistradura, la Cast. magistradura [JH]. D’una formación sol llat. magistratus, -us ‘cast. magistradu- ra’ (abf) + -ūra, per ví...
DELLA-IV_G_Ñ-5260 maxistral Variante starts with < maxistral Cast. magistral [JH]. Del llat. magistralis, -e ‘propiu de o referente al maestru’ (abf), per vía semiculta o castellanismu. Dende equí foi posi- ble una formació...
DELLA-IV_G_Ñ-5261 maxistralmente Variante starts with < maxistralmente Cast. magistralmente [JH]. Cfr. maxistral.
DELLA-IV_G_Ñ-5262 maxistráu Variante starts with < maxistráu, el Cast. magistrado [Pzu. JH]. Del llat. magistratus, -us ‘cast. magistradura’ (abf), per vía semiculta o castellanismu.
DELLA-IV_G_Ñ-5271 mayaderu Variante starts with < mayaderu, a, o Que se pue mayar [JH]. a) Yuanes Malladero 1239(or.) [SPE-I/450] ...
DELLA-IV_G_Ñ-5272 mayadizu Variante starts with < mayadizu, a, o* //“Mayadices, carnes sosas” [GP a. 1788]. - Non fai com’otr...
DELLA-IV_G_Ñ-5275 mayadoriu Variante starts with <
mayadoriu, el Tabla onde se maya’l llin [Lln]. Cfr. mayador, ora.
DELLA-IV_G_Ñ-5277 mayal Variante starts with < mayal, el 1 Manal [Pr. Tb (Oc)]. Mayu con que s’esgrana’l trigu [JH]. - Mayal llaman
DELLA-IV_G_Ñ-5284 mayar 2 Variante starts with < mayar 2 Cfr. amayar 2.
DELLA-IV_G_Ñ-5302 mayón Variante starts with < mayón, el Mazu grande [Ay]. 2. Ferramienta de tres cuchielles nel cabu inferior pa picar la carnada a bordu [Vd]. Ferramienta pa ma- yar el cáñamu [Cv]. Garabatu pendiente de les pregancies o calam...
DELLA-IV_G_Ñ-5305 mayoral Variante starts with < mayoral, el Pastor principal [lla]. 2. Cachicán, capataz [lla]. 3. Deu me- dianu de la mano [lla].
DELLA-IV_G_Ñ-5306 mayorazu Variante starts with < mayorazu, el
DELLA-IV_G_Ñ-5312 mayormente Variante starts with < mayormente Especialmente [Lln], más bien, principalmente [Md]. el rey deve aver duas vertudes en si mayormente
DELLA-IV_G_Ñ-5317 mayucal Variante starts with < mayucal, el Espinera que tien las espines llargues y redondes [Ar (= ma- goyal)]. A...
DELLA-IV_G_Ñ-5325 mayuga Variante starts with < mayuga, la maguya [Lln] pero los datos de delles monografíes llanisques apaecen con “ll”, que podría ser niciu del yeísmu de los qu...
DELLA-IV_G_Ñ-5329 maza Variante starts with < maza, la 1 Ferramienta pa machacar (piedra, fierro...) [Lln. Tb. Tox]. Porra de fierro [Tor]. Mazu de los ferreros p’aplanar el fierro [Sr]. 2. Vasía pa facer mantega, firidera [Tb]. 3. Travesañu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5334 mazacote Variante starts with < mazacote, el Daqué duro porque ta apertao [Lln]. 2. Mogollu caliar macizu [Co (Toponimia 115)]. //Untu
DELLA-IV_G_Ñ-5335 mazacuada Variante starts with < mazacuada, la Cayida, sapada, bracada que se da al cayer a la llarga [Cb (= zacuada).
DELLA-IV_G_Ñ-5337 mazacueta Variante starts with < mazacueta, la Yerba mala que miedra nes tierres semaes [Ar]. Posible deriváu despe...
DELLA-IV_G_Ñ-5341 mazadera Variante starts with < mazadera, la Instrumentu de lata o de madera pa mazar [Ar (= mazona)]. Cacíu pa mazar [Lln]. Mantequera de lata, que sustituye al odre [Oc]. Formación sobro ast. manzana 1.
DELLA-IV_G_Ñ-5358 mazapán Variante starts with < mazapán, el 2 Mofu [Vg]. Del ast. maza ‘mofu’ (cfr. maza 2) n’amestanza col suf. desp. -app siguíu del tamién suf. -anus.
DELLA-IV_G_Ñ-5360 mazapilar Variante starts with < mazapilar Tirar, valtar [Mi]. Dar a ún la vuelta’l gatu [Sb. Ca]. Quedar daqué nun equilibriu inestable [Cb (= zarapicar)]. Ximelgar, dizse especialmente cuando se bate a un neñu que siente dolor...
DELLA-IV_G_Ñ-5360 mazapilar Variante starts with < mazapilar Tirar, valtar [Mi]. Dar a ún la vuelta’l gatu [Sb. Ca]. Quedar daqué nun equilibriu inestable [Cb (= zarapicar)]. Ximelgar, dizse especialmente cuando se bate a un neñu que siente dolor...
DELLA-IV_G_Ñ-5366 mazarrón Variante starts with < mazarrón, el Cierta piedra collorada que los carpinteros dilíen n’agua (ne- llo metíen un filu de llana y utilizábenlu pa facer llinies na madera que queríen serrar) [Sm]. Del ár. almáġrah ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5366 mazarrón Variante starts with < mazarrón, el Cierta piedra collorada que los carpinteros dilíen n’agua (ne- llo metíen un filu de llana y utilizábenlu pa facer llinies na madera que queríen serrar) [Sm]. Del ár. almáġrah ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5366 mazarrón Variante starts with < mazarrón, el Cierta piedra collorada que los carpinteros dilíen n’agua (ne- llo metíen un filu de llana y utilizábenlu pa facer llinies na madera que queríen serrar) [Sm]. Del ár. almáġrah ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5366 mazarrón Variante starts with < mazarrón, el Cierta piedra collorada que los carpinteros dilíen n’agua (ne- llo metíen un filu de llana y utilizábenlu pa facer llinies na madera que queríen serrar) [Sm]. Del ár. almáġrah ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5376 mazcadura Variante starts with < mazcadura, la Cast. mascadura [JH]. Cfr. mazcar.
DELLA-IV_G_Ñ-5412 mazorgueru Variante starts with < mazorgueru, el <+mazorguiru [Cp]. mazurgueiru [Cv]. mazorgueiru [Oc]. //mazorgueiro...
DELLA-IV_G_Ñ-5416 mazotolo Variante starts with < mazotolo “Pasmarote. Estafermo. Mollejón” [Cñ]. ¿Quiciabes despeutivu de
DELLA-IV_G_Ñ-5421 mazuchar Variante starts with < mazuchar Cast. magullar, esmacexar [Md (= machucar)] una parte del cuerpu por golpe o cayida [Oc]: Caíu a vueltas <...
DELLA-IV_G_Ñ-5438 meca Variante starts with < meca Interxeición, esclamación [Lln. Xx. Ac. Llg. Tb]. Interxeic- ción de sorpresa, d’enfadu [Ri]. mecar Ceguñar, chisgar un güeyu [/“de Valdés al Eo” (Eo)/]. Quiciabes del llat. d’aniciu griegu moechari ‘comet...
DELLA-IV_G_Ñ-5443 mecedora Variante starts with <
mecedora, la Máquina de catar [Lln. Pa. /Mánt/]. Formación moderna en rellación col ast. mecer 2 (cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-5458 mechón Variante starts with < mechón, el Afumador fechu de trapos enrollaos [Oc]. 2. Pábilu [Bi]. 3. Fexe gordu y llargu de paya ensin trillar pa face...
DELLA-IV_G_Ñ-5468 medaya Variante starts with < medaya, la* mealla [Ca. JS].> Cast. medalla [Ca. As]. 2. Onza d’oru [JS]. //
DELLA-IV_G_Ñ-5470 mederu Variante starts with < mederu, el Montón de lleña o de paya llargo, asitiao con procuru [Bard]. 2. Lleñeru pa guardar lleña y otres coses de la casa [Mar]. D’una formación llograda dende’l llat. m?...
DELLA-IV_G_Ñ-5472 mediacría Variante starts with < mediacría, la Tipu de contratu de comuña pel qu’una persona recibe ga- náu ensin capitalizar, obligándose a atendelo pola metada del productu de les críes (esti contratu suel facese col ganáu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5472 mediacría Variante starts with < mediacría, la Tipu de contratu de comuña pel qu’una persona recibe ga- náu ensin capitalizar, obligándose a atendelo pola metada del productu de les críes (esti contratu suel facese col ganáu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5475 mediana Variante starts with < mediana, la Filo más gordo que se saca del llin (ye como estopa) [Cb. Cp]. Estopa del llin [Cg. Ll. AGO]. Febra de llin que queda nel restiellu y se fila pal texíu más ordinario [Ac]. 2. Llenzu fec...
DELLA-IV_G_Ñ-5475 mediana Variante starts with < mediana, la Filo más gordo que se saca del llin (ye como estopa) [Cb. Cp]. Estopa del llin [Cg. Ll. AGO]. Febra de llin que queda nel restiellu y se fila pal texíu más ordinario [Ac]. 2. Llenzu fec...
DELLA-IV_G_Ñ-5477 medianería Variante starts with <
medianería, la Cast. medianía [JH]. Cast. medianería [JH]. Fechu y derechu de qu’exista una parede medianera [Lln]...
DELLA-IV_G_Ñ-5480 medianil Variante starts with < medianil, el Correa con que se suxeta l’arcoxu al xugu, mezán [As (Cru- ce)]. 2. Argolla de fierro usada pa xuntar el xugu al aráu, ron- diu [As]. 3. Parede medianera [Cg. Ri. Tox. /Eo/. Tor]. Par...
DELLA-IV_G_Ñ-5489 medicar Variante starts with < medicar Melecinar [JH]. Del llat. medicare ‘tratar a un enfermu’ (abf), per ví...
DELLA-IV_G_Ñ-5500 mediomundu Variante starts with < mediomundu, el Truel grande [Llu]. Tarrafín grande, suxetu per un palu [Cñ]. Zalabardu grande [Vd]. De l’amestanza del ax. mediu (cfr. mediu, a, o) col no...
DELLA-IV_G_Ñ-5500 mediomundu Variante starts with < mediomundu, el Truel grande [Llu]. Tarrafín grande, suxetu per un palu [Cñ]. Zalabardu grande [Vd]. De l’amestanza del ax. mediu (cfr. mediu, a, o) col no...
DELLA-IV_G_Ñ-5506 mediucamín Variante starts with < mediucamín, el Trozu de carril asitiáu provisionalmente en frente d’una llabor [Min]. De l’amestanza del ax. mediu (cfr. mediu, a, o) col nome
DELLA-IV_G_Ñ-5506 mediucamín Variante starts with < mediucamín, el Trozu de carril asitiáu provisionalmente en frente d’una llabor [Min]. De l’amestanza del ax. mediu (cfr. mediu, a, o) col nome
DELLA-IV_G_Ñ-5510 medra Variante starts with < medra, la /medres [Ri]. medras [Lln].> Crecimientu [Ay]. “Dícese cuando salen granos en el cuerpo?...
DELLA-IV_G_Ñ-5511 medradera Variante starts with < medradera, la* /medraderas [Ar].> Especie de granos del ganáu [Ar].
DELLA-IV_G_Ñ-5515 medranza Variante starts with < medranza, la Medra [JH]. uno kauallo rosello en metranza...
DELLA-IV_G_Ñ-5524 megollu Variante starts with < megollu, el migol.lu [Pzu. PSil]. +meúllu [Sr. Sb]. migollu [Lln. ...
DELLA-IV_G_Ñ-5536 melandreru Variante starts with < melandreru, {a, o} //Andar fechu un melandreru ‘andar fechu una filtraya’ [LC]. Cfr. melandru
DELLA-IV_G_Ñ-5545 melecina Variante starts with < melecina, la ...
DELLA-IV_G_Ñ-5545 melecina Variante starts with < melecina, la ...
DELLA-IV_G_Ñ-5550 melecinatu Variante starts with < melecinatu, el Cast. medicación [Ca]. Cast. medicamento [Lln]. Formación sobro melecina cola amestadura del conocíu su- fixu -
DELLA-IV_G_Ñ-5552 meleguín Variante starts with < meleguín, ina, {ino} Apocáu, paráu [Riaño (Lleón) y en Salamanca (lla)]. 2. {Como nome: ‘moneda’}. a) melendrín, {ina, ino} //Traer a ún al
DELLA-IV_G_Ñ-5556 melendru Variante starts with <
melendru, el* Primer Ensayo].> Restos de carne [PSil]: Comienon las ougüechas y...
DELLA-IV_G_Ñ-5561 melgar Variante starts with < melgar “Meloso, tierno, placentero, dulce” [JS]. de termino de Melgare usque ad termino de Gordari...
DELLA-IV_G_Ñ-5562 melgáu Variante starts with < melgáu, ada, ao “Zalamero, travieso, melindroso” [DA 1880]. “Zalamera, re- lamida” [V1830 (= melguera)]. Mientres Tuxa la
DELLA-IV_G_Ñ-5565 melgueru Variante starts with <
melgueru, el Ferramienta de fierro, a mou de cuchiellu, emplegáu pa capar los truébanos de les abeyes [Cg]. Cfr. melgueru, melocotón, el* Términu que nun inxeren los vocabularios asturianos por considerala voz castellana. Con too ye castellani...
DELLA-IV_G_Ñ-5586 melón Variante starts with < melón, el 2 Cast. melón (fruta) [Xral]. - o corteyes de me...
DELLA-IV_G_Ñ-5600 memoria Variante starts with < memoria, la /memorias [Lln]. mimorias [Oc].> Cast. memoria [Pa. PSil]. //-es
DELLA-IV_G_Ñ-5603 memorosu Variante starts with < memorosu, a, o Cast. memorioso [JH]. Cfr. memoria.
DELLA-IV_G_Ñ-5604 mena Variante starts with < mena, la Cast. índole [JH]: Home de bona mena [JH]. “Clas, triba, fras- ca” [/Mánt/]. Tra...
DELLA-IV_G_Ñ-5608 mencía Variante starts with < mencía Tipu d’uva prieto [Cn (V)]. //Mencía machu ‘tipu d’uva gordo, de piel duro, poco produ...
DELLA-IV_G_Ñ-5608 mencía Variante starts with < mencía Tipu d’uva prieto [Cn (V)]. //Mencía machu ‘tipu d’uva gordo, de piel duro, poco produ...
DELLA-IV_G_Ñ-5611 mendanga Variante starts with < mendanga, la* /mendangas [Sm].> Guantaes, bofetaes, morraes daes a una persona ...
DELLA-IV_G_Ñ-5613 mendeyu Variante starts with < mendeyu, el mindeixu [Oc].> Trapu vieyu...
DELLA-IV_G_Ñ-5622 meneatu Variante starts with < meneatu, el Cast. meneo [Pa]. Movimientu [Si]. 2. Tunda [Pa]. Cfr. meniar.
DELLA-IV_G_Ñ-5631 menguante Variante starts with < menguante, el Cast. menguante [JH]. Cuartu menguante de la lluna [Lln. Sd. Tb]: Cuandu venga’l menguante [Tb]. Cfr...
DELLA-IV_G_Ñ-5634 menh.urh.es Variante starts with < menh.urh.es Caxigalines*. ///Nu me vengas con menh.urh.es que quennabes et duos pl...
DELLA-IV_G_Ñ-5637 menorar Variante starts with < menorar Cast. minorar [JH]. Cfr. menor.
DELLA-IV_G_Ñ-5639 menos Variante starts with < menos Cast. menos [Xral]. 2. Faltu, carente (especialmente falando de los güeyos) [Cv]: La fía <...
DELLA-IV_G_Ñ-5642 menostru Variante starts with < menostru, a, o Cast. extravagante [Ce (VB). AGO]. **
DELLA-IV_G_Ñ-5651 mentides Variante starts with < mentides, les Lo que queda ensin apurar llueu d’aventao y cribao’l trigu [JH]. ...
DELLA-IV_G_Ñ-5658 menudancia Variante starts with < menudancia, la //menugancia [JH]. //miudanz...
DELLA-IV_G_Ñ-5658 menudancia Variante starts with < menudancia, la //menugancia [JH]. //miudanz...
DELLA-IV_G_Ñ-5663 menugar Variante starts with < menugar Cast. menudear [JH]. Del llat. minutāre (em s.v. minuo) hebo siguir ast. *menudar *menuar onde se dio un intentu de reponer la c...
DELLA-IV_G_Ñ-5664 menuza Variante starts with < menuza, la Trocín d’una cosa que frañe o ruempe [JH]. modio de ciuaria et...
DELLA-IV_G_Ñ-5665 meña Variante starts with < meña, la Muñaca, xuguete [Cb (= meñaca = moñaca)]. Posible apócope del ast. meñaca (cfr.) / moyón 1 (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5666 meñaca Variante starts with < meñaca, la Cast. muñeca [Cb (= meña). Ca]. Cfr. meña.
DELLA-IV_G_Ñ-5667 meñina Variante starts with < meñina, la Deu más pequeñu del pie [Llg]. Cfr. moñín, ina, ino 1.
DELLA-IV_G_Ñ-5670 meque Variante starts with < meque, el //Ser el meque ‘distinguise (en tonu graciosu)’ [Xx]. Quiciabes pueda entencese meque dende una varian...
DELLA-IV_G_Ñ-5674 mercadar Variante starts with < mercadar Cast. mercadear [JH]. Cfr. mercáu.
DELLA-IV_G_Ñ-5675 mercadel Variante starts with < mercadel, el El que trata en ganáu, especialmente en vaques [Cv]. Mer- cador [/Eo/].
DELLA-IV_G_Ñ-5677 mercaderu Variante starts with < mercaderu, el Cast. mercader [JH]. Cfr. mercador.
DELLA-IV_G_Ñ-5680 mercador Variante starts with <
mercador, ora, el/la Quien merca o compra [Md]. Mercader [JH]. nin son
DELLA-IV_G_Ñ-5683 mercadoriu Variante starts with < mercadoriu, el Sitiu del mercáu [JH]. Cfr. mercadoriu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-5684 mercadura Variante starts with < mercadura, la Mercancía [JH]. si non como tuuier su
DELLA-IV_G_Ñ-5685 mercancía Variante starts with <
mercancía, la Cast. mercancía, productos del mercáu [Xral]. vienen las barcas por...
DELLA-IV_G_Ñ-5685 mercancía Variante starts with <
mercancía, la Cast. mercancía, productos del mercáu [Xral]. vienen las barcas por...
DELLA-IV_G_Ñ-5689 mercé Variante starts with < mercé, la Cast. merced [JH]. a) ante
DELLA-IV_G_Ñ-5693 mercuriu Variante starts with < mercuriu, el Cast. mercurio [JH]. Del nome del dios romanu mercurius, per vía culta. Del nome d’esti dios queden restos populares nel apellativu miér-
DELLA-IV_G_Ñ-5695 merderu Variante starts with < merderu, a, o* ///Febrero merdero, te vas y
DELLA-IV_G_Ñ-5697 merdoleru Variante starts with < merdoleru, a, o* ///Febrero merdolero, cuando en casa cua...
DELLA-IV_G_Ñ-5699 merecer Variante starts with < merecer Cast. merecer [Ay. Ll. Tb. Md. PSil]. 2. Llograr dalguna cosa [Md]. //Edá de merecer ‘períodu afayadizu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5713 merendón Variante starts with <
merendón, el Propina que se da al pastor que trae un corderu o cabritu nacíu en monte [Vg]. 2. Pesu sosteníu por una cuerda pa caltener tensa la urdidura nel ...
DELLA-IV_G_Ñ-5716 merengue Variante starts with < merengue, el Cast. merengue [Tb]. 2. Xenital femenín [Lln]. Quiciabes adautación del fr. meringue como proponen Co- rominas-Pascual pal cast. merengue (dcec...
DELLA-IV_G_Ñ-5718 merenguín Variante starts with < merenguín, el Biruéganu, miruéndanu [Soto Ribera (BBrey)]. Posible dim. de *merengu → *merendu. L’ast. *merengu pro- cede de *
DELLA-IV_G_Ñ-5718 merenguín Variante starts with < merenguín, el Biruéganu, miruéndanu [Soto Ribera (BBrey)]. Posible dim. de *merengu → *merendu. L’ast. *merengu pro- cede de *
DELLA-IV_G_Ñ-5718 merenguín Variante starts with < merenguín, el Biruéganu, miruéndanu [Soto Ribera (BBrey)]. Posible dim. de *merengu → *merendu. L’ast. *merengu pro- cede de *
DELLA-IV_G_Ñ-5726 merín Variante starts with < merín, el 1 Cast. merino [Ay. JH]. a) episco...
DELLA-IV_G_Ñ-5729 meringüendanal Variante starts with < meringüendanal, el Terrén onde se dan los miruéndanos o freses silvestres [Ca]. Formación sol ast. merengüéndanu (cfr. miruéndanu).
DELLA-IV_G_Ñ-5732 meritoriu Variante starts with < meritoriu, a, o Cast. meritorio [JH]. Del llat. meritorius, -a, -um, per vía culta.
DELLA-IV_G_Ñ-5734 méritu Variante starts with < méritu, el Cast. méritu, cosa valoratible [Ac]. Del llat. meritum, -i ‘méritu’ (dlfac), per vía culta. Dende equí féxose’l verbu ameritar (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5753 merucu Variante starts with < merucu, a, o Nomatu de los de Siero [LBlanco]. Del mesmu aniciu qu’ast.
DELLA-IV_G_Ñ-5753 merucu Variante starts with < merucu, a, o Nomatu de los de Siero [LBlanco]. Del mesmu aniciu qu’ast.
DELLA-IV_G_Ñ-5757 meruquera Variante starts with < meruquera, la Furacu que faen na tierra los merucos, cast. lombriguera [JH]. Abondativu fechu sobro <...
DELLA-IV_G_Ñ-5761 mes Variante starts with < mes, el Cast. mes [Xral]. //Mes d’avientu ‘mes de diciembre’ [Am]. //Mes de mesa [Xral]. 2. Maderu o palu horizontal de la urdide- ra onde tán fixos los demás que componen l’armazón [JH (= ponte)]. Maderu horizontal que pasa percima y ...
DELLA-IV_G_Ñ-5763 mesada Variante starts with < mesada, la Montón, pila [Lln]. don Beneito
DELLA-IV_G_Ñ-5766 mesana Variante starts with < mesana, la Vela cangreja, vela áurica, trapezoidal, que va sol palu de popa [Tz, Xx, Cñ, Llu (Barri...
DELLA-IV_G_Ñ-5766 mesana Variante starts with < mesana, la Vela cangreja, vela áurica, trapezoidal, que va sol palu de popa [Tz, Xx, Cñ, Llu (Barri...
DELLA-IV_G_Ñ-5766 mesana Variante starts with < mesana, la Vela cangreja, vela áurica, trapezoidal, que va sol palu de popa [Tz, Xx, Cñ, Llu (Barri...
DELLA-IV_G_Ñ-5768 mesáu Variante starts with < mesáu, ada, ao //Paecer la muerte mesada ‘tar desmeyoráu’ [LC].
DELLA-IV_G_Ñ-5769 mesáu Variante starts with < mesáu, el 1 Cast. mechones [Md]. Cfr. mesáu, ada, ao.
DELLA-IV_G_Ñ-5771 mescabar Variante starts with < mescabar Cast. menoscabar [JH]. Cfr. menoscabar.
DELLA-IV_G_Ñ-5772 mescabu Variante starts with < mescabu, el Cast. menoscabo [JH]. Cfr. menoscabar.
DELLA-IV_G_Ñ-5781 mesmamente Variante starts with < mesmamente Cast. mismamente [Ll. Pzu. Mar], eso mesmo [Pa. Md]. Sáta- mente [Ay]. Ello por ello, igualmente [JH]. Eso mesmo [Ay. Tb. Sm. To...
DELLA-IV_G_Ñ-5784 mesmu Variante starts with < mesmu, a, o //miesmu [y Tb]. ///mismu/a/o [y Llg. Ll]. mismu/a [Cl]. mirmu [Ca].> Cast.
DELLA-IV_G_Ñ-5786 mesón Variante starts with < mesón, el 2* Casa dedicada a agospiar pasaxeros [R]. 2. Conventu onde había sitiu p’agospiase y mesa común [R]. //Baxar los meiso- nes
DELLA-IV_G_Ñ-5798 mestizu Variante starts with < mestizu, a, o Tupiu y enguedeyáu (el caballu, la yerba, el morgazu) [Cv]. Del ax. llat. mixtīcius (em s.v. misceo), prob...
DELLA-IV_G_Ñ-5800 mestráncanu Variante starts with < mestráncanu, el* /mistráncanos [Ar]. mistántanos [Ar].> Yerbes que se dan en...
DELLA-IV_G_Ñ-5801 mestrante Variante starts with < mestrante, el Maestru d’obres [JH]. Apareyador nes obres d’arquiteutura [JH]. F...
DELLA-IV_G_Ñ-5813 mestu Variante starts with < mestu, el Pan fecho de farina mal peñerao, esto ye, con daqué salváu o fariellu [Ay. (= pantoduno = pan pardo = pan neg...
DELLA-IV_G_Ñ-5813 mestu Variante starts with < mestu, el Pan fecho de farina mal peñerao, esto ye, con daqué salváu o fariellu [Ay. (= pantoduno = pan pardo = pan neg...
DELLA-IV_G_Ñ-5816 mesturgar Variante starts with < mesturgar Cfr. amesturar.
DELLA-IV_G_Ñ-5820 mesuráu Variante starts with < mesuráu, ada, ao Cfr. amesurar.
ipsa tera mediedade uobis c...
DELLA-IV_G_Ñ-5820 mesuráu Variante starts with < mesuráu, ada, ao Cfr. amesurar.
ipsa tera mediedade uobis c...
DELLA-IV_G_Ñ-5823 meta Variante starts with < meta, la Cast. meta [Xral]. //Encontrar la meta ‘facer negociu’ [R]. Posiblemente del llat. mēta, -ae ‘moyón...
DELLA-IV_G_Ñ-5825 metal Variante starts with < metal, el Cast. metal [Xral]. los orizes que lavran
DELLA-IV_G_Ñ-5828 metanes Variante starts with < metanes Doctrina Re- gionalista aprobada por la
DELLA-IV_G_Ñ-5845 metru Variante starts with < metru, el Cast. metro [JH]. Cfr. miedru 2.
DELLA-IV_G_Ñ-5853 mexafontes Variante starts with < mexafontes, el Triturus, cast. tritón [Llg, Mo (llaa 27)]. Anfibiu urodelu del xéneru Triturus [Ri (= guardiafonte)]. Cfr. mexáu, el /meaos [Tor].> Mexu [Md. Tor]. Deverbal de mejilla [/Eo/. JH. R. CC]. Quixada [Xo (Instrucción) 279]. La mano meyor mejora [JH. /Eo/]. II solidos in meliora
DELLA-IV_G_Ñ-5879 meyoranza Variante starts with < meyoranza, la Cast. mejoría [JH]. in meliorancia arienzos X...
DELLA-IV_G_Ñ-5880 meyoría Variante starts with < meyoría, la Cast. mejoría [Ca. /Eo/]. a) que lles damos esta ...
DELLA-IV_G_Ñ-5884 mezcla Variante starts with < mezcla, la Cast. mezcla [Xral]. Cfr. mezclar.
DELLA-IV_G_Ñ-5885 mezclar Variante starts with < mezclar Mecer [Ay]. mezclar la una pieça con mezu. 2. Biluertu, xeneralmente de carbayu, con que se suxeta al xugu’l timón del aráu [Pr (Cv)]. 3. Arandela de fierro o cueru que, pendiente del xugu, va...
DELLA-IV_G_Ñ-5888 mezquín Variante starts with < mezquín, ina, ino ///Al hombre mezquín bastai un rocín [Fabriciano].
DELLA-IV_G_Ñ-5889 mezquindá Variante starts with < mezquindá, la Cfr. mezquín.
DELLA-IV_G_Ñ-5902 miagona Variante starts with < miagona, la Cast. mochuelo [Md]. Ave rapaz y nocherniega, más pequeña que la curuxa, qu’emite un soníu asemeyáu al miaguíu [An]: La mi...
DELLA-IV_G_Ñ-5913 miárguma Variante starts with < miárguma Mialma [Cv]. Podría tratase d’un eufemismu llográu dende ast. ¡mialma! ¡miarma! micar. Eufemísticamente créase un deriváu micaela (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-5919 mices Variante starts with < mices //Facer buenes mices ‘llevase bien con una persona,...
DELLA-IV_G_Ñ-5933 miedru Variante starts with < miedru, el 1 Crecimientu, desarrollu [Md]. Deverbal fuerte de medrar (cfr. miedru 2), con influxu ana- lóxicu de la [j] de delles persones verbales que pue c...
DELLA-IV_G_Ñ-5934 miedru Variante starts with < miedru, el 2 Midida de capacidá de 12 cántaros ó 192 llitros [Tor. Bierzo (lla)]. Ensin diptongu: lent...
DELLA-IV_G_Ñ-5936 mieldar Variante starts with < mieldar Asemeyase [Os]. D’una formación que paez siguir les pautes castellanizantes o ast. orientales sol llat. gemellus ‘ximielgu’ (em s.v. geminus), *geměllitus > *
DELLA-IV_G_Ñ-5939 mieleru Variante starts with < mieleru, el melero [Mi. Ay. Bab. Pzu. JH]. El que viende miel [Lln. Pa. Ay. Ll. Ri. Tb. S...
DELLA-IV_G_Ñ-5940 mielga Variante starts with < mielga, la 1 Squalus acanthias, cast. mielga [ppac. L’Arena]. Squalus bla- invillei, cast. gallud...
DELLA-IV_G_Ñ-5940 mielga Variante starts with < mielga, la 1 Squalus acanthias, cast. mielga [ppac. L’Arena]. Squalus bla- invillei, cast. gallud...
DELLA-IV_G_Ñ-5940 mielga Variante starts with < mielga, la 1 Squalus acanthias, cast. mielga [ppac. L’Arena]. Squalus bla- invillei, cast. gallud...
DELLA-IV_G_Ñ-5942 mielgu Variante starts with < mielgu, a, el/la* /mielgos [Ar. Bard. Mar].> Mellizos [Ar. Bard. Mar]. Cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-5943 mielosu Variante starts with < mielosu, a, o Cfr. melosu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-5948 miente Variante starts with < miente, la Cast. mente [Md. JH]. Pensamientu [Md]. 2. Manera [Sl (i)], forma [Md]. 3. Tema, asuntu [PSil]: Sacóu la mie...
DELLA-IV_G_Ñ-5951 miera Variante starts with < miera, la 2 Melecina perafayadiza pa la sorrolla del ganáu [Ca]. D’un ax. fechu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5951 miera Variante starts with < miera, la 2 Melecina perafayadiza pa la sorrolla del ganáu [Ca]. D’un ax. fechu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5952 mierba Variante starts with < mierba, la //mierma [Cp. Ar. Oc]. /////mierla [Bab...
DELLA-IV_G_Ñ-5952 mierba Variante starts with < mierba, la //mierma [Cp. Ar. Oc]. /////mierla [Bab...
DELLA-IV_G_Ñ-5953 mierbu Variante starts with < mierbu, el //mierbu [Taborcías, Almuña (Oc)]. mierlu [As. Vg. Tor. Mar]. /////ñerbu [AGO]. nierbe [Vd]....
DELLA-IV_G_Ñ-5967 miga Variante starts with < miga, la Cast. miga [PSil]. Migaya [/Mánt/]. 2. Nada [Tb. JH]. Plizca [/Eo (= miya). Mánt/]. 3. Secretu, sencia de daqué [PSil]. //-es ‘migues’ [Sb]. ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5967 miga Variante starts with < miga, la Cast. miga [PSil]. Migaya [/Mánt/]. 2. Nada [Tb. JH]. Plizca [/Eo (= miya). Mánt/]. 3. Secretu, sencia de daqué [PSil]. //-es ‘migues’ [Sb]. ?...
DELLA-IV_G_Ñ-5970 migariegu Variante starts with < migariegu, a, o Que se cueye per San Miguel (una variedá de figos) [Paredes (Cv). Cn]. D’una variación del ast. *migueliegu → *migaliegu, axetivu fechu ...
DELLA-IV_G_Ñ-5984 migueleñu Variante starts with < migueleñu, a, o Que maurez per San Miguel [JH]. //-os ‘(figos) que vienen per San Miguel’ [Ay (= miguelinos)]. Cfr. migariegu, a,
DELLA-IV_G_Ñ-5986 miguelín Variante starts with < miguelín, ina, ino Lo propio o que pertenez al tiempu de San Miguel [JH]. (Va- riedá de figu) que madura per San Miguel [Pa]. (Figu) peque- ñu que madura per San Miguel [Sb]. Variedá de ciruela [C...
DELLA-IV_G_Ñ-5988 mil Variante starts with < mil, el Cast. mil [Xral. JH]. //Mil ya más ‘munchos, cantidá indefi- nida’ [Sm]. //Miles de ‘munchos’ [Tb]...
DELLA-IV_G_Ñ-5988 mil Variante starts with < mil, el Cast. mil [Xral. JH]. //Mil ya más ‘munchos, cantidá indefi- nida’ [Sm]. //Miles de ‘munchos’ [Tb]...
DELLA-IV_G_Ñ-5988 mil Variante starts with < mil, el Cast. mil [Xral. JH]. //Mil ya más ‘munchos, cantidá indefi- nida’ [Sm]. //Miles de ‘munchos’ [Tb]...
DELLA-IV_G_Ñ-6003 milla Variante starts with < milla, la Midida marítima [Lln]. 2. {(Doc.). Midida de llonxitú}. aquel que es ...
DELLA-IV_G_Ñ-6004 millón Variante starts with < millón, el Cast. millón [JH]. Posible formación sobro la variante palatalizada continuadora del ll...
DELLA-IV_G_Ñ-6010 milu Variante starts with < milu, el Llombriz de tierra, merucu [LV. Lln. AGO]. Quiciabes del llat. mīluus, -i ‘milán, páxaru rapaz’ (em), con perda del [w]. N’ast. ye posible la so amestaura col suf. -attus (A miluquis ‘nun vengas con disculpes, arréglate como puedas’ [Xx]. Paez una creación espresiva d’inhibición.
DELLA-IV_G_Ñ-6018 mimosiar Variante starts with < mimosiar Dar mimos [Pa]. Cfr. mimosu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6021 mina Variante starts with < mina, la 1 Cast. mina [Xral]. 2. Dalgo que produz muncho [Ri]: Isti güerto ye una mentula, -ae ‘pene’ (em; Montero Cartelle 1991: 56) → *mentulāre ‘punzar’ > *men- <...
DELLA-IV_G_Ñ-6030 mindiu Variante starts with < mindiu, el Remiendu [Cp]. Del llat. mendum, -i ‘defeutu’, ‘tacha’ (em s.v. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6030 mindiu Variante starts with < mindiu, el Remiendu [Cp]. Del llat. mendum, -i ‘defeutu’, ‘tacha’ (em s.v. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6035 minga Variante starts with < minga, la Pene, pía [Lln. Pa. Llg. Ca. Ll. Ri. Bab. Pzu. PSil. An. Tox. /Eo/. Llomb. JH]. Deverbal del ast. mingar (cfr.), acordies con Pensado an- que, pa esti autor, el gall. <...
DELLA-IV_G_Ñ-6036 mingafría Variante starts with < mingafría, {el/la} (Suxetu) apocáu [Lln. Mi. Mar]. //Ser igual que mingafría ‘nun tener espíritu, brenga pa fa...
DELLA-IV_G_Ñ-6038 mingar Variante starts with < mingar Follar, foder [On]. D’una variante del llat. mingere ‘mexar’ pero tamién ‘foder’ (em s.v. mingo), quiciabes fecha col influxu de mingo → *...
DELLA-IV_G_Ñ-6041 minguín Variante starts with < minguín, el Dim. de mingu. 2. Fragaria vesca, miruéndanu [Llg (llaa 28)]. Cfr. minga.
DELLA-IV_G_Ñ-6044 mínime Variante starts with < mínime Cfr. mínimu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6051 minquiliquí Variante starts with < minquiliquí “Se aplica al niño de poca edad y desarrollo al que no se le permite terciar en conversaciones de mayores....
DELLA-IV_G_Ñ-6051 minquiliquí Variante starts with < minquiliquí “Se aplica al niño de poca edad y desarrollo al que no se le permite terciar en conversaciones de mayores....
DELLA-IV_G_Ñ-6054 miñán Variante starts with < miñán Cast. meñique (deu) [Sb (= miñín)]. Del mesmu aniciu que meñique (cf...
DELLA-IV_G_Ñ-6055 miñangu Variante starts with < miñangu, el* //H.acese miñangos ‘facese trices’ [Am].
DELLA-IV_G_Ñ-6056 miñona Variante starts with < miñona, la Querida, amante [Sm (= quiñona = cañona). PSil]. Posible adautación ...
DELLA-IV_G_Ñ-6056 miñona Variante starts with < miñona, la Querida, amante [Sm (= quiñona = cañona). PSil]. Posible adautación ...
DELLA-IV_G_Ñ-6058 mio Variante starts with < mio, el/la/lo <mio/mios con realización [mjo], [mjos], posible y tradicional nel ast. de tipu centro oriental, ensin distinción de xéneru y en función axe...
DELLA-IV_G_Ñ-6058 mio Variante starts with < mio, el/la/lo <mio/mios con realización [mjo], [mjos], posible y tradicional nel ast. de tipu centro oriental, ensin distinción de xéneru y en función axe...
DELLA-IV_G_Ñ-6058 mio Variante starts with < mio, el/la/lo <mio/mios con realización [mjo], [mjos], posible y tradicional nel ast. de tipu centro oriental, ensin distinción de xéneru y en función axe...
DELLA-IV_G_Ñ-6058 mio Variante starts with < mio, el/la/lo <mio/mios con realización [mjo], [mjos], posible y tradicional nel ast. de tipu centro oriental, ensin distinción de xéneru y en función axe...
DELLA-IV_G_Ñ-6058 mio Variante starts with < mio, el/la/lo <mio/mios con realización [mjo], [mjos], posible y tradicional nel ast. de tipu centro oriental, ensin distinción de xéneru y en función axe...
DELLA-IV_G_Ñ-6062 miquín Variante starts with < miquín, ina, el/la Gatín [JH]. Dim. de micu (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6064 mirabolán Variante starts with < mirabolán, el Tipu de cirueles [Vv]. Cierta ciruela montés [Lln (= tirabo- lar)].///miracueyu //La vuelta miracueyu ‘la vuelta’l gatu’ [L...
DELLA-IV_G_Ñ-6069 miradoriu Variante starts with < miradoriu, el Mirador [Md (= miru = miradeiru)].
DELLA-IV_G_Ñ-6074 mirasol {?} Variante starts with < mirasol {?} Cast. girasol [Sb. Mar]. 2. Bellis perennis [Mo (llaa 28)]. Cast. margarita silvestre
DELLA-IV_G_Ñ-6081 miriguyu Variante starts with < miriguyu, a, el/a Persona perpequeña [Cg]. Posible dim. de miriu<...
DELLA-IV_G_Ñ-6083 miringüelu Variante starts with < miringüelu, el ///Una cosa pequeñina/col...
DELLA-IV_G_Ñ-6084 miriñaque Variante starts with < miriñaque, el Blusa corta que sostién la saya [PSil]. //Tar fiendo’l
DELLA-IV_G_Ñ-6085 miriu Variante starts with < miriu, el 1 Guarida, llugar onde se guarden los animales [Ll]. Cfr. miriu, el 1 Guarida, llugar onde se guarden los animales [Ll]. Cfr. miriu, el 2 Daqué insignificante, ensin medrar [Lln]. 2. Llombriz de tie- rra, merucu [Lln]. miriu, el 2 Daqué insignificante, ensin medrar [Lln]. 2. Llombriz de tie- rra, merucu [Lln]. mirra. del oro e de_la mirra mirra. del oro e de_la mirra murrīre ‘chillar como los ratos’ acordies cola glosa clamare propri...
DELLA-IV_G_Ñ-6097 miruella Variante starts with < miruella, la Turdus merula [Po (i)]. Mirlo [Lln. Rs. Pa. Am. Ci. Cg]. Fema del miruellu [LV. Lln. Mn. AGO]. D’un equivalente del llat. měrǔla (rew), esto ...
DELLA-IV_G_Ñ-6101 misa Variante starts with < misa, la Cast. misa [Xral]. //La misa’l día ‘misa del meudía en día de fiesta’ [Ll].///
DELLA-IV_G_Ñ-6101 misa Variante starts with < misa, la Cast. misa [Xral]. //La misa’l día ‘misa del meudía en día de fiesta’ [Ll].///
DELLA-IV_G_Ñ-6101 misa Variante starts with < misa, la Cast. misa [Xral]. //La misa’l día ‘misa del meudía en día de fiesta’ [Ll].///
DELLA-IV_G_Ñ-6102 misal Variante starts with < misal, el Llibru onde se contienen les oraciones, llectures y normes lli- túrxiques de la misa [Xral]. a) mísero, miserable [Xral]. e que sean
DELLA-IV_G_Ñ-6110 miseru Variante starts with < miseru, a, o Cast. misero [JH]. //Hombre miseiru non ye xateiru porque si ...
DELLA-IV_G_Ñ-6113 misión Variante starts with < misión, la Cast. exhortación, conseyu [Cg]. 2. Salida a predicar de- llos relixosos per pueblos y parroquies en dalguna dómi- na del añu [Ac]. <...
DELLA-IV_G_Ñ-6113 misión Variante starts with < misión, la Cast. exhortación, conseyu [Cg]. 2. Salida a predicar de- llos relixosos per pueblos y parroquies en dalguna dómi- na del añu [Ac]. <...
DELLA-IV_G_Ñ-6118 mistu Variante starts with < mistu, el Cast. cerilla [Sd. Mar]. 2. Carbón sucio por intercalaciones de pizarra [Min]. 3. Páxaru perasemeyáu al verdei...
DELLA-IV_G_Ñ-6120 mita Variante starts with < mita, la* /mitas [Mar].> Mitones, guantes de puntu [Mar].
Del...
DELLA-IV_G_Ñ-6123 mitráu Variante starts with < mitráu, ada, ao Cast. mitrado [JH]. Del llat. mitrātus, -a, -um ‘que lleva mitra’ (em), pallabra que s’inxer n’ast. per vía culta, lo mesmo que mitra
DELLA-IV_G_Ñ-6124 mituela Variante starts with < mituela, la Molde de carbón usáu polos operadores pa facer los xugos de bues y vaques [Oc]. Pallabra que resulta d’aniciu desconocíu. Podría almitise que s’avera al port. bito...
DELLA-IV_G_Ñ-6126 mixata Variante starts with < mixata, la Venerupis pullastra, Tapes pullastra, cast. almeja babosa [Xx (ppac)]. Venerupis aurea, ...
DELLA-IV_G_Ñ-6126 mixata Variante starts with < mixata, la Venerupis pullastra, Tapes pullastra, cast. almeja babosa [Xx (ppac)]. Venerupis aurea, ...
DELLA-IV_G_Ñ-6139 miyina Variante starts with < miyina, la Prau pequeñu en monte [Mi]. Femenín analóxicu y diminutivu formáu so...
DELLA-IV_G_Ñ-6139 miyina Variante starts with < miyina, la Prau pequeñu en monte [Mi]. Femenín analóxicu y diminutivu formáu so...
DELLA-IV_G_Ñ-6141 miyu Variante starts with < miyu, el 2 mixu [Md].> Cast.
DELLA-IV_G_Ñ-6144 moblería Variante starts with < moblería, la Cast. mueblería [Sm]. Cfr. mueble.
DELLA-IV_G_Ñ-6152 mocardiu Variante starts with < mocardiu, {el} Nome peyorativu que se da a un rapazón [Lln (S)]. Formación sol ast. mocu cola amestadura d’un posible elemen- tu peyorativu. ¿Sedrá variante de mocu, a,
DELLA-IV_G_Ñ-6155 mocarru Variante starts with < mocarru, a, o Cfr. mocu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6162 mocetu Variante starts with < mocetu, a, o (Mozu) mui nuevu, impúber [Cl]. Cfr. mozu, a, o, cola amestanza del suf. dim. -etu.
DELLA-IV_G_Ñ-6169 mochicón Variante starts with < mochicón, el Cascarolazu, copellón que se da na cabeza [Llg]. 2. Puñetazu na cara [Cg. Ca]. //A
DELLA-IV_G_Ñ-6171 mochorru Variante starts with < mochorru, el Trozu de madera del tueru de la castañal [Vv]. ¿Quiciabes metátesis...
DELLA-IV_G_Ñ-6171 mochorru Variante starts with < mochorru, el Trozu de madera del tueru de la castañal [Vv]. ¿Quiciabes metátesis...
DELLA-IV_G_Ñ-6172 mochu Variante starts with < mochu, a, o +muchu/mocha/moch...
DELLA-IV_G_Ñ-6174 mochuelu Variante starts with < mochuelu, el <+mochuilu [Ay]. Cast. mochuelo, ave nocherniega [Lln]. Un páxaru [Ay]. //Cargar col mochuilu ‘cargar cola farda’ [Ay]. //M...
DELLA-IV_G_Ñ-6174 mochuelu Variante starts with < mochuelu, el <+mochuilu [Ay]. Cast. mochuelo, ave nocherniega [Lln]. Un páxaru [Ay]. //Cargar col mochuilu ‘cargar cola farda’ [Ay]. //M...
DELLA-IV_G_Ñ-6174 mochuelu Variante starts with < mochuelu, el <+mochuilu [Ay]. Cast. mochuelo, ave nocherniega [Lln]. Un páxaru [Ay]. //Cargar col mochuilu ‘cargar cola farda’ [Ay]. //M...
DELLA-IV_G_Ñ-6179 mociquín Variante starts with < mociquín, ina, el/la Mocín [Cñ. Tb. PSil. JH]. //Mocequín de Peón ‘Morfeo’ (na mitoloxía popular)’ [Cg]. ///Mociquina, mociquina:...
DELLA-IV_G_Ñ-6179 mociquín Variante starts with < mociquín, ina, el/la Mocín [Cñ. Tb. PSil. JH]. //Mocequín de Peón ‘Morfeo’ (na mitoloxía popular)’ [Cg]. ///Mociquina, mociquina:...
DELLA-IV_G_Ñ-6182 moclán Variante starts with < moclán, a, el/la Mozu ensin criar [Lln]. Mozu poco seriu [Lln]. Rapaz [Lln]. 2. Que ye torpe, brutu [AGO]. //Tocar la moclana ‘pasar e...
DELLA-IV_G_Ñ-6186 mocril Variante starts with < mocril, el Moyón que dixebra conceyos o pueblos [Mar]. Del masc. llat. mucro, -oni...
DELLA-IV_G_Ñ-6186 mocril Variante starts with < mocril, el Moyón que dixebra conceyos o pueblos [Mar]. Del masc. llat. mucro, -oni...
DELLA-IV_G_Ñ-6187 mocu Variante starts with < mocu, a, o
DELLA-IV_G_Ñ-6211 mofladura Variante starts with < mofladura, la Cast. mofadura [JH]. Cfr. moflar 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6244 moldu Variante starts with < moldu, el Cast. molde [Cl]. …según cuntaba/un llibro ...
DELLA-IV_G_Ñ-6264 molinar Variante starts with < molinar, el Sitiu u s’alluguen los molinos [JH]. molineiras ...
DELLA-IV_G_Ñ-6265 molineru Variante starts with < molineru, a, el/la
DELLA-IV_G_Ñ-6265 molineru Variante starts with < molineru, a, el/la
DELLA-IV_G_Ñ-6283 molléu Variante starts with < molléu, el Mollena del pan [Alb]. Iohannes martiniz de molleda 1240(or.) [DO...
DELLA-IV_G_Ñ-6284 molleya Variante starts with < molleya, la molleja [Lln. JH]. Del axetivu llat. molliculus, -a, -um ‘suave, tienru, delicáu’ (old), non conseñáu por M...
DELLA-IV_G_Ñ-6288 molleyu Variante starts with < molleyu, el Mullíu esponxoso [Lln]. Del llat. molliculus, -a, -um ‘suave, tienru, delicáu (old; em s.v. mollis, e; deeh s.v. mŏllĭcŭs) llueu nominalizáu lo mesmo que pasa al correspondiente fe...
DELLA-IV_G_Ñ-6294 molondroñu Variante starts with < molondroñu, el* //Paez un molondroño ‘ye feu y desgarbáu’ [Sb]. Podría tratase d’una formación diminutivo-despeutiva so la esp...
DELLA-IV_G_Ñ-6296 mómanu Variante starts with < mómanu, {el} Estalactita [Cl (VB). AGO]. Del grecismu en llat. amōmum -i ‘planta oriental que produz la especia del mesmu nome’ (old), quiciabes con una aplica- ción metaf?...
DELLA-IV_G_Ñ-6296 mómanu Variante starts with < mómanu, {el} Estalactita [Cl (VB). AGO]. Del grecismu en llat. amōmum -i ‘planta oriental que produz la especia del mesmu nome’ (old), quiciabes con una aplica- ción metaf?...
DELLA-IV_G_Ñ-6297 momédanu Variante starts with < momédanu, el Biruéganu, miruéndanu, fresa silvestre [Ay (BBrey)]. Del grecismu en llat. amōmis, -idis ‘planta oriental asemeyada al amomum’ (old) siguió ast. *momento [JH]. //De momentu ‘andagora’ [Lln]. el peccado que...
DELLA-IV_G_Ñ-6306 mona Variante starts with < mona, la 2 Cfr. moña 2.
DELLA-IV_G_Ñ-6309 monda Variante starts with < monda, la Piel de la fruta, de los árboles [Tb. Tor. VCid]. //Hacer (sic)
DELLA-IV_G_Ñ-6311 mondarina Variante starts with < mondarina, la Tipu de naranxa (cast. mandarina) [Llg. Cd. Mar]. Voz d’aniciu malayu que llega a les nueses llingües pel port. y al ast. posiblemente pel castellán pa referise ...
DELLA-IV_G_Ñ-6320 mondu Variante starts with < mondu, a, o Peláu [Pa]. 2. Llimpiu (Doc.). //Mondu y lirondu ‘ensin nada’ [Pa]. monasterio [PSil. Oc. JH]. Términu perdocumentáu de magar el sieglu ix-x nos docu- mentos orixinales asturianos, cola espresión monasteriu...
DELLA-IV_G_Ñ-6337 monis Variante starts with < monis, el /monisos [Sb]. monises [Ay].> Monedes [Cñ]. //-os
DELLA-IV_G_Ñ-6343 montadina Variante starts with < montadina, la Parte del prau que tien la yerba ensin segar por falta de maña del segador [Cl]. Del dim. d’un deverbal femenín de montar (cfr.), montada (?...
DELLA-IV_G_Ñ-6351 montañés Variante starts with < montañés, esa De la rexón de Cantabria [Lln]. Cfr. montaña. El términu romance montaña paez que traduz a un prerromán cant- (cfr. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6360 montemayor Variante starts with < montemayor, el Cantidá esgayada del productu brutu, destinada a cubrir gas- tos comunes de mantención y bebida [Rs]. Gastu que cue- rre a cuenta de la tripulación y armador [Cñ]. {“Cuando se rep...
DELLA-IV_G_Ñ-6369 montesín Variante starts with < montesín, el Cabrúncanu, enfermedá de les vaques [Sb. Ay. Ll]. Enfermedá de les vaques (que suelen garrar n’El Sueve) [Cg (= monte). Tb (= mal del cuartu)] y cabres [Ay]. Pulmonía de vaques [Ar...
DELLA-IV_G_Ñ-6372 montexu Variante starts with < montexu, {a, o} Que conoz perbién el monte [Sb]. “A veces se aplica despec- tiva e irónicamente a los malos cazadores” [Sb]. Variante fónica del ast. montesu (cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-6383 montosu Variante starts with < montosu, a, o Con montes [JH]. paludibus cumpestre et montuoso 916 [MSAH-I/44...
DELLA-IV_G_Ñ-6390 monxaca Variante starts with < monxaca, la Desp. de monxa. //De monxaca ‘(tipu de mazana) de bon ta- mañu, blanca, d’agua, sabrosa [Vv]. (tipu de mazana) de color mariello, con pocu sa...
DELLA-IV_G_Ñ-6390 monxaca Variante starts with < monxaca, la Desp. de monxa. //De monxaca ‘(tipu de mazana) de bon ta- mañu, blanca, d’agua, sabrosa [Vv]. (tipu de mazana) de color mariello, con pocu sa...
DELLA-IV_G_Ñ-6394 monxil Variante starts with < monxil Cast. monjil [Ay. Pzu. JH]. Cfr. monxa.
DELLA-IV_G_Ñ-6397 monxíu Variante starts with < monxíu, el Cast. monjío [JH]. Cfr. monxa.
DELLA-IV_G_Ñ-6400 monxu Variante starts with < monxu, a, o 2 Cfr. mochu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6412 moñica Variante starts with < moñica, la
DELLA-IV_G_Ñ-6414 moñical Variante starts with < moñical, el Sitiu llenu de moñica [Lln]. 2. Paraxe enllordiáu, trolleru [Lln]. Cfr. moña 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6429 moqueta Variante starts with < moqueta, la Xuegu de cartes [JH. R]. //Ser más (...) que moqueta ‘ser (...) en grau sumu’ ...
DELLA-IV_G_Ñ-6436 moquiellu Variante starts with < moquiellu, el* moquillu [Lln. Pa. Pr]. moquillo [Os. Peñerúes (Oc)].> Cast. moquil...
DELLA-IV_G_Ñ-6440 mor Variante starts with < mor, la //Pola mor ‘a causa (de)’ [LV. Cg. GP. Tb. Sm. PSil. Oc.
DELLA-IV_G_Ñ-6448 morador Variante starts with < morador, ora Que-y prestar tar el mayor tiempu posible en casa [Md]. 2. Que vive [Xral].///Casa
DELLA-IV_G_Ñ-6449 moral Variante starts with < moral, el/la //moural [An]. mourar [Vf (Cv)]. ////mourales [Eo].>
DELLA-IV_G_Ñ-6453 morante Variante starts with < morante Cfr. morar 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6466 morcelleru Variante starts with < morcelleru, a, o* //Tripa morcel.lera ‘tripes destinaes a facer morcielles’ [Tb. PSil]. Abondativu en -aria > -era, amestáu al respo...
DELLA-IV_G_Ñ-6477 morciya Variante starts with < morciya, la morciya); na ribera del Eo (mordigañada, la Mordiatu [JH]. Deverbal de mordigañar (cfr.)...
DELLA-IV_G_Ñ-6505 mordíu Variante starts with < mordíu, ida, ío //Estar mordíu de la perra ‘tener pinchazos (cast. agujetas)’ [Lln]. Pp. de morder (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6505 mordíu Variante starts with < mordíu, ida, ío //Estar mordíu de la perra ‘tener pinchazos (cast. agujetas)’ [Lln]. Pp. de morder (cfr.).
DELLA-IV_G_Ñ-6525 morgar Variante starts with <
morgar Comer tarazando, atraguilao, con ansia [AGO (= esmorgar)]. Tragar, comer muncho [JH (= esmorgar 1)]. 2. Comer el ga- náu [JS]. Cast. ron...
DELLA-IV_G_Ñ-6542 moría Variante starts with <
moría, la Peñascal averáu al mar [AGO] {Quiciabes definición daqué deficiente debida a una falsa indución d’AGO fecha dende’l topónimu oriental asturi...
DELLA-IV_G_Ñ-6542 moría Variante starts with <
moría, la Peñascal averáu al mar [AGO] {Quiciabes definición daqué deficiente debida a una falsa indución d’AGO fecha dende’l topónimu oriental asturi...
DELLA-IV_G_Ñ-6546 moriegu Variante starts with < moriegu, a, o Cast. moriego [JH]. Ye posible tresplante del castellán moriego (...
DELLA-IV_G_Ñ-6548 morillu Variante starts with < morillu, el Fierro onde s’apoyen los tizones [Ca]. Caballete de fierro que s’alluga nel llar pa suxetar la lleña [Mar...
DELLA-IV_G_Ñ-6548 morillu Variante starts with < morillu, el Fierro onde s’apoyen los tizones [Ca]. Caballete de fierro que s’alluga nel llar pa suxetar la lleña [Mar...
DELLA-IV_G_Ñ-6553 morisma Variante starts with < morisma, la Cast. morisma. Faréis guerra á la
DELLA-IV_G_Ñ-6553 morisma Variante starts with < morisma, la Cast. morisma. Faréis guerra á la
DELLA-IV_G_Ñ-6554 morisqueta Variante starts with < morisqueta, la Cast. caricia [PSil. Vg]. Cfr. moriscu, a, o, anque podría tratase d’un castellanismu (drae 21ª).
DELLA-IV_G_Ñ-6554 morisqueta Variante starts with < morisqueta, la Cast. caricia [PSil. Vg]. Cfr. moriscu, a, o, anque podría tratase d’un castellanismu (drae 21ª).
DELLA-IV_G_Ñ-6555 morisquete Variante starts with < morisquete, el Vinu tinto [Cñ]. Cfr. moriscu, a, o. Semánticamente alviértese la mesma moti- vación que vemos en mor...
DELLA-IV_G_Ñ-6557 moriu Variante starts with < moriu, el Cfr. moru 1, 2.
DELLA-IV_G_Ñ-6562 mormiella Variante starts with <
mormiella, la Cargazón de cabeza [DA]. Creación analóxica femenina sol ast. mormiellu (cfr.). //Ser un
mormiella, la Cargazón de cabeza [DA]. Creación analóxica femenina sol ast. mormiellu (cfr.). //Ser un morbus, -i (cfr. muermu<...
DELLA-IV_G_Ñ-6570 mornal Variante starts with < mornal, {el} Montón de manoyos nes tierres (entámase a dos cabeces y termina a una) [Ar].
DELLA-IV_G_Ñ-6570 mornal Variante starts with < mornal, {el} Montón de manoyos nes tierres (entámase a dos cabeces y termina a una) [Ar].
DELLA-IV_G_Ñ-6577 morón Variante starts with < morón, el 3 Cast. morón [Pa] Cfr. morón 2.
DELLA-IV_G_Ñ-6587 morrala Variante starts with < morrala, la Cast. morral [Pa]. Sacu u lleven provisiones o ropa [Mar]. Fardela [Lln] usada polos pastores [Sb]. morraya, la morralla [Os. Pa. Sb. Ay (sic). Ar. PSil
DELLA-IV_G_Ñ-6590 morraya Variante starts with < morraya, la morralla [Os. Pa. Sb. Ay (sic). Ar. PSil
DELLA-IV_G_Ñ-6590 morraya Variante starts with < morraya, la morralla [Os. Pa. Sb. Ay (sic). Ar. PSil
DELLA-IV_G_Ñ-6590 morraya Variante starts with < morraya, la morralla [Os. Pa. Sb. Ay (sic). Ar. PSil
DELLA-IV_G_Ñ-6590 morraya Variante starts with < morraya, la morralla [Os. Pa. Sb. Ay (sic). Ar. PSil
DELLA-IV_G_Ñ-6591 morrazu Variante starts with < morrazu, el Golpe nel morru, en focicu [Tb]. Morrada [Tor]. Cayida, golpe [Tor]. Fo...
DELLA-IV_G_Ñ-6595 morria Variante starts with < morria Cfr. morrina 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6599 morrín Variante starts with < morrín, el 1 Claviceps purpurea, cast. hongo parásito [Cn (F)]: morrín, el 1 Claviceps purpurea, cast. hongo parásito [Cn (F)]: morrín, el 1 Claviceps purpurea, cast. hongo parásito [Cn (F)]: morronga, la Pene [Ca]. Posible formación llograda dende l’ast.
DELLA-IV_G_Ñ-6614 morronga Variante starts with < morronga, la Pene [Ca]. Posible formación llograda dende l’ast.
DELLA-IV_G_Ñ-6617 morrongueru Variante starts with < morrongueru, a, o Remolón, floxu, pesáu, que fux maliciosamente del trabayu [Cg]. Tacañu, ganguista [Xx]. 2. Vendedora ...
DELLA-IV_G_Ñ-6617 morrongueru Variante starts with < morrongueru, a, o Remolón, floxu, pesáu, que fux maliciosamente del trabayu [Cg]. Tacañu, ganguista [Xx]. 2. Vendedora ...
DELLA-IV_G_Ñ-6620 morrudu Variante starts with < morrudu, a, o Morrocotudu [LV. Lln. Cb. R]. Grande [Pr]. Fuerte, gran- de, mortal (un golpe) [JH]. 2. Testón y de mala intención [Cb]. 3. Caradura, atrevíu [Lln]. 4. Con muncha xente (una romería)...
DELLA-IV_G_Ñ-6622 mortal Variante starts with < mortal Cast. mortal. se fueren manifestados e non estouieren en peccado mortal co...
DELLA-IV_G_Ñ-6622 mortal Variante starts with < mortal Cast. mortal. se fueren manifestados e non estouieren en peccado mortal co...
DELLA-IV_G_Ñ-6623 mortalidá Variante starts with < mortalidá, la Cast. mortandad [Ay]. Del llat. mortalitas -ātis ‘condición de tar sometíu a la muer- te’ (old), con continuadores románicos (rew) ya hispánicos (deeh), pe...
DELLA-IV_G_Ñ-6624 mortancín Variante starts with < mortancín, el Golor a muertu [Sb (= mortizu). AGO]. Cfr. mortecín, ina, ino.
DELLA-IV_G_Ñ-6625 mortandá Variante starts with < mortandá, la Mortalidá [Pa. Cb]. ///Pascues marciales, guerres y mortan- daes [LC]. Pascues marciales, h.amientes o mortales [Am].
DELLA-IV_G_Ñ-6625 mortandá Variante starts with < mortandá, la Mortalidá [Pa. Cb]. ///Pascues marciales, guerres y mortan- daes [LC]. Pascues marciales, h.amientes o mortales [Am].
DELLA-IV_G_Ñ-6625 mortandá Variante starts with < mortandá, la Mortalidá [Pa. Cb]. ///Pascues marciales, guerres y mortan- daes [LC]. Pascues marciales, h.amientes o mortales [Am].
DELLA-IV_G_Ñ-6626 mortandina Variante starts with < mortandina, la Cast. mortandad [JH]. Cfr. mortalidá.
DELLA-IV_G_Ñ-6628 mortecín Variante starts with < mortecín, ina, ino //Facer mortecín ‘disimular que se ta muertu o con enfermedá grave’ [ByM], nen A mortizu ‘(con golor) a muertu’ [JH].
DELLA-IV_G_Ñ-6646 morúcana Variante starts with < morúcana, la Llombriz de tierra [Queirúas (Cv)]. Dende’l posible responsable de...
DELLA-IV_G_Ñ-6646 morúcana Variante starts with < morúcana, la Llombriz de tierra [Queirúas (Cv)]. Dende’l posible responsable de...
DELLA-IV_G_Ñ-6647 morueca Variante starts with < morueca, la /muruecas...
DELLA-IV_G_Ñ-6649 moruecu Variante starts with < moruecu, el 2 ///Marzu marzuetu, déjame unu pa mansu y
DELLA-IV_G_Ñ-6656 morzón Variante starts with < morzón, el Deyeición llarga y seca [Lln]. Deyeición humana [Cb] o ani- mal [JH]. Deyeición grande [Llu]. “Excremento humano que toma figura de morrón” [R]. Fieces dures [Lln]. 2. Culu (de les...
DELLA-IV_G_Ñ-6656 morzón Variante starts with < morzón, el Deyeición llarga y seca [Lln]. Deyeición humana [Cb] o ani- mal [JH]. Deyeición grande [Llu]. “Excremento humano que toma figura de morrón” [R]. Fieces dures [Lln]. 2. Culu (de les...
DELLA-IV_G_Ñ-6658 mosca Variante starts with < mosca, la Cast. mosca [Lln. Pa. Ac. Sb. Ri. Tb. PSil]. {Sb destrema ente les mosques: patana/rocinera. //Ay destrema: ap...
DELLA-IV_G_Ñ-6663 moscalindrón Variante starts with < moscalindrón, el Coscorrón [Ar]. Cfr. moscalindrón,
DELLA-IV_G_Ñ-6663 moscalindrón Variante starts with < moscalindrón, el Coscorrón [Ar]. Cfr. moscalindrón,
DELLA-IV_G_Ñ-6664 moscancia Variante starts with < moscancia, la Cast. ciego o estómagu del gochu [Cp] embutíu con pastia de morciella fresco [Cb]. 2. Morciella fecho con tripa y sangre de ...
DELLA-IV_G_Ñ-6669 moscardón Variante starts with < moscardón, el Cast. moscardón [Pa]. 2. Rapazón fuerte de non muncha edá, desconocíu en pueblu [Pa]: Anda per ahí un moscardón que quie...
DELLA-IV_G_Ñ-6673 moscatel Variante starts with < moscatel, el Tipu de bebida dulce y alcohólica. //Moscatel blanco ‘tipu d’uva blanco o morao, de ciertu tamañu y perdulce’ [Cn (V) = moscatel encarná...
DELLA-IV_G_Ñ-6674 moscáu Variante starts with < moscáu, ada, ao //mosquiao [Cñ]. mosquiáu [Pa. Tox].> Desconfiáu, enfadáu ...
DELLA-IV_G_Ñ-6675 moscaya Variante starts with < moscaya, la Rapaza que debiere trabayar y nun fai nada [Lln (= mosca- yona)]. Dim. ...
DELLA-IV_G_Ñ-6677 moscón Variante starts with < moscón, ona Aum. de moscu, mosca. 2. (Nomatu de los) de Grau [LBlan- co]. (Nomatu de los) de la vill...
DELLA-IV_G_Ñ-6692 mosqueru Variante starts with < mosqueru, {a, o} {(Doc.). Con mosques}. ///Palaciu mosqueru, el +mosquiru [Ay...
DELLA-IV_G_Ñ-6701 mosquitera Variante starts with < mosquitera, la Cast. mosquitera [Pa]. 2. Caxón onde se guardaben les abeyes [Lln]. //-es ‘flecos que cuelguen de les mullíes de la pareya’ [Pa]. Cfr.
DELLA-IV_G_Ñ-6709 mostalga Variante starts with < mostalga, la Roncha de yerba en prau que les vaques nun comen porque se cuchare con cuchu de perru y fiede [Ay]. Deverbal del ast. (a)mostalgar (cfr.) verbu fechu dende mostayal, el/la //la mostachal [Tb]. /////mosteyal [Monte Aramo (Flora Astur...
DELLA-IV_G_Ñ-6725 mostrencu Variante starts with < mostrencu, a, o Cast. mostrenco [JH]. 2. Que vive solu [Cl]. Que s’aíslla de les demás (la cabra) [Cl]. Sueltu (un animal) [On]. Que paz en llibertá (el ganáu), qu’anda so...
DELLA-IV_G_Ñ-6731 mota Variante starts with < mota, la //muota [Tox]. mueta [Tor]. ////moutas [Cd].> Brotu d’una flor [Lln]. Botón de les flores [Sm]....
DELLA-IV_G_Ñ-6740 mote Variante starts with < mote, el 2 Choque de la bola col suelu (nel xuegu de los bolos) [VCid]. //A mote ‘en gran cantidá, abondo’ [VCid]. //(Caerse)
DELLA-IV_G_Ñ-6746 motón Variante starts with < motón, el Especie de rueda de madera, ensin llanta, per onde pasen les cuerdes [Llu]. 2. Conxuntu formáu por una roldana acanala- da y una caxa de madera o de fierro u aquélla da vueltes al pasu d?...
DELLA-IV_G_Ñ-6747 motor Variante starts with < motor, ora, el/la Cast. promotor [Ll. Md]. Posible adautación culta del cast. promo...
DELLA-IV_G_Ñ-6748 motor Variante starts with < motor, el Cast. motor [Xral]. Del llat. motor, -oris, per vía culta (dcech s.v. mover), qui- ciabes ...
DELLA-IV_G_Ñ-6749 motora Variante starts with < motora, la Cast. motocicleta [Cp]. 2. Barca de motor [Xx (i)]. Cfr. motor.
DELLA-IV_G_Ñ-6751 motrete Variante starts with < motrete, el Llibru de rexistru personal de nacimientos nel Ayuntamientu [Lln]. Posi...
DELLA-IV_G_Ñ-6751 motrete Variante starts with < motrete, el Llibru de rexistru personal de nacimientos nel Ayuntamientu [Lln]. Posi...
DELLA-IV_G_Ñ-6768 moxeca Variante starts with < moxeca, la //monxega [Rs (i...
DELLA-IV_G_Ñ-6773 moxicón Variante starts with < moxicón, el Cast. mojicón [JH]. Yo, como so entrometíu,/alleguéme para allá:/unu diome un ...
DELLA-IV_G_Ñ-6780 moyada Variante starts with < moyada, la 1 Les moyaes de mayu moyar muxar [Md].> Cas...
DELLA-IV_G_Ñ-6791 moyón Variante starts with < moyón, ona, ono* //Nieve moyono ‘nieve blando, que nun cuaya’ [Ll]. Cfr. moyar.
DELLA-IV_G_Ñ-6799 mozcar Variante starts with < mozcar //moscar [Lln. Sl (i)....
DELLA-IV_G_Ñ-6815 mucar Variante starts with < mucar, el El masticar de los neños y de les persones ensin dientes [Cb]. mucar y papar lo que ...
DELLA-IV_G_Ñ-6817 muchu Variante starts with < muchu, a, o Cfr. munchu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6821 mucir Variante starts with < mucir
DELLA-IV_G_Ñ-6824 mudaderu Variante starts with < mudaderu, a, o Cast. mudable [JH]. Cfr. mudar.
DELLA-IV_G_Ñ-6826 mudancia Variante starts with < mudancia, la Cast. mudanza [JH]. Cfr. mudar.
DELLA-IV_G_Ñ-6831 mueble Variante starts with < mueble, el Cast. mueble [Xral]. 2. Conxuntu de ganáu d’una casa [Cb]. Ganáu [Rs. Cg]. a)
DELLA-IV_G_Ñ-6831 mueble Variante starts with < mueble, el Cast. mueble [Xral]. 2. Conxuntu de ganáu d’una casa [Cb]. Ganáu [Rs. Cg]. a)
DELLA-IV_G_Ñ-6834 muédaga Variante starts with < muédaga, la Planta trepadora [Ay]. Cfr. muérdagu &
DELLA-IV_G_Ñ-6834 muédaga Variante starts with < muédaga, la Planta trepadora [Ay]. Cfr. muérdagu &
DELLA-IV_G_Ñ-6835 muédranu Variante starts with < muédranu, el* /muédranos [Oc].> Frutu del madroñeru [Oc...
DELLA-IV_G_Ñ-6836 muega Variante starts with < muega, la 1 Scrophularia aquatica [Ll (Flora Astur)]. 2. Mantu silvestre que miedra nes tierres llabr...
DELLA-IV_G_Ñ-6837 muega Variante starts with < muega, la 2 Cfr. muga 2.
DELLA-IV_G_Ñ-6839 muegue Variante starts with < muegue, la Maciu o berriu del cascu de la nuez [Lln]. Variante del ast. muega 1 (cfr.) col pasu -a > -e, como alverti- mos n’abondosos ...
DELLA-IV_G_Ñ-6843 mueleru Variante starts with < mueleru, el Cast. molero [JH]. Del llat. molarius, -a, -um documentáu col sentíu de ‘que fai mover la muela’ (em s.v. molo; abf), llueu nominalizáu como nome d’oficiu. El...
DELLA-IV_G_Ñ-6846 muelle Variante starts with < muelle, el 2 //{Quiciabes con yeísmu}: muenye [Cñ (i)].> Oriella artificial d...
DELLA-IV_G_Ñ-6850 muercu Variante starts with < muercu, a, o Cfr. morcu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6854 muérganu Variante starts with < muérganu, el Cast. órgano [V1830. JH. CC]. Instrumentu músicu [JS]. a) dexo <...
DELLA-IV_G_Ñ-6855 muergu Variante starts with < muergu, el <+muirgu [y Llg. Sr. Ay. Ll. Ri]. muergo [Llu. y Ay. Llu, Av (ppac)]. amuergu [Qu. y Tb]./////muesgu [y Ac]. //...
DELLA-IV_G_Ñ-6856 muermosu Variante starts with < muermosu, a, o Que tien muermu [JH]. - oveyas
DELLA-IV_G_Ñ-6881 mugre Variante starts with < mugre, la Cast. moho [VBable]. 2. Suciedá en ropa, suelos, etc., por fal- ta de llimpieza a lo llargo munchu tiempu [Cd]. mui mu delantre de
DELLA-IV_G_Ñ-6886 mula Variante starts with < mula, la Cast. mula [Lln (S). Cl] cría de pollín y yegua [Ac.Tb. Sm]. //La pica la mula ‘xuegu de rapazos en que deben saltar toos ún detrás d’otru so...
DELLA-IV_G_Ñ-6889 mulata Variante starts with < mulata, la Cangarexu de mar, pequeñu, cuasimente negru dafechu, usáu de carnada [Lln].
DELLA-IV_G_Ñ-6889 mulata Variante starts with < mulata, la Cangarexu de mar, pequeñu, cuasimente negru dafechu, usáu de carnada [Lln].
DELLA-IV_G_Ñ-6894 muleru Variante starts with < muleru, el* mulatero [Md]. Cfr. mula.
DELLA-IV_G_Ñ-6917 mulu Variante starts with < mulu, el 1 Cast. mulo, machu [Lln (S). Cl. Tb (= machu)]. Híbridu de pollín y yegua [Ac. Sd]. Cría de caballu y pollina [PSil]. //A oreja<...
DELLA-IV_G_Ñ-6918 mulu Variante starts with < mulu, el 2* L’ ast. mulo ‘ensin cuernos, mochu’ debe tomalu Hubschmid d’un datu apurríu por Menéndez García nel so trabayu sobre’l cruz de dialeutos occidentales ente...
DELLA-IV_G_Ñ-6920 munchazo Variante starts with < munchazo Cfr. munchu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6936 muñacu Variante starts with < muñacu, el /muñecos [LBlanco].> Cast. m...
DELLA-IV_G_Ñ-6941 muñir Variante starts with < muñir Catar, mucir, cast. ordeñar [Sm. Pzu. PSil. As. Cn (M). Cv. Masenga (= mecer). Oc. Vg. Llomb. Mar. Arm. SCiprián]. 2. Echar la lleche d’una fema acabante parir na oreya...
DELLA-IV_G_Ñ-6951 muralla Variante starts with < muralla, la Muru o parede con panza, non vertical [Lln]. Posible italianismu fechu ...
DELLA-IV_G_Ñ-6954 murar 2 Variante starts with < murar 2 Cubrir una caleya o corral de rozu o maizote pa facer d’ello cuchu [LV. DA]. 2. Muriar, facer parede [Tb].
DELLA-IV_G_Ñ-6954 murar 2 Variante starts with < murar 2 Cubrir una caleya o corral de rozu o maizote pa facer d’ello cuchu [LV. DA]. 2. Muriar, facer parede [Tb].
DELLA-IV_G_Ñ-6955 murar 3 Variante starts with < murar 3 Cfr. morar 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6961 mureru Variante starts with < mureru, a, o Que caza bien los ratos o mures (el gatu) [AGO]. Iohannes Pelagi murera 1233(or.) [SV...
DELLA-IV_G_Ñ-6975 muriatu Variante starts with < muriatu, el Parede pequeña y mal fecha [Ca]. Deriváu del ast. muriu al que se-y axunta’l suf. diminutivo-des- peutivu -atu, el mesmu que vemos en
DELLA-IV_G_Ñ-6983 murmiana Variante starts with < murmiana, la Orpín, orbayu fino [Cñ]. ¿En rellación con ast. g...
DELLA-IV_G_Ñ-6983 murmiana Variante starts with < murmiana, la Orpín, orbayu fino [Cñ]. ¿En rellación con ast. g...
DELLA-IV_G_Ñ-6994 murniegu Variante starts with < murniegu, a, o* Cfr. marniegu, a, o.
DELLA-IV_G_Ñ-6995 murniera Variante starts with < murniera, la Señaldá, tristeza [Md]. Cfr. morrina 1.
DELLA-IV_G_Ñ-6996 murniosu Variante starts with < murniosu, a, o Señaldosu, atristayáu, decayíu [Md]. Cfr. morrina 1.
DELLA-IV_G_Ñ-7002 murquiar Variante starts with < murquiar Doblar bien les blimes pa facer bien el cestu [Xx]. 2. Domar [Xx (i)]. Cfr. morcar & narquiar.
DELLA-IV_G_Ñ-7003 murria Variante starts with <
murria, la Tristeza [Pa. Tb (= murnia). Pr. Tor]. 2. Epidemia, andanciu [Pr]. Peste contaxosa y mortal de los animales [Ac (= morri- na)]. Enfermedá desconocida...
DELLA-IV_G_Ñ-7005 murriu Variante starts with < murriu, el //Echar al murriu ‘echar a la pañaruca’, ‘llanzar (castañes, nueces, dineru, etc.) a puñaos na cai pa entretenese vie...
DELLA-IV_G_Ñ-7009 mus Variante starts with < mus
DELLA-IV_G_Ñ-7010 musar Variante starts with < musar Esperar, aguardar [R. AGO]. Del llat. mussāre ‘marmullar’, ‘falase a sí mesmu’, ‘falar baxo’, ‘burbusar’ que d’ehí pue pasar a ‘nun abrir la boca’, ‘quedar en silenciu...
DELLA-IV_G_Ñ-7011 musar Variante starts with < musar, {el} Sitiu de lliries [R]. 2. “Fuina, alondra, marta” [R]. Podría trata...
DELLA-IV_G_Ñ-7011 musar Variante starts with < musar, {el} Sitiu de lliries [R]. 2. “Fuina, alondra, marta” [R]. Podría trata...
DELLA-IV_G_Ñ-7012 musarañu Variante starts with < musarañu, a, o Gazmoñu, qu’aparenta humildá, hipócrita [Oc]. De l’amestanza...
DELLA-IV_G_Ñ-7012 musarañu Variante starts with < musarañu, a, o Gazmoñu, qu’aparenta humildá, hipócrita [Oc]. De l’amestanza...
DELLA-IV_G_Ñ-7015 muscu Variante starts with < muscu, el* /muscos [Mar. Bard].> Muslos, zanques de los animales [Mar. Bard (= ...
DELLA-IV_G_Ñ-7016 muselina Variante starts with < muselina, la ///Les mocequines de ahora/toes echaron faldón:/p...
DELLA-IV_G_Ñ-7021 música Variante starts with < música, la Cast. música [Lln (S). PSil]. 2. Los músicos que toquen [Tb. VCid]. 3. Espresión cola que se da a entender que nun se con- sidera lo que se diz [PSil]: músicu [Xral]. 2. Labrus bimaculatus, gayán, xuez [Lls (ppac)]. Del llat. mūsĭcus (em), per vía culta (dcech s.v. ...
DELLA-IV_G_Ñ-7024 muslu Variante starts with < muslu, el Cast. muslo [Ac]. 2. Músculu [As]. - diez a la co...
DELLA-IV_G_Ñ-7030 musulmán Variante starts with < musulmán, ana Cast. musulmán [Ac]. - Del vencidu mosulmán [Batalla Cuadong...
DELLA-IV_G_Ñ-7033 muxate Variante starts with < muxate, el Variedá de pexe [Villah]. Cfr. muxu, el.
DELLA-IV_G_Ñ-7038 muxir 2 Variante starts with < muxir 2 Catar, mucir [AGO]. - magar que_yos muxía nel vallicu la llechi que metá tienlo
DELLA-IV_G_Ñ-7056 muyeril Variante starts with < muyeril Cast. mujeril [JH]. pelle delgata mullerili in panno tiraz 1037 (s. x...