← Volver al reporte principal

Subreporte

Subreporte de: ⚠️ Errores y Inconsistencias Detectados - DELLA2
Generado el 2025-09-21 16:51:42

6650

Total de entradas

1765

🔸 Problemas en variantes

2048

🔹 Problemas semánticos

0

📄 Problemas de documentación

0

📚 Problemas de etimología

0

📋 Problemas de documentación adicional

📊 Distribución por Primera Letra

Primera Letra Cantidad
C 6519
130
* 1

🔹 Problemas Semánticos Detectados

ID Entrada Palabra Problema Texto Original (Truncado)
DELLA-II_C_D-1 c La información semántica no termina en ]. o ]}. c Lletra del abecedariu asturianu, fem., pronunciada “ce” [e]. Na llingua escrita emplégase pa representar el fonema /k/ de- lantre de /a, o, u/; delantre de e, ca o cas o casa}.> Apócope de casa [Lln. Cl. Rs. Cñ. ...
DELLA-II_C_D-5 caba La información semántica no termina en ]. o ]}. caba, la Muyer del cabu de la Guardia Civil [Cl]. Formación analóxica fem. y mode...
DELLA-II_C_D-8 cabalgada La información semántica no termina en ]. o ]}. cabalgada, la* Términu conocíu pela documentación del dominiu ástur y n’otres fasteres (MLLM s.v. caballicata): no lo...
DELLA-II_C_D-9 cabalgadura La información semántica no termina en ]. o ]}. cabalgadura, la* Términu conocíu pela documentación y documentáu yá en 780 (MLLM s.v. caballicatura): devele demandar<...
DELLA-II_C_D-10 cabalgar La información semántica no termina en ]. o ]}. cabalgar Cast. cabalgar, xubir o montar a caballu [JH]. I cortina III
DELLA-II_C_D-15 “caballello” La información semántica no termina en ]. o ]}. “caballello” Términu conocíu pela documentación del dominiu en llatín: caballello eneo pro cereo portare ad mensa <...
DELLA-II_C_D-16 caballera La información semántica no termina en ]. o ]}. caballera, la Trabanca de forma d’arcu [Min] que dexa meyor estética na formación de la bóveda [Mi]. Cfr. caballeru.
DELLA-II_C_D-19 caballerizu La información semántica no termina en ]. o ]}. caballerizu, el* Términu conocíu pela documentación: Albarus
DELLA-II_C_D-21 caballete La información semántica no termina en ]. o ]}. caballete, el Dim. de caballu. 2. Cast. caballete [Ac. Ay. Tb. Pzu]. 3.Tré- bedes [Cp. Cv. Oc. /Eo. Mánt/]. Tré...
DELLA-II_C_D-25 caballista La información semántica no termina en ]. o ]}. caballista Que monta o ye aficionáu a los caballos [JH]. 2. Encargáu del tresporte con caballeríes [Min]. Posible castellanismu, abondo nidiu cola presencia del suf. -ista asoc...
DELLA-II_C_D-30 caballuna La información semántica no termina en ]. o ]}. caballuna, la Cagayones de les caballeríes [Vg. Llomb]. 2. Cast. arvejana [Vg]. {3. (Doc.) ¿’caballeríes’?}. de ...
DELLA-II_C_D-31 caballunu La información semántica no termina en ]. o ]}. caballunu, a, o Del caballu [Pzu]. D’una formación sol llat. caballus, -i ‘caballu’ (cfr. caballu) con una amestanza sufixal qu’a...
DELLA-II_C_D-32 cabaña La información semántica no termina en ]. o ]}. cabaña, la Cast. cabaña [Sb. Qu. Tb. Sm. Md. Bab. As. Cn. An. Cv. Vd. Tox. Oc...
DELLA-II_C_D-33 cabañada La información semántica no termina en ]. o ]}. cabañada, la* Conxuntu de vaques [Ay. Ll. Qu. Sd] d’un amu solu [Tb. Md. Oc]: Tien una bona cabanada vacas na braña ...
DELLA-II_C_D-38 cabañetu La información semántica no termina en ]. o ]}. cabañetu, el* Cabaña pequeña [Ay] y rústica [Tb. Ll]. Cfr. cabaña.
DELLA-II_C_D-50 cabazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cabazu, el Edificiu pequeñu de dos plantes con forma de paralelepípedu rectangular, con una especie d’aspilleres pa ve...
DELLA-II_C_D-55 cabeciar La información semántica no termina en ]. o ]}. cabeciar Cast. cabecear [Cl. Pa. Ac. Sb. Cd. JH]. Dar una cabezada, apigazar [Pa. Cd]. 2. Allugar yerba en carru de manera tala que nun estorbe a la ...
DELLA-II_C_D-58 cabellera La información semántica no termina en ]. o ]}.
cabellera, la Términu que conocemos pela llingua escrita: - pues-yos cabu<...
DELLA-II_C_D-67 cabesteiru* La información semántica no termina en ]. o ]}. cabesteiru* Términu namái conocíu pela documentación de la fastera lleonesa occidental: cabesteyros que tien cabexu ‘miedra yá l’ubre a la vaca preñada’ [Cl]. Posible deriváu del ast. cabu (cfr....
DELLA-II_C_D-71 cabeza La información semántica no termina en ]. o ]}. cabeza, la Cast. cabeza [Xral]. 2. Parte superior arredondiada d’una an- filer o clavu [Cd. Sm]. Cabu d’una pieza [Min]. Parte opuesta a la punta del barrenu [Mi...
DELLA-II_C_D-73 cabezal La información semántica no termina en ]. o ]}. cabezal, el Maderu (son dos) perpendicular a la vara del carru que llenda la caxa per delantre y per detrás [Ac. VCid]. Maderos del des- nivel grande del serrador [Tox. /Eo/]. 2. Curvatura del xugu <...
DELLA-II_C_D-76 cabezar La información semántica no termina en ]. o ]}. cabezar Facer el ferreru les cabeces de los clavos, especialmente los utilizaos como llanta de los carros [Oc].
DELLA-II_C_D-79 cabezazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cabezazu, el <+cabecezu [Ay].> Cast. cabezazo [Pa. Ay. Tb]. Cfr. cabeza.
DELLA-II_C_D-80 cabezón La información semántica no termina en ]. o ]}.
cabezón, ona Qu’atestona [Llg. Qu. Tb. Sm. Cd. Pr. Tox. Oc]: Antón ser y...
DELLA-II_C_D-81 cabezón La información semántica no termina en ]. o ]}. cabezón, el Aum. de cabezu. 2. Rancuayu [Pa. Xx. Cñ. Ac. Bi. Sd. Ar. Pr]. 3. Trachurus trachurus, chicharru, xurel [Lls, Xx (PPAC)].
DELLA-II_C_D-82 cabezonada La información semántica no termina en ]. o ]}. cabezonada, la Testonería [Sr. Ri. Tb. Sm. Pr. Cd]. Insistencia nuna cosa [Cd]. Cfr. cabeza.
DELLA-II_C_D-87 cabida La información semántica no termina en ]. o ]}.
cabida, la Terrén pequeño qu’arrodia una casa y nun tien otra aplicación [Lln]. Posible deverbal débil de caber (cfr.).
DELLA-II_C_D-88 cabierna La información semántica no termina en ]. o ]}. cabierna, la Cfr. cabuerna.
DELLA-II_C_D-90 cabildación La información semántica no termina en ]. o ]}. cabildación, la* Términu conocíu pela documentación: y de las cauildaciones que cábila (cfr.) o tribu de bereberes o beduínos (DRAE).
DELLA-II_C_D-95 cabillu La información semántica no termina en ]. o ]}. cabillu, el Cfr. cabildu.
DELLA-II_C_D-98 cabo La información semántica no termina en ]. o ]}. cabo Cfr. cabu, el.
DELLA-II_C_D-100 caborca La información semántica no termina en ]. o ]}.
caborca, la Cfr. cabuerca.
DELLA-II_C_D-101 cabornia La información semántica no termina en ]. o ]}. cabornia, la Cfr. cabuerna.
DELLA-II_C_D-104 cabosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cabosu, a, o Cabal, perfeutu [JH]. Petrus Cab...
DELLA-II_C_D-113 cabraliegu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cabraliegu, a, o De Cabrales [Lln. Cl. JH]. 2. De Cabrales (tipu de canción) [ALl (Bellezas)]. 3. De llana áspero y llacio (un tipu d’oveya) [Sb]. 4. (Aire) ...
DELLA-II_C_D-118 cabrar La información semántica no termina en ]. o ]}. cabrar Guardar cabres [R]. Posible verbu fechu sol ast. cabra (cfr.) averáu a la formación cabriar (cfr.).
DELLA-II_C_D-119 cabratar La información semántica no termina en ]. o ]}. cabratar Cfr. cabratu.
DELLA-II_C_D-120 cabratu La información semántica no termina en ]. o ]}. cabratu, el Términu conocíu pel dichu tresmitíu per Luciano Castañón: Entre maíz y narbasu cabra y cabratu [LC]. Ye posible que deba entendese como vari...
DELLA-II_C_D-122 “cabrera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cabrera” Términu conocíu pela documentación medieval na aceición de ‘midida de capacidá’: a) cabrear, antecesor del ast. cabriar (cfr.).
DELLA-II_C_D-127 cabria La información semántica no termina en ]. o ]}. cabria, la Grúa de madera con un tornu de fierro y dos brazos que xiren, d’usu pa llevantar piedres del molín [Lln]. Cadarma de madera qu’enconta dos ganch...
DELLA-II_C_D-128 cabriada La información semántica no termina en ]. o ]}. cabriada, la Conxuntu de cabries puestes nun edificiu [Cg]. e ...
DELLA-II_C_D-133 cabriáu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cabriáu, ada, ao Mar cabriada ‘mar con foles crespes, coro- naes d’espluma ‘ [V...
DELLA-II_C_D-134 cabrica La información semántica no termina en ]. o ]}. cabrica, la Dim. de cabra [Cl. JH]. Cfr. cabra.
DELLA-II_C_D-139 cabriñón La información semántica no termina en ]. o ]}. cabriñón, el Términu conocíu pela documentación entendíu como cast. garfio [Grangerías XVIII]: - {se cogen las avellanas del árbol} ...
DELLA-II_C_D-143 cabritín La información semántica no termina en ]. o ]}. cabritín, ina, el/la Dim. de cabritu. 2. Cabritu [Cl. Rs]. 3. Cría del robezu [Cl]. Cfr. cabrita.
DELLA-II_C_D-145 cabritón La información semántica no termina en ]. o ]}. cabritón, ona Aum. de cabritu. 2. Nomatu de los de Buspriz en Casu [LBlanco]. Cfr. cabrita.
DELLA-II_C_D-151 cabrizu La información semántica no termina en ]. o ]}. cabrizu, a, o Propiu de les cabres [Ll. JH]. Cfr. cabra.
DELLA-II_C_D-153 cabrón La información semántica no termina en ]. o ]}. cabrón, el Machu de la cabra [Ac. Tb] vieyu, con barba [Lln]. 2. Persona mala [Ac. Ay. Tb. Gral]: Ya un cabrón [Tb]. 3. {Home} cor- nudu [Ac].
DELLA-II_C_D-155 cabroncín La información semántica no termina en ]. o ]}. cabroncín, ina, ino Cfr. cabrón.
DELLA-II_C_D-156 “cabronera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cabronera” Nome conocíu pela documentación en castellán: - A la Cabronera
DELLA-II_C_D-157 “cabronería” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cabronería” Términu conocíu pela documentación seronda en castellán; paez referise a un topónimu d’aniciu apellativu: - la
DELLA-II_C_D-159 cabrún La información semántica no termina en ]. o ]}. cabrún, una, uno De color cabra [Sm]. 2. (Oveya) de llana paecío a lo de les ca- bres, poco rizao y llargo [Md]. Del llat. CAPRŪNUS, {-A, -UM} variante de caprīnus, axetivu ig...
DELLA-II_C_D-160 cabruna La información semántica no termina en ]. o ]}. cabruna, la Fuelle, odre grande [Ay]. todo onme ho toda mull...
DELLA-II_C_D-166 cabruñador La información semántica no termina en ]. o ]}. cabruñador, ora Que cabruña [Md. JH]. Cfr. clavar.
DELLA-II_C_D-167 cabruñadura La información semántica no termina en ]. o ]}. cabruñadura, la Aición y efeutu de cabruñar [Md. JH]. Cfr. clavar.
DELLA-II_C_D-170 cabruñu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cabruñu, el Cfr. clavuñu.
DELLA-II_C_D-172 “cabsane” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cabsane” En documentu de Sahagún de 933 lléese: duas ceramenes ka- biane sirguacata 933 ...
DELLA-II_C_D-174 cabudañu La información semántica no termina en ]. o ]}. cabudañu, el Cfr. cabu & añu.
DELLA-II_C_D-184 cacabiella La información semántica no termina en ]. o ]}.
cacabiella, la Castaña ensin nada dientro [Mestas de Con, Na (LBlanco). Sr. Sb...
DELLA-II_C_D-189 cacagüés La información semántica no termina en ]. o ]}. cacagüés, el Cast. cacahuete [Lln. Rs. Pa. Cñ. Ac. Llg. Bi. Ay. Qu. Sd. Cn]. Adautación al ast. d’una voz del náhualt a...
DELLA-II_C_D-190 cacar La información semántica no termina en ]. o ]}. cacar Foder, tener rellaciones sexuales [Llv]. Del llat. CALCARE ‘pisar’ (EM s. v. calx, calcis), ‘apertar’ (ABF); ‘pisar con fuerza’ (OLD) verbu que, lo mesmo que s’al- vierte nel llat....
DELLA-II_C_D-191 cacaracá La información semántica no termina en ]. o ]}. cacaracá, el El cantu del gallón [Cg. Llomb]. Creación onomatopéyica que fai por asonsañar el cantu del ga- llón, lo mesmo que vemos en quiquiriquí (cfr.). Sol responsa- bl...
DELLA-II_C_D-192 cacarada La información semántica no termina en ]. o ]}. cacarada, la Cacarexu, cantu del pitón o de la pita [Cv]. 2. Carcaxada [Cv]. Deverbal de *cacarar posible variante de cacariar (cfr.).
DELLA-II_C_D-193 cacarañosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cacarañosu, a, o Carcomíu [Pr. Vd]. 2. Puercu, gastáu ya esconcháu pol usu [Cn]: Nun eches las papas nesi platu que ta tou cacarañosu [Cn]. Cfr. cacareñáu<...
DELLA-II_C_D-194 cacaraquiar La información semántica no termina en ]. o ]}. cacaraquiar Cast. cacarear [Cl. Mar. VCid]. Cfr. cacaracá.
DELLA-II_C_D-196 cacareñar La información semántica no termina en ]. o ]}.
cacareñar Afuracar, carcomer [Tox (= encacareñar)]. Cast. cacarañar, facer furacos o poces la viruela [/Eo/]. Plizcar nuna cosa blanda de...
DELLA-II_C_D-199 cacarexador La información semántica no termina en ]. o ]}. cacarexador, ora Que cacarexa [Cb. JH. AGO]. 2. Allabanciosu, valagloria [AGO]. Cfr. cacariar.
DELLA-II_C_D-202 cacarexar La información semántica no termina en ]. o ]}. cacarexar Cast. cacarear [Pa. Cb. Cg. Cp. Ac. A...
DELLA-II_C_D-211 cacelleru La información semántica no termina en ]. o ]}. cacelleru, el* Posible nome d’oficiu conocíu pela documentación medieval: casa de Sant
DELLA-II_C_D-214 cacerola La información semántica no termina en ]. o ]}. cacerola, la Cfr. cacerolu.
DELLA-II_C_D-216 caceru La información semántica no termina en ]. o ]}. caceru, a, o <+caciru [Ay].> Qu’anda a la caza de daqué, que-y gusta (una persona) [Cb. Ac]. 2. Que busca les sos conveniencies perxudicando a los otros [Ay]. Cfr. cazar 1.
DELLA-II_C_D-217 caceta La información semántica no termina en ]. o ]}. caceta, la Garfiella pa sacar líquidos d’un cacíu [Lln. Os. Ar (= garfilla). Arm. VCid. SCiprián]. Podría ser un dim. de caza 2 (cfr.) + -D’una amestanza de verbu + nome: *el cachallápiz o cencie- llamente del hipocor...
DELLA-II_C_D-221 cacha La información semántica no termina en ]. o ]}. cacha, la 1 Trozu de pataca pa semar [Vg] con guaños [PSil]. 2. Pataca mondada y partida en grandes cachos [Llomb] pa cocer [Bab]. 3. Zoquete de pan [Lln]. 4. Punta del llápiz [Cp. Ay]. //-
DELLA-II_C_D-222 cacha La información semántica no termina en ]. o ]}. cacha, la 2 Cachapu, gaxapu [Mar (= cachopa)]. Del llat. *CAPPÚLA, variante de CAPULA, -AE ‘vasía pequeña o copa pequeña’ (EM; OLD). Una creación analóxica masculina sedría ast. cachaba, la Cayada [Villah. Pa. Cb. Cp. Cñ. Ac. Pzu. PSil. Tor]. Muleta, cayáu [Ay. Pr. Min].
DELLA-II_C_D-227 cachabu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachabu, el Cfr. cachaba.
DELLA-II_C_D-232 cachamarín La información semántica no termina en ]. o ]}. cachamarín, el Embarcación pequeña con dos palos [/“de Luarca al Eo” (Eo)/]. Perprobable galicismu, CAICHE MARINE, que tamién conoz el castellán coles variantes quechemarín<...
DELLA-II_C_D-238 cachapada La información semántica no termina en ]. o ]}. cachapada, la 2 Cayida pergrande [Md. Arm]. Cachapada, culada [Tox]. Cfr. cachada 2.
DELLA-II_C_D-239 cachapete La información semántica no termina en ]. o ]}. cachapete, el Yerba alta, de tallu duru y flores marielles abondosa nos praos [Arm]. Dim. de cachapu 1 (cfr.).
DELLA-II_C_D-242 cachapu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachapu, el 1 Gaxapu [Pb. Lln. Os. Pi. Cb (= gachapa = zapicu). Cg. Sd. Qu. Tb. Sm. Md. Pzu. PSil. As. Gr. Cv. ...
DELLA-II_C_D-243 cachapu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachapu, el 2 Trozu de teya [An]: Al retear tiramos
DELLA-II_C_D-244 cachapurriar La información semántica no termina en ]. o ]}. cachapurriar Andar colos cacíos d’un sitiu pa otru [Lln]. Cambiar d’un cacíu a otru [Lln].
DELLA-II_C_D-247 cacharrazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cacharrazu, el Golpe fuerte [Pa. Sm], choque [Tb]. Cfr. cacharru.
DELLA-II_C_D-248 cacharreru La información semántica no termina en ]. o ]}. cacharreru, a, el/la Cast. cacharrero [Sm. Pzu]. Persona que se dedica a ig...
DELLA-II_C_D-254 cachaza La información semántica no termina en ]. o ]}. cachaza, la Tranquilidá, calma, impasibilidá [Pa. Ac. Ay. Tb. Sm. Cd. Pr. Tor. VCid]. Lentitú nel mou d’obrar [Ri]. Calma, pachorra [Ri]. y...
DELLA-II_C_D-256 cachear La información semántica no termina en ]. o ]}. cachear Cfr. cachar 2.
DELLA-II_C_D-258 cachelada La información semántica no termina en ]. o ]}. cachelada, la Gran cantidá de cachelos [Md. Ce]. 2. Comida a base de ca- chos [An]: Fartámunos cun la cachelada [An]. 3. Pota onde cuecen los cachelos [Md]. Cfr. cachos [Mar (cachero)]. Nicolao Iohannes rraedor Iohan cabellos Ruy Perez
DELLA-II_C_D-262 cacheta La información semántica no termina en ]. o ]}. cacheta, la 1 Cachu de pan cortáu na fogaza [Ar]. Primer cachu con que s’enceta la fogaza [Ar]. //A la cacheta ‘a plenu sol’ [PSil. Oc]. Dim. de cacha ...
DELLA-II_C_D-263 cacheta La información semántica no termina en ]. o ]}. cacheta, la 2 //A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. cachete, el Trozu de pan cortáu na fogaza [Ar (= cacheta)]. 2. Primer cachu con que s’enceta la fogaza [Ar (= cacheta)]...
DELLA-II_C_D-271 cachicuernu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachicuernu, el Cuernu (de cabra, castrón, vaca) usáu pa espantar a los llobos [Lln]. Ye posible que tenga que s’entender como una amestadura de cachi-, variante de afollar (DCECH s.v. afollar) pero que nun abulta aut...
DELLA-II_C_D-274 cachigordu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachigordu, a, o Baxu y gordu [Cl]. Amestanza de cacha y gordu, lo mesmo que cast. cachigordo (DCECH s.v. cacha).
DELLA-II_C_D-278 cachiparra La información semántica no termina en ]. o ]}. cachiparra, la Cast. garrapata, cabarra [Cb. Sb. Ll. Ar. Bab. Pzu. Bard. Cn (M). Ti (i). Cv. Pr. Oc. Vg. Llomb]. Parásitu del ganáu [PSi...
DELLA-II_C_D-279 cachiparru La información semántica no termina en ]. o ]}. cachiparru, el <+cachiperru [Mi. Ay. Ll. Ri]. +cachiporru [y Llg. Sr].> Cabarra [Bi. Ac. Sr. Mi. Sd. Qu. Tb. Sm. Md. Gr]. Inseutu del felechu [Llg]. Parásitu d’animales y persones a les que chupa o...
DELLA-II_C_D-285 cachivache La información semántica no termina en ]. o ]}. cachivache, el Cast. cachivache [Ay. Tb], cosa arrinconada ya inútil [Tor]. Cfr. cayeta.
DELLA-II_C_D-287 cachizulu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachizulu, el Cfr. cacharulu.
DELLA-II_C_D-289 cachón La información semántica no termina en ]. o ]}. cachón, el 1 Cfr. cayuelu 3.
DELLA-II_C_D-291 cachona La información semántica no termina en ]. o ]}. cachona, la Aum. de cacha. //Un cachonas ‘persona de pocu...
DELLA-II_C_D-293 cachondéu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachondéu, el Xuerga, guasa [Sr. Pr]. Cfr. cayuelu, a, o.
DELLA-II_C_D-294 cachondu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachondu, a, o En celu, caliente (la perra) [Am. Tb]. 2. Sexualmente escitada (una persona) [Xral]. 3. De bona presencia, ...
DELLA-II_C_D-301 cachu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachu, a, o* Ax. que namái conocemos per cita del sieglu XVIII: - que {el buey} no sea Coí un cacha 3 (PE1: 93).
DELLA-II_C_D-305 cachucha La información semántica no termina en ]. o ]}. cachucha, la Tipu de gorra [Ca]. Gorra visera [Pr]. Boina [Ce]. Gorra [/Eo/] pa rapaz (habíales en forma de mitra de fieltru blanco cola de- lantera verde) [R]. 2. Cabeza de gochu cocinada [Tor].
DELLA-II_C_D-306 cachuchu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachuchu, a, o Nomatu de los de La Felguerina [(Casu) porque, al paecer, lle- vaben una gorra llamada asina] [LBlanco]. Cfr. cachu 2 & cachuc...
DELLA-II_C_D-307 cachucu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachucu, el Dim., desp. de cachu. 2. Sombreru (desp.) [Sm]. Posible formación diminutivo-despeutiva en -ucu del ast. cachu 2 (cfr.) onde...
DELLA-II_C_D-308 cachuelu La información semántica no termina en ]. o ]}. cachuelu, a, o* Cfr. cayuelu, a, o.
DELLA-II_C_D-309 cachulín La información semántica no termina en ]. o ]}. cachulín, ina, el/la Cría del perru [Sm]. Dim. de cachuelu (cfr.).
DELLA-II_C_D-311 cachumbada La información semántica no termina en ]. o ]}. cachumbada, la Llena del ríu, d’una presa, riada [PSil]: Vien la cachumbiar Facer que los dos palos del mayu, al mayar, formen ángulu rectu, a l’altura del cinturón del mayador, col f...
DELLA-II_C_D-317 caciar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. caciar 1 Cfr. cazar 1.
DELLA-II_C_D-319 caciclán La información semántica no termina en ]. o ]}. caciclán, ana Impertinente, que se mete en cuestiones que nun-y corres- puenden [Cl]. Posible deformación del ast. *caciplán ‘que cacipla’, despeu- tivu en -cacía (cfr.). En Petronio conséñase CACCĪTUS términu que nun esc...
DELLA-II_C_D-321 caciella La información semántica no termina en ]. o ]}. caciella, la Garfiella cola que se sirve la sopa [Lln (= garciella)]. D’una formación analóxica femenina del ast. *caciellu (cfr.) con aniciu nel llat. CAUCELLUS ‘vasu’, p...
DELLA-II_C_D-322 cacín La información semántica no termina en ]. o ]}. cacín, el Dim. de cazu. 2. Sartén [Lln] pequeñu [Os]. Cazu pequeñu [Pa]. 3. Corderu o cordera de más d’un añu y menos de dos [VCid]. Cfr. caciella.
DELLA-II_C_D-331 caciplar La información semántica no termina en ]. o ]}. caciplar Andar pela cocina ocupándose de la comida [Ac]. 2. Mover caciplos [Lln (= cacipiar)]. Revolver, rexistrar moviendo y xe- brando [JH]: Isti cacipló tudu el tariegu qu’sta ...
DELLA-II_C_D-336 caciplu La información semántica no termina en ]. o ]}. caciplu, el Vasía pequeña [Tb]. Cacíu de llatón de mangu perllargu [PSil]. 2. T...
DELLA-II_C_D-338 cacipongu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cacipongu, a, o Caciplón [Lln]. Curiosu, fisgoniador [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. *cacipu → *caciplu, con amest...
DELLA-II_C_D-341 caciqueru La información semántica no termina en ]. o ]}. caciqueru, a, o* Cfr. cacique.
DELLA-II_C_D-345 cacivalía La información semántica no termina en ]. o ]}. cacivalía, {la} Conxuntu de coses menudes referío especialmente a los neños [Lln]. Quiciabes sía amestanza de dos nomes: cacía (cfr.) + valía (cfr.).
DELLA-II_C_D-348 cacosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cacosu, a, o <+cacusu/cacosa/cacoso [y Llg].> Que s’enfada fácilmente, delicáu [Llg. Sr]: ¡Qué cacosu ye esti ...
DELLA-II_C_D-355 cadabedán La información semántica no termina en ]. o ]}. cadabedán, ana, ano De Cadavéu [Vd]. Formación abondancial en -ĒTUS del anteces...
DELLA-II_C_D-356 cadabeñu La información semántica no termina en ]. o ]}. cadabeñu, el Tueru del árgoma [Tb]. Formación sobro cádabu
DELLA-II_C_D-360 cadacual* La información semántica no termina en ]. o ]}. cadacual* - Merez isti Señor, ser adoradu/cadalso: ista casa ...
DELLA-II_C_D-363 cadaldía La información semántica no termina en ]. o ]}. cadaldía Cfr. acaldía.
DELLA-II_C_D-364 cadañal La información semántica no termina en ]. o ]}. cadañal Que sucede cada añu [JH]. D’una amestadura de cada + l’ax. añal (cfr.) o, si se prefier, dende cadañu (cfr.) cadañu.
DELLA-II_C_D-366 cadañegu La información semántica no termina en ]. o ]}. cadañegu, a, o Que s’aplica o pasa cada añu [JH. AGO (aplicáu a los frutos)]. Cfr. cadañu.
DELLA-II_C_D-367 cadañeru La información semántica no termina en ]. o ]}. cadañeru, a, o Añal, que dura un añu [JH]. Que se repite como poco una vez al añu [Md]. {2. (Doc.) Que pare tolos años}.
DELLA-II_C_D-368 cadañés* La información semántica no termina en ]. o ]}. cadañés* Términu conocíu pela documentación: uno pumar cadannes [s. XII-XIII] (or.) [SV/208] ...
DELLA-II_C_D-369 cadañu La información semántica no termina en ]. o ]}. cadañu Tolos años [Pa. R]. D’una amestadura de cada + añu. Sobro cadañu féxose’l verbu *cadañear que conoc...
DELLA-II_C_D-372 cadapanón La información semántica no termina en ]. o ]}. cadapanón Aum. de cadápanu. 2. Tipu de mazana [Xx]. Ye un aumentativu del ast. cadápanu ‘ñésperu’ pues la xente entiende’l
DELLA-II_C_D-376 cadaquién La información semántica no termina en ]. o ]}. cadaquién Cada cual [Os]. D’una amestadura de cada (cfr.) +...
DELLA-II_C_D-378 cadarma La información semántica no termina en ]. o ]}. cadarma, la Esqueletu, conxuntu de güesos [Lln. Pa. Llg. Ll. FCai. ByM. AGO]. Calabre [AGO. ByM]. 2. Persona perflaca [Lln], des- fallecida [Lln]. 3. Armazón [Lln. AGO]. cadabedán, ana, ano.
DELLA-II_C_D-387 caderalgu La información semántica no termina en ]. o ]}. caderalgu, el Cfr. cadera.
DELLA-II_C_D-391 cadiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cadiellu, a, el/la Perrín, cachorrín [JH. AGO]. 2. Persona o animal perflacu [Md]. 3. Primeros filos del texíu de la tela [J...
DELLA-II_C_D-392 cadiya La información semántica no termina en ]. o ]}. cadiya, la Cfr. caviya.
DELLA-II_C_D-394 cadolla La información semántica no termina en ]. o ]}.
cadolla, la Tueru d’árbol podre per dientro [PSil. Pr (Cv). Oc]. Tueru secu del...
DELLA-II_C_D-396 cador La información semántica no termina en ]. o ]}. cador, el Cfr. cadoz.
DELLA-II_C_D-397 cadornial La información semántica no termina en ]. o ]}. cadornial, el Sitiu cubiertu de peñes de poca altura [Cl (VB). AGO]. Prau pequeñu y llenu de piedres [Lln (= cadu)]. Cfr. cadu.
DELLA-II_C_D-398 cadoz La información semántica no termina en ]. o ]}. cadoz, el Cast. gobio [JH]. En Asturias llaman á los
DELLA-II_C_D-401 cadril La información semántica no termina en ]. o ]}.
cadril, el Cadera [LV. Lln. Os. Cb. Cp. Ac. Llg. Ca. Mi. Ll. Qu. Tb. Md. Cn (F). Mn. Cd. Pr. Sl. Cn. Cv. Vd. Tox. Oc. GP. JH. R. Vg. Llomb. ...
DELLA-II_C_D-410 caduernu La información semántica no termina en ]. o ]}. caduernu, el Cfr. cabornu.
DELLA-II_C_D-414 caer La información semántica no termina en ]. o ]}. caer Cfr. cayer.
DELLA-II_C_D-415 cafarnaya La información semántica no termina en ]. o ]}. cafarnaya, la Conxuntu de neños [Cb. Cp]. 2. Variedá de caza [JS]. - Non falten llobos
DELLA-II_C_D-427 cáfila La información semántica no termina en ]. o ]}. cáfila, la Xente malo [Ay]. Del ár. QĀFILAH ‘caravana’ pallabra qu’ha destremase del ta- mién arabismu cábila (cfr.; DA s.v. cabila & cáfila; DCECH s.v. cáfila & cabi...
DELLA-II_C_D-428 “cafiz” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cafiz” Términu conocíu pela documentación: vn cafiz de buen
DELLA-II_C_D-429 cafre La información semántica no termina en ]. o ]}. cafre, el Persona violenta, xabaz [Tb. Pr]: Ési ser ya un cafre [Tb]. Del ár. KĀFIR ‘infie...
DELLA-II_C_D-434 cagada La información semántica no termina en ]. o ]}. cagada, la Aición y efeutu de cagar [Xral]. Materia que s’echa pel cursu llueu de la dixestión [Ri]. 2. Gallinada [Sm]. 3. Montón pequeñu de tierra nun...
DELLA-II_C_D-436 cagaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. cagaderu, el Cast. cagadero, sitiu onde se caga [Ca. Tb. Md. Tox. /Eo/]. Re- trete [Llg. Ay]. 2. Sitiu pequeñu [Lln]...
DELLA-II_C_D-439 cagadón La información semántica no termina en ]. o ]}. cagadón, cagadona, el/la Cagada grande [Tb]. Aum. de cagada (cfr.) d’u se fai un masc. analóxicu cagadón.
DELLA-II_C_D-441 cagadoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. cagadoriu, el Cagaderu, sitiu onde se caga [Tb. Md]. Cfr. cagada.
DELLA-II_C_D-443 cagaestaques La información semántica no termina en ]. o ]}. cagaestaques, el Cfr. cagamangos.
DELLA-II_C_D-448 cagalera La información semántica no termina en ]. o ]}. cagalera, la Foria [Lln. Pa. Cñ. Ac. Llg. Sr....
DELLA-II_C_D-451 cagaleru La información semántica no termina en ]. o ]}.
cagaleru, a, o <+cagaliru/cagalera/cagalero [y Llg]. cagaleiru/era [Tb].> Medrosa (una persona) [Pa. Tb. Min]: ¡Nun sías cagaleiru! [Tb]. ...
DELLA-II_C_D-453 cagaliella La información semántica no termina en ]. o ]}. cagaliella, la* cagáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-454 cagalita La información semántica no termina en ]. o ]}. cagalita, la Lo que caga la cabra [Cl] y la oveya [Ar. VCid], y coneyos y ratos [Lln]. Deyeición humana y de la cabra y oveya [Mar]. Cfr. cagáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-463 cagamenteru La información semántica no termina en ]. o ]}. cagamenteru, a, o Blasfemu, que llanza cagamentos [Tb. Tox]: Antón ya mui ca- gamenteiru [Tb]. Cfr. cagar (cfr.), caga + nome milán (cfr.).
DELLA-II_C_D-475 cagareta La información semántica no termina en ]. o ]}. cagareta, la Cagarruta [Cb. Cp. Pr. Vg. JH. R]. Cagada de páxaru [Cd. Tox]. 2. Cosa de ruin valir [Cp]. //Andar de cagaret...
DELLA-II_C_D-477 cagaretu La información semántica no termina en ]. o ]}. cagaretu, el Evacuación de vientre en curtia cantidá [Ay]. Escrementu pe- queñu [Llg (= cagaritu)]. Caún de los cagaritos d’una deposi- ción humana [Ca. Tb]. 2. Apellativu empobináu a los neñ...
DELLA-II_C_D-478 cagariella La información semántica no termina en ]. o ]}. cagariella, la* Cagarruta [Sm] de la oveya [Cn (M)] y cabra [Os. Oc (= ca- garatas)]. Cfr. cagáu, cagáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-492 cagaya La información semántica no termina en ]. o ]}. cagaya, la cagalla [Tor] pue ser re- sultáu autóctonu de la fast...
DELLA-II_C_D-499 cagazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cagazu, el Cagada o cagayón [JH]. //-os ‘tacos, pallabres fees, blasfe- mies’ [Sb]. Cfr. cagáu, ada,
DELLA-II_C_D-500 cagoche La información semántica no termina en ]. o ]}. cagoche, {el} Cría de la gavilueta [AGO]. Cormorán [Lln]. Con un sufixu quiciabes d’aniciu sureñu nel oriente asturianu. Cfr. cagáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-501 cagón La información semántica no termina en ]. o ]}. cagón, ona Que se caga [Xral] pelos pantalones [Ay]. 2. Que caga muncho [Ay]. Que caga con abonda frecuencia [Cd]. 2. Medrosa y co- barde (una persona) [Xral]. //Tripa cagona ‘...
DELLA-II_C_D-502 cagón La información semántica no termina en ]. o ]}. cagón, el Coríu de mar [Ce]. Nominalización del masc. cagón, -ona (cfr.).
DELLA-II_C_D-508 cai La información semántica no termina en ]. o ]}. cai, el Muelle, defensa contra’l mar [R. FCai. JS. AGO]. El muelle qu’entra nel mar [JH]: Ell cay de X...
DELLA-II_C_D-511 caicón La información semántica no termina en ]. o ]}. caicón, ona Que da caicaes al andar [Ay]. Qu’anda con pasu inseguru [Cb. Sb]. Qu’anda colos pies torcíos xuntando los todiyos [Cp (= cachicón)]. 2. Rengu ...
DELLA-II_C_D-512 caicón La información semántica no termina en ]. o ]}. caicón, el Rabil, palanca de la máquina d’embutir [Sb]. Nominalización del masc. de caicón,
DELLA-II_C_D-514 caiconiar La información semántica no termina en ]. o ]}. caiconiar Coxear [Mi]. Verbu fechu dende l’ast. caicón (cfr...
DELLA-II_C_D-515 caicuando La información semántica no termina en ]. o ]}. caicuando Contraición de cada y cuando [Bard. Llomb]. //¿En
DELLA-II_C_D-517 caidizu La información semántica no termina en ]. o ]}. caidizu, a, o Cfr. cayedizu, a, o.
DELLA-II_C_D-518 caidizu La información semántica no termina en ]. o ]}. caidizu, el Cfr. cayedizu.
DELLA-II_C_D-519 caimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. caimientu, el Cfr. cayimientu.
DELLA-II_C_D-532 cairuga La información semántica no termina en ]. o ]}. cairuga, la* Términu conocíu pela documentación del sieglu XVIII: “Gan- cellas. Oí al mismo asturiano que así llaman a las queirugas. Acaso gancios” ...
DELLA-II_C_D-536 cala La información semántica no termina en ]. o ]}. cala, la 1 Sitiu onde se pesca [Xx]. 2. Llinia usada pa pescar a deu [Cñ]. 3. Aición de llargar l’apareyu [Xx]. 4. Vara de fierro redonda con una boca serrada na parte d’abaxo y un mangu o puñu...
DELLA-II_C_D-540 calabacín La información semántica no termina en ]. o ]}. calabacín, el Calabacín verde y allargáu [Bi]. Dim. de calabazu (cfr. calabaza).
DELLA-II_C_D-543 calabazal La información semántica no termina en ]. o ]}. calabazal, el Plantación de calabaces [Tor]. 2. Variedá de mazana, allargada y de sabor dulce [Tor]. Deriváu de calabaza (cfr.) col suf. abondativu -al. L?...
DELLA-II_C_D-545 calabazón La información semántica no termina en ]. o ]}. calabazón, el Calabaza [Cg. Bi. Pr. Tb. An. Cv. Vd. PVieya. Tox. Os. JH] or- dinaria [Cb. Cp], grande [Ac. R. /Eo/]. //Manzana de
DELLA-II_C_D-547 calabazonera La información semántica no termina en ]. o ]}. calabazonera, la Planta de la calabaza [Cv. Tox]. Cfr. calabaza.
DELLA-II_C_D-554 calabre La información semántica no termina en ]. o ]}. calabre, el Cfr. cadáver.
DELLA-II_C_D-556 calabrina La información semántica no termina en ]. o ]}. calabrina, la Guedeya o guedeyes de ñublina que se presenten pelos altos [Llomb]. ///D’aqueillas calabrinas vino este calabrón [Llomb].
Del llat. CADAUERĪNA...
DELLA-II_C_D-557 calabrón La información semántica no termina en ]. o ]}. calabrón Cfr. calambrón.
DELLA-II_C_D-567 calafatiar* La información semántica no termina en ]. o ]}. calafatiar* Clavar, remachar [Lln]. como cuando calafríu, el /calafríos [Md. PSil. Vd].> Escalofrío(s) [Tb, Sm (= escalafríu). Md. PSil. Cd. C...
DELLA-II_C_D-570 calamar La información semántica no termina en ]. o ]}. calamar, el Loligo vulgaris, cast. calamar [PPAC]. Cast.
DELLA-II_C_D-577 calambión La información semántica no termina en ]. o ]}. calambión, el Calamiyeres [Cd]. Posible encruz del aumentativu de *cálamu (cfr.) → calamón y calambrión (cfr.) como yá suxerimos (...
DELLA-II_C_D-578 calámbranu La información semántica no termina en ]. o ]}. calámbranu, el Cfr. carámpanu.
DELLA-II_C_D-579 calambria La información semántica no termina en ]. o ]}. calambria, la Calambre [Tor. Mar]. Cfr. cambre.
DELLA-II_C_D-581 calambriellu La información semántica no termina en ]. o ]}. calambriellu, el Términu que conocemos gracies a la documentación: - Queda el horru cambriu.
DELLA-II_C_D-592 calamiyón La información semántica no termina en ]. o ]}. calamiyón, el Pila que, asitiando una nuez sobre otres tres, formen los rapa- zos pa xugar [Vv (Cg)]. Ye aumentativu de *calamiyu ‘caña’ → *‘conxuntu o montón de cañes...
DELLA-II_C_D-595 calamochazu La información semántica no termina en ]. o ]}. calamochazu, el Golpe dau na cabeza [Tb. An]. Cayida, estacazu [Sb]. Cfr. calamocha.
DELLA-II_C_D-598 calamocu* La información semántica no termina en ]. o ]}. calamocu* Cfr. caramocu.
DELLA-II_C_D-599 calamón La información semántica no termina en ]. o ]}. calamón, ona Cabezón, testón, neciu [Pa. Ay. Md. Pr. AGO. Arias de Mi- randa (ByM)]. Cfr. calamona.
DELLA-II_C_D-605 calamorniu La información semántica no termina en ]. o ]}. calamorniu, el Cardenal, señal amoratada en cuerpu por recibir dalgún golpe [JH]. D’una posible amestanza de dos términos (cala y morra) ase- meyada a lo...
DELLA-II_C_D-614 calandrín La información semántica no termina en ]. o ]}. calandrín, ina, ino* Llixeramente moñáu o allegre pola mor del vinu [Cn. Oc]. Cfr. calandria.
DELLA-II_C_D-617 calar La información semántica no termina en ]. o ]}. calar Afondar [Ay. Tb] nos llabores de la tierra [Oc]. Altravesar un cuerpu d’una parte a otra [Pa. Sb]. Furar un túnel [Ri]. Altra- vesar, pasar d’un llau a otru [Sb]: calavera. 2. Variedá de mazana de color mariello ver- doso y ensin sabor [Cg. AGO]. D’un diminutivu del ast. calavera (cfr.) anque c...
DELLA-II_C_D-638 calaxón La información semántica no termina en ]. o ]}. calaxón, el Palu afuracáu pa llavar la tripada [Pr]. Aum. de calaxe (cfr.).
DELLA-II_C_D-640 calcabalagares La información semántica no termina en ]. o ]}. calcabalagares, el //Milán calcabalagares ‘Buteo buteo’, cast. ratonero c...
DELLA-II_C_D-646 calcamonía La información semántica no termina en ]. o ]}. calcamonía, la Cast. calcomanía [Ac. Cñ. Llg]. 2. Apellativu aplicáu a los neños [Llg]. //Paecer una calcamonía ‘ser poca cosa’...
DELLA-II_C_D-647 calcamontones La información semántica no termina en ]. o ]}. calcamontones, el Páxaru rapaz [Po]. Quiciabes deba entendese’l términu como una amestanza de verbu (calcar) + nome (cfr. montón) pues c...
DELLA-II_C_D-651 calcañazu La información semántica no termina en ]. o ]}. calcañazu, el Poza que se fai na tierra col tacón d’atrás de la madreña [Cb. Cp. Ri]. 2. Golpe dau col tacón d’atrás [Ac. Tb] o nel talón [Ri]. Taconazu [Pa]. 3. Calcañada [Tb]. Formación...
DELLA-II_C_D-655 calcañu La información semántica no termina en ]. o ]}. calcañu, el <+calcoñu [y Llg. y Sb]. +calqueñu [Cp. Ay. Ll. Ri]. carcañu [Cl. Bi. Ar. Bab]. calcaño [Os. Ar. /Eo. Mánt/]. +colcoñu [y Llg].> Cast. calcaño [Bi. Bab. PSil. ...
DELLA-II_C_D-658 calce La información semántica no termina en ]. o ]}. calce, el 1 Cfr. cáliz.
DELLA-II_C_D-659 calce La información semántica no termina en ]. o ]}. calce, el 2 Cfr. cálcer.
DELLA-II_C_D-667 calcetu La información semántica no termina en ]. o ]}. calcetu, el <+calcitu [y Llg. Ay. Ll. Mi. Ri]. calceto [Llu]. ////calcetos [Lln. y Pa. Cp. Vd. Oc].> Cast. calcetín [Lln. Pa. Cg. Cñ. Cp. Ac. Llg. Sb. Ca. Mi. Ay. Ll. Ri. Tb. Sm...
DELLA-II_C_D-668 calcín La información semántica no termina en ]. o ]}. calcín, el Tela acabante salir de los telares rurales, enantes de metelo en batán [Oc]. Pañu rústico de llana [Pzu]. Dim. de calzu (cfr.). Dende calzu con...
DELLA-II_C_D-672 calcuezu La información semántica no termina en ]. o ]}. calcuezu, el Persona bruta y torpe [Tb]: Ésa ya un
DELLA-II_C_D-674 calcular La información semántica no termina en ]. o ]}. calcular Cfr. cálculu.
DELLA-II_C_D-679 caldapiu La información semántica no termina en ]. o ]}. caldapiu, el Desp. de caldu [Cp. Tb]. Cfr. caldu.
DELLA-II_C_D-680 caldar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. caldar 1 Cfr. caldiar.
DELLA-II_C_D-681 caldar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. caldar 2 Cfr. acaldar.
DELLA-II_C_D-684 caldarapiu La información semántica no termina en ]. o ]}. caldarapiu, el* Caldu ralo y mal fecho [Ac. Mi]. Cfr. caldu.
DELLA-II_C_D-686 caldaráu La información semántica no termina en ]. o ]}. caldaráu, el <+caldaréu [Ay].> Caldar llenu [Ay. Tb]. Cfr. caldar 1.
DELLA-II_C_D-693 calderada La información semántica no termina en ]. o ]}. calderada, la Caldera atarraquitada, enllena fasta arriba [Tb. PSil. Tox]. Cald...
DELLA-II_C_D-694 calderáu La información semántica no termina en ]. o ]}.
calderáu, el Calderu llenu [Ay. Tb. Sm. Tox. /Eo/]. 2. Lo qu...
DELLA-II_C_D-697 caldereta La información semántica no termina en ]. o ]}. caldereta, la Cast. caldereta [Pa. Pzu]. Calderu pequeñu [R]. Vasía emplega na construcción [Ay. Ar]. Vasía de porzolana con ases, pa fregar la cocina [Ac]...
DELLA-II_C_D-705 calderona La información semántica no termina en ]. o ]}. calderona, la Poza fecha en suelu pa xugar al palíu o cocha peza o calderón [Cl]. Aum. de caldera (cfr.).
DELLA-II_C_D-713 caldión La información semántica no termina en ]. o ]}. caldión, ona Guaráu (el güevu) [Ay. Ll (= guarión)]. Aum. de caldiu (cfr. caldiu, a, o).
DELLA-II_C_D-715 caldiu La información semántica no termina en ]. o ]}. caldiu, a, o Percaliente [Cl]. D’un participiu fuerte del ast. caldiar (cfr.). El so aumentativu alita nel ax. caldión, ona (cfr.). Nominalizáu vive en
DELLA-II_C_D-716 caldorapiu La información semántica no termina en ]. o ]}. caldorapiu, el* Rescaldu, conxuntu d’áscuares y ceniza que xenera’l fornu en- cesu y bien encaldiu (o encaldoriáu) y que s’echa percima de les boroñes, cubiertes primero co...
DELLA-II_C_D-717 caldosu La información semántica no termina en ]. o ]}. caldosu, a, o <+caldusu [Ay].> Con mucho caldu [Ac. Sr. Ay. Tb]. Cfr. caldu, a, o.
DELLA-II_C_D-723 calduxu La información semántica no termina en ]. o ]}. calduxu, el Desp. de caldu [Tb. Pr]. Cfr. caldu.
DELLA-II_C_D-725 cale La información semántica no termina en ]. o ]}. cale, el 1 Cfr. cal 1.
DELLA-II_C_D-726 cale La información semántica no termina en ]. o ]}.
cale, el 2 cales guisades:...
DELLA-II_C_D-727 “caleal” La información semántica no termina en ]. o ]}. “caleal” Cfr. caliar.
DELLA-II_C_D-732 calendar La información semántica no termina en ]. o ]}. calendar Poner la fecha nes cartes o escritures [JH]. Posible castellanismu (DRAE) inxertu por Junquera Huergo, llo- gráu dende’l llat. calen...
DELLA-II_C_D-733 calendariar La información semántica no termina en ]. o ]}. calendariar Tar pensatible, facer calendarios [JH]. Verbu fechu dende’l cultismu ...
DELLA-II_C_D-735 calendata La información semántica no termina en ]. o ]}. calendata, la Fecha [JH]. Posible castellanismu (DRAE) inxertu ente nós por JH. Po...
DELLA-II_C_D-738 calentadura La información semántica no termina en ]. o ]}. calentadura, la //callentadura [JH].> Aición y efeutu de calentar [Sr. Tb. JH]....
DELLA-II_C_D-739 calentamientu La información semántica no termina en ]. o ]}.
calentamientu, el Cast. calentamiento [Tb. JH]. Cfr. calentar.
DELLA-II_C_D-740 calentar La información semántica no termina en ]. o ]}. calentar Cast. calentar [Cl. Ac. Sr. Ri. Tb. Sm. Pzu. PSil. JH] más que calecer pero ensin llegar a ferver [Lln]: caliente. a) Petro Iohannis
DELLA-II_C_D-743 calentón La información semántica no termina en ]. o ]}. calentón, ona Aum. de caliente (cfr.). 2.Con munchu calor (el tiempu, un sitiu) [Llg. Tb]: Ta calentono [Llg]...
DELLA-II_C_D-744 calentón La información semántica no termina en ]. o ]}.
calentón, el Cast. calentón [Tb. JH]. Aición de calentar o calentase [PSil]. Gran calentamientu xunto al fueu [Ay]. 2....
DELLA-II_C_D-746 calenturientu La información semántica no termina en ]. o ]}. calenturientu, a, o Cast. calenturiento [Pzu. JH]. Cfr. calentar.
DELLA-II_C_D-752 calerar La información semántica no termina en ]. o ]}. calerar Facer cal na calera [JH]. Verbu fechu dende l’ast. caler...
DELLA-II_C_D-756 caleta La información semántica no termina en ]. o ]}. caleta, la Discu de barru de 25 a 30 milímetros de diámetru y qu’en númberu de cinco empleguen les neñes pa xugar [Cg]. Quiciabes un diminutivu de cala (cfr.) col suf. conti...
DELLA-II_C_D-758 caletriar La información semántica no termina en ]. o ]}. caletriar Entender [Tb. AGO]: Nun caletria una [Tb]. Interpretar [AGO]. Concebir [AGO]. Cfr. calter
DELLA-II_C_D-759 caletu La información semántica no termina en ]. o ]}. caletu, a, o Malamañáu, paletu [Vg]. Quiciabes un términu en rellación a un deverbal de calar, cola amestadura del suf. diminutivu -etu. Ye posible que nu...
DELLA-II_C_D-764 caleyeru La información semántica no termina en ]. o ]}. caleyeru, a, o <+caliyiru [y Llg. Ay. Ri]. calecheiru/era [Tb]. //caleyeiro [Eo. Mánt].> Que caleya, amigu de caleyar [Cg. Ac. Llg. Ay. Ri. Tb. /Eo. Mánt/. JH] ///El sol madrugaor y...
DELLA-II_C_D-765 caleyón La información semántica no termina en ]. o ]}. caleyón, ona Aficionáu a caleyar [Ll. Ri. Tb. Pr]. Cfr. caleyu 1.
DELLA-II_C_D-766 caleyón La información semántica no termina en ]. o ]}. caleyón, el Aum. de caley...
DELLA-II_C_D-782 calicor La información semántica no termina en ]. o ]}. calicor, el Cfr. caricós.
DELLA-II_C_D-786 caliente La información semántica no termina en ]. o ]}. caliente Cast. caliente [Lln. Cl. Ac. Ri. Tb. Sm. Pzu. PSil. Cd. Tox. JH. /Eo. Mánt/. 2. En...
DELLA-II_C_D-788 “caliga” La información semántica no termina en ]. o ]}. “caliga” Términu conocíu pela documentación del dominiu en llat.: caligüelu, el Caleyuca empruna, entrencha y con piedra [Sl].
Cfr. caleyu
DELLA-II_C_D-790 calimete La información semántica no termina en ]. o ]}. calimete, el Troncu de la nuega o mariselva [Sm] emplegáu a vegaes pa facer la boquilla de les pipes de fumar. Quiciabes sía un continuador del llat. CALAMUS ‘caña’ + suf. di- minutivu, el mesm...
DELLA-II_C_D-791 calín La información semántica no termina en ]. o ]}. calín, el 1 Dim. de cal (cfr.).
DELLA-II_C_D-792 calín La información semántica no termina en ]. o ]}. calín, el 2 Trozu de cuerda que xunta la nasa a la cuerda principal más gorda [Xx]. Posible diminutivu en -ín d’un deverbal fuerte de calar (cfr.) → *<...
DELLA-II_C_D-794 calinga La información semántica no termina en ]. o ]}. calinga, la Borrachera, moña [Vd]. Habrá tratase d’un usu metafóricu de calina ‘calor chornoso’ (cfr. calina) aplicáu a los efeutos del alcohol amos...
DELLA-II_C_D-796 calipotráu La información semántica no termina en ]. o ]}. calipotráu, ada, ao Empotráu [Sb]: Ende hai úes cases calipotraes ena <...
DELLA-II_C_D-797 calisma La información semántica no termina en ]. o ]}. calisma, la Cfr. calina.
DELLA-II_C_D-800 calistrar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. calistrar 2 Caleyar, andar de casa en casa, dir d’un sitiu a otru enterán- dose, caciplando [Tox]. Ye una variante de (es)calustrar (PE1: 55; PE2: 122), con tra- camundiu de le...
DELLA-II_C_D-802 caliu La información semántica no termina en ]. o ]}.
caliu, el Calor [Vd]. Del participiu fuerte del llat. CALĒRE ‘tar caliente’ (EM s.v. caleo) con continuadores románicos (REW) ya panhispánicu (DEEH; DCECH...
DELLA-II_C_D-808 calladera* La información semántica no termina en ]. o ]}. calladera* //Tener bonas cal.laeras dizse de la persona que critica y mur- mura del vecín, ensin reparar nes propies faltes [Ll]. //Tener bo...
DELLA-II_C_D-817 callarota La información semántica no termina en ]. o ]}. callarota, la Cfr. collorota.
DELLA-II_C_D-819 calláu La información semántica no termina en ]. o ]}. calláu, ada, ao Obediente, sumisu [Sm]. Humildosu, silenciosu [Cd. Md]. Prudente [Md]. //De callao ‘de callada’ [JH]. //Cal.
DELLA-II_C_D-827 callezna La información semántica no termina en ]. o ]}. callezna, la* Pelo abondoso y enguedeyao [Cv. Vd]. 2. Fame (?) [Cv]. Quiciabes del llat. *CALLĬG(Ĭ)NE, acusativu de callīgo, -ĭnis, variante de
DELLA-II_C_D-828 callezu La información semántica no termina en ]. o ]}. callezu, el* Tueru d’árbol vieyu y secu [Sm]. Pedazu de madera vieyo [Sm]. 2. Cachu, pedazu de pan, xeneralmente duru [Sm]. 3.
DELLA-II_C_D-834 calma La información semántica no termina en ]. o ]}. calma, la Calor de los díes chornosos en que nun cuerre l’aire [PSil] nin lluz el sol [Oc]. Chornu [Oc], calor ensin sol [Md]: La yerba cura Agora tócate a ti calmare [PSil]. Quiciabes d’un grecismu en llat. calmar 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-850 calonxía La información semántica no termina en ]. o ]}. calonxía, la* Términu conocíu pela documentación medieval (PE4): Andar) todas las calostras ‘andar de casa en casa golifán- dolo too y enterándose de lo que pasa, achisbar; revolver y re- xistrar princip...
DELLA-II_C_D-859 calquier La información semántica no termina en ]. o ]}. calquier, el Marca o distintivu que fai nel árbol (xeneralmente cola azáu) el so dueñu [Sb]. Podría tratase (de nun ser tracamundiu d’escritura), d’un en- cruz del ast. calter...
DELLA-II_C_D-861 calquiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. calquiñar Recalcar un encargu, un encamientu [Pa]. Formación dende calquín (cfr.) → *calquinar o calquiñar (como f...
DELLA-II_C_D-866 caltre La información semántica no termina en ]. o ]}. caltre, el Cfr. calter.
DELLA-II_C_D-874 calumbu La información semántica no termina en ]. o ]}. calumbu, el Cast. chapuzón [Lln. LV. Villah. JH]. Cast. zambullida [JH. DA]. Actu de somorguiase tirándose de cabeza ...
DELLA-II_C_D-881 calvador* La información semántica no termina en ]. o ]}. calvador* Términu conocíu pela documentación: qui eran caluadores dixerunt...
DELLA-II_C_D-882 calvariu La información semántica no termina en ]. o ]}. calvariu, el Cast. calvario [Pa. Ac]. Penes, sufrimientos [Pa. Pr]. 2. Práu- tica relixosa llamada tamién Vía Crucis ...
DELLA-II_C_D-883 calvariyón La información semántica no termina en ]. o ]}. calvariyón, ona* Términu que namái conozo pela documentación: - Ni quiero que
DELLA-II_C_D-884 calvatruenu La información semántica no termina en ]. o ]}. calvatruenu, el Términu que conocemos pela documentación: - Pero, dexando esto ...
DELLA-II_C_D-886 calvetu La información semántica no termina en ]. o ]}. calvetu, a, o Dalgo calvu [Tb]. Maria Pelagii dicta calveta [LCodo/161-140] <...
DELLA-II_C_D-894 calzadémunes* La información semántica no termina en ]. o ]}. calzadémunes* Términu que namái conocemos pela documentación, quiciabes como nomatu:
DELLA-II_C_D-898 calzadura La información semántica no termina en ]. o ]}. calzadura, la Aición y efeutu de guarnecer o calzar la parte d’abaxo de dal- guna cosa con otra más fuerte (asina cálcense les ruedes d’un carru, les ferramientes,...
DELLA-II_C_D-900 calzamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. calzamientu, el* Términu conocíu pela documentación en llatín del dominiu: pelle obtima et
DELLA-II_C_D-901 calzapeta La información semántica no termina en ]. o ]}. calzapeta, la Pezuña, caza del animal [Ar]. Podría tratase d’un compuestu de nome + nome. El nome se- dría ast. caz...
DELLA-II_C_D-906 calzomiñáu La información semántica no termina en ]. o ]}. calzomiñáu, ada, ao Con enforma abrigu nos pies [Cb]. Quiciabes d’un participiu *calzomiñar, un posible compuestu de calzar y *miñar
DELLA-II_C_D-910 calzonciellos La información semántica no termina en ]. o ]}. calzonciellos, los* Calzo...
DELLA-II_C_D-913 calzoniar La información semántica no termina en ]. o ]}. calzoniar Dominar la muyer al home [AGO (Cuentiquinos)]. Verbu fechu sol ast. calzón (cfr. calzu).
DELLA-II_C_D-914 calzu La información semántica no termina en ]. o ]}. calzu, a, o* Otra baca que se llamaba Calzada que
DELLA-II_C_D-915 calzu La información semántica no termina en ]. o ]}. calzu, el Especie de calcetu de los neños de rollu [Sm]. Calcetu gordu fechu en casa [Ca. Md]. 2. Calce, suxetador [Pzu]. Pina, cuña usada pa inmovilizar [Md]. Traba que torga’l movimientu de daqu...
DELLA-II_C_D-918 camada La información semántica no termina en ]. o ]}. camada, la Cast. camada [Pa. Llg. Ay. Cd. Md] del gochu o d’otros ani- males [Sb. Tb]: Menuda ca...
DELLA-II_C_D-919 camaféu La información semántica no termina en ]. o ]}. camaféu, el* Términu conocíu pela documentación: un camafeo en que
DELLA-II_C_D-920 camaleón La información semántica no termina en ]. o ]}. camaleón, el* Términu conocíu pela documentación: - En fin, tala vertú la d’illi yera/y abundancia ensin par tan...
DELLA-II_C_D-925 camarada La información semántica no termina en ]. o ]}. camarada, el/la Compañeru, compañeru de partíu, de sindicatu [Ac]. - illam domum camarilla [Pa]. 2. Panda de pillastres [Pa]. Panda de per- sones influyentes [Pr]. Pallabra tomada del cast. camarilla (cfr. ...
DELLA-II_C_D-935 camarón La información semántica no termina en ]. o ]}. camarón, el 2 Cfr. cambarón.
DELLA-II_C_D-936 camarote La información semántica no termina en ]. o ]}. camarote, el Cama na cabaña del monte [Sr]. 2. Cama de la llebre [Qu]. 3. Cuartu nun barcu [Xral]. Posible entecruz de cámara (cfr.) → *cámaru (cfr.
DELLA-II_C_D-945 cámbara La información semántica no termina en ]. o ]}. cámbara, la* Ampolles de sangre, angüeñes [Cg. AGO]. Deposiciones san- guinolentes [D’Ábego. PSil. ByM]: Tien...
DELLA-II_C_D-948 cambayada La información semántica no termina en ]. o ]}. cambayada, la* //Dar combayos y cambayás ‘dir faciendo eses pel camín’ [Ar]. Pescanciamos qu’ha tratase d’una formación (combayos y Non te
DELLA-II_C_D-952 camberu La información semántica no termina en ]. o ]}.
camberu, el
DELLA-II_C_D-953 cambeta La información semántica no termina en ]. o ]}. cambeta, la Caúna de les pines o cambes que formen la rueda del carru [Sm (= cambiche = cambichu = cambín)]. Caúna de les cuatro pieces corves de la rueda del batán, ensamblaes per espigues nos ra...
DELLA-II_C_D-957 “cambiador” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cambiador” Términu conocíu pela documentación: a)
DELLA-II_C_D-958 cambiamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. cambiamientu, el* Términu conocíu pela documentación:
DELLA-II_C_D-960 cambiáu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cambiáu, el Cambiu {de moneda} [Lln (= cambiu)]. D’un deverbal del verbu cambiar (cfr. cambiu) pero nomina- lizáu.
DELLA-II_C_D-963 cambiciu La información semántica no termina en ]. o ]}. cambiciu, el Vara o timón del trillu [Llomb. VCid]. Cfr. camba. Sobro cambiciu féxose’l verbu acambiciar (cfr.).
DELLA-II_C_D-968 cambiu La información semántica no termina en ]. o ]}. cambiu, el <+quembiu [Ay].///camiu [JH].> Cast. cambio [Lln. Ay. JH (= cambéu)]. 2. Vuelta de dineru...
DELLA-II_C_D-973 cambre La información semántica no termina en ]. o ]}. cambre, el/la //la cambre [Ay. Sm. Cv. JH]. la cam- bria [Llg. Ri. Tb. JH]. cambria [Cñ. Ac]. ////...
DELLA-II_C_D-974 cambria La información semántica no termina en ]. o ]}. cambria, la 1 Cambre (que cinca a una persona o animal) [Tb]. Formación sobro *
DELLA-II_C_D-975 cambria La información semántica no termina en ]. o ]}. cambria, la 2 Colambre [Mar]. Del llat. *CORIĀMEN (REW; EM s.v. corium) ufre güei...
DELLA-II_C_D-976 cambrión La información semántica no termina en ]. o ]}. cambrión, el 1 Aum. de cambriu (cfr.).
DELLA-II_C_D-977 cambrión La información semántica no termina en ]. o ]}. cambrión, el 2 Arbustu de la familia de les ramnácees [Tor]. Del llat. CRABRO, -?...
DELLA-II_C_D-978 cambriu La información semántica no termina en ]. o ]}. cambriu, el* Cambre [Bab. PSil]. Cfr. cambre.
DELLA-II_C_D-984 cambuchu La información semántica no termina en ]. o ]}. cambuchu, el Caúna de les seis pieces corves de madera que formen el cír- culu de la rueda del carru [Cg. Llib]. Cfr. cambucha.
DELLA-II_C_D-985 camburar La información semántica no termina en ]. o ]}. camburar Quemar (de mou intensivu) [Cl. AGO]. 2. Correr [Cl]. Del verbu llat. COMBŪRERE ‘arder, quemar’ (EM s.v. uro; OLD), con disimilación de la deuterotónica como pervemos en camiella 1.
DELLA-II_C_D-992 camelleru La información semántica no termina en ]. o ]}. camelleru, a, o (Res) que lo mesmo trabaya xoncíu a una mano qu’a la otra [Cg. Pzu]. 2. Fuerte pal trabayu (el ganáu) [JH]. Cfr. camiellaa) mandoye el equi cortare o descorteçare<...
DELLA-II_C_D-999 camentar La información semántica no termina en ]. o ]}. camentar Cfr. encamentar.
DELLA-II_C_D-1004 camica La información semántica no termina en ]. o ]}. camica, la Cuna, trubiecu, bierzu [SCiprán (= brizu]). D’un orixinariu dim. de cama (cfr.).
DELLA-II_C_D-1007 camilla La información semántica no termina en ]. o ]}. camilla, la Cfr. camiella 1 & 2.
DELLA-II_C_D-1010 caminada La información semántica no termina en ]. o ]}. caminada, la Viaxe, distancia [Vd]. Viaxe, xeneralmente fechu inútilmente [JH]: Ya fice dos caminaes en valde (sic) [JH]: Vo...
DELLA-II_C_D-1019 camionáu La información semántica no termina en ]. o ]}. camionáu, el <+camionéu [Ay].> Lo que cabe nun camión [Pa. Sb. Tb]. 2. Camión enllenu de mercancía [Ay. Tb]. Cantidá {grande} de carga d’un camión [Llg. Tb]. 3. Gran cantidá de daqué [Sb (=...
DELLA-II_C_D-1021 camioneru La información semántica no termina en ]. o ]}. camioneru, el <+camioniru [Ay].> Conductor, el que guía un camión [Ac. Ay]. Cfr. camión.
DELLA-II_C_D-1023 camionetu La información semántica no termina en ]. o ]}. camionetu, el <+cañonitu [Ay].> Camioneta pequeña [Ay. Tb]. Camión pequeñu [Tb]: Trexo un camionetu nisos [Tb]. ...
DELLA-II_C_D-1026 camisón La información semántica no termina en ]. o ]}. camisón, el Aum. de camisu. 2. Camisa d’home [Cp. JH]. 3. Prenda de nueche de la muyer [Xral]. Camisa llarga pa dormir [Lln].
DELLA-II_C_D-1028 camoca La información semántica no termina en ]. o ]}. camoca, la Desp. de cama, cama non mui grande [Sr]. yo Maria Peliz Voi pegate na camorra. Na aceición primera podría entendese lo mesmo que c...
DELLA-II_C_D-1031 campaina La información semántica no termina en ]. o ]}. campaina, la Piedra o cabruxa qu’empleguen les neñes nel xuegu [AGO]. Del llat. compagina,
DELLA-II_C_D-1032 campal La información semántica no termina en ]. o ]}.
campal Que toca o pertenez al campu [JH]. et si jlle cercato fuiss<campanariu, el Cast. campanario [Lln. Tb. Pr. Md]. 2. Voz potente [Pr]. Cfr. campana.
DELLA-II_C_D-1040 campanéu La información semántica no termina en ]. o ]}. campanéu, el Toque de campanes [Vd]. Deverbal de campanear (→ campaniar).
DELLA-II_C_D-1051 campanu La información semántica no termina en ]. o ]}. campanu, el Llueca, campana [Ay. Ll. Ce] pequeña [Llg. Sb] que lleven los animales [PSil]. Llueca grande [Tb. Sm. Cn (...
DELLA-II_C_D-1055 campar La información semántica no termina en ]. o ]}. campar Cfr. acampar.
DELLA-II_C_D-1056 campar La información semántica no termina en ]. o ]}. campar, el Cfr. campu & campal.
DELLA-II_C_D-1061 campelliegu La información semántica no termina en ]. o ]}. campelliegu, a, o* Cfr. camellegu, a, o.
DELLA-II_C_D-1064 campera La información semántica no termina en ]. o ]}. campera, la Terrén de pastu xeneralmente nuna mortera o pradería comu- nal o privada, contrapuesto a lo arbolao o pedreg...
DELLA-II_C_D-1065 camperu La información semántica no termina en ]. o ]}. camperu, el Campa pequeña [Ca. Md]. 2. “El que corre el campo para guar- darle” [JH]. Cfr. campu.
DELLA-II_C_D-1066 campés La información semántica no termina en ]. o ]}. campés Montés [JH]. Del ax. llat. CAMPĒNSIS ‘del campu’, asemeyáu a castrensis, pagensis (EM s.v. campus; ABF). Nun sedría imposible que sía un tres...
DELLA-II_C_D-1072 campín La información semántica no termina en ]. o ]}. campín, ina, ino* Ax. conocíu pela documentación del sieglu XVII: - Tomaréis/.../el queso del reciello y el mestranzo, ...
DELLA-II_C_D-1078 campizu La información semántica no termina en ]. o ]}. campizu, el Terrén campal, ensin más vexetación que’l tapín [Bab]. //-os ‘yerbes que s’arri...
DELLA-II_C_D-1080 camposu La información semántica no termina en ]. o ]}. camposu, a, o Montés [Vg]. Del axetivu llat. CAMPŌSUS, fechu sobro In logo predicto In
DELLA-II_C_D-1086 camudación La información semántica no termina en ]. o ]}. camudación, la* Términu conocíu pela documentación medieval, llatina o lla- tizante, del dominiu:
DELLA-II_C_D-1087 camudar La información semántica no termina en ]. o ]}. camudar Mudar [Cg]. Cambiar [Mont]. dare aut in alio loco
DELLA-II_C_D-1092 camuezcu La información semántica no termina en ]. o ]}. camuezcu, el Caún de los cuernos del xugu ande van ataes les cornales [Vil (Cruce). Tor]. Cfr. camuesu.
DELLA-II_C_D-1098 cana La información semántica no termina en ]. o ]}. cana, la 1 Cana del pelo [Xral. /Mánt/].///A canes honraes...
DELLA-II_C_D-1100 cánaba La información semántica no termina en ]. o ]}. cánaba, la Veceru, el que merca siempre na mesma tienda [/“desde Val- dés al Eo” (Eo)/].
DELLA-II_C_D-1104 canal La información semántica no termina en ]. o ]}. canal, la 1 quomodo reuerte ad aiuso
DELLA-II_C_D-1105 canal La información semántica no termina en ]. o ]}. canal, la 2 Cfr. canar 2.
DELLA-II_C_D-1112 canaliegu La información semántica no termina en ]. o ]}. canaliegu, el* Términu namái conocíu pela documentación: casata de Flaino Gun...
DELLA-II_C_D-1113 canalín La información semántica no termina en ]. o ]}. canalín, el Dim. de canal. iaz enno canalino de
DELLA-II_C_D-1114 canalina La información semántica no termina en ]. o ]}. canalina, la Dim. de canal. 2. Llanzadera [/Valdedo (Eo)/]. Cfr. canal 1 (cfr.).
DELLA-II_C_D-1115 canalizu La información semántica no termina en ]. o ]}. canalizu, el Concavidá vertical alta y empruna y estrencha [Or (S)]. 2. Pasu estrenchu, en forma de canal [Tor]. de illa c...
DELLA-II_C_D-1116 canalla La información semántica no termina en ]. o ]}. canalla, el/la Cfr. canaya.
DELLA-II_C_D-1120 canar La información semántica no termina en ]. o ]}. canar, la 1 Cfr. canal 1.
DELLA-II_C_D-1132 cancallón La información semántica no termina en ]. o ]}. cancallón, ona Cariñosu, mimosu [Cb. Bi]. 2. Setosu [Cb]. Melindrosu, deli- cáu [Cb]. Cfr. cancallu.
DELLA-II_C_D-1133 cancallu La información semántica no termina en ]. o ]}. cancallu, el <+cancollu [y Sb]. +canquel.lu [Cenera (Oc)]. /////cancayos [GP 1788].> Últimu fíu de la casa [Cenera (Oc]. 2. Mimu [Bi. Sb]. 3. Viciu de los neños trataos con munchu miramientu [Cg]. ...
DELLA-II_C_D-1134 cáncamu La información semántica no termina en ]. o ]}. cáncamu, el Cfr. cáncanu.
DELLA-II_C_D-1140 cancayeru La información semántica no termina en ]. o ]}. cancayeru, a, o “Melindroso” [GP 1788 (= cancalleru)]. Cfr. cancalleru, a, o.
DELLA-II_C_D-1141 cancayu La información semántica no termina en ]. o ]}. cancayu, el Cfr. cancallu.
DELLA-II_C_D-1142 cancelláu La información semántica no termina en ]. o ]}. cancelláu, ada, ao Ax. conocíu gracies a la documentación na aceición de ‘ta- cháu’: non raso
DELLA-II_C_D-1152 canciar La información semántica no termina en ]. o ]}. canciar Cantar [Novo (DX)= cantiar]. 2. Descubrir o confesar lo se- creto [Novo (DX)]. Trátase d’un verbu que conocemos pelos escritores tradicio- nales n’asturianu anque nun...
DELLA-II_C_D-1153 canciella La información semántica no termina en ]. o ]}. canciella, la Cas...
DELLA-II_C_D-1155 cancillería La información semántica no termina en ]. o ]}. cancillería, la* Términu conocíu pela documentación y el llinguax anticuáu: a) Petro canciu (cfr. canción).
DELLA-II_C_D-1157 cancín La información semántica no termina en ]. o ]}. cancín, el 2 Animal cabríu o llanar d’un añu [Mar]. Abúltanos un deriváu del llat. canis, -is ‘perru, can’ (EM) apli- cáu llueu analóxicamente a ...
DELLA-II_C_D-1164 candanéu La información semántica no termina en ]. o ]}. candanéu, el* Términu conocíu pela documentación: Martinus...
DELLA-II_C_D-1167 candangueru La información semántica no termina en ]. o ]}. candangueru, a, o* Chancletu, xuerguista [Tb. Cn]. Cfr. candongu, a, o.
DELLA-II_C_D-1168 candanón La información semántica no termina en ]. o ]}. candanón, el Persona alta y delgada [Tb. Tox]. Aum. de cándanu.
DELLA-II_C_D-1171 candar La información semántica no termina en ]. o ]}. candar Zarrar con candáu [Ay. PSil. JH]. Zarrar con llave [R]. Zarrar [Mi] una puerta [Ay]. Del llat. de la baxa época CATENĀRE ‘afitar con vínculos’ (OLD), ‘encadenar’ (ABF), ‘atar (un ...
DELLA-II_C_D-1172 candar La información semántica no termina en ]. o ]}. candar, el Candáu [Ac (= candao)]. Posible nominalización del continuador del llat. CATENĀRE ‘en- cadenar’ (EM s.v. catena; ABF) → ast. candar, por más que Co- rominas-P...
DELLA-II_C_D-1176 candasu La información semántica no termina en ]. o ]}. candasu, a, o Natural o referente a Candás [JH]. Mou de llamar los xixone- ses a los de Candás [Cñ].
Formación axetiva dende’l nome de llugar CANDÁS (TA 483). D’ehí ye posi...
DELLA-II_C_D-1177 candasu La información semántica no termina en ]. o ]}. candasu, el Pañuelu blancu de tres puntes que s’amarra a la cabeza del neñu acabante nacer [Cg]. Del nome del pueblu de la costa asturiana, CANDÁS (TA 483), onde se faen esti tipu de pañuelos. A...
DELLA-II_C_D-1180 cande La información semántica no termina en ]. o ]}. cande Blancu [R]. El fechu de que namái conseñe esta voz Apolinar Rato fai que sigamos el conseyu de Corominas-Pascual amosando gran pru- dencia na so rellaci?...
DELLA-II_C_D-1182 candelabru* La información semántica no termina en ]. o ]}. candelabru* Términu conocíu güei como cultismu pero documentáu en tes- tos escritos nel dominiu ástur: precum candelab...
DELLA-II_C_D-1183 candelar La información semántica no termina en ]. o ]}. candelar Echar el maíz la flor [Tox]. Brotar la candela [Cv]. Verbu fechu sol ast. candela (cfr.).
DELLA-II_C_D-1184 candelera La información semántica no termina en ]. o ]}. candelera, la Cast. candelaria [Pa. Cg. Sb. Tb. Cv. Cd. JH]. ///El día de la Candeler...
DELLA-II_C_D-1185 candelería La información semántica no termina en ]. o ]}. candelería, la Tienda o puestu públicu onde faen o vienden veles [JH]. Pue tratase d’un deriváu fechu dende l’ast. candelera (cfr.) o bien d’un tresvase del cast.
DELLA-II_C_D-1189 candellín La información semántica no termina en ]. o ]}. candellín, el Candela o llama de les quemes del monte [AGO]. Términu que supón una creación analóxica masculina de can- dela (como l’aum. candelón) pe...
DELLA-II_C_D-1190 candelón La información semántica no termina en ]. o ]}. candelón, el Persona que caminaba delantre les vaques empobinándoles al llabrar la tierra [Lln (= candeleru)].
DELLA-II_C_D-1194 candila La información semántica no termina en ]. o ]}. candila, la Candil pequeñu [Pr]. Quiciabes una formación analóxica femenina sol ast. candil (cfr.), como de fardel fardela. Sobro ...
DELLA-II_C_D-1195 candileru La información semántica no termina en ]. o ]}. candileru, el Términu namái conocíu pela documentación: - les cortines, candileros, les lluces y c...
DELLA-II_C_D-1205 candor La información semántica no termina en ]. o ]}. candor, el 1 Rellumor que de nueche despide la lluz de los llugares habi- taos, visto dende la mar [Cñ]. Del llat. CANDOR, -ORIS ‘claridá’, ‘brillu’ (ABF). Dende esta mesma pallabra (PE4) pu...
DELLA-II_C_D-1206 candor La información semántica no termina en ]. o ]}. candor, el 2 Calor sele que despide cualquier combustible qu’ambura ensin facer llapa [Oc]: Esas brasas...
DELLA-II_C_D-1212 canecer La información semántica no termina en ]. o ]}. canecer Poner o ponese cano (el pelo) [JH]. Del incoativu llat. CANESCERE ‘facese...
DELLA-II_C_D-1215 canela La información semántica no termina en ]. o ]}. canela, la 1 Caña de los güesos, cañamina del güesu [Cv. Sm. Md] del gochu [Sm, Resellinas, Soto (Oc)]. Podría tratase d’un continuador del llat. CANNA, -AE ‘caña’ (EM) con un suf. dim. -?...
DELLA-II_C_D-1216 canela La información semántica no termina en ]. o ]}. canela, la 2 Especia de repostería [Xral. /Mánt/]. D’un galicismu con aniciu nel it. cannella, dim. de canna ‘caña’; la 1ª doc. yá s’atopa n’
DELLA-II_C_D-1220 caneya La información semántica no termina en ]. o ]}. caneya, la Cfr. caleya.
DELLA-II_C_D-1223 canga La información semántica no termina en ]. o ]}. canga, la Campera o pradera zarrada, estrencha, pindia y de difícil pasu [Am (S)]. Estaya de pradera ente matos o peñes [Ay. Ll]. Es- taya de pradera en sen horizontal, ente cuetos o peñes [Am]. Pa...
DELLA-II_C_D-1225 cangarriu La información semántica no termina en ]. o ]}. cangarriu, el Animal que miedra poco, ruin [Mar]. Cfr. cangu. ¿O en rellación con cangru (cfr.)?
DELLA-II_C_D-1231 cangru La información semántica no termina en ]. o ]}. cangru, el Pioyu [R. AGO]. Formáu dende CANCRUM (cfr. cáncanu). Cfr. cáncanu.
DELLA-II_C_D-1232 cangu La información semántica no termina en ]. o ]}. cangu, el Viga pa canguiar [Tox]. Cabriu [Vd]. Caúna de les viguetes o maderos que, encontaos per un cabu na pádana y pel otru nel aguilón...
DELLA-II_C_D-1236 canguetu La información semántica no termina en ]. o ]}. canguetu, el* Estayes de pradera ente matos o peñes [Ll (= cangos = cangas]. Dim. de cangu (cfr.) o canga (cfr.) gracies a l’amestadu...
DELLA-II_C_D-1239 canica La información semántica no termina en ]. o ]}. canica, la Banzón, bola pequeña para xugar los neños [Qu. Tb (= ban- zón)]. De los dialeutos franceses occidentales que tomen el términu del neerlándés y fáenlu llegar pente medies del bearné...
DELLA-II_C_D-1254 canín La información semántica no termina en ]. o ]}. canín, el Diente canín, colmiellu [Lln. Pa]. Del llat. (DENS) CANĪNUS ‘(diente) del perru’ (OLD), ‘diente canín’ (EM), onde’l carauterizador -INUS ye asemeyáu al suf. -ARIUS de
DELLA-II_C_D-1260 canóliga La información semántica no termina en ]. o ]}. canóliga Cfr. canónigu, a, o.
DELLA-II_C_D-1261 canóligu La información semántica no termina en ]. o ]}. canóligu, el Cfr. canónigu.
DELLA-II_C_D-1262 “canon” La información semántica no termina en ]. o ]}. “canon” los canones et clementinas que
canónigu, a, o* Axetivu conocíu pela documentación, con posibilidá de no- minalización: a)
DELLA-II_C_D-1265 canonxía La información semántica no termina en ]. o ]}. canonxía, la Cfr. calonxía.
DELLA-II_C_D-1266 canosu La información semántica no termina en ]. o ]}. canosu, a, o Cfr. canoxu, a, o.
DELLA-II_C_D-1270 canque La información semántica no termina en ]. o ]}. canque, el Golpe secu y duru d’una bola contra otra nel xuegu de les ca- niques [Mi]. Podría tratase d’un deverbal de *cancar, quiciabes variante de calcar
DELLA-II_C_D-1271 cansadura La información semántica no termina en ]. o ]}. cansadura, la Cansanciu [Llg. Tb]. Cfr. cansar.
DELLA-II_C_D-1290 cantal La información semántica no termina en ]. o ]}. cantal, el Caúna de les piedres verticales que tien la boca del fornu [Bab. Vg]. ad illo cantale ...
DELLA-II_C_D-1291 cantalarrana La información semántica no termina en ]. o ]}. cantalarrana, la Cfr. cantar.
DELLA-II_C_D-1292 cantaleta La información semántica no termina en ]. o ]}. cantaleta Términu conocíu pela documentación: - El mal se quedaba,
DELLA-II_C_D-1293 cantamañanes La información semántica no termina en ]. o ]}. cantamañanes, {el/la} sic) [Xx].> Persona informal, de poca pallabra o solvencia [Xx. Sr]. Posible castellanismu modernu, frutu de l’amestanza de verbu (
DELLA-II_C_D-1295 cantaniellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cantaniellu, el Pequeña elevación del terrén [Cb. AGO]. 2. Trozu de pan con cortezu [AGO]. Posible formación sol ast. cantu 2 (cfr.) cola amestadura del suf. -
DELLA-II_C_D-1296 cantar La información semántica no termina en ]. o ]}. cantar Cast. cantar [Xral]. 2. Rinchar les ruedes del carru’l país [Lln. An] o cualquier otra cosa [Pa. Pi. Cp. Sb. Tb. Sm. Pzu. Pr. Oc. JH]: Si cantu 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-1310 cantáriga La información semántica no termina en ]. o ]}. cantáriga, la Términu que conocemos gracies a la documentación: - Con cantárigues me
DELLA-II_C_D-1314 cantarín La información semántica no termina en ]. o ]}. cantarín, ina, ino Que canta con mucha frecuencia [Cd]. Que-y presta muncho cantar [Ay]. 2. Que favorez que se cante llue...
DELLA-II_C_D-1317 cantarina La información semántica no termina en ]. o ]}. cantarina, la Pagellus erythrinus, cast. breca [Ce (Barrius...
DELLA-II_C_D-1323 cantel La información semántica no termina en ]. o ]}. cantel, el Caún de los maderos gruesos so los que s’asitien les pipes o to- neles [Cg]. Del llat. CANT(H)ĒRIUS, -I ‘cabriu d’un teyáu’ (EM) anque Co- rominas-Pascual suxeren la procedencia ...
DELLA-II_C_D-1324 cantela La información semántica no termina en ]. o ]}. cantela, la Caún de los maderos gruesos so los que s’asitien les pipes o to- neles [JH]. Creación analóxica femenina sobro cantel (cfr.) de mou ase- meyáu a lo que se pervé...
DELLA-II_C_D-1326 cantelar La información semántica no termina en ]. o ]}. cantelar Forrar les pipes, pipotes con maderos o piedres pa encontales [JH. Cg]. Cfr. cantel.
DELLA-II_C_D-1331 canterín La información semántica no termina en ]. o ]}. canterín, el 1 Dim. de canteru (cfr.).
DELLA-II_C_D-1332 canterín La información semántica no termina en ]. o ]}. canterín, el 2 Planta ensin identificar [Sb (LLAA 27)]. Planta apreciada que miedra nes tierres semaes [VCid]. Quiciabes sía un continuador del llat. CANTHERĪNUM (lapatum) ‘r...
DELLA-II_C_D-1333 canterla La información semántica no termina en ]. o ]}.
canterla, la* Cfr. cantrella.
DELLA-II_C_D-1336 “cantesador” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cantesador” Nome d’oficiu conocíu pela documentación: Per...
DELLA-II_C_D-1338 cantesu La información semántica no termina en ]. o ]}. cantesu, el Cierta moneda antigua [Tb]. Formación masculina dende
DELLA-II_C_D-1339 cantexu La información semántica no termina en ]. o ]}. cantexu, el Picu non mui altu [Tb]. Dim. de cantu 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-1340 cantiada La información semántica no termina en ]. o ]}.
cantiada, la Tonada, música d’una composición métrica pa que lo canten [Novo (DX)]. Deverbal de cantiar 1 (cfr.).
DELLA-II_C_D-1343 cantiar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. cantiar 1 Canciar [Novo (DX)]. Cfr. canciar & cantar.
DELLA-II_C_D-1346 cántica La información semántica no termina en ]. o ]}. cántica, la Cantar [JH. AGO]. “Coples, canción pa música y cantu” [R]. Cfr. cántiga.
DELLA-II_C_D-1349 canticu La información semántica no termina en ]. o ]}. canticu, el* //Cantico de la caridá ‘pan de dos llibres que col vinu y dos reales lleven el domingu a la ilesia per turnu’ [Ar]. Dim. de cantu cantir, variante de cantar (cfr.). El correspondiente mascu...
DELLA-II_C_D-1355 cantilador La información semántica no termina en ]. o ]}. cantilador, el Ferramienta de carpinteru [Cv]. Deriváu de cantil (cfr.), ferramienta p’acantilar, verbu que lo mesmo que acantilador t...
DELLA-II_C_D-1356 cantín La información semántica no termina en ]. o ]}. cantín, el Dim. de cantu. 2. Esquina [R]. 3. Punta del pan con corteza [Pa. Cñ. R]. Cfr. cantu 2.
DELLA-II_C_D-1357 cantina La información semántica no termina en ]. o ]}. cantina, la Tabierna, chigre [Ay. Sm. VCid]. Tienda del pueblu [VCid]. Posible pallabra tresmitida dende l’italián (DCECH s.v) y que llega a nós pente medies del ingl. CANTEEN y que, según nos ab...
DELLA-II_C_D-1358 cantineru La información semántica no termina en ]. o ]}. cantineru, a, el/la Persona que viende na cantina [Sm. Md.Cd]. Cfr. cantina.
DELLA-II_C_D-1360 cantiquín La información semántica no termina en ]. o ]}. cantiquín, el 2 Cantu, elevación pequeña del terrén [Cp]. 2. Zona de la mar cerca de la superficie, poco fonda [Xx]. Dim. de cantu 2 (cfr.), con doble ame...
DELLA-II_C_D-1370 cantor La información semántica no termina en ]. o ]}. cantor, ora Cantante, cantor [Md]. 2. Que-y presta cantar [Md]. a) cantor maior ...
DELLA-II_C_D-1376 cantrollu La información semántica no termina en ]. o ]}. cantrollu, el* Quiciabes del mesmu aniciu que l’ast. cantollu (cfr.) pero col encruz semicultu del dim. -ŬLUS. Un fem. analóxicu ye l’ast. cantrolla (cf...
DELLA-II_C_D-1379 cantuda La información semántica no termina en ]. o ]}. cantuda, la Muela, almorta o lleguminosa [Arm. Mar. Llomb. VCid]. Cfr. cantu 2.
DELLA-II_C_D-1385 cantusa La información semántica no termina en ]. o ]}. cantusa, la Canción o cantar que se siente de lloñe, xeneralmente de nue- che, entonada por delles persones [Pa]. //Echar una cantusa ‘cantar’ [Pa]. Quiciabes sía una forma...
DELLA-II_C_D-1386 cantuyu La información semántica no termina en ]. o ]}. cantuyu, el Cast. guijarro, tipu de piedra [Cl]. Podría tenese d’un dim. en -ŪCULUS amestáu al llat. CANT(HUS) > ast. cantu 2 (cfr.)...
DELLA-II_C_D-1391 canutu La información semántica no termina en ]. o ]}. canutu, a, o* Cast. jamona [Cv]. //Pasales canutes ‘pasalo permal’ [Sr]. //Paecer daquién un pitu en...
DELLA-II_C_D-1394 “canzí” La información semántica no termina en ]. o ]}. “canzí” Términu conocíu pela documentación de Sahagún: II...
DELLA-II_C_D-1405 cañaleta La información semántica no termina en ]. o ]}. cañaleta, la Especie d’achicador, pela forma, que se pon baxo la moxeca pa recibir el granu que se muel y cai na muela [JH]. Deriváu de la cañal (cfr.) c...
DELLA-II_C_D-1406 cañalizu La información semántica no termina en ]. o ]}. cañalizu, el Ranura grande entre dos peñes [Vg]. Cfr. el cañal (cfr.), a nun ser que se deba a una percorreición por interferencia de la familia de
DELLA-II_C_D-1408 cañamal La información semántica no termina en ]. o ]}. cañamal, el* Términu conocíu pela documentación: terras linares et cannamares...
DELLA-II_C_D-1422 cañaza La información semántica no termina en ]. o ]}. cañaza, la Conxuntu de caxines y plantes de les llegumes esbillaes [Ay. Ri. Tb. Sm. Gr. Pr (Cv). Ce]. Rama seca de les fabes [Pr]. Planta y caxines de les fabes cuando tán yá seques [Ay. Ll. Tb (Oc...
DELLA-II_C_D-1424 cañería La información semántica no termina en ]. o ]}. cañería, la Conxuntu de caños d’una instalación [Xral].
- vaya la cañeria...
DELLA-II_C_D-1426 cañeru La información semántica no termina en ]. o ]}. cañeru, a, o* //Oveya cañera ‘oveya xalda’ [Lr (i)].Ye la mesma que se conoz en Miranda’l Douru como cañona. Cfr. cupas lagare terras vineas arbores soutos piscarias caneiros
DELLA-II_C_D-1428 cañicaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. cañicaderu, el Columbiu [Rs. Pa. Co. Rs, Pa, Sr, Si, Ac, Ct, Llv (Columpio)]. Columbiu nun árbol [Pi (i)]. Cfr. cañicu.
DELLA-II_C_D-1433 cañiga La información semántica no termina en ]. o ]}. cañiga, la* Columbiu [Tox. PVeiga (Oc). Vil.lapedre (Columpio)]. Cfr...
DELLA-II_C_D-1436 cañiqueru La información semántica no termina en ]. o ]}. cañiqueru, el Columbiu [Mi. Si, Llg (Columpio). Bi. Vy]. Columbiu fechu d’un cordel engancháu nun sitiu altu, a mou de trapeciu [...
DELLA-II_C_D-1442 cañizal La información semántica no termina en ]. o ]}. cañizal, el Sitiu de cañizu*: de alia parte per illo <...
DELLA-II_C_D-1445 cañola La información semántica no termina en ]. o ]}. cañola Cfr. caña 1.
DELLA-II_C_D-1449 cañona La información semántica no termina en ]. o ]}. cañona, la 1 Aum de caña 1.
DELLA-II_C_D-1450 cañona La información semántica no termina en ]. o ]}. cañona, la 2 Cfr. quiñona.
DELLA-II_C_D-1452 cañostra La información semántica no termina en ]. o ]}. cañostra, la Vaca o persona de mala calidá [PSil]: Sos una cañostra [PSil]. Formación despeutiva quiciabes en rellación col ast. cañeru (cfr.), aunque n...
DELLA-II_C_D-1457 cañucu La información semántica no termina en ]. o ]}. cañucu, el Dim. de cañu (cfr.) gracies al suf. dim., a vegaes espreciatible, -ŪCCUS > -ucu. De cañu (cfr.) → cañu...
DELLA-II_C_D-1460 cañuelu La información semántica no termina en ]. o ]}. cañuelu, el 1 <+cañuilu [Ay. Mi]. //cañolo [Eo]. Caña de zrezal, y menos frecuentemente d’otros árboles, que se ruempe al coyer la fruta [Cv]. Caña menuda esgayada de los árboles, en particul...
DELLA-II_C_D-1465 cañuteru La información semántica no termina en ]. o ]}. cañuteru, el Cañutu [JH. AGO] pa facer xiblatos [Llg]. 2. Alfileteru de caña [Bab]. 3. Tubu guarda-papeles [/Eo/]. 4. Caxa en forma de ca- ?...
DELLA-II_C_D-1470 capachada La información semántica no termina en ]. o ]}. capachada, la Lo que contién o lleva un capachu enllenu de daqué [Md]. Formación abondativa de capachu (cfr.) col continuador del llat. -ATA.
DELLA-II_C_D-1476 capadona La información semántica no termina en ]. o ]}. capadona, la Cantidá espardida y gruesa de daqué [Lln]: Echa una capa- dona de rozu [Lln]. Cfr. capa 1.
DELLA-II_C_D-1477 capador La información semántica no termina en ]. o ]}. capador, ora, el/la El que capa [Llg. Sb. Ay. Ri. Tb. Pzu. Vd. VCid] d’oficiu [Md] gochos [Pa. PSil]. //Tar el capador sobre la gocha
DELLA-II_C_D-1481 capar La información semántica no termina en ]. o ]}. capar Cast. castrar [Lln. Cl. Cp. Ac. Ay. Ri. Tb. Sm. Md. Pzu. PSil. Cd. Pr. Ce. Oc. VCid]. 2. Castrar les abeyes [Ac]. Sacar un ensame del truébanu cuando v...
DELLA-II_C_D-1483 caparina La información semántica no termina en ]. o ]}. caparina, la Mariposa [LV. Lln. DA. FCai. CC]. 2. Poliya [Villah]. D’un dim. del deriváu llat. CAPPA, -AE > ast. capa 1 (cfr.), esto ye, *CAPPŬLA hebo sig...
DELLA-II_C_D-1485 caparrosa La información semántica no termina en ]. o ]}. caparrosa, la Flor viola de tallu llargu [Lln]. D’una amestadura de nome,
DELLA-II_C_D-1491 capáu La información semántica no termina en ]. o ]}. capáu, ada, ao Frustráu [Tb. Md]. Deverbal del participiu débil de capellán.
DELLA-II_C_D-1499 capellancín La información semántica no termina en ]. o ]}. capellancín, el Capellán [Cg]. Dim. de capellán (cfr.).
DELLA-II_C_D-1500 capellanía La información semántica no termina en ]. o ]}. capellanía, la Determinada fundación relixosa [Lln]. totam vocem et totum ius tocius capellanie in i...
DELLA-II_C_D-1503 capelleru La información semántica no termina en ]. o ]}. capelleru, el* Términu conocíu pela documentación: Don
DELLA-II_C_D-1504 capellina La información semántica no termina en ]. o ]}. capellina, la Cfr. capelina & capiellu.
DELLA-II_C_D-1510 caperuchu La información semántica no termina en ]. o ]}. caperuchu, el Cfr. capiruchu.
DELLA-II_C_D-1512 caperuza La información semántica no termina en ]. o ]}. caperuza, la Términu conocíu pela documentación: una caperuça 1418 [AAA/191] Cfr. capa
DELLA-II_C_D-1514 capeyán La información semántica no termina en ]. o ]}. capeyán, el Cfr. capellán.
DELLA-II_C_D-1516 capía La información semántica no termina en ]. o ]}. capía, la 2 Cfr. capiya.
DELLA-II_C_D-1519 capiega La información semántica no termina en ]. o ]}. capiega, la Yerba de 50 a 60 cms. d’altura, de tallu redondu, con llistes violaes, fueyes estrenches y llixeramente recortaes en senos, cubiertes, lo mesmo que’l tallu, d’aguiyones [Cg]. Derivá...
DELLA-II_C_D-1522 “capigo” La información semántica no termina en ]. o ]}. “capigo” Términu conocíu pela documentación, quiciabes un nomatu: Taresa Suarez e
DELLA-II_C_D-1524 capilla La información semántica no termina en ]. o ]}. capilla, la Cfr. capiella.
DELLA-II_C_D-1527 capina La información semántica no termina en ]. o ]}. capina, la Mariposa pequeña [Lln]. 2. Dim. de capa 1. Cfr. caparina.
DELLA-II_C_D-1529 capirucha La información semántica no termina en ]. o ]}. capirucha, la Cast. caperuza, capiruchu [Pa. Si. [Llg. Sm. Md. Pr]. 2. Cu- curuchu de papel [Md]. 3. Parte alta del bálagu [Sl]:
DELLA-II_C_D-1530 capiruchu La información semántica no termina en ]. o ]}. capiruchu, el Cast. caperuza, capirucha [Pa. Si. Ay. Tb. Md. PSil. Pr] con- tra l’agua cuando llueve [Lln]. Capucha pequeña [...
DELLA-II_C_D-1531 capisayu La información semántica no termina en ]. o ]}. capisayu, el* //Facer de la capa un sayu ‘nun importar a ún nada’, ‘actuar ensin mieu al que d...
DELLA-II_C_D-1533 capital La información semántica no termina en ]. o ]}. capital, la Cast. capital, ciudá [Bi. Tb. Sm]. Cfr. caldar 1.
DELLA-II_C_D-1534 capitán La información semántica no termina en ]. o ]}. capitán, el Cast. capitán [Xral]. 2. Pyrrhula pyrrhula, esgromeru, pica- flor, cast. camachuelo ...
DELLA-II_C_D-1539 “capitular” La información semántica no termina en ]. o ]}. “capitular” Cfr. cabildu.
DELLA-II_C_D-1545 capón La información semántica no termina en ]. o ]}. capón, el 2 Golpe colos xuegos de los deos na cabeza [ByM] y guantada debaxo de la barba [Vd]. 2. Vaquiadura, golpe que da’l xatu col focicu nel ubre de la vaca al mamar [Vd]. 3. Ubre, moxal [Pi (i...
DELLA-II_C_D-1550 caponeru La información semántica no termina en ]. o ]}. caponeru, el* Gallineru [Md. Oc]. {Enantes llamaben asina a la parte del pi- teru onde zarraben a los pitos capones} [Sm (=...
DELLA-II_C_D-1558 caprichu La información semántica no termina en ]. o ]}. caprichu, el Ciñu, apetencia, zuna [Xral]. D’un posible castellanismu d’aniciu...
DELLA-II_C_D-1561 capucha La información semántica no termina en ]. o ]}. capucha, la Prenda aguzada de la cabeza [Tb. PSil]. 2. Llamparina d’aceite [Cv]. Candil [Oc]. Especie de candil d’esquistu que los esta- ñadores facíen de llatón [Sm]. {Una pieza del candil sob...
DELLA-II_C_D-1567 capulís La información semántica no termina en ]. o ]}. capulís, {el} Frutu pequeñu, de color anaranxao, de sabor asemeyao al to- mate [Vd]. Quiciabes sía una adautación de CAPULÍ o capulín árbol d’América según DRAE.
DELLA-II_C_D-1570 capuxa La información semántica no termina en ]. o ]}. capuxa, la 1 Xaceda, capa {de carbón na mina} de curtia importancia [Min]. Desp. de capa (cfr.).
DELLA-II_C_D-1571 capuxa La información semántica no termina en ]. o ]}.
capuxa, la 2 Ubre [AGO]. Quiciabes sía tracamundiu por *copuxa, un diminutivu de copa (cfr.). Daqué asemeyao vese nel...
DELLA-II_C_D-1572 capuxu La información semántica no termina en ]. o ]}. capuxu, el Ubre [Pi (i). AGO]. Cfr. capuxa 2.
DELLA-II_C_D-1573 “capuz” La información semántica no termina en ]. o ]}. capuz” Términu conocíu pela documentación: el alabe de hun capuz pardo qu...
DELLA-II_C_D-1574 caquel La información semántica no termina en ]. o ]}. caquel, caquella, caquello Cerca d’aquel [AGO]. D’una amestadura del ast. co ‘xunto a’ (cfr.) y el demostrativu aquel (cfr.).
DELLA-II_C_D-1577 cáraba La información semántica no termina en ]. o ]}. cáraba, la Cfr. carba.
DELLA-II_C_D-1578 caraba La información semántica no termina en ]. o ]}. caraba, la Máquina emplegada na mina pa facer chimenees y coladeros [Min (“así bautizada en la primera mina de Asturias en que se usó”)]. //Ser la caraba ‘ser el nun va m...
DELLA-II_C_D-1581 carabiella La información semántica no termina en ]. o ]}. carabiella, la 2 Instrumentu musical pastoril [Bard]. D’una variante femenina del llat. CALAMELLUS ‘caña pequeña, ramina’ (EM; DEEH) > ast. caramiellu (cfr.), con tracamun...
DELLA-II_C_D-1582 carabiella La información semántica no termina en ]. o ]}. carabiella, la 3 Castaña ensin granar [Lln. Ca]. Castaña pequeña y ensin nada dientro [Pa. Cb. Pi. Rs, Co, Bi, Sb Vv (LB...
DELLA-II_C_D-1588 carabón La información semántica no termina en ]. o ]}. carabón, el Páxaru nocherniegu, más grande que la curuxa [Po]. Aum. de cárabu 1 (cfr.).
DELLA-II_C_D-1590 cárabu La información semántica no termina en ]. o ]}. cárabu, el* 2 Términu que namái conocemos nel dominiu ástur pela docu- mentación medieval sureña: todo omne
DELLA-II_C_D-1591 carabuyu La información semántica no termina en ]. o ]}. carabuyu, el Fueyes de pinu [Ce (LLAA 27)]. Quiciabes del llat. CALAMUS ‘caña’ (EM) > ast. *cálamucá- ramu ...
DELLA-II_C_D-1593 caracho La información semántica no termina en ]. o ]}. caracho Interx. ¡Carape! [Pr (Cv)]. Interx. d?...
DELLA-II_C_D-1594 caracocha La información semántica no termina en ]. o ]}. caracocha, la Ñudu podre na madera [As]. Quiciabes d’una amestanza de nome,
DELLA-II_C_D-1599 “caráctermente” La información semántica no termina en ]. o ]}. “caráctermente” A la cara, direutamente [Sr]. Espresión alverbial resultáu d’un compromisu ente cara (cfr.) y el cultismu carácter, con una formaci?...
DELLA-II_C_D-1600 carafe La información semántica no termina en ]. o ]}. carafe Interx. d’enfadu o sorpresa [Cg]. Pescanciamos qu’ha tratase d’un eufemismu por ¡carayu!, del mesmu tipu que carape qu’emplega’l castellán ...
DELLA-II_C_D-1601 carái La información semántica no termina en ]. o ]}. carái Esclamación d’enfadu o sorpresa [Cg. Tb./Eo/]. Pescanciamos qu’ha tratase d’una correición fónica eufemís- tica pa torgar la espresión de carayu (o carámbanu (cfr. carám- panu).
DELLA-II_C_D-1608 carambelu La información semántica no termina en ]. o ]}. carambelu, el Cast. caramelo [Rs. Pa. Cg. As. Mar]. 2. Carámpanu [Rs. Vg. Llomb. Mar]. Estalactita de xelu y carámpanu en delles cueves [Ay]. ...
DELLA-II_C_D-1609 carambiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. carambiellu, el Pieza que fai mover la canalexa del molín [Mar]. Dim. de carambu (cfr.) por tratase d’una pieza allargada, un palu.
DELLA-II_C_D-1610 caramboliar La información semántica no termina en ]. o ]}. caramboliar Cfr. carambuela.
DELLA-II_C_D-1611 carambu La información semántica no termina en ]. o ]}. carambu, el Cfr. carámpanu.
DELLA-II_C_D-1620 caramiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. caramiellu, el 2 Cast. caramillo [GP a. 1788. Pzu. JH]. 2. Xiblatu [JS]. 3. ...
DELLA-II_C_D-1621 caramiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. caramiellu, el 3 Montón [Xovellanos (JS)]. //Armar un caramiellu ‘falar d’una persona quitándo-y fama y faciendo por enfadala con otros’ [Lln]. Nome que paez qu’ha dixeb...
DELLA-II_C_D-1622 caramilu La información semántica no termina en ]. o ]}. caramilu, el Cfr. carambelu.
DELLA-II_C_D-1628 cáramu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cáramu, el Rama que se seca nel árbol [JS]. Del llat. CALAMUM ‘caña’ (EM), ‘tallu’, ‘retueyu’, ‘xiblata’... (OLD) siguió l’ast. *carrapiellu.
DELLA-II_C_D-1641 carapochu La información semántica no termina en ]. o ]}. carapochu, el Maderu delgáu y aguzáu col que’l ganáu pincha les pates al andar pel monte [As (Cruce)]. Abulta un compuestu en que’l primer elementu paez xustificáu en rellación etimolóxica c...
DELLA-II_C_D-1642 carapucha La información semántica no termina en ]. o ]}. carapucha, la Gorra, gorru [Tox./Eo/]. Capucha, capuchu [Cv]. Sombreru aguzáu y de forma ridícula [Cv]. Posible amestadura de cara (cfr.) y (ca)pucha (cfr.)...
DELLA-II_C_D-1649 caraso La información semántica no termina en ]. o ]}. caraso Interx. [Ac. Ay] de disgustu, contrariedá o enfadu [Cg]. Posible correición fónica eufemística pa torgar la espresión fo- rana CARAJO, que desplaza a carayu (o
DELLA-II_C_D-1650 carastiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. carastiellu, el Carapiellu, envoltura de fuera y vexetal de les ablanes [Si]. 2. Cor- teza dura de dalguna cosa que, per dientro, ye más blanda [Cb]. Del mesmu aniciu y estructura que l’ast.
DELLA-II_C_D-1653 “caravedán” La información semántica no termina en ]. o ]}. “caravedán” Términu conocíu pela documentación medieval: Petro Micaelis carauedam 1234(or....
DELLA-II_C_D-1655 caraxa La información semántica no termina en ]. o ]}. caraxa, la Pene [As]. Posible castellanismu, femenín de caraxu
DELLA-II_C_D-1656 caraxu La información semántica no termina en ]. o ]}. caraxu, el Cfr. carayu & caraxa.
DELLA-II_C_D-1658 “caraya” La información semántica no termina en ]. o ]}. “caraya” Términu namái sospecháu per documentu en llatín de sieglu X:
DELLA-II_C_D-1659 carayón La información semántica no termina en ]. o ]}. carayón, el Ocle de tallu gordu [Llu]. Aum. de carayu (cfr.).
DELLA-II_C_D-1661 carazu* La información semántica no termina en ]. o ]}. carazu* Términu que namái conocemos como nomatu [→ y apellíu castellanizáu Carazo] pero que podría sofitase nun apellativu referente a la fitonimia o en rellación con
DELLA-II_C_D-1664 carbanón La información semántica no termina en ]. o ]}. carbanón, el Cfr. carbana.
DELLA-II_C_D-1665 carbaya La información semántica no termina en ]. o ]}. carbaya, la* Términu conocíu curtiamente pela documentación, frente al correspondiente masculín carbayu (cfr.):
DELLA-II_C_D-1675 carbayizu La información semántica no termina en ]. o ]}. carbayizu, a, o (Terrén) onde se da bien el carbayu [JH]. Formación del ast. carbayu (cfr.) + suf. llat. -ĪCIUS, -A, -UM (OLD) de xuru con un significáu primeru de *‘afayadi...
DELLA-II_C_D-1677 carbayón La información semántica no termina en ]. o ]}. carbayón, ona (Normatu). D’Uviéu (una persona, un productu) [Xral]. Cfr. carbayón.
DELLA-II_C_D-1678 carbayón La información semántica no termina en ]. o ]}. carbayón, el Carbayu grande. 2. Dulce d’almendra típicu d’Uviéu [Ac]. Aum. de carbayu (cfr.). Esti términu xeneralizó un usu axe- tivu, carbayón,
DELLA-II_C_D-1679 carbayosa La información semántica no termina en ]. o ]}. carbayosa, la* Términu conocíu pela documentación: Pelai Iohannes de Caruaiosa...
DELLA-II_C_D-1683 carbesón La información semántica no termina en ]. o ]}. carbesón, el Aire fríu [Cv]. Dos son les posibilidaes etimolóxiques qu’escurrimos pa xusti- ficar l’ast. carbesón: a) una axetivación fecha sol antec...
DELLA-II_C_D-1684 carbiáu La información semántica no termina en ]. o ]}. carbiáu, ada, ao Avezáu a andar peles carbes (un res) [Sb]. Participiu del verbu *carbiar (cfr. carbesón & carba).
DELLA-II_C_D-1687 carbín La información semántica no termina en ]. o ]}. carbín, el Pábilu de la vela o del candil [Sm (Oc). Pzu]. Diminutivu de *carbu ‘palu’, en rellación con carba (cfr.), con una variante con carba) [Ll]. Formación axetiva col continuador sufixal de -ĪCIUS, -A, -UM (OLD) amestáu al ast. *
DELLA-II_C_D-1695 carboneru La información semántica no termina en ]. o ]}. carboneru, el El que fai carbón de berezu [Md. Oc]. El que trabaya nuna mina de carbón [Cg]. Quien atiende na carbonería [Md]. El que reparte o viende carbón [A...
DELLA-II_C_D-1701 “carca” La información semántica no termina en ]. o ]}. carca” Términu conocíu pela documentación medieval:
DELLA-II_C_D-1703 carcabina La información semántica no termina en ]. o ]}. carcabina, la Páxaru nocherniegu que, según creyencia popular, col so cantu anuncia la muerte d’un vecín enfermu [An ...
DELLA-II_C_D-1704 carcamal La información semántica no termina en ]. o ]}. carcamal, el Cfr. carcaval.
DELLA-II_C_D-1710 carcavina La información semántica no termina en ]. o ]}. carcavina, la Dim. de cárcava. Cfr. cárcavu.
DELLA-II_C_D-1713 carcavuezu La información semántica no termina en ]. o ]}.
carcavuezu, el* Términu conocíu pela documentación: - arrojarla allá
DELLA-II_C_D-1714 carcaxa La información semántica no termina en ]. o ]}. carcaxa, la Esqueletu del pitu [Tb]. Quiciabes del fr. CARCASSE ‘cadarma (de güesos)’, ‘armazón’ (DCECH s.v. carcasa). Ye posible que dende equí se fexere’l verbu *carcax...
DELLA-II_C_D-1717 carcaxar 2* La información semántica no termina en ]. o ]}. carcaxar 2* Verbu fechu sol galicismu n’ast. carcaxa (cfr.).
DELLA-II_C_D-1724 carcéu La información semántica no termina en ]. o ]}. carcéu, el* Términu conocíu pela documentación: per Carzedo et per
DELLA-II_C_D-1725 “carchexí” La información semántica no termina en ]. o ]}. “carchexí” Términu conocíu pela documentación: tunicam de carchexi et...
DELLA-II_C_D-1733 cárcova La información semántica no termina en ]. o ]}.
cárcova, la Cfr. cárcava.
DELLA-II_C_D-1734 carcoxa La información semántica no termina en ]. o ]}. carcoxa, la 1 Carbayu nanu [Os]. Planta nana de faya, de carbayu [Os]. 2. Arbolín ruin, torcíu, que medró poco [AGO]. 3. Enfermedá de los árboles [Ay]. Cfr. carcoxu
DELLA-II_C_D-1736 carcoxu La información semántica no termina en ]. o ]}. carcoxu, a, o Carcomíu [Lln]. Cfr. carcoxu 2.
DELLA-II_C_D-1738 carcoxu La información semántica no termina en ]. o ]}. carcoxu, el 2 Carcoma [Lln (= coroyu)]. Posible variante de coscoxu (cfr.) con disimilación vocálica (como en concomercorcomer
DELLA-II_C_D-1740 cardada La información semántica no termina en ]. o ]}. cardada, la Volume de llana na carda [Cl. Ay]. 2. Pequeña nube [Cl]. ///Cuando hai cardadines de...
DELLA-II_C_D-1742 cardador La información semántica no termina en ]. o ]}. cardador, el El que carda [Ay. Tb]. 2. Carda [Lln]. Instrumentu de cardar llin o llana [Mar]. Bien documentáu nel cast. medieval (Martínez Meléndez 1995: 95). Cfr. ...
DELLA-II_C_D-1743 cardadora La información semántica no termina en ]. o ]}. cardadora, la Cast. cardadora [Cl. An]: Veno una cardadoira a cardar la l.lana [An]. 2. Instrumen...
DELLA-II_C_D-1744 cardal La información semántica no termina en ]. o ]}. cardal, el Sitiu abondosu en cardos [Md]. Abondativu de cardu (cfr.) cola amestadura del suf. abondan- tivu -al.
DELLA-II_C_D-1748 cardenal La información semántica no termina en ]. o ]}. cardenal, el Dignidá eclesiástica [Xral.] 2. Renegral [An]. Martinus kardinalis capellanus
DELLA-II_C_D-1749 cardenca La información semántica no termina en ]. o ]}. cardenca, la Yerba alta y afuracada, de tallu tiesu y espinosu, copa tamién espinosa, quiciabes lo mesmo que la cardencha (emplegada col
DELLA-II_C_D-1753 cárdenu La información semántica no termina en ]. o ]}. cárdenu, a, o De color viola [Tox]. a)
DELLA-II_C_D-1756 cardín La información semántica no termina en ]. o ]}. cardín, ina, ino De pelo blanco y negro, como canoso [Ay], especialmente los caballos [Sb. Ll. Oc]. Blancu [An]. De color ablancazao (el caballu) [Tb]. De color tordo (el caballu o machu) [Md]. De pe...
DELLA-II_C_D-1771 carenar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. carenar 1 Calafatiar [Vd]. Meter estopa nes costures, topes y afris [Llu]. Del llat. CARINĀRE ‘xirar’, ‘doblar pa dientro’, ‘dar la vuelta, reparar el cascu d’una nave’ (OLD; DEEH), ‘...
DELLA-II_C_D-1772 carenar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. carenar 2 Fadiar, cargar, ser pesáu [La Cabreira (Mar)]. Del llat. CARINĀRE ‘inxuriar’, ‘burllase’ (OLD, ABF) verbu que dellos consideren el mesmu que vemos en carenar <...
DELLA-II_C_D-1773 carencia La información semántica no termina en ]. o ]}. carencia, la Cast. carencia: - Ñon vieren los ñacidos ...
DELLA-II_C_D-1776 caresa La información semántica no termina en ]. o ]}. caresa, la Güevu o güevos de les...
DELLA-II_C_D-1778 careste La información semántica no termina en ]. o ]}. careste Interx. d’enfadu o sorpresa [Cg]. Quiciabes del mesmu aniciu qu’ast. cares (cfr.).
DELLA-II_C_D-1780 carestiosu La información semántica no termina en ]. o ]}. carestiosu, a, o* Términu que conocemos per testu del sieglu XIII: sum in coita ...
DELLA-II_C_D-1786 caretu La información semántica no termina en ]. o ]}. caretu, a, o Cast. careto [Pa. An]:
DELLA-II_C_D-1796 cargador La información semántica no termina en ]. o ]}. cargador, ora, el/la Persona que carga [Md]. carpenteros piscatores caseros carri...
DELLA-II_C_D-1798 cargadura La información semántica no termina en ]. o ]}. cargadura, la Aición de cargar dalguna cosa [JH]. 2. Recebu d’una parede [Tb]. et VI exatas
DELLA-II_C_D-1803 cargaxu La información semántica no termina en ]. o ]}. cargaxu, el Desp. de carga. 2. Carga pequeña [Tb. AGO]. Cfr. carga.
DELLA-II_C_D-1806 cargue La información semántica no termina en ]. o ]}. cargue, el Sitiu de carga o descarga [Min]. 2. Pidíu de carbón [Min]. 3. Cargación por beber bebíes alcohóliques [Tb]: Sí, tien enforma...
DELLA-II_C_D-1808 cargueru La información semántica no termina en ]. o ]}. cargueru, a, o <+carguiru [Ri].> Que lleva una carga [Lln. JH]. Que lleva una carga de yerba [Ri]. 2. Que fai muncha carga [JH]: Lla paya est...
DELLA-II_C_D-1811 carguina La información semántica no termina en ]. o ]}. carguina, la Carga pequeña [Tb. JH]. Dim. de carga (cfr.).
DELLA-II_C_D-1812 carguxa La información semántica no termina en ]. o ]}. carguxa, la Carga pequeña [Ay. Tb]. Cfr. carga.
DELLA-II_C_D-1816 cariáu La información semántica no termina en ]. o ]}. cariáu, ada, ao 2 Pp. de cariar 2.
DELLA-II_C_D-1818 cariciar La información semántica no termina en ]. o ]}. cariciar Verbu conseñáu en testu del sieglu XVIII na aceición de ‘afalagar’: De guerriar por entonces olvidadu, pensando en
DELLA-II_C_D-1819 carición La información semántica no termina en ]. o ]}. carición Términu conseñáu na Edá Media: Trinta ye cinco. morabetinos
DELLA-II_C_D-1820 cariciosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cariciosu, a, o Ax. conocíu pela documentación del sieglu XVII: ...
DELLA-II_C_D-1828 carilla La información semántica no termina en ]. o ]}. carilla, la Garapiellu d’ablanes [Pb]. Posible castellanismu en -illa anque rellacionable col ast. ga- rulla (cfr.).
DELLA-II_C_D-1830 carín La información semántica no termina en ]. o ]}. carín, el 2 Gochín [Sl (= gurín)]. Posible paralelu del ast. gurín (cfr.).
DELLA-II_C_D-1836 carioca La información semántica no termina en ]. o ]}. carioca, la 2 Cfr. caloca.
DELLA-II_C_D-1837 cariosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cariosu, a, o Que tien careses o caries [JH]. Perposiblemente del llat. CARIŌSUS, fechu sobro caries, -ei ‘po- drén’ (EM). Nesi sen abúltanos que podr?...
DELLA-II_C_D-1839 caristía La información semántica no termina en ]. o ]}. caristía, la Cfr. carestía.
DELLA-II_C_D-1840 caritable La información semántica no termina en ]. o ]}. caritable Caritativu [TC. AGO]. Posible creación cultizante del llat. caritas, -atis col suf. -abilis.
DELLA-II_C_D-1841 caritu La información semántica no termina en ]. o ]}. caritu, el Cfr. garitu 2.
DELLA-II_C_D-1848 carmentar La información semántica no termina en ]. o ]}.
carmentar Cfr. encamentar.
DELLA-II_C_D-1852 “carmona” La información semántica no termina en ]. o ]}. “carmona” Términu conocíu gracies a Sarmiento: - Carmona. Hacia Corias. Es planta parecida al perejil en
DELLA-II_C_D-1853 carnación La información semántica no termina en ]. o ]}. carnación, la Bona o mala disposición a zarrar les mancadures [Ay]. Semicultismu que sigue al llat. CARNATIO (EM s.v. caro), en re- llación col ast. carne. Pero al llau de
DELLA-II_C_D-1854 carnada La información semántica no termina en ]. o ]}. carnada, la Cebu pa pescar [Lln. Rs. Xx. Vd. Tox]. Cebu del anzuelu [Llu]. 2. Animales muertos poles fieres [Tb]. Animal muertu, ensin enterrar [Sb. Ay.Tb. PSil]. 3. Carne podre [To...
DELLA-II_C_D-1857 “carnal” 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. “carnal” 2 Cfr. carnaval.
DELLA-II_C_D-1861 carnaval La información semántica no termina en ]. o ]}.
carnaval, el Capros aper, ochavu [PPAC]. 2. Cepola rubescens, cinta [Cñ (PPAC)]. Pexes aculebrinaos de ruin valor, pes...
DELLA-II_C_D-1863 carnaza La información semántica no termina en ]. o ]}. carnaza, la Carne gordo [Ac (i). Tb]. Cfr. carnazu.
DELLA-II_C_D-1864 carnazu La información semántica no termina en ]. o ]}. carnazu, el Carroña [Md]. Carne muerto [Md]. Del llat. CARNĀCIUS propuestu por Meyer-Lübke (REW; EM) como aniciu de dellos términos románicos. N’ast. tamién ye d’usu un fem.
DELLA-II_C_D-1869 “carneral” La información semántica no termina en ]. o ]}. “carneral” Ax. conocíu gracies a esti testu: macho carneral [Grangerías XVIII: 939] Cfr. carneru...
DELLA-II_C_D-1877 carnerunu La información semántica no termina en ]. o ]}. carnerunu, a, o* Ax. conocíu pela documentación: I porco e un pelon carneyrunu e unas calças de bur...
DELLA-II_C_D-1878 “carnes tollendas” La información semántica no termina en ]. o ]}. “carnes tollendas” Términu que conocemos pela documentación medieval del sur del cordal: de anno
DELLA-II_C_D-1880 carnevisa La información semántica no termina en ]. o ]}. carnevisa, la Cfr. carne.
DELLA-II_C_D-1881 carniar La información semántica no termina en ]. o ]}. carniar Echar carne, engordar (un animal, una persona) [Tb]. Tenemos de la manzana/(...)/coloradina, d’osu/
DELLA-II_C_D-1885 carniceru La información semántica no termina en ]. o ]}. carniceru, a, o Dau a comer carne [Ac. Tb. Md]: Nesa casa son mui carni- cei...
DELLA-II_C_D-1889 carniscu* La información semántica no termina en ]. o ]}. carniscu* Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu: Cutieron los santos güesos viendo que s’arrodiyó: si es- tovieren más carnudoscaramplón, ona.
DELLA-II_C_D-1904 carondia La información semántica no termina en ]. o ]}. carondia, la
DELLA-II_C_D-1908 carota La información semántica no termina en ]. o ]}. carota, el/la Cara grande [Xral]. //(un/una) carota ‘cínicu’ [Xx]. ‘caradura’ [Xral]. Aum. de cara (cfr.) con un suf. -
DELLA-II_C_D-1911 carpanchu La información semántica no termina en ]. o ]}. carpanchu, el Cestu [PSil] grande de boca redonda y fondu xeneralmente cuadráu [Pb]. Macona [“Cesto maconero”] [Lln]....
DELLA-II_C_D-1913 carpantada La información semántica no termina en ]. o ]}. carpantada, la Moyadura pergrande [Lln]. Formación abondativa sobro
carpanzu, el Planta asemeyada al berezu pero más pequeña y de raíz curtia [As (Cruce)], uz pequeña [As]. Del llat. CARPASUM, -I ‘planta velenosa non bien d...
DELLA-II_C_D-1915 carpe La información semántica no termina en ]. o ]}. carpe, {?} Suciedá seco apegao al cuerpu [Lln (= carpezu)]. Quiciabes del llat. CARPIA, -AE ‘llana sucio’ (ABF), pallabra docu- mentada nes gloses y con dalgún asitiamientu na Galia ya Italia (R...
DELLA-II_C_D-1920 carpezu La información semántica no termina en ]. o ]}. carpezu, el Suciedá seco pegao al cuerpu [Lln (= carpe). Villah]. Cfr. carpe.
DELLA-II_C_D-1921 carpia La información semántica no termina en ]. o ]}. carpia, la Curuxa, niétoba [Rs. Am. Po. Ci (VB). Vbable]. Cfr. carpir.
DELLA-II_C_D-1922 carpiar La información semántica no termina en ]. o ]}. carpiar <{Por tracamundiu escribe caspiar y exemplifica con carpir [Pa]}.> Glayar la curuxa [Vbable]. 2. Reburdiar [Vbable]. 3. Ca- rraspiar [Sr]. 4. Naguar m...
DELLA-II_C_D-1923 carpida La información semántica no termina en ]. o ]}. carpida, la Aición y efeutu de carpir [Tb. Sm. Cv]. 2. Carpíu grande [Tb]: Metíu una bona carpid...
DELLA-II_C_D-1925 carpidor La información semántica no termina en ]. o ]}. carpidor, ora Que carpe con frecuencia [Tb. Sm. Md]: Ta tol día carpiendo: nu...
DELLA-II_C_D-1929 carpintera La información semántica no termina en ]. o ]}. carpintera, la Muyer del carpinteru [Xral]. 2. Xilgueru [Cb]. Dominico de la carp...
DELLA-II_C_D-1931 carpinteriar La información semántica no termina en ]. o ]}. carpinteriar Trabayar el carpinteru o asonsañando al carpinteru [Pa. Tb. JH]. 2. Facer menudencies nel trabayu de carpintería [Pa. Tb. Pr]. Cfr. carpinteru
DELLA-II_C_D-1934 carpintiar La información semántica no termina en ]. o ]}. carpintiar Facer obra de carpinteru por afición o entretenimientu [Ac. Tb]. Carpintexar [Pzu]. - Baldeburón y otras partes que al hibierno sie...
DELLA-II_C_D-1935 carpión La información semántica no termina en ]. o ]}. carpión, ona Que se quexa davezu y ensin motivu (una persona) [Sb. Tb]. Cfr. carpir.
DELLA-II_C_D-1937 carpiu La información semántica no termina en ]. o ]}. carpiu, el Base de barru que ta debaxo la tierra [Sl]. in illo Carpio 1197(or.) [DCO-I/505]
DELLA-II_C_D-1940 carpolla La información semántica no termina en ]. o ]}. carpolla, la Capa dura que cueye la tierra [Sl (i)]. Posible formación de carpia, variante de caspia (cfr.), cola amestanza del suf. dim. -ŬLLA> -carra, la Banastra pergrande [Ll]. Quiciabes del neutru plural de ...
DELLA-II_C_D-1948 carraca La información semántica no termina en ]. o ]}. carraca, la 1 Antigua embarcación tosca de muncha carga y pocu andar [R]. 2. Provisión d’alimentos pa pasar dellos díes fuera de casa [Ac. Ll. Tb (carrasca). Bab]. Alimentos ...
DELLA-II_C_D-1951 carracaxu* La información semántica no termina en ]. o ]}. carracaxu* Nomatu namái conocíu pela documentación: determina con terra de...
DELLA-II_C_D-1952 carracha La información semántica no termina en ]. o ]}. carracha, la Cachiparru [As. Tor./Eo. Mánt/]. Cfr. carrancha.
DELLA-II_C_D-1953 carrachu La información semántica no termina en ]. o ]}. carrachu, el Lleña menudo, ensin fueya, emplegao p’atizar el fueu [Villa- bona (Oc)]. 2. Pioyu grande, carracha o parásitu de les vaques [Tox]. Carracha (sic) [R]. Cfr.
DELLA-II_C_D-1959 carral La información semántica no termina en ]. o ]}. carral, la Barril de vinu de 10 a 20 cántaros [Os]. Tonel de vinu [VCid]. 2. {(Doc.) Camín}. per illa carraleru, el* Términu conocíu pela documentación definíu como ‘el que fai pipes de vinu’ [Comba en [Fernández de...
DELLA-II_C_D-1961 “carraleya” La información semántica no termina en ]. o ]}. “carraleya” Términu conocíu pela documentación: determina c...
DELLA-II_C_D-1963 carralina La información semántica no termina en ]. o ]}. carralina, la Mariposina de Dios [VCid]. Dim. de carral (cfr.) anque de non fácil xustificación semán- tica.
DELLA-II_C_D-1970 carrancha La información semántica no termina en ]. o ]}. carrancha, la Palu o tablón claváu a otru per un cabu pa tenelu derechu, per- pendicular o bien oblicuu [“en varios concejos de Ast. y en Gal.” (Eo)]. Podría venir del llat. serondu CARRACIUM, ...
DELLA-II_C_D-1973 carranculos La información semántica no termina en ]. o ]}. carranculos, el Frutu comestible del artugavilanceru (cast. escaramujo) y que pica [Ar (= escarbaculos)]. Quiciabes faiga falta entender el nome como resultáu d’una secuencia Q...
DELLA-II_C_D-1974 carrandona La información semántica no termina en ]. o ]}. carrandona Tipu de mazana de sidra [Cd], mui ácido [Cg]. Quiciabes se trate de la mazana propio d’un mazanal de CA- RRANDI [Grangerías XVIII: 600], pueblu del conceyu de Co- lunga, étimu más afa...
DELLA-II_C_D-1976 carranquiar La información semántica no termina en ]. o ]}. carranquiar Aparrar, torcer, inclinar a un llau más qu’a otru [Tox (= esca- rrancar)]. Quiciabes d’una amestanza verbal ente’l continuador del llat. CUM- > con- y el verbu ...
DELLA-II_C_D-1995 carrapotar La información semántica no termina en ]. o ]}. carrapotar Cfr. carrapochar.
DELLA-II_C_D-2001 carrasca La información semántica no termina en ]. o ]}. carrasca, la 3 Cfr. carraca 1.
DELLA-II_C_D-2005 carrascu La información semántica no termina en ]. o ]}.
carrascu, el 2 Peñascu pequeñu [Sm]. 2. Parte más dura y agrietada de la cor- teza del pan d’escanda [Tb]. Cfr. carrascucarrazpiu (cfr.). Cfr. garraspia.
DELLA-II_C_D-2012 carrasquéu La información semántica no termina en ]. o ]}. carrasquéu, el Terrén pedregoso [Md. Vd]. Terrén malo, empruno, enlleno de maleza y pedregoso [Sm]. Terrén malo, enlleno de maleza y de ruin valor pa semar [Md. Oc./Eo/]. Cfr...
DELLA-II_C_D-2014 carrasquín La información semántica no termina en ]. o ]}. carrasquín, el Tipu d’uva menuda y ácida [Cn (V)]. Quiciabes en rellación con carrascu 1 (cfr.).
DELLA-II_C_D-2020 carráu La información semántica no termina en ]. o ]}. carráu, el <+carréu [Ay. Ll. Ri]. +carróu [y Llg].> Carrada [Tb. Sm. Pzu. Md. Cd], carretada [Cv. JH. R]. Carru llenu [Lln. PSil]. Carga que lleva’l carru [Pb. Ac. Llg. Sr. Ll. Ri. Tb. PSil]. Car...
DELLA-II_C_D-2024 carrellada La información semántica no termina en ]. o ]}. carrellada, la Golpe dau nun carr...
DELLA-II_C_D-2030 carreñín La información semántica no termina en ]. o ]}.
carreñín, ina, ino Natural o del conceyu de Carreño [JH]. Dim. de carreñu, a, o (cfr.). El mes...
DELLA-II_C_D-2031 carreñu La información semántica no termina en ]. o ]}. carreñu, a, o Del Conceyu de Carreño [DALLA]. Maria Menendez priora e
DELLA-II_C_D-2032 carreñu La información semántica no termina en ]. o ]}. carreñu, el 1 Caxón allargáu que se pon en medio la corte, a mou de pe- selbe, pa dar de comer a les oveyes o cabres cuando nun puen dir al pastu [Sm]. D’un deriváu del llat. CARRUS, -I > ast. <...
DELLA-II_C_D-2041 carretador La información semántica no termina en ]. o ]}. carretador, ora, el/la El que carreta [Tb]. 2. Trabayador de la rula que carreta pexe al llombu [Xx]. Nome d’oficiu en rellación col verbu carretar (cfr.).
DELLA-II_C_D-2042 carretal La información semántica no termina en ]. o ]}. carretal Dizse de la puerta grande per onde entren los carros en patiu o corral [Vg]. //Portona carretal ‘puerta grande pa pasu de ganáu y carru’ [PSil]. Formación ax. dende...
DELLA-II_C_D-2043 carretar La información semántica no termina en ]. o ]}. carretar Cfr. acarretar.
DELLA-II_C_D-2044 carretáu La información semántica no termina en ]. o ]}. carretáu, el <+carretóu [y Llg].> Cantidá que lleva un carru llenu [Llg. Tb]. Deverbal de carretar.
DELLA-II_C_D-2056 carretu La información semántica no termina en ]. o ]}. carretu, el Dim. de carru [Tb]. 2. Carru pequeñu que pue llevase a mano [Ca]. Tipu d’arrastre o tipu de carreta simplificada con e...
DELLA-II_C_D-2060 carreyu La información semántica no termina en ]. o ]}. carreyu, el Camín vecinal [Ca]. una terra
DELLA-II_C_D-2061 carriar La información semántica no termina en ]. o ]}. carriar Cfr. acarriar.
DELLA-II_C_D-2062 carriazu La información semántica no termina en ]. o ]}. carriazu, el Sitiu malu onde hai ortigues y escombriu [Lln]. Posible nominalización del participiu fuerte de carriar (cfr.) → *carriu cola amestadura del a...
DELLA-II_C_D-2063 carricar La información semántica no termina en ]. o ]}. carricar Cfr. acarricar.
DELLA-II_C_D-2064 carricera La información semántica no termina en ]. o ]}. carricera, la ‘Acrocephalus scirpaceus’, definíu en cast. como “carricero común” [Noval]. Formación fecha sol ast. carriza (cfr.) cola amestadura d...
DELLA-II_C_D-2065 carricón La información semántica no termina en ]. o ]}. carricón, el Columbiu [Bi (Columpio)]. Formación fecha sol diminutivu de carru *carricu, d’u sigue ast. carricar...
DELLA-II_C_D-2069 carril La información semántica no termina en ]. o ]}. carril, el/la Cast. carril [Pa]. Camín pa un carru [Sm. Cn (F)] nos servicios d’una finca [Ca]:
DELLA-II_C_D-2071 carrilán La información semántica no termina en ]. o ]}. carrilán, ana, ano Xente forastero que trabayaba nos carriles del tren [Lln]. 2. De Los Carriles, en Llanes [Lln]. Formación fecha dende carril (cfr.) en referencia al carril de...
DELLA-II_C_D-2072 carrilana La información semántica no termina en ]. o ]}. carrilana, la Xuguete qu’usen los neños pa tirase cuesta abaxo a la mayor velocidá, fechu con un xasis de material duro y tres o más rue- des [Uv. Sr. Av]. 2. Artiluxu más sofisticáu, aunque ba...
DELLA-II_C_D-2075 carrilla La información semántica no termina en ]. o ]}. carrilla, la Cast. carretilla [Lln. Ar]. Cfr. carriella.
DELLA-II_C_D-2078 carrillín La información semántica no termina en ]. o ]}. carrillín, el Carru pequeñu [Tb. Md]. 2. Cast. Osa Menor [Sm (= carrín). Cv]. carril. 2. Terrén pel que pasa un camín [Oc]. Cfr. carril.
DELLA-II_C_D-2089 carrinchu La información semántica no termina en ]. o ]}. carrinchu, el Columbiu fechu por un varal o tabla apoyáu [Columpio]. Dim. de carru (cfr.) + -ichu col influxu del verbu rinchar, como pe...
DELLA-II_C_D-2091 carrión La información semántica no termina en ]. o ]}. carrión, de Cfr. carrió.
DELLA-II_C_D-2092 carrión La información semántica no termina en ]. o ]}. carrión, el Travesañu que forma l’armazón de la carreña y sol que s’es- lliza ésta [Ca]: ¡Qué carriones tien ...
DELLA-II_C_D-2097 carritar La información semántica no termina en ]. o ]}. carritar Cfr. acarretar & carritaderu.
DELLA-II_C_D-2099 carriyu La información semántica no termina en ]. o ]}.
carriyu, el* Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘carrie- llu’: - Toribo
DELLA-II_C_D-2103 carrizu La información semántica no termina en ]. o ]}. carrizu, el 2 Orbayu [AGO]. Cfr. carruciar (PE4).
DELLA-II_C_D-2104 carrizu La información semántica no termina en ]. o ]}. carrizu, el 3 Abasón, carriella, “preseu pa subir la tierra de les orielles, ó pa cararretar (sic) onde non hay rodaes. Compónese de una cor- cia solada y en’riba una esqui...
DELLA-II_C_D-2115 carrón La información semántica no termina en ]. o ]}. carrón, el Carreteru [Sb]. Aum. de carru (cfr.) anque
DELLA-II_C_D-2117 carroña La información semántica no termina en ]. o ]}. carroña, el Reñidor [JH]: Colás ye un c...
DELLA-II_C_D-2124 carrucha La información semántica no termina en ]. o ]}. carrucha, la Vagón pequeñu emplegáu na mina [Min]. Formación sol ast. carra (cfr.) al que se-y amiesta un sufixu di- minutivo-despeutivu -ucha, lo mesmo q...
DELLA-II_C_D-2125 carruchada La información semántica no termina en ]. o ]}. carruchada, la Carru percargáu [Sb (= carriá). Tb]. 2. Carga que lleva un carru [Tb]. Cfr. carrucha.
DELLA-II_C_D-2130 carruchu La información semántica no termina en ]. o ]}. carruchu, el Carru pequeñu y ruin [Tb]. Diminutivo-despeutivu de ...
DELLA-II_C_D-2131 carruchudu La información semántica no termina en ]. o ]}. carruchudu, a, o Secos y duros (los tallos de les plantes) [Cv]. Del ast.
DELLA-II_C_D-2135 carrulla La información semántica no termina en ]. o ]}. carrulla, la Pericarpiu de l’ablana [Os]. D’una amestanza del llat. (=ciñujil) nún de los sos cabos [Bab]. ¿Variante de
DELLA-II_C_D-2144 “cartalón” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cartalón” Términu conocíu per un nomatu: Iohannes Cartalon 1219(or.) [ACL/363] Cfr. cartel...
DELLA-II_C_D-2146 cartel La información semántica no termina en ]. o ]}. cartel, el Cast. cartel [Ac (i)] anque dacuando lleemos na moderna llingua escrita un intentu de percarauterizar el masculín como cartelu. Del oc. CARTEL o d...
DELLA-II_C_D-2147 cartelaxe La información semántica no termina en ]. o ]}. cartelaxe, el Cartílagu, barbiu que sal a les vaques na boca en forma de llá- mina [Cv]. ¿Sedrá una adautación d’un préstamu que se conseña nel sie- glu XVI castellán como c...
DELLA-II_C_D-2150 “carteriza” La información semántica no termina en ]. o ]}. “carteriza” Términu que namái conocemos pela documentación, quiciabes na aceición de ‘documentos’: uos aiudarno...
DELLA-II_C_D-2151 carterizu La información semántica no termina en ]. o ]}. carterizu, el* Términu que namái conocemos pela documentación: ...
DELLA-II_C_D-2159 cartuchera La información semántica no termina en ]. o ]}. cartuchera, la <{Nun abulta afayadizo almitir como apellativu autóctonu car- tul.leira [Pzu]; al mio pescanciar ha tenese por percorreic...
DELLA-II_C_D-2163 cartuxu La información semántica no termina en ]. o ]}. cartuxu, el Cast. cartujo [Pzu. JH]. Cfr. cartuxa.
DELLA-II_C_D-2165 caru La información semántica no termina en ]. o ]}. caru, el* Cfr. cara.
DELLA-II_C_D-2167 carucha La información semántica no termina en ]. o ]}.
carucha Interx. de sorpresa o disgustu [Cg]. Paez un eufemismu por carayu o caraya.
DELLA-II_C_D-2172 caruezu La información semántica no termina en ]. o ]}. caruezu, el Mazana montés [Sm]. Mazana de percurtiu valor [PSil]. 2. Ma- zanal mont...
DELLA-II_C_D-2175 carzaya* La información semántica no termina en ]. o ]}. carzaya* Namái conocemos el términu per un documentu lleonés del sieglu XII:
DELLA-II_C_D-2179 cas 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. cas 1 Casa {en dellos contestos}. Cfr. ca 3.
DELLA-II_C_D-2181 casa La información semántica no termina en ]. o ]}. casa, la 1 Cast. casa [Xral]. 2. Familia [Tb. PSil]: Los de mia casa somos...
DELLA-II_C_D-2187 casaencuellu* La información semántica no termina en ]. o ]}. casaencuellu* Cfr. casa.
DELLA-II_C_D-2189 casal La información semántica no termina en ]. o ]}. casal, el Cfr. casar, el.
DELLA-II_C_D-2190 casamentar* La información semántica no termina en ]. o ]}. casamentar* Verbu conocíu pela documentación: metat del vuerto ... a
DELLA-II_C_D-2192 casamenteru La información semántica no termina en ]. o ]}. casamenteru, el Especie d’axente de matrimonios qu’intervenía iguando bodes [Cp. Ri. PSil. An. Oc]. 2. El qu...
DELLA-II_C_D-2196 casar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. casar 2 Verbu que conocemos pela documentación medieval y que se caltién na llingua xurídica na aceición de ‘desaniciar’, ‘anular’. Cfr. acaxar.
DELLA-II_C_D-2199 casareru* La información semántica no termina en ]. o ]}. casareru* Términu documentáu a lo cabero’l sieglu XIII: tierra de Garcia quas...
DELLA-II_C_D-2200 casariegu La información semántica no termina en ]. o ]}. casariegu, a, o Caseru, amigu de tar en casa [Cv]. 2. Caseru, aficionáu a la casa y al so gobiernu [R]. Cfr. casar, el.
DELLA-II_C_D-2201 casatorre La información semántica no termina en ]. o ]}. casatorre Cfr. casa 1.
DELLA-II_C_D-2205 casca La información semántica no termina en ]. o ]}. casca, la Cáscara [Tb. JH. Mar. /Mánt/]. 2. Corteza del árbol [Vd. Tox./Eo/]. Corteza del salgueru [Cñ]. 3. Tinte qu?...
DELLA-II_C_D-2209 cascabeléu La información semántica no termina en ]. o ]}. cascabeléu, el Ruíu de cascabeles [Tb]. - oyí un cascabieléu/que
DELLA-II_C_D-2215 cascante La información semántica no termina en ]. o ]}. cascante Que molesta, cargante, que fala muncho y fadia [Ri]. Repu- nante [Mi]. Cfr. cascar 1.
DELLA-II_C_D-2216 cascantín La información semántica no termina en ]. o ]}. cascantín, ina, ino Allegre de cascos [Oc. JH]. Dim. de cascante (cfr.).
DELLA-II_C_D-2218 cascañetiar La información semántica no termina en ]. o ]}. cascañetiar Rillar los dientes [Lln]. Posible amestanza del verbu cascar 1 (cfr.) col ast. formáu de castañeta, de la familia de
DELLA-II_C_D-2219 cascañu La información semántica no termina en ]. o ]}. cascañu, a, o* Vieyu [apud DEEH s.v. cascus cita ast. y sant. cascaño (sic); DCECH s.v. cascar]. García de Diego ...
DELLA-II_C_D-2223 cascarada La información semántica no termina en ]. o ]}. cascarada, la Carcaxada [Vd]. [Tox (= cacarexada = carcaxada)]. Posible tracamundiu de tresmisión por ca...
DELLA-II_C_D-2246 cascaxu La información semántica no termina en ]. o ]}. cascaxu Cfr. cascar 1.
DELLA-II_C_D-2247 cascayal La información semántica no termina en ]. o ]}. cascayal, el / Sitiu de munchu cascayu [Ca. Mi. Ll. Tb. Mar]. Pedregal [Cg. On], sitiu onde abonda la pizarra [Ay]. terra <...
DELLA-II_C_D-2248 cascayera La información semántica no termina en ]. o ]}. cascayera, la Piedra suave que siempre ta frañéndose [Ay]. 2. Sitiu de mun- cha piedra suelto y pequeño [Ay].
DELLA-II_C_D-2250 cascayín La información semántica no termina en ]. o ]}. cascayín, ina, ino (Nomatu de los) d’Abiegos, Ponga [LBlanco]. Formación ax. y ...
DELLA-II_C_D-2253 cascón La información semántica no termina en ]. o ]}. cascón, el <{Debe corrixise en DGLA anexu I onde diz “cacón” polo que ye cascón}.> Xíriga de los goxeros de Peñamellera [LLAA 85]. ¿Quiciabes una ad...
DELLA-II_C_D-2254 cascoxu La información semántica no termina en ]. o ]}. cascoxu, el Caracol [Cñ. Av. Cd]. 2. Persona de curtia estatura [Cd]. Cfr. cascar 1.
DELLA-II_C_D-2255 cascu La información semántica no termina en ]. o ]}. cascu, el <+quescu [Ay. Ri].> Cast. casco [Cl. Rs. Pa. Ay]. Cáscara, envoltura de dellos fru- tos como ablana, nuez, etc. [Pi. Cñ. Ac. JH]: Quíta-y
DELLA-II_C_D-2256 cascubiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cascubiellu, el Membrana de la cabeza de l’ablana [Pb (= cascullu)]. Podría tenese por una variante de cascabiellu (cfr.) anque col influxu de cascu (cfr.)...
DELLA-II_C_D-2261 casera La información semántica no termina en ]. o ]}. casera, la Responsable d’una casa o casería [Ac]. 2. Muyer del caseru [Ac]. donna Mayor mi
DELLA-II_C_D-2267 caseta La información semántica no termina en ]. o ]}. caseta, la Chozu, casa del pastor en monte [Qu]. Chabolu pa guardar la ferramienta na era [VCid]. 2. Sitiu de mandu de los barcos de pesca [Cñ (= puente caseta)]. //Caseta de timonel...
DELLA-II_C_D-2269 casi La información semántica no termina en ]. o ]}. casi Cfr. cuasi.
DELLA-II_C_D-2272 casiella La información semántica no termina en ]. o ]}. casiella, la 2* Cfr. caxella.
DELLA-II_C_D-2275 casina La información semántica no termina en ]. o ]}. casina, la Caún de los pequeños departamentos nel mazu, coles corres- pondientes puertes onde cada ferreru guarda la ferramienta, fierro y carbón [Oc].
Dim. de ca...
DELLA-II_C_D-2277 casinda* La información semántica no termina en ]. o ]}. casinda* Términu que namái atopamos conseñáu como nomatu: cum marito meo Roy<...
DELLA-II_C_D-2278 “casiquín” La información semántica no termina en ]. o ]}. “casiquín” - Dos carros de quatro ruedes/casina.
DELLA-II_C_D-2280 “casiterio” La información semántica no termina en ]. o ]}. “casiterio” Cfr. monesteriu.
DELLA-II_C_D-2283 casona La información semántica no termina en ]. o ]}. casona, la 1 Casa grande [Xral]. Casa de facienda grande, casa fidalga [Oc]. 2. Casa grande y vieya de más o menos presti...
DELLA-II_C_D-2294 caspirria La información semántica no termina en ]. o ]}. caspirria, la Mazcayu, moxicu, corazón de la mazana [Lln. AGO] o de cualquier otru frutu [On]. Cfr. caspia.
DELLA-II_C_D-2295 caspiu La información semántica no termina en ]. o ]}. caspiu, el Peñascu saliente en dalgún monte o finca [Cg]. Peñascu altu [Sr]. 2. Piedra pizarrosa [Ri]. 3. Saliente, sotambiu d’una peña [Ca]. caspia.
DELLA-II_C_D-2300 casquera La información semántica no termina en ]. o ]}. casquera, la Frutos con cascu {deduzse del dichu: Añu de casquera, añu de nevera [LC]}. Cfr. ...
DELLA-II_C_D-2305 casquín La información semántica no termina en ]. o ]}. casquín, el Borde [Lln]. Dim. de cascu (cfr.).
DELLA-II_C_D-2306 casta La información semántica no termina en ]. o ]}. casta, la Cast. casta [Cb. Cg. Ay. Cd. D...
DELLA-II_C_D-2307 castanéu La información semántica no termina en ]. o ]}. castanéu, el Terrén poblao de castañales [Cn. Tox]. Cfr. castañal. La so documentación pue allugase s.v. castañéu.
DELLA-II_C_D-2308 castaña La información semántica no termina en ]. o ]}. castaña, la Cast. castaña [Lln. Ac. Llg. Sr. Sb. Ay. Ri. Tb. Sm. PSil. Cn Tox]. 2. Órganu xenital femenín (fam.) [Llg. Ay. Sm. PSil. Tox]. 3. Cast.
DELLA-II_C_D-2309 castañal La información semántica no termina en ]. o ]}. castañal, el Sitiu pobláu de castañales [Tox. /Eo/]. //-es “soto de castaños” el castañar (cfr. la castañal).
DELLA-II_C_D-2318 castañera La información semántica no termina en ]. o ]}. castañera, la* Términu conocíu pela documentación, xeneralmente como nome de llugar na nuesa documentación, pero tami...
DELLA-II_C_D-2321 castañeru La información semántica no termina en ]. o ]}. castañeru, a, el/la Persona que viende castañes [Llg]. Johan Ferrandiz carniçero Bartolome pargaminador Martin
DELLA-II_C_D-2326 castañona La información semántica no termina en ]. o ]}. castañona, la Pataca [JS]. Aum. de castaña (cfr.), anque con bona dixebra semántica.
DELLA-II_C_D-2332 castar La información semántica no termina en ]. o ]}. castar Verbu del que tenemos anuncia per esta documentación qui- ciabes na aceición de ‘enrazar’, ‘ameyorar la raza’: pero los padr...
DELLA-II_C_D-2333 castellanu La información semántica no termina en ]. o ]}. castellanu, a, o
DELLA-II_C_D-2337 castellaxe La información semántica no termina en ]. o ]}. castellaxe, el* Términu conocíu pela documentación en referencia a un tributu: sobrel dicho el dezmo del castellage<...
DELLA-II_C_D-2338 “castellera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “castellera” Términu conocíu pela documentación: homicidio neque pro fossa...
DELLA-II_C_D-2339 “castellería” La información semántica no termina en ]. o ]}. “castellería” Términu conocíu pela documentación rellativamente seronda de Sahagún: intret pro castelleros 1301 [AAA/61] los...
DELLA-II_C_D-2341 casteyanu La información semántica no termina en ]. o ]}. casteyanu, a, o Castellanu [JH. Novo Mier]. //Llibra casteyana ‘llibra de 16 onces’ [JH]. //A la hie de suso
DELLA-II_C_D-2345 castiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. castiellu, el Cast. <...
DELLA-II_C_D-2346 castiga La información semántica no termina en ]. o ]}. castiga, la Taponamientu de los orificios naturales del calabre con estopa (costume que se caltenía, según CCabal, en Quirós onde se facía asina naguando por zarrar al alma tolos caminos pa que nu...
DELLA-II_C_D-2347 castigar La información semántica no termina en ]. o ]}. castigar Cast. castigar, escarmentar [JH]. Alvertir, prevenir, enseñar [JH]. despues que
DELLA-II_C_D-2348 castigu La información semántica no termina en ]. o ]}. castigu, el Cast. castigo, pena [JH]. Reprensión, avisu, conseyu [JH]. Al- vertencia, exemplu, enseñanza [JH]. Enmienda, correición per escritu [JH].
DELLA-II_C_D-2350 castiyu La información semántica no termina en ]. o ]}. castiyu, el Castiellu [Ac]. Yo desque vi tanta xente/vestida
DELLA-II_C_D-2352 castra La información semántica no termina en ]. o ]}. castra, la Cfr. casta, la.
DELLA-II_C_D-2357 castriellu La información semántica no termina en ]. o ]}. castriellu, el* Cfr. castiellu & castru.
DELLA-II_C_D-2365 castu La información semántica no termina en ]. o ]}. castu, a, o Pallabra güei namái conocida dende l’influxu cultu castellán. De toes maneres na hestoria asturiana ún d...
DELLA-II_C_D-2370 casulla La información semántica no termina en ]. o ]}. casulla, la Cfr. caxulla.
DELLA-II_C_D-2371 casullín La información semántica no termina en ]. o ]}. casullín, el Caúna de les celdes del panal [Mar]. Dim. de casullu (cfr.).
DELLA-II_C_D-2373 casupa La información semántica no termina en ]. o ]}. casupa, la Casa pequeña y desolada [An]. Diminutivo-despeutivu del ast. casa (cfr.) cola amestanza del suf. dim. desp. -upa.
DELLA-II_C_D-2375 casupina La información semántica no termina en ]. o ]}. casupina, la Casina [Oc]. Dim. de casupa (cfr.).
DELLA-II_C_D-2386 catalán La información semántica no termina en ]. o ]}. catalán, ana De Cataluña [Xral]. Una nominalización ye l’ast. catalán (cfr.), catalana (cfr.) siempre en referencia a daqué cosa que se tien venceyada ...
DELLA-II_C_D-2387 catalán La información semántica no termina en ]. o ]}. catalán, el Idioma catalán [Xral]. //Beber al catalán ‘beber al alto’ [Rs. Sb. Sm. PSil] {como se bebe pel porru, pel xarru}. Cfr. catalán, Beber a la catalana ‘beber al alto’ [Pa. An. Cv]
DELLA-II_C_D-2389 catalavida La información semántica no termina en ]. o ]}. catalavida, {el/la} Persona que sabe afacese a too y que de contino anda a la gueta d’esperiencies [Md]. 2. Cast.
DELLA-II_C_D-2392 catalina La información semántica no termina en ]. o ]}. catalina, la Coleópteru, mariposina de Dios [Ca]. 2. Talerúa del llabiegu [Llv (= taragüela)]. 3. Piñón grande de la ...
DELLA-II_C_D-2399 cataplún La información semántica no termina en ]. o ]}. cataplún Interx. de ruíu d’esplosión o cayida [Cg]. Pallabra de posible aniciu onomatopéyicu na segunda parte, n’amestadura con un primer elementu que podría representar el verbu cataxe, el Aspeutu, semblante, apariencia [Lln]. Formación dende’l deverbal
DELLA-II_C_D-2408 cátedra La información semántica no termina en ]. o ]}. cátedra, la Cfr. cadera.
DELLA-II_C_D-2411 catequistu La información semántica no termina en ]. o ]}. catequistu, a, el/la Catequista [Llg]. Pallabra en rellación cola cast. invariable en xéneru catequista, d’u sigue una creación analóxica del xéneru masculín ast.
DELLA-II_C_D-2436 causa La información semántica no termina en ]. o ]}. causa, la Cast. causa. Anduvo munchos dis bien alloriado,/ñon ...
DELLA-II_C_D-2437 causal La información semántica no termina en ]. o ]}. causal Causalmente [LV. Cn. DA. R]. Cfr. causa.
DELLA-II_C_D-2438 causalmente La información semántica no termina en ]. o ]}. causalmente Cast. casualmente [Md. Vd. Oc]. Cfr. causa.
DELLA-II_C_D-2442 cáusula La información semántica no termina en ]. o ]}. cáusula, la 2 Cfr. cláusula.
DELLA-II_C_D-2444 cautivar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. cautivar 2 Cfr. cativar.
DELLA-II_C_D-2453 cavarina La información semántica no termina en ]. o ]}. cavarina, la Páxaru rapaz, nocherniegu, quiciabes Strix aluco [Md], escritu tamién cabarina. Formación fem. y diminutiva de el
DELLA-II_C_D-2454 caváu La información semántica no termina en ]. o ]}. caváu, el Terrén bravo ganao al monte y convertío en llaborable caván- dolo [Tb]. 2. Tierra que se sema xunto al monte, ensin riegu [PSil]. 3. Prau con piedres [Lln]. illa kauagine que caviana.
DELLA-II_C_D-2460 cavicorniar* La información semántica no termina en ]. o ]}. cavicorniar* Cfr. cavicorniu.
DELLA-II_C_D-2463 cavidón La información semántica no termina en ]. o ]}. cavidón, el Cfr. cavión (cfr.).
DELLA-II_C_D-2466 cavilar La información semántica no termina en ]. o ]}. cavilar Reflexonar, pensar [Os. Ay. Ri. Tb. Sm. R. FCai. Arm]. Verbu común col cast. cavilar que Cor...
DELLA-II_C_D-2467 cavildrar La información semántica no termina en ]. o ]}. cavildrar Cavilar [Os]. Encruz fónicu de cavilar (cfr.) col a...
DELLA-II_C_D-2472 cavixáu La información semántica no termina en ]. o ]}. cavixáu, el Gaviella [Cl]. Quiciabes d’un diminutivu en -ĭculus, paralelu al tamién di- minutivu *gabella (> ast. gaviella, cast.
DELLA-II_C_D-2474 caviyán* La información semántica no termina en ]. o ]}. caviyán* Términu conocíu pela documentación: sepan quantos esta carta
DELLA-II_C_D-2475 caviyar La información semántica no termina en ]. o ]}. caviyar Cfr. acaviyar.
DELLA-II_C_D-2478 “cavosino” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cavosino” Términu namái conocíu pela documentación: con fiyos de Pero
DELLA-II_C_D-2480 caxada La información semántica no termina en ]. o ]}. caxada, la Caxa enllena [Ay. Tb]. Cfr. caxa.
DELLA-II_C_D-2481 caxal La información semántica no termina en ]. o ]}. caxal, el Parte del hachu de mina comprendida ente la punta posterior del filu y l’arcada que forma la boca [Min]. 2. Quixada [V1830]. - veo
DELLA-II_C_D-2482 caxalón La información semántica no termina en ]. o ]}. caxalón, ona De quixaes abultaes [JH]. 2. Qu’actúa riendo a carcaxaes o fuerte polo que siente contar [JH]: caxelar Xelar [Sb]. Quiciabes una formación cola amestadura del llat. colmenar [Mi (Oc). JH]. Cfr. caxella.
DELLA-II_C_D-2492 caxetu La información semántica no termina en ]. o ]}. caxetu, el Caxina pequeña [Tb]. Dim. del ast. caxu (cfr.) cola amestadura del continuador del dim. -ĬTTUS. El femenín correspondiente conséñase en testos llatinos del sieglu ...
DELLA-II_C_D-2502 caxiquina La información semántica no termina en ]. o ]}. caxiquina, la Caxa pequeña y guapa [Cb (tien un matiz más afeutivu que Casu 2. Tres posibilidaes etimolóxiques: a) Adautación del ast. cachu (cfr....
DELLA-II_C_D-2512 caxuetu La información semántica no termina en ]. o ]}. caxuetu, el Fueya de la panoya del maíz [Qu. Tb]. 2. Caxa pequeña [Tb]. Cfr. caxu.
DELLA-II_C_D-2520 caye La información semántica no termina en ]. o ]}. caye, la Cfr. cai.
DELLA-II_C_D-2524 cayeta La información semántica no termina en ]. o ]}.
cayeta, la Cayáu o pieza en forma curva [Tor]. Del llat. CAIA, -AE ‘muleta, instrumentu pa dar golpes’ (EM) si- guió ast. *caya que fo...
DELLA-II_C_D-2526 cayíu La información semántica no termina en ]. o ]}. cayíu, ida, ío Pp. de cayer. //Caíu ‘sensatu’ [Pa]: Está mui caíu en tou ‘es- muelse por too’ [Pa]. //Caíu...
DELLA-II_C_D-2529 cayón La información semántica no termina en ]. o ]}. cayón, el 2 Cfr. cairón 1.
DELLA-II_C_D-2536 caz La información semántica no termina en ]. o ]}. caz, el Canal del agua que mueve’l molín. - “Caz,
DELLA-II_C_D-2539 cazabiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cazabiellu, el Pota de barru de ruin valor, cazu vieyu [JH. DA]. 2. Trastu (aplicáu a persones o coses inútiles) [JH]. Del ast. cacabiellu (cfr.) cruzáu con ast. cazar 1 (cfr.) col nome corral (cfr.).
DELLA-II_C_D-2542 cazacubiles La información semántica no termina en ]. o ]}. cazacubiles, el Persona amiga de caciplar, d’enterase [Cg]. Amestadura del verbu cazar 1 (cfr.) col nome cubil (cfr.).
DELLA-II_C_D-2546 cazador La información semántica no termina en ]. o ]}. cazador, el Xarra de madera o barru que s’emplega pa sidra o pa trespor- talo [MS]. Antigua xarra de madera o barru, de 250 a 500 cl de capacidá [LS 298]. Posible formación sol ast. caza (cfr.) con sufixu instrumental o lo- cativu -TORIUS > -doriu. Paralelu pe...
DELLA-II_C_D-2558 cazar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. cazar 2 Cfr. casar 1.
DELLA-II_C_D-2560 cazáu La información semántica no termina en ]. o ]}. cazáu, el <+cacéu [Ay. Ll. Ri]. +cazóu [y Sb]. caciáu [An. Oc]. //cazao [Eo].> Lo que cabe nun cazu [Pa. Ll. Ri. Tb. Sm. Pr. Tox. Oc]. Por- ción de líquidu o comida que se sirve col cazu [An]. C...
DELLA-II_C_D-2562 “cazmí” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cazmí” Términu conocíu pela documentación asturiana y lleonesa: una spata ualente
DELLA-II_C_D-2566 cazoleru La información semántica no termina en ]. o ]}. cazoleru, a, o
DELLA-II_C_D-2568 cazoleteru La información semántica no termina en ]. o ]}. cazoleteru, a, o Cuenteru [Cl. Pa]. Entrometíu [Ay. Ll. Ri. Tb]. (Home) a quien-y presta metese en coses de muyeres y en facer les coses qu...
DELLA-II_C_D-2569 cazoletiar La información semántica no termina en ]. o ]}. cazoletiar Revolver los cazos [Cl] y otros cacíos de cocina [R. Tb]. 2. Entrometese [Cl. Ll. Ay. Ri. Tb]. Cfr. cazoleru.
DELLA-II_C_D-2570 cazoletina La información semántica no termina en ]. o ]}. cazoletina, la Cazuela pequeña [Ll. Tb]. Cfr. cazoleru.
DELLA-II_C_D-2571 cazoletón La información semántica no termina en ]. o ]}. cazoletón, ona Aum. de cazoletu. 2. Cuenteru, entrometíu [Ll]. Cfr. cazoleru.
DELLA-II_C_D-2572 cazoletu La información semántica no termina en ]. o ]}. cazoletu, a, o* <+cazolitu [Ll]. cazuletu [Md].> Cuenteru, entrometíu [Ll. Md]. //{Un/una} cazuleta ‘cazoleru, cacipleru’ [Cv]. Cfr. caz...
DELLA-II_C_D-2573 cazoletu La información semántica no termina en ]. o ]}. cazoletu, el <+cazolitu [Ay]. cazolete [y Tb].> Cazu pequeñu y de ruin valir [Ay. Tb]. Cfr. cazoleru.
DELLA-II_C_D-2574 cazoliar La información semántica no termina en ]. o ]}. cazoliar Entrometese [Lln], caciplar [Tb. Tox. /Mánt/. Arm]. Cfr. cazu.
DELLA-II_C_D-2583 cazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cazu, el <+cozu [y Llg. y Sb]. +quezu [Ay. Ll. Ri]. cazo [Os. Llu. VCid. /Eo/].> Cast. cazo [Lln (S). Cl. Pa. Llg. Ay. Tb. Pr. Tox. An. JH]. Vasía con mangu, de cobre, emplegáu ...
DELLA-II_C_D-2586 cazuelu La información semántica no termina en ]. o ]}. cazuelu, el <+cazuilu [Sb. Ay. Ri]. cazuelo [VCid]. //cazolo [Eo].> Cazuela pequeña [Pa. Ri. Tb./Tp (Eo)/] y de ruin valir [Ay]. Platu grande onde comen los perros o los pitos [Pa]. Cualquier vasía ...
DELLA-II_C_D-2589 cazumbre La información semántica no termina en ]. o ]}. cazumbre, la Savia de los árboles [LV. Lln. Ll. On. R]. 2. Zusmiu de les frutes [LV. On. R. CC. ByM]. 3. Manches escures na madera escortezada [Lln]. García de Diego pescancia que l’ast.
DELLA-II_C_D-2592 cazurrandia La información semántica no termina en ]. o ]}. cazurrandia, la Fam. Tierra de cazurros [Ll. Tb]. Cazurrería [Ll]. Castiella [Ay cebada o préstamu del cast. cebadería fecha por JH. Cfr. ce...
DELLA-II_C_D-2605 cebaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. cebaderu, el Trapa del payar pa echar la yerba al peselbe [Sr]. 2. Mulu em- plegáu pa cabalgar (nes recues) [Mar]. 3. {(Doc.). El que ceba}.
DELLA-II_C_D-2611 cebata La información semántica no termina en ]. o ]}. cebata, la Texíu de vares [Mi] con que se fai la caxa del carru [Sb. Ll] o s’utiliza p’aplanar la tierra [Sb (si ye de mayor tamañu y d’usu pa facer el pisu del payar llámenlu * Términu conocíu pela documentación: duas çeuatadas de
DELLA-II_C_D-2614 cebatera La información semántica no termina en ]. o ]}. cebatera, la Texíu de vares pa güecos na parede, pa tresporte, etc. [Ay]. 2. Tabique de vares ensin revocar [Ri. AGO] fechu d’un texíu de vares [Ay (VB). Zarru fechu d’un entretexíu de vares [...
DELLA-II_C_D-2616 cebaza La información semántica no termina en ]. o ]}. cebaza, la Penca [JH]. Del llat. *SEBĀCIUS, -A, -UM ‘de sebu’, llueu con nominaliza- ción del femenín, del mesmu aniciu que l’ast. sebaza (PE2 s.v. sebaz...
DELLA-II_C_D-2620 cebeta La información semántica no termina en ]. o ]}. cebeta, la 1 Dim. de ceba (cfr.) cola amestanza del suf. -ĬTTA > -eta, entá d’usu diminutivu na actualidá.
DELLA-II_C_D-2621 cebeta La información semántica no termina en ]. o ]}. cebeta, la 2 Portiella fecha de vares entretexíes sobro llargueros [AGO] allugaos tresversalmente [Ay (VB)]. Dim. en -ĬTTA, col continuador del suf. dim. amestáu al ast. *ceba ...
DELLA-II_C_D-2627 cebolleta La información semántica no termina en ]. o ]}. cebolleta, la Cebolla tienro [Vv]. 2. Bulbu de la cebolla [Lr]. Dim. de cebolla (cfr.).
DELLA-II_C_D-2633 cebón La información semántica no termina en ]. o ]}. cebón, el Planta que se cría en sitios llientos que pue emplegase, ma- chacándola, pa envenenar l’agua del ríu y poder pescar más fácil les truches [Oc]. Fueyes grandes que se...
DELLA-II_C_D-2634 cebonal La información semántica no termina en ]. o ]}. cebonal, el Cfr. cebón, el.
DELLA-II_C_D-2635 cebra La información semántica no termina en ]. o ]}. cebra, la Términu que conocemos pela documentación medieval al sur del dominiu: <...
DELLA-II_C_D-2636 cebu La información semántica no termina en ]. o ]}. cebu, el Cast. cebo [Bi. Ay. Sd]. Alimentu, comida pa los ani...
DELLA-II_C_D-2639 “cecial” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cecial” Términu conocíu pela documentación medieval na posible aceición de ‘secu’, ‘curáu’: del pescado
DELLA-II_C_D-2640 cecina La información semántica no termina en ]. o ]}. cecina, la Cast. cecina [Ac. As]. Carne curao de vaca [VCid] o cabra, especialmente lo del animal d’un añu, curao en sal y al fumu, que se come cocío o crudo ...
DELLA-II_C_D-2643 ceda La información semántica no termina en ]. o ]}. ceda, la Lletra del abecedariu, ceta [R], escrita “z”. La grafía delantre de /a,o,u/ amuesa’l fonema /θ/. Tamién nel marxe posnuclear de la sílaba en toa circunstancia.
DELLA-II_C_D-2646 ceder La información semántica no termina en ]. o ]}. ceder Cast. ceder. uindices adque cedas pro etcétera.
DELLA-II_C_D-2648 “cedra” 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. “cedra” 2 Cfr. sidral.
DELLA-II_C_D-2652 cegar La información semántica no termina en ]. o ]}. cegar Quedar o dexar ciegu [Xral]: Ceguéi ya nun fui a vel...
DELLA-II_C_D-2655 cégaru La información semántica no termina en ]. o ]}. cégaru, a, o Que ve mal [Cl]. Del dim. llat. caecus, -
DELLA-II_C_D-2657 cegatu La información semántica no termina en ]. o ]}. cegatu, a, o <+ceguetu [Ay].> Ensin vista [Ay. Tb]. Formación dende l’ast. ciegu (cfr.), o dende’l so antecedente, cola amestanza del continuador del suf. -ATTU > -> *cegreya,...
DELLA-II_C_D-2663 “cegulo” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cegulo” Cornudu. per uno de istos IIII El probe coche lleva tola nueche celar 2 //-se ‘tener celos’ [Ac. Sr. Tb]. ‘tener envidia’ [Ac. Sr. Tb]. Cfr.
DELLA-II_C_D-2675 celebral La información semántica no termina en ]. o ]}. celebral Del celebru [Ay]. Axetivu iguáu sol ast. celebru (cf...
DELLA-II_C_D-2677 celebrar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. celebrar 2 Facer alcordanza d’una fecha, d’un acontecimientu [Xral]. pro me et Chelidonium majus [Llg. Qu (LLAA 27)]. Cast. celedonia, planta [Lln. Am. Llomb]. Planta melecinable [Pa. Ar (pa les verrugu...
DELLA-II_C_D-2681 celembru La información semántica no termina en ]. o ]}. celembru, el Piedra allugada nel cumal d’una elevación [Ca]. Del llat. CEREBRUM > ast. celebru (cfr.), acordies cola compa- ranza qu’entá ufre la toponimia al llamar metafó...
DELLA-II_C_D-2684 celeminar La información semántica no termina en ]. o ]}. celeminar Midir pela midida de mediu celemín [JH]. Verbu fechu sol ast. celemín (cfr.). Caltiénse tamién un parti- cipiu acelemináu (cfr.) lo que supón ...
DELLA-II_C_D-2685 celemináu La información semántica no termina en ]. o ]}. celemináu, el Porción que cabe na midida de mediu celemín [JH]. Nominalización del participiu masc. de celeminar (cfr.).
DELLA-II_C_D-2687 celerín La información semántica no termina en ]. o ]}. celerín, ina, ino Rápidu, que s’acelera [Vg]. Del dim. del ax. d’aniciu cultu fechu sobro llat. CĔLER, CĔLERIS, CĔLERE ‘prontu, rápidu’ (DCECH s.v....
DELLA-II_C_D-2689 “celeste” La información semántica no termina en ]. o ]}. “celeste” Ax. que conocemos pela documentación: - Aquisi ...
DELLA-II_C_D-2690 “celestial” La información semántica no termina en ]. o ]}. “celestial” Términu conseñáu na documentación: a toda la s...
DELLA-II_C_D-2693 celín La información semántica no termina en ]. o ]}. celín, ina, ino Tontu, fatu [Md]. 2. (Persona) dada a les grandes diversiones o placeres [Md]. ¿Sedrá una formación dende l’ast. *céli(b)e (cfr. celibatu
DELLA-II_C_D-2697 cellarizu La información semántica no termina en ]. o ]}. cellarizu Cfr. cellerizu.
DELLA-II_C_D-2698 celláu La información semántica no termina en ]. o ]}. celláu, ada, ao* Términu conocíu pela documentación: la sua casa cellada ...
DELLA-II_C_D-2699 cellencu La información semántica no termina en ]. o ]}. cellencu, a, o Inútil, vieyu, senil (un home) [ByM]. Podría tratase del cast. cellenco, pallabra que consideren con aniciu en siella y llueu daqué camudáu...
DELLA-II_C_D-2701 celleralgu La información semántica no termina en ]. o ]}. celleralgu, el* Términu qu’almitimos a xulgar pela documentación: absoluo et quito a) ...
DELLA-II_C_D-2703 cellerga La información semántica no termina en ]. o ]}. cellerga, la* /cellergas [/“de Navia a Tapia, y de aquí al Eo se dice ce- lergas” (Eo). ByM]. chochergas [Tox]. d...
DELLA-II_C_D-2706 celleruelu La información semántica no termina en ]. o ]}. celleruelu, el* Términu conocíu pente medies de la documentación: monasterium Sancti Iacobi
DELLA-II_C_D-2707 celoriada La información semántica no termina en ]. o ]}. celoriada, la* {Cosa rara ya non esperada}. Esta voz débese a un incidente que pasó hai un sieglu en Celoriu (Llanes), cuando s’esba- rrumbó la casa rectoral ensin víctimes hum...
DELLA-II_C_D-2708 celorianu La información semántica no termina en ]. o ]}. celorianu, a, o De Celoriu [Lln]. Del nome del pueblu de Celoriu fechu dende una posible pa- llabra con aniciu prerromanu sel ‘prau’ (TA 681). Dende
DELLA-II_C_D-2718 cembu La información semántica no termina en ]. o ]}. cembu, el Llomba pequeña [Sg]. Llombu nel terrén, mayor que’l sucu [Tb]. Marxe, vera alta, desnivel de tierra nes orielles d’un ríu, presa o regueru [Mar]. Caúna de les pequeñes eminencies de...
DELLA-II_C_D-2720 “cementada” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cementada” Cfr. cimentar.
DELLA-II_C_D-2722 cementu La información semántica no termina en ]. o ]}. cementu, el cemento [Lln. Rs. Bi. Llg. Md].> Pallabra d’aniciu cultu continuadora del llat. CAEMENTUM, -I ‘p...
DELLA-II_C_D-2723 cemingar La información semántica no termina en ]. o ]}. cemingar Sacudir un árbol pa que caiga la fruta [VCid]. Cfr. manga. ¿D’una amestanza de (SUB > so →) se +
DELLA-II_C_D-2738 cencerru La información semántica no termina en ]. o ]}. cencerru, el Cast. cencerro [Cl. Pa. Bi. Ac. Ay. Ll. Ri. Sd. An. Pr] grande [Lln. Cp. Oc]. Llueca m...
DELLA-II_C_D-2744 cenda* La información semántica no termina en ]. o ]}. cenda* Términu que namái conocemos pela documentación: cubas cu...
DELLA-II_C_D-2745 cendal La información semántica no termina en ]. o ]}. cendal, el Tela de seda o llin, delgao y tresparente [Tor]. 2. Terrén suave y fácil de trabayar que namái dediquen a ce...
DELLA-II_C_D-2747 cengarrada La información semántica no termina en ]. o ]}. cengarrada, la* Cencerrada que se da a les vilbes que vuelven a casase [Ay]. Variante del ast. cencerrada (cfr.), con tracamundiu de [θ] y [g] quiciabes por inf...
DELLA-II_C_D-2750 cenicera La información semántica no termina en ]. o ]}. cenicera, la Ceniceru de la llamada cocina económica [Tb. Tox]. Sitiu del fogón onde cai la ceniza [Ar]. 2. Personaxe de les comedies o mazcaraes d’iviernu [Ac]. Cfr. cenir, verbu que pudo llo- g...
DELLA-II_C_D-2758 “cenne” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cenne” Términu conocíu pela documentación en llatín: X
DELLA-II_C_D-2759 cenobiu La información semántica no termina en ]. o ]}. cenobiu, el Monesteriu [JH]. maneat ipsa ...
DELLA-II_C_D-2760 cenonda La información semántica no termina en ]. o ]}. cenonda, la Armadura del horru o panera [Cn]. Quiciabes sía tresmisión poco llogr...
DELLA-II_C_D-2762 cenrada La información semántica no termina en ]. o ]}. cenrada, la Cfr. cernadera 1 & cernedera.
DELLA-II_C_D-2764 censariu* La información semántica no termina en ]. o ]}.
censariu* Cfr. censu.
DELLA-II_C_D-2766 “censura” La información semántica no termina en ]. o ]}. “censura” Términu conocíu pela documentación seronda y yá en testos en castellán: las penas e...
DELLA-II_C_D-2770 centelgazu La información semántica no termina en ]. o ]}. centelgazu, el Cfr. cintalgazu.
DELLA-II_C_D-2771 centella La información semántica no termina en ]. o ]}. centella, la Cast. centella [Tb. Sm. Pzu. JH]: Mala centella te lleve [Pr]. Chispa lléctrica [Ll...
DELLA-II_C_D-2783 centeniegu La información semántica no termina en ]. o ]}. centeniegu, a, o* Axetivu conocíu pela documentación: yo taressa çenteniega ffilla de
DELLA-II_C_D-2786 centia La información semántica no termina en ]. o ]}. centia //Paicer en toas las centias (sic) ‘apaecer, tar en toes partes’ [Cl]. Del llat. CENTENA, términu que tenía un sentíu que s’aplicaba a un carg...
DELLA-II_C_D-2797 cenucar La información semántica no termina en ]. o ]}. cenucar Cenar poco [Cb. Ay. Ll. Tb. JH]. Cenar coses de pocu alimentu [Cb]. Cenar coses llixeres [AGO]. ceñidor, el Términu conocíu pela documentación: - Mira que... ...
DELLA-II_C_D-2806 cepada* La información semántica no termina en ]. o ]}. cepada* Términu conocíu pela documentación en llatín en testu d’U- viéu: in alio locare
DELLA-II_C_D-2807 cepador La información semántica no termina en ]. o ]}. cepador, ora Que cepa o cava la tierra [Pa]. Cfr. cepa. b) una ...
DELLA-II_C_D-2808 cepar La información semántica no termina en ]. o ]}. cepar Cast. acepar [JH]. 2. Enraizar [R] les plantes [Or. de Lleón (LLA)]. 3. Cavar un terrén bravo [Pa]. Cavar por vez primera un terrén, rozar [Co]. Qui...
DELLA-II_C_D-2817 cepón La información semántica no termina en ]. o ]}. cepón, el 2 El que cava la tierra [Pa]. Domingo Paniagua Fresme Marcos
DELLA-II_C_D-2824 ceramen* La información semántica no termina en ]. o ]}. ceramen* Términu que conocemos pela documentación de Sahagún: d...
DELLA-II_C_D-2825 ceratu La información semántica no termina en ]. o ]}. ceratu, el Sustancia con que les abeyes entafarren les pates de los zán- ganos pa echalos fácil del caxellu [Tb]. Quiciabes del llat. CERATUM, -I ‘amestanza de cera y aceite ensin resina’ (ABF),...
DELLA-II_C_D-2826 cerca La información semántica no termina en ]. o ]}. cerca Cast. cerca [Lln. Pa. Cb. Cg. Vv. Ac. Llg. Sr. Tb. Md. PSil. Cn. JH. R. Ll...
DELLA-II_C_D-2827 cerca La información semántica no termina en ]. o ]}. cerca, la Cast. cerca [JH]. Paredes de piedres que zarren el güecu baxo horros y paneres [Sm]. Zarru de piedres qu’arrodia una tierra [PSil]. 2. Solar comprendíu ente los pego...
DELLA-II_C_D-2833 cercanidá La información semántica no termina en ]. o ]}. cercanidá, la Averamientu [JH]. 2. Parentescu [JH]. Cfr. cercar. Posible castellanismu inxertu por JH dende’l cast. cercanidad (DRAE 21ª).
DELLA-II_C_D-2835 cercar La información semántica no termina en ]. o ]}. cercar Cast. cercar, poner una cerca [JH]. a)
DELLA-II_C_D-2836 cercáu La información semántica no termina en ]. o ]}. cercáu, el Cast. cercado [JH]. Parede de piedra qu’arrodia una tierra [PSil]. En un circulum conseñáu nel gloses (ABF), acor- dies cola propuesta de García de Diego ...
DELLA-II_C_D-2839 cerciellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cerciellu, el* Tipu de compás de madera pa marcar les circunferencies de la rueda de los carros [Os]. annoscas de auro...
DELLA-II_C_D-2841 cercina La información semántica no termina en ]. o ]}. cercina, la Xebata d’agua o nieve [Oc]. Dim. de cierza (cfr. cierzu).
DELLA-II_C_D-2846 cercla La información semántica no termina en ]. o ]}.
cercla, la Círculu [JH]. Cfr. círculu & cercha.
DELLA-II_C_D-2847 cercle La información semántica no termina en ]. o ]}. cercle, el Círculu [JH]. Cfr. cercha & círculu.
DELLA-II_C_D-2849 cercuca La información semántica no termina en ]. o ]}. cercuca Percerca [JH]. Dim. de cerca (cfr) cola amestadura del suf. dim. -uca.
DELLA-II_C_D-2850 cerda La información semántica no termina en ]. o ]}. cerda, la Cfr. serda.
DELLA-II_C_D-2856 *ceremonieru La información semántica no termina en ]. o ]}. *ceremonieru, a, o Ax. conocíu pela documentación: - Dixi yo com...
DELLA-II_C_D-2861 cerexeiro* La información semántica no termina en ]. o ]}. cerexeiro* Cfr. cereceru.
DELLA-II_C_D-2864 cerezal La información semántica no termina en ]. o ]}. cerezal, la sic). Ce (LLAA 27, 28). Tb. Sm. Dg. Cn. An. Cd. Pr. Sl. Pr (Cv). y
Vd. Oc]. zreizar [Cv.Vd...
DELLA-II_C_D-2866 cerezu La información semántica no termina en ]. o ]}. cerezu, el Cerezal [Ac (= cerezal). Tox. /Eo/]. 2. Persona pequeña [Tb]: Yas un yerba cervuda que debe equivalir semánticamente al g...
DELLA-II_C_D-2870 cerica La información semántica no termina en ]. o ]}. cerica, la 2 Cfr. cerrica.
DELLA-II_C_D-2871 ceriella La información semántica no termina en ]. o ]}. ceriella, la Cast. cerilla [Os. Md. Pzu. JH]. //Planta la cerilla ‘Campa- cera & cerella.
DELLA-II_C_D-2874 cerigüela La información semántica no termina en ]. o ]}. cerigüela, la Cast. ciruela [Cl. Cb. Cp. Ar. {La definición como ‘cereza’ (JH) podría ser una interpretación torgada ...
DELLA-II_C_D-2875 cerigüelar La información semántica no termina en ]. o ]}. cerigüelar, la Árbol que da cirueles [Cb. Sb]. Cfr. cerigüela.
DELLA-II_C_D-2877 cerigüeña La información semántica no termina en ]. o ]}. cerigüeña, la Cfr. cirigüeña.
DELLA-II_C_D-2879 “cerín” La información semántica no termina en ]. o ]}.
“cerín” Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu: III morabetinis cera 1 ...
DELLA-II_C_D-2897 cerneyosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cerneyosu, a, o Cernejoso (sic) [JH]. Con munchu pelo (una persona) [Lln]. Abondativu continuador de -ŌSUS, -A, -UM amestáu a cerneyu <...
DELLA-II_C_D-2903 cernique La información semántica no termina en ]. o ]}. cernique, el Persona que ye peractiva, qu’actúa ensin pensar [Bab (= zur- zulique)].
DELLA-II_C_D-2908 ceroferariu La información semántica no termina en ]. o ]}. ceroferariu, el* Términu conocíu pela documentación: duos <...
DELLA-II_C_D-2910 “cerón” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cerón” Términu conocíu pela documentación como nomatu: Fe...
DELLA-II_C_D-2911 cerongu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cerongu, el Mata de pelo o moñu que suel tapase col pañuelu [Vd]. Quiciabes d’una comparanza ente la bola de cera col pelo re- coyío o ...
DELLA-II_C_D-2917 cerquillín La información semántica no termina en ]. o ]}. cerquillín Percerca [JH. AGO]. Cfr. cerca.
DELLA-II_C_D-2918 cerquillina La información semántica no termina en ]. o ]}. cerquillina Percerca [DA]. - Xosíes enxendró a Xeconíes y á sos hermanos cerquillina del
DELLA-II_C_D-2920 cerquina La información semántica no termina en ]. o ]}. cerquina Percerca [Cg. Llg. Sr. Ac. Ay. Ll. Tb. An. Pr. Tox. VCid. JH. TC. AGO]. Cfr. cerca.
DELLA-II_C_D-2925 cerradura La información semántica no termina en ]. o ]}. cerradura Cfr. zarradura.
DELLA-II_C_D-2927 cerramientu La información semántica no termina en ]. o ]}. cerramientu, el Cfr. zarramientu.
DELLA-II_C_D-2928 cerrar La información semántica no termina en ]. o ]}. cerrar Cfr. zarrar.
DELLA-II_C_D-2929 cerraxa La información semántica no termina en ]. o ]}. cerraxa, la Cfr. zarraya.
DELLA-II_C_D-2935 cerréu* La información semántica no termina en ]. o ]}. cerréu* Términu coleutivu en -ĒTUM que namái conozo pela toponi- mia (TA 42) y documentación: per illo cerru ‘parte alta?...
DELLA-II_C_D-2943 cerrón La información semántica no termina en ]. o ]}. cerrón, el Pañuelu d’hombros de la muyer, fechu de llana [Tor]. 2. Sacu de piel, zurrón [Mar]. 3. Trampa, guindón [Tb]. Aum. de cerru (cfr.) pelo menos acoyible como propues...
DELLA-II_C_D-2945 cerru La información semántica no termina en ]. o ]}. cerru, el Yerba que miedra ente peñes [Lln. Os. PSil]. Yerba gordo [Am]. Yerbes fines, llargues y que pinchen [Or (S)]. Yerba fino y llargo asemeyao a l...
DELLA-II_C_D-2947 certanu La información semántica no termina en ]. o ]}. certanu, a, o Ciertu [JH]. Del llat. *CERTĀNUS, -A, -UM, ax. supuestu por Meyer-Lübke (REW) pa xustificar dellos términos románicos, ente ello cat. certá, port. certero [Md. JH]. Seguru, acertáu [Tox. /Eo/]. 2. Sabe- dor [Md]. 3. Que pare tolos años (la fema) [VC...
DELLA-II_C_D-2957 cerudu La información semántica no termina en ]. o ]}. cerudu, el* Cfr. cerote.
DELLA-II_C_D-2970 cervicera La información semántica no termina en ]. o ]}. cervicera, la Tortícolis, dolor del pescuezu [Lln]. Formación dende cerviga que, con incrementación del sufixu -ĀNEUS, -A, -UM (OLD), sedría res- ponsab...
DELLA-II_C_D-2975 cerviguera La información semántica no termina en ]. o ]}. cerviguera, la Enfermedá de la cerviz [Cg. JH]. Dolor de la cerviz [Cb. Ri]. Tortícolis [Cñ. Pzu. R. ByM]. 2. Papera [R]. Que cerviguillo, parte de fuera de la cerviz [Lln. Os. JH]. //Tener cerviguillo<...
DELLA-II_C_D-2978 cervunu La información semántica no termina en ]. o ]}. cervunu, a, o Cast. cervuno [JH]. 2. Indómitu, rebelde, bravu [Cb]. Rebelde, montés [Bab]. 3. (Clas de yerba) perduro, fino y llargo [Bab].
DELLA-II_C_D-2981 “cespedera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cespedera” Términu conocíu pela documentación: a) per illa cespetaria
DELLA-II_C_D-2982 “cespedosa” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cespedosa” Términu conocíu pela documentación: la
DELLA-II_C_D-2984 cestada La información semántica no termina en ]. o ]}. cestada, la Cast. cestada [Pa. Ll. Tb]. Canastra enllena [Cg. Ay. Ri. Sm. An. Pr. Cv. Tox. /Eo/]. Lo que cabe nuna cesta [Lln. Sb. Ri. Tb. Sm]. 2. Gran ...
DELLA-II_C_D-2985 cestáu La información semántica no termina en ]. o ]}. cestáu, el <+cestéu [Ay. Ll. Ri].> Cast. cestada [Lln. Pzu]. Cestu enllenu [Cg. Ay. Ri. Tb. Sm. An. Pr]. Lo que cabe nun cestu [Ac. Ll. Ri. Tb. Sm. Pr]. Cfr. ce...
DELLA-II_C_D-2992 cesu La información semántica no termina en ]. o ]}. cesu, el* Cfr. cezar 2.
DELLA-II_C_D-2993 cetárea La información semántica no termina en ]. o ]}. cetárea, la Cast. cetárea. Posible castellanismu modernu que llega a esta llingua per vía culta dende’l llat. cētus (DCECH s.v. ce...
DELLA-II_C_D-2996 cetru La información semántica no termina en ]. o ]}. cetru, el Términu conocíu pela documentación y güei pela llingua culta: A quién...
DELLA-II_C_D-2997 ceutí* La información semántica no termina en ]. o ]}. ceutí* Conocemos el términu pente medies de documentos asturianos en cast. del sieglu XV:
DELLA-II_C_D-3003 ceyu La información semántica no termina en ]. o ]}. ceyu, el Cast. cejo [Pa. Sb. JH]. Ceñu [Lln. Pa]. Entreceyu [Md (= ceñu = entreceixu). Pzu]. 2. Valleya curva y pequeña y pendiente [Lln]. “Son huertos p...
DELLA-II_C_D-3005 cezar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. cezar 1 Echar p’atrás a les vaques dándo-yos en focicu [Lln] cuando tán xoncíes [Pa]. Retroceder [D’Ábego]. Quiciabes del mesmu orixen que’l cast. cejar ‘retroceder, ...
DELLA-II_C_D-3018 chacolín La información semántica no termina en ]. o ]}. chacolín, el Términu conocíu pela documentación del s. XVIII:
Y chafar ‘aplastar (es- pecialmente’l caballu cola ferradura)’, verbu d’aniciu onoma- ...
DELLA-II_C_D-3027 cháfara La información semántica no termina en ]. o ]}. cháfara, la Navaya [Cb]. Provién del ár. ŠAFRAH ‘cuchiella’ (DA s. v. chafarote). Ye po- sible que la -R- intervocálica pudiere desaniciase (GHLA 259) dando llugar d’una incrementación dim...
DELLA-II_C_D-3028 chafardana La información semántica no termina en ]. o ]}. chafardana, {la} Zurra, paliza [Lln]. 2. Enfermedá [Lln]. Cfr. chafarderu, a, o.
DELLA-II_C_D-3030 chafardina La información semántica no termina en ]. o ]}.
chafardina, la Nieve aguao, medio dilío [Sm (Cv)]. Cfr. chafarderu, a, o.
DELLA-II_C_D-3033 chafarina La información semántica no termina en ]. o ]}. chafarina, la Navaya pequeña y mala [Vg]. Dim. de cháfara (cfr.).
DELLA-II_C_D-3043 chagullar La información semántica no termina en ]. o ]}. chagullar Gruñir el gochu [Os]. ¿Variante oriental de chafar...
DELLA-II_C_D-3050 chalar La información semántica no termina en ]. o ]}. chalar Alloquecer, chiflar [Ri. Tb]: Acabóu de chalar, sí, sí, chalóu [Tb]. 2. Atontar [Ay]. 3. Enamorase [Ay]. 4. Echar los apare- yos na cesta colos anzuelos (na pesca de la...
DELLA-II_C_D-3051 chaláu La información semántica no termina en ]. o ]}. chaláu, ada, ao Chifláu [Ac. Pr]. Pp. de chalar.
DELLA-II_C_D-3052 chalecona La información semántica no termina en ]. o ]}. chalecona, la Prostituta [Sb]. Posible deriváu de chalecu (cfr.) identificando la muyer de pe- chos abultaos cola ‘prostituta’. Ello tamién pudo responder a una adautación ...
DELLA-II_C_D-3056 chalina La información semántica no termina en ]. o ]}. chalina, la 1 Chaqueta [Ac]. 2. Tipu de bufanda [Tb. Tox]. Bufanda [Ay. An]: La chalina torna’l fríu del pescuezu [An]. Bufanda de seda, xe- neralmente mui pinturera [Ay]. 3. T...
DELLA-II_C_D-3057 chalina La información semántica no termina en ]. o ]}. chalina, la 2 Tipu de sandalia [Pi]. Diminutivu con orixe na pallabra chala (cfr. chalina 1), ame- ricanismu col significáu de ‘sandal...
DELLA-II_C_D-3058 “chalon” La información semántica no termina en ]. o ]}. “chalon” Términu conocíu pela documentación medieval en referencia a un determináu tipu de tela: un chelon
DELLA-II_C_D-3060 “chalvetel” La información semántica no termina en ]. o ]}. “chalvetel” Posible nomatu d’aniciu ultrapirenaicu: Petrus Fernandi dictus ...
DELLA-II_C_D-3064 chamaril La información semántica no termina en ]. o ]}. chamaril, el 1 Cfr. chamberil.
DELLA-II_C_D-3071 chamba La información semántica no termina en ]. o ]}. chamba, la Casualidá [Vd]. Pescanciamos que podría tratase d’un deverbal del as...
DELLA-II_C_D-3075 chambergu La información semántica no termina en ]. o ]}. chambergu, el Abrigu o prenda fuerte [Tor]. 2. Sombreru [Tor]. Del nome del xeneral SCHOMBERG pol tipu de casaca y otres prendes que llevaba’l xeneral y les sos tropes a lo llargo la minoría d’ed...
DELLA-II_C_D-3079 chambonada La información semántica no termina en ]. o ]}. chambonada, la l.lam- boná [Ay (N)]}.> Aición propia d’un chambón [Llg. A...
DELLA-II_C_D-3080 chambra La información semántica no termina en ]. o ]}.
chambra, la Blusa [Lln. Pa. Pr. Qu. Md. As. /Mánt/]. Blusa curtia y amplia [Md]. Prenda femenina [Pa], a mou de blusa, entallada na cin- tura y con un pocu de v...
DELLA-II_C_D-3083 chamburriar La información semántica no termina en ]. o ]}. chamburriar Empuxar (“es voz del leguaje infantil y arcaizante”) [VCid]. Posible encruz de *chambar y emburriar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3084 chame La información semántica no termina en ]. o ]}. chame, el Tolete [JH]. Abúltanos que se trata d’una variante de chama (cfr. chambe- ril).
DELLA-II_C_D-3090 chamón La información semántica no termina en ]. o ]}.
chamón, el Carne de vaca pa facer dellos guisos y cocíos [Ac. Sr]. Cast. morcillo, músculos xemelos de la vaca [Llg]. Cast. chamorro ye un posible pariente del vascu SAMUR(R) ‘...
DELLA-II_C_D-3094 champal La información semántica no termina en ]. o ]}. champal, el Charcu [Sm (= champazu = l.lamazu)]. Paez términu de la familia del ast. llama 1 (cfr.). La presencia de ch- en Somiedu (xun...
DELLA-II_C_D-3097 champar La información semántica no termina en ]. o ]}. champar Cfr. chapar.
DELLA-II_C_D-3100 champla La información semántica no termina en ]. o ]}. champla, la Cfr. chapla & champa.
DELLA-II_C_D-3102 champletu La información semántica no termina en ]. o ]}. champletu, a, o De cares planes, más menos asemeyáu al paralelepípedu [Sm (= achapletáu)]. Dim. de champlu (cfr.).
DELLA-II_C_D-3107 “chancelladura” La información semántica no termina en ]. o ]}. “chancelladura” Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘tacha- dura’: scripta que chancillar.
DELLA-II_C_D-3109 “chanceller” La información semántica no termina en ]. o ]}. “chanceller” Cfr. cancelleru.
DELLA-II_C_D-3116 chancillería La información semántica no termina en ]. o ]}. chancillería, la Cfr. cancillería.
DELLA-II_C_D-3119 chancletéu La información semántica no termina en ]. o ]}. chancletéu, el Ruíu que se fai al andar de madreñes con agua dientro [Pa]. Deverbal de chanclatearchancletiar (cfr. chancleta).
DELLA-II_C_D-3127 chandera La información semántica no termina en ]. o ]}. chandera, la Voz conocida pela documentación: procurando que los vallucos húmedos chanfla Poco mañosu [Cn (MG)] nun arte [R]. Podría tratase d’un dim. de
DELLA-II_C_D-3140 chapacuña La información semántica no termina en ]. o ]}. chapacuña, la Parede que se fai nos ríos pa dixebrar agües, pente medies de piedres [PSil] allugaes de cantu, a manera de cuña (pues les piedres han tener forma de chapa o llámina rellativamente ...
DELLA-II_C_D-3142 chapada La información semántica no termina en ]. o ]}. chapada, la Gran baza nos xuegos de cartes ganando los meyores triunfos rivales [An]: Nuna chapada fixemo...
DELLA-II_C_D-3148 chaparráu La información semántica no termina en ]. o ]}. chaparráu, ada, ao Cfr. achaparráu.
DELLA-II_C_D-3149 chaparretu La información semántica no termina en ]. o ]}. chaparretu, a, o
DELLA-II_C_D-3150 chaparrita La información semántica no termina en ]. o ]}. chaparrita, {la} Calzáu de cuña, xeneralmente de tela abierto per delantre y per detrás [Lln (P)]. Cfr. chaparru, a, o.
DELLA-II_C_D-3155 chapazal La información semántica no termina en ]. o ]}. chapazal, el Charcos fechos al cayer una bastiada [Ay]. Podría ser un exemplu con cheísmu por l.lamazal (cfr. llama- zal) en rellación...
DELLA-II_C_D-3158 chape La información semántica no termina en ]. o ]}. chape Voz usada pa espantar a los gatos [Lln]. Espresión onomatopéyica, con ch- tamién asociada a la fami- lia de les voces qu’entamen per cha- y se rell...
DELLA-II_C_D-3159 chápele-chápele La información semántica no termina en ]. o ]}. chápele-chápele Voz imitativa de quien chapotia con agua [Cv. Llomb]. //Dir chípole-chápele ‘dir pisando tolos charcos del cam...
DELLA-II_C_D-3161 chapeta La información semántica no termina en ]. o ]}. chapeta, la Dim. de chapa [Md]. 2. Pasador d’una puerta, ventana [Mar]. 3. Seriedá formalidá [Lln. Pa. Xx. Cñ. Ac. Qu. Tb. Sm. Md. Cv. Pr. /Má...
DELLA-II_C_D-3166 chapicada La información semántica no termina en ]. o ]}. chapicada, la Montón grande de cualquier cosa [Tox. /Eo/]. Deverbal de chapicar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3169 chapín La información semántica no termina en ]. o ]}. chapín, el 2 Cualquier tipu de sombreru [Pr]. Sombreru [Qu] pequeñu (“dim. de chapeo. Us. en toda la provincia en sentido despec- tivo, refiriéndose a un sombrero malo, o pas...
DELLA-II_C_D-3170 chapín La información semántica no termina en ]. o ]}. chapín, el 3 Trozu de tapín [Lln. Cg (= tapín)]. Términu qu’ha entendese como variante del ast. tapín (cfr.). L’ast. chapín y tapí...
DELLA-II_C_D-3172 chapineru La información semántica no termina en ]. o ]}. chapineru, el* Términu conocíu pela documentación medieval na posible aceición de ‘facedor de chapinos’: Alfonso ch...
DELLA-II_C_D-3173 chapista La información semántica no termina en ]. o ]}. chapista, el El que trabaya con chapa [Ay]. Formación moderna sol ast. chapa (cfr.), con un suf. qu’a ve- gaes, va asociáu a dalgunos nomes d’oficiu o d’especializa- ción...
DELLA-II_C_D-3174 chapitel La información semántica no termina en ]. o ]}. chapitel, el 1 Especie de plataforma que val pa sentase na barca [Ce]. el mio vasso Clupea sprattus, espadín [Llu (PPAC)]. Sardina más pequeña que la parrocha [Llu]. A...
DELLA-II_C_D-3177 chaplar La información semántica no termina en ]. o ]}. chaplar Chapuzar, pisar un charcu [Lln]. Cfr. achaplar & chapazal.
DELLA-II_C_D-3179 chaplaza La información semántica no termina en ]. o ]}. chaplaza, la Zona blanda de tierra, abonu o barru [CSil]. Quiciabes formación col continuador en -ACEA > -aza n’a- mestanza col ast. chaplachaplicón, el Chiscadura [Pr. Cd]. En rellación con chaplicar
DELLA-II_C_D-3184 chaplina La información semántica no termina en ]. o ]}. chaplina, la Sardina perpequeña emplegada de carnada de la palometa [Llu]. Dim. de...
DELLA-II_C_D-3187 chaplón La información semántica no termina en ]. o ]}. chaplón, el 2 Chiscadura [Pr]. Términu en rellación col ast. chaplar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3191 chaplu La información semántica no termina en ]. o ]}. chaplu, a, o Baxu [Pr]. 2. Aplastáu [Pr]. D’un participiu fuerte de chaplar (cfr. achaplar) o bien for- mación ax. dende un dim. de chapu...
DELLA-II_C_D-3192 chaplucar La información semántica no termina en ]. o ]}. chaplucar Cfr. chapicar.
DELLA-II_C_D-3195 chapón La información semántica no termina en ]. o ]}. chapón, el 2 Cfr. chaplón.
DELLA-II_C_D-3202 chapucar La información semántica no termina en ]. o ]}. chapucar Dar manotazos nel agua (especialmente los neños) [Lln]. Chis- car con agua, con trolla [Tox]. 2. Empapar [Cv (= enchapu- car)]. Dende’l dim. de chapa (cfr.) →
DELLA-II_C_D-3203 chapuceru La información semántica no termina en ]. o ]}. chapuceru, a, o Cast. chapucero [Pa. Pr]. Poco mañosu (el t...
DELLA-II_C_D-3204 chapuciar La información semántica no termina en ]. o ]}. chapuciar Cast. chapuzar [Bi. Ay]. Chiscar [An] con agua intensamente [VCid]. Esbatuxar, por exemplu nuna p...
DELLA-II_C_D-3208 chapuzador* La información semántica no termina en ]. o ]}. chapuzador* Nome d’oficiu conocíu pela documentación: Iohannes Fernandi chapusator 1219(or.) [...
DELLA-II_C_D-3209 chapuzal La información semántica no termina en ]. o ]}. chapuzal, {?} Fonte na que se toma l’agua na mesma vena [Sb]. Posible formación ...
DELLA-II_C_D-3211 chapuzón La información semántica no termina en ]. o ]}. chapuzón, el Remoyón [Ac. Ay]. Cfr. chapuzal.
DELLA-II_C_D-3212 chapuzu La información semántica no termina en ]. o ]}. chapuzu, el* Chapúzo, llaman en Asturi...
DELLA-II_C_D-3217 chaquetiar La información semántica no termina en ]. o ]}. chaquetiar Cambiar de chaqueta, traicionar les convicciones anteriores públicamente [Ay. Tb]. 2. Axitar una chaqueta (o bien otra prenda) pa refugar el grisú d’una llabor de la mina [Min]. Cfr.
DELLA-II_C_D-3221 charachá La información semántica no termina en ]. o ]}. charachá, {?} Andaderes de los neños [Sb]. Quiciabes pallabra deformada pol usu de los neños, a lo meyor en rellación col sing. del fr. CHAR-À- BANCS ‘carru con bancos’ que se tien como anici...
DELLA-II_C_D-3223 charanga La información semántica no termina en ]. o ]}. charanga, la Orquesta mal acompasada [Ay]. Posible castellanismu modernu que se fai ver por cuenta la ch- . L’ast. hebo cuntar con otru resultáu popular *xaran...
DELLA-II_C_D-3225 charca La información semántica no termina en ]. o ]}. charca, la Charcu [Lln. Rs], agua procedente de llover, que s’aprovecha pa que beba’l ganáu [Ac], pa fregar, etc. [Pa]. Pozu pequeñu, poco fondu, que recueye l’agua que remexa [Pa]. Cfr.
DELLA-II_C_D-3226 charcal La información semántica no termina en ]. o ]}. charcal, {el} Sitiu barrosu y puercu [Lln]. - sal el raposu del - en lo húmedo o
DELLA-II_C_D-3232 charcu La información semántica no termina en ]. o ]}. charcu, el Cast. charco, champán [Mi], llaguna, agua estancao, llamuergu [Ac. Ay. Ri. Qu. Tb. Mar]. Llaguna peque?...
DELLA-II_C_D-3240 charnela La información semántica no termina en ]. o ]}. charnela, la Calaviya [R]. Quiciabes del mesmu aniciu que cast. charnela ‘bisagra’, del fr. CHARNIÈRE (DCECH s.v. charnela).
DELLA-II_C_D-3249 charrambaldre La información semántica no termina en ]. o ]}. charrambaldre, el/la Charrán, que fala por falar [Llg]. D’una amestanza del verbu CHARRAR (cfr.) y la espresión al- verbial EN BALDRE lo mesmo que s’alvierte nel so equivalente ...
DELLA-II_C_D-3250 charrampleru La información semántica no termina en ]. o ]}. charrampleru, a, o <+charrampliru/charramplera/charraplero [y Llg. Ay].> Charrán [Llg. Ay]. Cfr. charrán, ana, con una amestanza del continuador del suf. di...
DELLA-II_C_D-3251 charrampletu La información semántica no termina en ]. o ]}. charrampletu, a, o Cfr. charrapletu, a, o.
DELLA-II_C_D-3254 charrán La información semántica no termina en ]. o ]}. charrán, el Cettia cetti, cast. ruiseñor bastardo [Llg (LLAA 27)]. Ciertu pá- xaru [Lln]. Nominalización del masc. de charrán,
DELLA-II_C_D-3255 charrandia La información semántica no termina en ]. o ]}. charrandia, la Cuchiella de madera pa charrandiar [Lln (VB). AGO]. Cfr. charrasca. Dende charrandia féxose charrandiar<...
DELLA-II_C_D-3256 charrandiar La información semántica no termina en ]. o ]}. charrandiar Quitar la rebarba de los lladriyos cola charrandia [Lln (VB). AGO]. Cfr. charrandia & charrasca.
DELLA-II_C_D-3257 charrapetar La información semántica no termina en ]. o ]}. charrapetar Falar muncho y ensin sentíu [Ri. Tb]. Contar tonteríes o coses de poca importancia [Ri]. 2. Murmurar, andar con chismes y cuentos [Ri]. Cfr. charr?...
DELLA-II_C_D-3263 charrasca La información semántica no termina en ]. o ]}. charrasca, la Navaya [Cn (F)] vieya, mui mellada, qu’apenes corta [Oc]. Navaya grande [An]. Ciertu tipu de navaya [Tb. T...
DELLA-II_C_D-3264 charratán La información semántica no termina en ]. o ]}. charratán, ana Que fala muncho y de coses ensin importancia [Ri]. 2. Que nun sabe guardar un secretu [Ri]. Del ast. charrán (cfr.) cola amestadura del suf. -atu...
DELLA-II_C_D-3265 charre La información semántica no termina en ]. o ]}. charre Voz pa facer fuxir a los perros [Cg]. Fónicamente avérase al deverbal del infinitivu charrar (cfr.); de toes maneres paez que se dio un encruz con ¡ARRE! voz pa facer en...
DELLA-II_C_D-3270 chascar La información semántica no termina en ]. o ]}. chascar l.lascar [y Ay]}.> Cast. chascar [JH]. Dar chas...
DELLA-II_C_D-3273 chaspa La información semántica no termina en ]. o ]}. chaspa, la Chapa (de fierro, aceru o llatón) [Cv]. Posible variante del ast. chapa (cfr.) pero col influxu de los términos xeneraos na onomatopeya CHSP que vemos nel cast.
DELLA-II_C_D-3275 chasquíu La información semántica no termina en ]. o ]}. chasquíu, el l.las- quíu [y Ay]}.> Cast. chasquido [Pa. A...
DELLA-II_C_D-3278 chatarrería La información semántica no termina en ]. o ]}. chatarrería, la Cast. chatarrería [Sr. Md]. Cfr. chatarra.
DELLA-II_C_D-3281 chatu La información semántica no termina en ]. o ]}. chatu, el Vasu de vinu [Pr]. Cfr. chatu, a, o.
DELLA-II_C_D-3294 cheirón La información semántica no termina en ]. o ]}.
cheirón, ona Fedorientu [Tox. /Eo/. SCiprián]. 2. Que tien propensión, cos- tume de cheirar [Rechanos, Vf (Cv)]. 3. Fadiona, empalagosa, impertinente (una per...
DELLA-II_C_D-3295 cheiror La información semántica no termina en ]. o ]}. cheiror, el Fedor [Tox. /Mánt/. SCiprián]. Cfr. cheirar 1.
DELLA-II_C_D-3297 chepa La información semántica no termina en ]. o ]}. chepa, la Xoroba [Ac. Ay. Ri. Tb. Sm. Md (= xiba = xiroba = cul.luba). PSil. Cd. Tox. Arm. Mar. VCid. R]. Cfr. xiba.
DELLA-II_C_D-3298 cheposu La información semántica no termina en ]. o ]}. cheposu, a, o Con chepa [PSil]. Formación abondativa en -ŌSUS, -A, -UM amestáu a chepa (cfr.).
DELLA-II_C_D-3299 chepu La información semántica no termina en ]. o ]}. chepu, a, o Xorobu [Pa. Xx. Llu. Ri. Ar. Tb. Sm. Cv. Pr. Tox. Mar. /Eo/]: Lo de xepona ya porque ya gorrumba [Tb]. 2. Poco ardizosu pa f...
DELLA-II_C_D-3302 cherevía La información semántica no termina en ]. o ]}. cherevía, {la} Tipu de frutu de la tierra conocíu pela documentación: - Hay ñabos,...berces, <...
DELLA-II_C_D-3303 cherla La información semántica no termina en ]. o ]}. cherla, la Meru pequeñu [Cg]. Del llat. ACERNIA (DCECH s.v. cherna) con influxu mo...
DELLA-II_C_D-3304 cherllu La información semántica no termina en ]. o ]}. cherllu, {el} Copla d’humor [Ca (LBlanco)]. Términu del que desconozo xustificac...
DELLA-II_C_D-3305 cherva La información semántica no termina en ]. o ]}. cherva, {la} Mofu de mar [Cp]. Ocle [Llu]. Quiciabes sía un términu común al cas...
DELLA-II_C_D-3309 chicada La información semántica no termina en ]. o ]}. chicada, la Chica llena fasta arriba’l too [Tb. Sm]. 2. Cantidá de lleche que cabe nuna chica o zapica [Tb. Sm]. 3. Golpe dau con una chica o zapica [Tb. Sm]. Cfr. chica.
DELLA-II_C_D-3310 chicador La información semántica no termina en ]. o ]}. chicador Cfr. chincador.
DELLA-II_C_D-3315 chicha 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. chicha 1 Voz pa llamar a la cabra [Os]. Cfr. xica & chicu, a, o.
DELLA-II_C_D-3317 chicha La información semántica no termina en ]. o ]}. chicha, la 3 “Mar muy calmada. Suele estar así en el mes de agosto” [Llu] {Paez que tien un usu axetivu como’l cast. calma chicha}. Quiciabes del fr. C...
DELLA-II_C_D-3324 chicharru La información semántica no termina en ]. o ]}. chicharru, el 2 Trachurus trachurus, cast. chicharro, jurel [Lls, T...
DELLA-II_C_D-3325 chícharu La información semántica no termina en ]. o ]}. chícharu, el Arbeyu [JH]. D’un dim. de chichu 3 (cfr.) o de...
DELLA-II_C_D-3327 chicherru La información semántica no termina en ]. o ]}. chicherru, el Boliche pa la pesca del xurel [Vd]. Paez una variante de chichi Voz pa llamar al perru [Os]. Posible voz onomatopéyica como chichín, el 1 “Haba negra” [Cd]. Dim. de chichu 3.
DELLA-II_C_D-3340 chicolateru La información semántica no termina en ]. o ]}. chicolateru, a, o
DELLA-II_C_D-3343 chicu La información semántica no termina en ]. o ]}. chicu, a, o Pequeñu [Lln. Cl. Md]. Gonzalo Chicu 1229(or.) [MSVO/189]
DELLA-II_C_D-3348 chiflar La información semántica no termina en ]. o ]}. chiflar Xiblar [Pm. Lln. Cl. Rs. Pa. R. Tor. Arm. /Eo. Mánt/]/. 2. So- plar [Ay. GP a. 1788 (ciflar)]. 3. Beber vinu [GP a. 1788 (chi- flar)]. ...
DELLA-II_C_D-3349 chiflatu La información semántica no termina en ]. o ]}. chiflatu, el Xiblatu [Lln. Pa. Vigón (Folk). Tor. Mar]. Cfr. xiblatu.
DELLA-II_C_D-3351 chifle La información semántica no termina en ]. o ]}. chifle, el Xiblatu [R]. 2. Cuernu que lleva la pólvora [R]. Deverbal de chiflar (cfr.) que tamién da nome al instrumentu col que se chifla. L’aceición §2 tien tamién el mes...
DELLA-II_C_D-3352 chiflía La información semántica no termina en ]. o ]}. chiflía, la Aición de beber muncho y rápido [AGO]. 2. Burlla, mofla pú- blica [AGO]. Hay allá n’esa tierra
DELLA-II_C_D-3357 chigre La información semántica no termina en ]. o ]}. chigre, el Tabierna [Lln. Rs. Pa (“no se usaba antes. Ahora sí. Se decía siempre la tabierna”). Cb. Cg...
DELLA-II_C_D-3360 chigreru La información semántica no termina en ]. o ]}. chigreru, a, el/la Taberneru [Lln. Xx. Ay. Ll. Tb. Sm. Pr]. Dueñu del chigre [Llg. Ay. Ri]. Encargáu d’atender un chigre [Llib. Ac. ...
DELLA-II_C_D-3361 chilaba La información semántica no termina en ]. o ]}. chilaba, la Zurrón [Lr (i)]. Del árabe marroquín, préstamu modernu fechu sol á...
DELLA-II_C_D-3364 chilindrín La información semántica no termina en ]. o ]}. chilindrín, ina, ino Cfr. xilindrín, ina, ino.
DELLA-II_C_D-3366 chilindrón La información semántica no termina en ]. o ]}. chilindrón, ona* Cfr. xilindrón, ona.
DELLA-II_C_D-3369 chillíu La información semántica no termina en ]. o ]}. chillíu, el Glayíu [Ay. Ri. Cn (MG). JH]. Cfr. chillar.
DELLA-II_C_D-3370 chillón La información semántica no termina en ]. o ]}. chillón, ona Que chilla [Ay. Ri. JH]. 2. Perintensu (un color) [Ri. Tb]: Ya una camisa
DELLA-II_C_D-3374 chimburrera La información semántica no termina en ]. o ]}. chimburrera, la Ñeru de gavilueta [AGO]. Formación dende ast. chimborru (cfr.) cola amestadura del suf. continuador del llat. -ARIA.
DELLA-II_C_D-3378 chimpla La información semántica no termina en ]. o ]}. chimpla, la* Fartura [Sm]. Quiciabes continuador del femenín del participiu fuerte de *chimplar, variante de. chimpar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3379 chimpu La información semántica no termina en ]. o ]}. chimpu, el Persona que s’enfada fácil [Ll]. Del participiu fuerte del verbu chimpar (cfr.) {anque l’infini- tivu nun recueye l’aceición presente}. Cfr. ch...
DELLA-II_C_D-3381 china La información semántica no termina en ]. o ]}. china, la Piedra de pequeñes dimensiones [Mar]. Del mesmu aniciu que’l cast. china ‘piedrina’, de formación poco clara (DCECH s.v. china). Un dim. ye la voz Al mieu harmanu nun lu chiques [PSil]. Tocar dalgo [Ti (Eo)]: A Cimex lectularius [PSil]. Cast. chinche [Villah. Pa. Cp. Ac. Bi. Llv. Sd. Qu. Tb. Sm. ...
DELLA-II_C_D-3395 chinchorru La información semántica no termina en ]. o ]}.
chinchorru, {a, o} Desnudu dafechu [Lln (P)]. ¿En rellación con chichu 2?
DELLA-II_C_D-3399 chinclar La información semántica no termina en ]. o ]}. chinclar Beber alcohol [Llg]. Posible castellanismu (DRAE s.v. chinglar). El castellanismu entiéndelu’l DRAE (21ª) como voz de posible aniciu onomato- péyicu pero podría tener un orixe nel fr. a...
DELLA-II_C_D-3402 chinela La información semántica no termina en ]. o ]}. chinela, la Especie de zapatu caseru con suela llixera, fechu de llana [Pb]. Especie de zapatilla casera [Tb]. Chancla [Llg]. Alparagata vieya [/Mánt/]. Quiciabes d’un italianismu norteñu (DEEH s....
DELLA-II_C_D-3406 chinflón La información semántica no termina en ]. o ]}. chinflón, el “Pieza gruesa de madera, de unos tres metros y pico de largo, colocada en posición vertical, en la que se ha abierto un canal más ancho por arriba que por abajo, por donde baja el ag...
DELLA-II_C_D-3410 chingarru La información semántica no termina en ]. o ]}. chingarru, el 2 Chigre de poca importancia [Lln]. 2. Falamperniu, trapu [Lln]. Sol anglicismu chígare o chigre (cfr.) féxose un despeutivu *
DELLA-II_C_D-3411 chinglar La información semántica no termina en ]. o ]}. chinglar Facer sonar les monedes pa conocer la so calidá [Llomb. Mar], pa saber si son de plata o de lata [Bard].
DELLA-II_C_D-3422 chipitéu La información semántica no termina en ]. o ]}. chipitéu, el* Cubierta de proa y popa que val d’asientu nes embarcaciones pequeñes [Cñ. Llu]. Pieces de les embarcaciones ensin cubierta que remata los dos ángulos estremo...
DELLA-II_C_D-3424 chiplar La información semántica no termina en ]. o ]}. chiplar Gritar, glayar [Sm]. Variante del ast. xiblar (cfr.). Un deverbal nominalizáu ye ast. chipla (cfr.). Por referencia al ‘agua’ y al ‘ruíu’ fo...
DELLA-II_C_D-3425 chiplata La información semántica no termina en ]. o ]}. chiplata, la* <“tsiplata” [Md].> Defecación blanda [Md (= gamón)]. Posible deverbal del ast. chiplatar (cfr.). La grafía “ts” en Mi- randa podría dar cuenta del so cal...
DELLA-II_C_D-3426 chiplatar La información semántica no termina en ]. o ]}. chiplatar Facer saltar agua [Cb]. Chiscar al pisar un charcu [Cb]. D’un posible encruz del ast. chiplar col verbu chaflotar (cfr.) o chiflo...
DELLA-II_C_D-3439 chiribí La información semántica no termina en ]. o ]}. chiribí, {el} Caramelu caseru fechu con zucre moreno y ablana [Vd]. Quiciabes sía una adautación del fr. a. CHALEMIE (del llat. cala- mellus), voz que Coro...
DELLA-II_C_D-3441 chirillar La información semántica no termina en ]. o ]}. chirillar Gruñir, apellidar el gochu [Os]. Quiciabes variante del ast. chirlar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3445 chirinola la La información semántica no termina en ]. o ]}. chirinola la Foguera [Vg]. Términu tomáu del cast. CHIRINOLA, del nome d’una ba...
DELLA-II_C_D-3459 chirlu La información semántica no termina en ]. o ]}. chirlu, a, o Ralo, poco espeso (el caldu, la sopa) [Tor]. 2. (Nomatu de los) de Vil.larmental [Cn (LBlanco)]. {3. Apolinar Rato in- xerta nel so Vocabulariu un femenín Sterna sandvicensis, cast. charrán patinegro y otres especies de charranes [Noval 105]. Posible formaci?...
DELLA-II_C_D-3469 chiruca La información semántica no termina en ]. o ]}. chiruca, la Zapatu asemeyáu a la bota [An]. Especie de bota moderna [Xral. LLA]. Términu de posible asitiamientu modernu ensin conseñación nin en gall. (GVGH; Estravís) nin en cast. (DRAE). El so...
DELLA-II_C_D-3472 chisca La información semántica no termina en ]. o ]}. chisca, la Voz pa llamar a la vaca [Os (= chisque)], pa da-y sal [Ar]. 2. Xuegu de neños nel que se tira una piedrina pa ...
DELLA-II_C_D-3474 chiscadura La información semántica no termina en ]. o ]}.
chiscadura, la Aición y efeutu de chiscar [Llg. Ay. Tb]. Cfr. chisca.
DELLA-II_C_D-3475 chiscar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. chiscar 1 Cast. salpicar [Lln. Cl. Cb. Cñ. Cp. Ac. Llg. Sr. Ay. Ll. Ri. Ar. Qu. Tb. Sm. Cv. Cn (MG). Cd. ...
DELLA-II_C_D-3476 chiscar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. chiscar 2 Cfr. chisgar 1.
DELLA-II_C_D-3478 chiscazu La información semántica no termina en ]. o ]}. chiscazu, el <+chisquezu [Ay].> Chiscadura [Ay. Tb]. Cfr. chisca.
DELLA-II_C_D-3482 chisconazu La información semántica no termina en ]. o ]}. chisconazu, el <+chisconezu [Ay].> Efeutu de chiscar [Ac. Sr. Ay. Tb]. Cfr. chisca.
DELLA-II_C_D-3483 chiscotazu La información semántica no termina en ]. o ]}. chiscotazu, el Chiscadura [Ay. Tb]. Cfr. chisca.
DELLA-II_C_D-3484 chiscu La información semántica no termina en ]. o ]}. chiscu, el Chisca pequeña. 2. Ciscu [Cl (= ciescu = ciscu)]. 3. Cabu del filu del hachu o del cuchiellu averáu al mangu y a quien los re- mana [Cv]. 4. Aparatu pa c...
DELLA-II_C_D-3486 chisgada La información semántica no termina en ]. o ]}. chisgada, la Guiñu [Md]. Deverbal de chisgar 1 (cfr.).
DELLA-II_C_D-3489 chisgar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}.
chisgar 2 Cfr. chiscar 1.
DELLA-II_C_D-3491 chisgatu La información semántica no termina en ]. o ]}. chisgatu, el Chorru finu que se llanza [AGO (= chillatu)]. Términu en rellación con chisgar 2 (cfr.) anque cabría plante- gase tamién si se da dalgún tip...
DELLA-II_C_D-3492 chisgón La información semántica no termina en ]. o ]}. chisgón, ona Que chisga, dau a chisgar. 2. Que guiña con frecuencia [Md (= chisgador). Tox]. Biliesgu [Tox]. Términu en rellación con chi...
DELLA-II_C_D-3493 chisgotada La información semántica no termina en ]. o ]}. chisgotada, la Chiscadura [Tox]. Términu en rellación con chisgar 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-3495 chisgu La información semántica no termina en ]. o ]}. chisgu, el 1 Cast. guiño [Sm. Md. Tox]. Cfr. chisgu, a, o.
DELLA-II_C_D-3498 chismar La información semántica no termina en ]. o ]}. chismar Prender el fueu [Mar]. 2. Andar en cuentos [Mar]. Cfr. chisme y achismar...
DELLA-II_C_D-3505 chispazu La información semántica no termina en ]. o ]}. chispazu, el <+chispezu [Ay].> Cast. chispazo [Ay. JH]. Cfr. chispa.
DELLA-II_C_D-3506 chispera La información semántica no termina en ]. o ]}. chispera, la Piedra (o pieza) que s’alluga a la entrada del fornu pa que nun salten les chispes [Cl. Cb. Ll. JH]. “Piedra de grenu-muirtu, tan blanda que se fuelga con una nabaya” [Ay]. Cfr.
DELLA-II_C_D-3511 chispitina La información semántica no termina en ]. o ]}. chispitina, la Perpoca cantidá (de bebida, de sal) [Lln]. Dim. de chispa con doble sufixación.
DELLA-II_C_D-3514 chispu La información semántica no termina en ]. o ]}. chispu, a, o Llixeramente allegre pola bébora [Tb. Sm. PSil]: taba chispu acabante esllabón,...
DELLA-II_C_D-3519 chisquete La información semántica no termina en ]. o ]}. chisquete, el Tragu, sorbiatu [AGO]. - Escancio sendos chisquetes [La Enfermedad 144] Dim. de
DELLA-II_C_D-3520 chisquín el La información semántica no termina en ]. o ]}. chisquín el Cachín pequeñu d’una cosa cualquiera [Cv]. Plizca [Cn (M)]. Cosa perpequeña de daqué [Xx (= chisín)]. Dim. de chiscu (cfr.).
DELLA-II_C_D-3523 chistosu La información semántica no termina en ]. o ]}. chistosu, a, o <+chistusu [Ay. JH].> Cast. chistoso [Ay. JH]. Cfr. chistar.
DELLA-II_C_D-3526 chitón La información semántica no termina en ]. o ]}. chitón ¡Silenciu! [Ay. Tor]: Contra el rey chitu, a, {o} Silenciosu [Lla]. Posible participiu fuerte de chita...
DELLA-II_C_D-3528 chitu La información semántica no termina en ]. o ]}. chitu, el Perru [LLA]. 2. Voz pa espantar el perru [LLA). 3. Adornu que llevaba la parte d’atrás del mantéu blancu, us...
DELLA-II_C_D-3531 chival La información semántica no termina en ]. o ]}.
chival, el Manada de chivos [JH]. Posible adautación del cast. chival fecha por JH dende’l DRAE.
DELLA-II_C_D-3537 chivatu La información semántica no termina en ]. o ]}. chivatu, a, o <+chivetu [Ay. Ri].> Cast. chivato [Ay. Ri. JH]. Acusón, soplón [Xx]. Cfr. chivu.
DELLA-II_C_D-3541 chivín La información semántica no termina en ]. o ]}. chivín, ina, el/la Cfr. chivu.
DELLA-II_C_D-3542 chivina La información semántica no termina en ]. o ]}. chivina, la Voz que, repetida, empleguen pa llamar a la cabra [Am. Sm]. Cfr. chivu.
DELLA-II_C_D-3543 chíviri La información semántica no termina en ]. o ]}. chíviri Voz que, repetida, val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu. Tb]. Cfr. chivu. Gracies a esa xénesis por repetición podría xustifi- case, con metátesis, l’ast.
DELLA-II_C_D-3544 chivirina La información semántica no termina en ]. o ]}. chivirina, la Cabritina [Qu. Tb]. 2. Mou de llamar a la cabra [Oc]. Cfr. chivu.
DELLA-II_C_D-3546 chivu La información semántica no termina en ]. o ]}. chivu, el Cría de la cabra, cast. chivo [PSil. JH]. Cabritu [Pzu. Tor], machu de la cabra [Ri. Sm (= castrón)], pequeñu [Cl]. Cabra acabante nacer [Tor]. 2. Mac...
DELLA-II_C_D-3549 chocada {la} La información semántica no termina en ]. o ]}. chocada {la} Aición de dase la mano [Lln]. Nominalización del participiu débil femenín del verbu chocar (cfr.). Cfr. chocar.
DELLA-II_C_D-3558 chochu La información semántica no termina en ]. o ]}. chochu, el Capón de la naranxa [Si. Uv]. 2. Carne de la fruta (naranxa, ablana) [Si]. Parte comestible de dellos frutos [Ac]: Esta
DELLA-II_C_D-3562 choclar La información semántica no termina en ]. o ]}. choclar Producir ruíu al andar col calzáu moyáu [Lln. Cg. Ll], llenu d’agua [An]: Los ...
DELLA-II_C_D-3566 chocolate La información semántica no termina en ]. o ]}. chocolate, el Cfr. chicolate.
DELLA-II_C_D-3576 cholaina La información semántica no termina en ]. o ]}. cholaina, {la} Caprichu, zuna [Mi]. Posible derivación del ast. c...
DELLA-II_C_D-3577 chole La información semántica no termina en ]. o ]}. chole, el Xuegu nel que los neños tiren nueces a un furacu fechu en suelu (bírlase y gana’l que les mete primero) [Sb]...
DELLA-II_C_D-3587 chombu La información semántica no termina en ]. o ]}. chombu, el Plomu que s’asitia nel apareyu de pesca pa que l’anzuelu con cebu afonde nel agua [Ce. /Eo/]. Plomada [Cñ]. Riestra de plo- mos de la rede pa tenela tensa na mar ...
DELLA-II_C_D-3591 chon La información semántica no termina en ]. o ]}. chon, el Gochu semental, verrón [Cl]. Ye quiciabes del ast. (go)chón o (lle)chón (cfr.) con perda de la primera síl...
DELLA-II_C_D-3607 chorda La información semántica no termina en ]. o ]}. chorda, la Cfr. llorda.
DELLA-II_C_D-3610 choriceru La información semántica no termina en ]. o ]}. choriceru, a, o Cast. choricero [Vg. JH]. Que-y presta muncho’l chorizu [Md]. 2. Más amaños...
DELLA-II_C_D-3612 chorizu La información semántica no termina en ]. o ]}. chorizu, el l.chornar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3615 chornáu La información semántica no termina en ]. o ]}. chornáu, ada, ao De nube (el tiempu) [R]. 2. Pasáu, averiáu [AGO]. Pp. de chornase (cfr.).
DELLA-II_C_D-3623 chorra La información semántica no termina en ]. o ]}. chorra, la 2 Pene [Tb]. Podría entendese como una variante del ast. chorrar 2 Llargar l’apareyu pa pescar [Llu]. Podría ser una variante del ast.
DELLA-II_C_D-3627 chorriar La información semántica no termina en ]. o ]}. chorriar Cast. chorrear [Pa. Sb. Tox. /Eo/]. Cfr. chorru.
DELLA-II_C_D-3630 chosca La información semántica no termina en ]. o ]}. chosca, la Fueu que da munches llamaraes y munchu calor [Ar]. - Catalina chosca/cuando chuevi mosca
DELLA-II_C_D-3631 choscu La información semántica no termina en ]. o ]}. choscu, el Cfr. lloscu.
DELLA-II_C_D-3634 chotu La información semántica no termina en ]. o ]}. chotu, el Cast. choto [JH]. Xatu [Md] d’un añu [Bard (/magüeto/jato/buei)]. Xatu de menos d’un...
DELLA-II_C_D-3639 choyear La información semántica no termina en ]. o ]}. choyear <{Paez percorreición de yeísta, chollar [Sb]}.> Anda...
DELLA-II_C_D-3640 choyu La información semántica no termina en ]. o ]}. choyu, el choll...
DELLA-II_C_D-3642 choza La información semántica no termina en ]. o ]}. choza, la 1 Cast. choza [Ac. JH. Mar]. Cfr. chozu 1.
DELLA-II_C_D-3650 chuca La información semántica no termina en ]. o ]}. chuca Voz pa llamar a la cabra [Cv]. Voz pa facer caminar a la oveya [Ll]. Voz pa llamar a la oveya [Tb] y a la cabra [Lln]. //La chuca ‘oveya, cabra [FCai]...
DELLA-II_C_D-3653 chucatán La información semántica no termina en ]. o ]}. chucatán Voz que repetida val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu]. Cfr. chuca & chucarina.
DELLA-II_C_D-3661 chuchurumete La información semántica no termina en ]. o ]}.
chuchurumete Términu conocíu pela tradición escrita: Chuchurumete, tucu (cfr.).
DELLA-II_C_D-3665 chuetu La información semántica no termina en ]. o ]}. chuetu, a, o* Cfr. xuetu, a, o.
DELLA-II_C_D-3671 chufarru* La información semántica no termina en ]. o ]}. chufarru* Términu conocíu pela documentación, quiciabes un nomatu: terra del annado chufar.
DELLA-II_C_D-3673 chuflar La información semántica no termina en ]. o ]}. chuflar Cfr. chufar.
DELLA-II_C_D-3676 chuflía La información semántica no termina en ]. o ]}. chuflía, la Términu conocíu pela documentación: ¿Ñunca estuviestieis ñuna romería/y
DELLA-II_C_D-3677 chufliar La información semántica no termina en ]. o ]}. chufliar Cfr. chuflar.
DELLA-II_C_D-3682 chuletu La información semántica no termina en ]. o ]}. chuletu, a, o Señoritu probe [Xx (= birusu)]. //Un chuleta ‘presumíu, ala- banciosu’ [Sr. Ay. Tb]. Dim. de chulu, a.
DELLA-II_C_D-3685 chulu La información semántica no termina en ]. o ]}. chulu, el Gayán, pexe asemeyáu a la xulia, de carne perestimao [Vd (= gayán)]. ?...
DELLA-II_C_D-3691 chumáu La información semántica no termina en ]. o ]}.
chumáu, ada, ao Bebíu, borrachu [Xx. Tb]. Pp. de chumar.
DELLA-II_C_D-3692 chumazu La información semántica no termina en ]. o ]}. chumazu, el Cfr. llumazu.
DELLA-II_C_D-3694 chumbáu La información semántica no termina en ]. o ]}. chumbáu, ada, ao Pp. del verbu chumbar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3700 chumón La información semántica no termina en ]. o ]}. chumón, ona Que chuma. 2. Chupón, parásitu, pegote [AGO]. Cfr. chumar.
DELLA-II_C_D-3704 chungón La información semántica no termina en ]. o ]}. chungón, ona Avezáu a burllase [Pa. Ri. Tb. Sm. Cd. Cv. JH. /Eo/]: Yara un home mui chungón [Tb]. Bromista [C...
DELLA-II_C_D-3707 “chunruchana” La información semántica no termina en ]. o ]}. “chunruchana” Términu namái conocíu pela documentación seronda de Lleón como posible nomatu: Teresa Diez
DELLA-II_C_D-3717 chupasangres La información semántica no termina en ]. o ]}. chupasangres, el Personaxe imaxinariu qu’asusta a los neños (porque decíen que chupaba la sangre) [Lln. Llg. Tb]. Cfr. chupar.
DELLA-II_C_D-3718 chupáu La información semántica no termina en ]. o ]}. chupáu, ada, ao <+chupéu [Ay].> Fácil de facer [Ac. Ay]. Pp. de chupar.
DELLA-II_C_D-3719 chupe La información semántica no termina en ]. o ]}. chupe, el Aprovechamientu [Xx]: Ésos van al chupe [Xx]. 2. Llaspiu de vinu [SCiprián (= treitu = pinta)]. 3. “Voz jocosa que algunos emplean para designar el encanto, el place...
DELLA-II_C_D-3720 chupeta La información semántica no termina en ]. o ]}. chupeta, la 1 Biberón [Lln. Pr (= chupa)]. Cfr. chupar.
DELLA-II_C_D-3721 chupeta La información semántica no termina en ]. o ]}. chupeta, la 2 Cfr. chopeta.
DELLA-II_C_D-3722 chupete La información semántica no termina en ]. o ]}. chupete, el Tetina de goma elástico pa distraer a los neños al mamar [Ll. Tb]. Cfr. chupe.
DELLA-II_C_D-3723 chupín La información semántica no termina en ]. o ]}. chupín, el Calámbranu [TC (Protomártir). AGO]. Dim. de chupu (cfr.).
DELLA-II_C_D-3724 chupinazu La información semántica no termina en ]. o ]}. chupinazu, el Xu, patada fuerte al balón [Tb]. 2. Balonazu [Tox]. Posible anglicismu debíu a la terminoloxía del fútbol (cfr. xu) cruzáu col cast. chupinazu<...
DELLA-II_C_D-3728 chupitel La información semántica no termina en ]. o ]}. chupitel, el 2 Calámbranu que cuelga de los teyaos cuando xela muncho [Tor. Mar]. Pallabra de la familia del ast. chupu (cfr.).
DELLA-II_C_D-3731 chupón La información semántica no termina en ]. o ]}. chupón, el Campana de chimenea nes cocines de lleña [Cb]. 2. Tallu ensin yema terminal, que nun da frutu [Ll]. Retueyu que zuba sus- tancia a la planta [R]. //-ones ‘patielles...
DELLA-II_C_D-3732 chupona La información semántica no termina en ]. o ]}. chupona, la Mamona, ventosa [Lln]. Aum. de chupu (cfr. chupe).
DELLA-II_C_D-3733 chupu La información semántica no termina en ]. o ]}. chupu, el Chupete [Pb. Lln. Pa. Xx. Ac. Llg. Sr. Ca. Ay. Mi. Ri. Tb. Sm. Md. Cd. Pr]. 2. Calámbranu que cuelga del teyáu [Pa]. 3. Zus- miu [Bard], sabor, sustancia [Mar]. //Chupu ll...
DELLA-II_C_D-3737 churra La información semántica no termina en ]. o ]}. churra, la 1 Oveya [Qu. Tb]. Oveya merina [Oc]. Nome que se da a les oveyes [Sm]. Cierta raza d’oveyes, de llana medianamente llarga y ondulada [Md (/meirina/
DELLA-II_C_D-3743 churriba La información semántica no termina en ]. o ]}. churriba Voz pa empobinar el gochu al pastu [Ay]. Quiciabes de l’amestanza d’un...
DELLA-II_C_D-3746 churru La información semántica no termina en ]. o ]}. churru, el 1 Cast. churro [Villah], fritura de farina o pataca [Sr. Ay]. Churro de farina y agua que se fríe [Ri]. 2. ...
DELLA-II_C_D-3751 churruscu La información semántica no termina en ]. o ]}. churruscu, el Torrendu, quispu [Cd]. 2. Trozu pequeñu de corteza de pan [Cd]. Posible deverbal del participiu fuerte de churruscar (cfr.). Son formaciones rellacionaes chuscu, a, o.
DELLA-II_C_D-3756 chuscu La información semántica no termina en ]. o ]}. chuscu, a, o Zurda, izquierda (la mano) [Cv]. 2. Graciosu [R], curiosu [Sr]. Curiosu, raru [Sr]. Animáu, allegre [Lln]. Prestosa (una cosa) [Ay]. //Poner l...
DELLA-II_C_D-3757 chuscu La información semántica no termina en ]. o ]}. chuscu, el Bollu de pan [Lln. Ay. Tb]. Cfr. chuscu, a, o.
DELLA-II_C_D-3761 chusqueru La información semántica no termina en ]. o ]}. chusqueru, a, o Cfr. chuscu, a, o.
DELLA-II_C_D-3762 chusquilar La información semántica no termina en ]. o ]}. chusquilar Cortar el pelo [Oc (= tusquilar)]. Variante de tosquilar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3763 chutar La información semántica no termina en ]. o ]}. chutar Cfr. xutar.
DELLA-II_C_D-3766 chutón La información semántica no termina en ]. o ]}. chutón Cast. ¡chitón! [Cg. Sb. Ay]. ¡Silenciu! [Ca. Tb]. ///Contra el rei y la enquisición, chutón [Fabriciano. Ll]. chuzo [JH. Pa]. //Llover a chuzos ‘llover muncho’ [Pa. Ay (l...
DELLA-II_C_D-3772 ciar La información semántica no termina en ]. o ]}. ciar Remar p’atrás [Lln. Tox. /Eo/]. Remar al revés de como se fai davezu [Xx]. 2. Andar p’atrás, retroceder [JH]. ...
DELLA-II_C_D-3777 cibiellada La información semántica no termina en ]. o ]}. cibiellada, la Golpe con una cibiella [LV. Cb. Cg. Tb. Pr. JH. R. DA]. Golpe dau o recibíu c...
DELLA-II_C_D-3778 cibiellazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cibiellazu, el
DELLA-II_C_D-3779 cibielleru* La información semántica no termina en ]. o ]}. cibielleru* Términu conocíu pela documentación, como nome d’oficiu, con una realización etimolóxica (PE1: 165) con f-: cibiellu (cfr.) y cibiella (cfr.) cola propagación ana- lóxica del diptongu de
DELLA-II_C_D-3781 cibiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cibiellu, el Cibiella [Ac] pequeña [Tb. Sm]. Coleta de vares más gorda y fuerte que l...
DELLA-II_C_D-3784 cicatriz La información semántica no termina en ]. o ]}. cicatriz, la “Ye’l zarramientu d’una mancadura que caltién el color natural del cuerpu; llámase asina porque zarra la mancadura y ciégala” [CICATRIX es...
DELLA-II_C_D-3786 “ciclatón” La información semántica no termina en ]. o ]}. “ciclatón” Conocemos la voz pente medies de la documentación medie- val:
DELLA-II_C_D-3790 “cide” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cide” Términu conocíu pela documentación: una terra qui foe
DELLA-II_C_D-3794 cieba La información semántica no termina en ]. o ]}. cieba, la Lladral fechu por una tabla [Bab]. Paredes de la caxa del carru modernu [Vigo (Ast Oc)]. 2. Cestu de vares {entretexíes} [AGO]. //-as ‘zarzu de vares o tendíu de tab...
DELLA-II_C_D-3796 ciega La información semántica no termina en ]. o ]}. ciega, la Cuña qu’afita’l muil nel exe del carru [Sm (Cv). Oc]. //-as ‘pi- torrinos de les corices’ [Lln]. Cfr. ciegu, a,
DELLA-II_C_D-3802 ciellerizu La información semántica no termina en ]. o ]}.
ciellerizu, el Cfr. cellerizu.
DELLA-II_C_D-3806 ciensu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciensu, el 1 Cfr. censu.
DELLA-II_C_D-3807 ciensu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciensu, el 2 Cfr. finxu.
DELLA-II_C_D-3808 ciente La información semántica no termina en ]. o ]}. ciente (La persona) que sabe o ye doctor [JH]. Del llat. SCIENS, SCIENTIS, participiu de presente del verbu scire ‘saber’, per vía semiculta, lo mesmo que la correspondiente ...
DELLA-II_C_D-3811 cienu La información semántica no termina en ]. o ]}. cienu, el Llodu, repla [An]: Nas l.lamas h...
DELLA-II_C_D-3812 ciercu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciercu, a, o* Términu conocíu pela documentación: hun
DELLA-II_C_D-3813 cierna La información semántica no termina en ]. o ]}. cierna, la Corazón o parte de dientro de la madera de los árboles [Vg]. 2. Flor d...
DELLA-II_C_D-3816 cierru La información semántica no termina en ]. o ]}. cierru, el Cfr. zarru.
DELLA-II_C_D-3819 cierza La información semántica no termina en ]. o ]}. cierza, la 1 Nublina [Am. JH] suave de la mañana [Cb (= cierzu)]: Hai mun- cha cercia [A...
DELLA-II_C_D-3820 cierza La información semántica no termina en ]. o ]}. cierza, la 2 Cfr. cieza.
DELLA-II_C_D-3823 cierzu La información semántica no termina en ]. o ]}. cierzu, el Cast. cierzo [P...
DELLA-II_C_D-3826 ciflar La información semántica no termina en ]. o ]}.
ciflar Cfr. xiblar & chiflar.
DELLA-II_C_D-3828 cifra La información semántica no termina en ]. o ]}. cifra, la Cifra [JH]. Del ár. ŞIFR ‘vacíu’ que tamién xustifica’l cero (DA s.v. cero, cifra), común a toles llingües hispániques. Dende equí féxose’l verbu
DELLA-II_C_D-3831 cigarra La información semántica no termina en ]. o ]}. cigarra, la 1 Cast. cigarra [Po (i). Cd. JH]. Cfr. cigala.
DELLA-II_C_D-3833 cigarrera La información semántica no termina en ]. o ]}. cigarrera, la Términu conocíu pela documentación: - Cuando daben el soplidu
DELLA-II_C_D-3837 cigaryar La información semántica no termina en ]. o ]}. cigaryar Cfr. cellargar.
DELLA-II_C_D-3838 cigayu La información semántica no termina en ]. o ]}. cigayu, el Cfr. cellargu.
DELLA-II_C_D-3839 cigoñada La información semántica no termina en ]. o ]}. cigoñada, la Cfr. ceguñada.
DELLA-II_C_D-3840 cigoñal La información semántica no termina en ]. o ]}. cigoñal, el Cast. cigüeñal [JH. Mar]. Palu enexáu nun pie en horquilla [Tor]. Cfr. cigoñuca
DELLA-II_C_D-3843 cigoreya La información semántica no termina en ]. o ]}. cigoreya, la <{Ye términu que refacemos dende’l perposiblemente traca- mundiáu pol yeísmu, “cigorella” [JS]. En delles fasteres del Cp (i) paez que se recueye dije [JH]. 2. Figura d’azabache en forma de mano y que se pon a los neños pa llibralos del agüeya- mientu [Cg. Ay. Ri. DA....
DELLA-II_C_D-3846 ciguatáu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciguatáu, ada, ao Atontáu [Tox], ensimismáu [Cv. Vd]. Cfr. ciguatu.
DELLA-II_C_D-3852 ciliciu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciliciu, el Cast. cilicio* - Cubiertes de ceniza y
DELLA-II_C_D-3854 “cillame” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cillame” Cfr. ciella.
DELLA-II_C_D-3859 cimalada La información semántica no termina en ]. o ]}. cimalada, la Parte d’arriba d’una finca opuesta a fondalada [Tb]. Parte más alta d’una cadena de montes o cordal [Tb]. Cfr. cima, la
DELLA-II_C_D-3861 cimarrón La información semántica no termina en ]. o ]}. cimarrón, ona (Mozu) fuerte ya aneñáu [Ac]. 2. (Home) zorrampliu, arrapo- sáu [Xx. /Eo/]. 3. Bonachón con socarroner?...
DELLA-II_C_D-3871 cimblir La información semántica no termina en ]. o ]}. cimblir Cimblar [Pa (= cimbliar)]. Vibrar [V1830]. Al cimblir ‘e nes sos manes cimblonazu, el Cimblonada. Cfr. cimblón.
DELLA-II_C_D-3878 cimbra La información semántica no termina en ]. o ]}. cimbra, la Cfr. cimbla.
DELLA-II_C_D-3879 cimbria La información semántica no termina en ]. o ]}. cimbria, la Cfr. cimbla.
DELLA-II_C_D-3881 cimbriella La información semántica no termina en ]. o ]}. cimbriella, la Cfr. cimbiella.
DELLA-II_C_D-3888 cimeru La información semántica no termina en ]. o ]}. cimeru, a, o Cast. cimero [...
DELLA-II_C_D-3891 cimón La información semántica no termina en ]. o ]}. cimón, el Parte superior del nabu que contién la espiga y la flor [Oc]. Tallu del nabu [PSil] coles flores y fueyes [Cv]. Renuevu de la verdura del nabu [Tox. /Eo/]. Fueya del nabu enantes de nacer ...
DELLA-II_C_D-3893 cimorra La información semántica no termina en ]. o ]}. cimorra, la Enfermedá qu’ataca a les vaques na cabeza [Ar]. 2. Catarru fuerte con abondosa secreción [Ar]. Especie de catarru fre- cuente nos caballos [VCid]. Quiciabes d’una formación de
DELLA-II_C_D-3898 cincer* La información semántica no termina en ]. o ]}. cincer* Términu namái conocíu pela documentación: una çinta verde de
DELLA-II_C_D-3903 cinchazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cinchazu, el Golpe dau col cinchu [Pr].
Dende cinchu cola amestanza del suf. -ĀCEU...
DELLA-II_C_D-3906 cinchonada La información semántica no termina en ]. o ]}. cinchonada, la Golpe dau con un cinchu o cincha [Sb. Ay.Tox]. 2. Golpe dau cola guiada o con otra vara capaz de ciñise al cuerpu [...
DELLA-II_C_D-3907 cinchonazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cinchonazu, el <+cinchonezu [Ay].> Golpe dau con una cincha [Sb] o cinchu [Ay. Tb]. Cfr. cinchón.
DELLA-II_C_D-3910 cincocientos La información semántica no termina en ]. o ]}. cincocientos Quinientos [Ll. Tb. Tox]. Cfr. cinco.
DELLA-II_C_D-3911 cincón La información semántica no termina en ]. o ]}. cincón, el Xuegu en que se llanta un palu aguzáu en suelu (pierde’l xu- gador al que primero se-y cai) [Arm]. Aum. de cinco (cfr.).
DELLA-II_C_D-3917 cincuenteñu La información semántica no termina en ]. o ]}. cincuenteñu, a, o Cast. cincuenteno [JH]. (Conxuntu) de cincuenta unidaes [JH]: Lla...
DELLA-II_C_D-3918 cincuesma La información semántica no termina en ]. o ]}. cincuesma, la Pentecostés [Cg] o día de Pascua del Espíritu Santo [JH].
DELLA-II_C_D-3935 cinquenu La información semántica no termina en ]. o ]}. cinquenu, a, o Quintu [Md. JH]. dos çinquevos (sic) por hun...
DELLA-II_C_D-3936 cinquín La información semántica no termina en ]. o ]}. cinquín, el Un xuegu de cartes [Ac (i)]. Dim. dende cinco (cfr.), nominalizáu.
DELLA-II_C_D-3937 cinta La información semántica no termina en ]. o ]}. cinta, la Cast. cinta [Tb. JH]. 2. Banda delgada de fierro con que se guar- necen les pines del carru pela parte de dientro [JH]. 3. Caúna de
DELLA-II_C_D-3948 cinturón La información semántica no termina en ]. o ]}. cinturón, el Cast. cinturón [Ac. Sb. JH]. Cfr. cintura.
DELLA-II_C_D-3949 cinxu La información semántica no termina en ]. o ]}. cinxu, el Parte del cuerpu de la caballería onde se pon la cincha [AGO].
Quiciabes nominalización del participiu fuerte d’un posible verbu *cinxir, a lo meyo...
DELLA-II_C_D-3950 cinzuelu La información semántica no termina en ]. o ]}. cinzuelu, a, o (Persona) flaca, de músculu finu y poca fuerza [Md]. Dim. de *cinzu + continuador del suf. dim. -ŎLUS (cfr. cintu).
DELLA-II_C_D-3955 ciñideru La información semántica no termina en ]. o ]}. ciñideru, el Cfr. ceñideru, el.
DELLA-II_C_D-3956 ciñidor La información semántica no termina en ]. o ]}. ciñidor, el Cfr. ceñidor, el.
DELLA-II_C_D-3960 ciñu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciñu, el Antoxu, caprichu [Ay. Ll]. 2. Cariñu [Ri. Qu. Tb]: A ésa téngo- l.<...
DELLA-II_C_D-3962 cíparu La información semántica no termina en ]. o ]}. cíparu, el Ñésperu {quiciabes} [Am]. **
DELLA-II_C_D-3963 cipela La información semántica no termina en ]. o ]}. cipela, la
DELLA-II_C_D-3965 ciplar La información semántica no termina en ]. o ]}. ciplar Beber alcohol [Llg]. Verbu debíu a una aféresis del ast. (ca)ciplar (cfr. caciplar).
DELLA-II_C_D-3968 “ciquero” La información semántica no termina en ]. o ]}. “ciquero” Términu conocíu pela documentación del dominiu: Fernan Martinez sobrino
DELLA-II_C_D-3970 ciquita La información semántica no termina en ]. o ]}. ciquita, la* Cfr. ciquitu.
DELLA-II_C_D-3971 ciquitada La información semántica no termina en ]. o ]}. ciquitada, la Chiscadura, bofetada [Tox]. Deverbal de ciquitar (cfr.) en rellación con acicar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3972 ciquitar La información semántica no termina en ]. o ]}.
ciquitar Chiscar [Tox]. 2. Pegar faciendo rebotar [Tox]. Dende ciquitu (cfr.) y ciquita ‘xeringa fecha con caña’ (...
DELLA-II_C_D-3974 ciquitu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciquitu, el Cfr. zaquitu & ciquitar.
DELLA-II_C_D-3976 circuitu La información semántica no termina en ]. o ]}. circuitu, el* Términu llat. y cultizante conocíu pela documentación: In toto circuitu 978(or.) ...
DELLA-II_C_D-3978 circuncidar La información semántica no termina en ]. o ]}. circuncidar Verbu conocíu pela documentación: si lo comprar o circuncisión, la Términu conocíu pela documentación: In
DELLA-II_C_D-3980 circuncisu La información semántica no termina en ]. o ]}. circuncisu, a, o* Términu conocíu pela documentación na aceición peyorativa de ‘xudíu’:
DELLA-II_C_D-3984 ciridiegu La información semántica no termina en ]. o ]}.
ciridiegu, el Boroña mal cocío [Ay]. Formación fecha sol llat. CĒREUS, -A, -UM ‘de color de la cera’, deriváu de cēra, -ciñiplu.
DELLA-II_C_D-3997 ciroleru La información semántica no termina en ]. o ]}. ciroleru, el* Cirolal [An. Tox. /Eo/]: Nese prau hai
DELLA-II_C_D-3998 cirolín La información semántica no termina en ]. o ]}. cirolín, el Variedá de ciruela pequeña y esférica, de color verde o viola [Mar]. Cfr. ciruelu, el.
DELLA-II_C_D-4001 ciroteca* La información semántica no termina en ]. o ]}. ciroteca* Términu conocíu nel dominiu gracies a la documentación en llatín na aceición de ‘guante’: et in
DELLA-II_C_D-4005 cirrosis La información semántica no termina en ]. o ]}. cirrosis, la Cast. cirrosis [Xral]. Formación sufixada del grecismu en llat. SCHIRROS (DCECH s.v. cirro) quiciabes inxeríu n’ast. por cuenta l’influxu de l...
DELLA-II_C_D-4007 ciruelona La información semántica no termina en ]. o ]}. ciruelona, la Ciruela grande [Ac. Tb]. Aum. de ciruela (cfr.).
DELLA-II_C_D-4008 ciruelu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciruelu, a, o <+ciruilu [Ay. Ll].> Neciu, fatu [Sr. Ay. Ll. Tb]: Esa nena mui ciruela ya [Tb]. ...
DELLA-II_C_D-4017 ciscandalear La información semántica no termina en ]. o ]}. ciscandalear Andar d’un sitiu pa otru naguando por facer coses de ruin prove- chu, ensin ton nin son [Ca]: Anda ciscandaleando per
DELLA-II_C_D-4018 ciscar La información semántica no termina en ]. o ]}. ciscar Romper [An]: La purtiel.la ciscóu ...
DELLA-II_C_D-4023 ciscón La información semántica no termina en ]. o ]}. ciscón, ona Que se cisca con frecuencia [Tb. Sm]. 2. Que se mete en too [Sm]. Cfr. ciscu.
DELLA-II_C_D-4028 cisgar La información semántica no termina en ]. o ]}. cisgar Chisgar el güeyu [Sb]. 2. Fisgar, atisbar [Sb]. Cfr. fisgar 2 &
DELLA-II_C_D-4029 cisgua La información semántica no termina en ]. o ]}. cisgua, la Vara que cimbla [Pzu] y verde como blima o vardiasca [Cn (MG)]. //
DELLA-II_C_D-4045 “citar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “citar” Verbu conocíu pela documentación: citemos tres vagadas elos
DELLA-II_C_D-4049 ciudadanu La información semántica no termina en ]. o ]}. ciudadanu, a, o Términu conseñáu na nuesa documentación nos usos modernos: a) Don clamar.
DELLA-II_C_D-4061 clamor La información semántica no termina en ]. o ]}. clamor, el Llamentos de dolor [Ay]. 2. Reclamación xeneralizada [Ac (i)]. Del llat. CLĀMOR, -ŌRIS ‘glayíu, gritu’ (OLD), per vía culta. Dende clarencia, la Claridá [PSil. Cv. DA. /Mánt. Eo/]. - Arrecibió
DELLA-II_C_D-4074 clarión La información semántica no termina en ]. o ]}. clarión, el 1 Momentu espeyáu llueu de la truena o d’un tiempu prietu o nublu [Cb. Tb. Vd]. Relluga, claridá nel cielu ente dos mo- mentos d’escuridá [Cb]. 2. Trozu más claru d’una parede m...
DELLA-II_C_D-4075 clarión La información semántica no termina en ]. o ]}. clarión, el 2 Tiza [Llg. Tb. Sm]. Quiciabes del fr. CRAYON deriváu del fr. craie ‘tiza, yelsu’, acordies cola propuesta de Corominas-Pascual (DCECH s.v. cla- rión).
DELLA-II_C_D-4076 clarixa La información semántica no termina en ]. o ]}. clarixa, la Claridá ruina [Cb]. Del llat. CLARUS, -A, -UM, per vía culta, cola amestanza al fe- menín del suf. -ĬSIA, el mesmu que vemos en camisia (GHLA 61), etc.
DELLA-II_C_D-4081 clarvoya* La información semántica no termina en ]. o ]}.
clarvoya* Términu que namái conocemos pela documentación medie- val: Domingo Migu...
DELLA-II_C_D-4083 clau La información semántica no termina en ]. o ]}. clau, el Cast. clavo [Lln. Cl. Pa. C...
DELLA-II_C_D-4086 claustru La información semántica no termina en ]. o ]}. claustru, el* Cfr. calostra.
DELLA-II_C_D-4088 clausura La información semántica no termina en ]. o ]}. clausura, la Términu conocíu pela documentación seronda na aceición de ‘sitiu reserváu a los relixosos del conventu o monesteriu’: - es...
DELLA-II_C_D-4090 claváu La información semántica no termina en ]. o ]}. claváu, ada, ao <+clavéu [Ay].> Asustáu, varáu [Pa. Pr]: Quedé claváu [Pa]. 2. Asemeyáu [Pa]: E claváu
DELLA-II_C_D-4091 clavel La información semántica no termina en ]. o ]}. clavel, el Cast. clavel [Lln. Tb. As (Oc). Cv. Vd. Tox. /Eo/. JH]. Cala, planta [Vg]. //Clavel de pañu ‘pla...
DELLA-II_C_D-4100 clavetiar La información semántica no termina en ]. o ]}. clavetiar //cravetiar [Tox. “de Luarca al Eo”/(Eo)/].> Cast. clav...
DELLA-II_C_D-4104 clavixeru La información semántica no termina en ]. o ]}. clavixeru, el* Cfr. clavixal.
DELLA-II_C_D-4105 clavu La información semántica no termina en ]. o ]}. clavu, el Cfr. clau.
DELLA-II_C_D-4106 clavuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. clavuñar Picar y a...
DELLA-II_C_D-4109 clementina La información semántica no termina en ]. o ]}. clementina, la Cfr. trementina.
DELLA-II_C_D-4110 clericía* La información semántica no termina en ]. o ]}. clericía* Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘con- xuntu de clérigos’: omes bonos a) [Nome de persona]
DELLA-II_C_D-4112 clica La información semántica no termina en ]. o ]}. clica, la Muérganu xenital femenín [Tb (= clicu). Sm. Pzu. PSil. An. Tox. Oc. /...
DELLA-II_C_D-4119 climen La información semántica no termina en ]. o ]}. climen, el 1 Aspeutu, facha [JS]. Xeniu, calidá, propiedá de dalguna cosa [GP a. 1788/14]
Pachu tien un cloqu...
DELLA-II_C_D-4130 cloruráu La información semántica no termina en ]. o ]}. cloruráu, ada, ao* Ax. conocíu per conseñación moderna: - Agua de cal clorura...
DELLA-II_C_D-4131 cloyu La información semántica no termina en ]. o ]}. cloyu, el Furacu [Mi. AGO]. 2. Cueva [AGO]. Podría tratase d’una variante con yod antihiática, al desani- ciase’l [w], continuadora del llat. CLAUUS > clavucoartáu, ada, ao Términu conocíu pela documentación y como cultismu: cobardía, la Cast. cobardía [Tb. JH]. 2. Timidez [Tb]. Cfr. cobarde.
DELLA-II_C_D-4140 cobertal La información semántica no termina en ]. o ]}. cobertal, el Pelleyu que s’alluga sobro l’albarda pa protexela [Tb]. Del llat. ...
DELLA-II_C_D-4145 cobertoria La información semántica no termina en ]. o ]}. cobertoria, la Tapa [/Eo/] de cualquier vasía [Lln. Vd. JH] ...
DELLA-II_C_D-4146 cobertoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. cobertoriu, el Tapa de les olles o potes [Sm]. Tapa de la masera o del arca [Cb. Cp] o del pucheru [Cp]. 2. {(Doc.). Mantu}. a)
DELLA-II_C_D-4147 cobertura La información semántica no termina en ]. o ]}. cobertura, la Tapa de la masera [Ar]. 2. Cualquier elementu que val pa tapar el cuerpu del agua cuando llueve [Lln. Tb. PSil. Oc]. 3. Prenda
de vist...
DELLA-II_C_D-4156 cobla La información semántica no termina en ]. o ]}. cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<...
DELLA-II_C_D-4158 “coboso” La información semántica no termina en ]. o ]}. “coboso” Petrus coboso de uoces 1233(or.) [SV/169] **
DELLA-II_C_D-4159 cobrada La información semántica no termina en ]. o ]}. cobrada, la Términu conocíu pela documentación: alguna cobrada rala que no<...
DELLA-II_C_D-4172 cocarachu La información semántica no termina en ]. o ]}. cocarachu, el Cocaraxa [Sb]. Posible formación analóxica masculina dende’l castellanismu cucaracha (cfr.).
DELLA-II_C_D-4183 “cócedra” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cócedra” El términu apruz nel dominiu ástur de magar el sieglu X anque llargamente dende’l sieglu XII, primero na so espresión llatina o llatinizante y a la vera na romance, llueu col artí...
DELLA-II_C_D-4184 cocedura La información semántica no termina en ]. o ]}. cocedura, la Aición y efeutu de cocer [Sr. Mi. Tb]. Cfr. cocer.
DELLA-II_C_D-4189 coceyón La información semántica no termina en ]. o ]}. coceyón, el
DELLA-II_C_D-4190 cochar La información semántica no termina en ]. o ]}. cochar Cocer [JH]. Cfr. cochu, a, o.
DELLA-II_C_D-4191 coche La información semántica no termina en ]. o ]}. coche, del Tipu de mazanes redondes, grandes, daqué allargaes, collo- raes, blanques rayaes, tempranes [Vv (= de perucoch...
DELLA-II_C_D-4194 cochera La información semántica no termina en ]. o ]}.
cochera, la Cast. cochera [JH]. Garaxe onde se guarda’l coche [Llg]. Términu rellacionáu col ast. coche (cfr.), col...
DELLA-II_C_D-4197 cocheru La información semántica no termina en ]. o ]}. cocheru, a, o Que se cuez fácil [JH]. Términu iguáu sol ast. cochu, a, o ‘cocíu’ (PE2: 152). Cfr. cochu, a, o
DELLA-II_C_D-4203 cochino La información semántica no termina en ]. o ]}. cochino Voz d’insultu [Ac]. Podría tratase d’un castellanismu a xulgar pel so aspeutu mor- folóxicu en -ino. Corominas-Pascual parten de la interxeición COCH- (DCECH s.v. c...
DELLA-II_C_D-4205 cochu La información semántica no termina en ]. o ]}. cochu, a, o 1 Cocíu [Cl]. de pane cocto et de
DELLA-II_C_D-4206 cochu La información semántica no termina en ]. o ]}. cochu, a, o 2 Gochu, a, o. Cfr. cochu, a, o 1 & gochu, a,
DELLA-II_C_D-4214 cocicar La información semántica no termina en ]. o ]}.
cocicar Cocer adulces [Cb]. Formación iterativa de cocer (cfr.) cocicar como de cocedura.
DELLA-II_C_D-4216 cociegu La información semántica no termina en ]. o ]}. cociegu, a, o <+cociigu [Ay]. couciegu/a [Tox].> Que da coces [Ay. Tb]. Avezáu a dar pataes (un animal) [Tox]. Cfr. cociar.
DELLA-II_C_D-4218 cocientu La información semántica no termina en ]. o ]}. cocientu, a, o Egoísta [DA. JS]. Cfr. cociar.
DELLA-II_C_D-4224 cocinal La información semántica no termina en ]. o ]}. cocinal, el Tierra semada de pataques o llegumes [Ll (MP)]. Abondativu de cocín (cfr.).
DELLA-II_C_D-4231 coción La información semántica no termina en ]. o ]}. coción, ona Que da pataes o coces [Ll]. Formación dende’l continuador nominaliz...
DELLA-II_C_D-4236 cocón La información semántica no termina en ]. o ]}. cocón, el Inseutos que nun vuelen [Ay]. 2. Pantasma pa meter mieu a los neños [Ay. JH]. Johan Rodriguiz coccus, -i ‘pitu, gallu’ (cfr.) quiciabes dende un dim. *COCCULA, averáu al llat.
DELLA-II_C_D-4241 cocorote La información semántica no termina en ]. o ]}. cocorote, el Cogote [Cñ. Llu. Bi. Llg. Ay. Ll. Sd. Qu. Tb. Cd. Tox. Oc. /Eo/. Arm. JH. R]. Parte alta de la cabeza [Cp. Sb. A...
DELLA-II_C_D-4243 cocosu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cocosu, a, o Con munchos cocos [Pa.Sb. Ca. Ay. Tb. PSil]. Con cocos [Ac. VCid]. Abondativu de cocu, a,...
DELLA-II_C_D-4255 codecillu La información semántica no termina en ]. o ]}. codecillu, el* Términu conocíu pela documentación medieval: a) me enbargar mio testamento e mio
DELLA-II_C_D-4261 codiciar La información semántica no termina en ]. o ]}. codiciar Cfr. cobiciar (PE2).
DELLA-II_C_D-4263 códigu La información semántica no termina en ]. o ]}. códigu, el Cast. código. la Instituta glosada &
DELLA-II_C_D-4266 codiyu La información semántica no termina en ]. o ]}. codiyu, el Corveyón [Cb. Ay] del gochu [Ay]. Doblez de la pata d’un ani- mal [Cp]. Cfr. codiellu.
DELLA-II_C_D-4273 cofia La información semántica no termina en ]. o ]}. cofia, la Gorru qu’usaben les muyeres [Tor]. Del llat. serondu COFIA, -AE ‘cofia’ (EM), términu románicu (REW), quiciabes d’aniciu xermánicu (Gamillsech apud Rein- hart...
DELLA-II_C_D-4275 cofiu La información semántica no termina en ]. o ]}. cofiu, el Términu conocíu n’ast. pela documentación: - Comadre, y para que
DELLA-II_C_D-4280 cofre La información semántica no termina en ]. o ]}. cofre, el Cast. cofre [Ay. JH. R]. 2. Alcatraz (tipu de páxaru) [Lln]. Del fr. COFFRE ‘cofre’ (DCECH s.v. cofre), términu que yá apaez en documentos llatino-medievales fora...
DELLA-II_C_D-4281 cofrear La información semántica no termina en ]. o ]}. cofrear Restregar, esfregar [JH].
Posible castellanismu cofrear tresmitíu per JH, onde s’alvierte l’amestanza de la preposición CUM- > con...
DELLA-II_C_D-4288 cogombral La información semántica no termina en ]. o ]}. cogombral, el* Términu conocíu pela documentación medieval del dominiu: cum area
Don Gutierre morador en Trobayo co- gomiella pero tamién en cat. cogomella (DEC...
DELLA-II_C_D-4291 cogomiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cogomiellu, el Lo que perpasa d’una vasía enllena d’áridos [Lln]. Del masc. dim. de cucuma, esto ye, de CUCUMELLUS, -I (EM s.v. cucuma) pallabra que ta nel aniciu del port. ...
DELLA-II_C_D-4292 cogorda La información semántica no termina en ]. o ]}. cogorda, la Ustilago maydis corda, carbón qu’ataca al maíz [Mi. Ll. Flora Astur]. Enfermedá del maíz [Cp. Ac] consist...
DELLA-II_C_D-4300 cogota La información semántica no termina en ]. o ]}. cogota, la Parte d’arriba d’un árbol [Lln]. Pallabra en rellación etimolóxica col ast. cocu (cfr.). Dende equí féxose cogote → cogota (creación an...
DELLA-II_C_D-4301 cogotada La información semántica no termina en ]. o ]}. cogotada, la Cogotazu [Tox. Oc]. Güelpe dau nel cogote [Oc]. Cfr. cogota.
DELLA-II_C_D-4302 cogote La información semántica no termina en ]. o ]}. cogote, el Cast. cogote. De cocu (cfr.) cola amestadura del siguidor del dim. -ŬLUS + dim. -ĬTT- → ast. cogorote.
DELLA-II_C_D-4305 cogoxu La información semántica no termina en ]. o ]}. cogoxu, el Cabeza [AGO]. Paez una deformación o mala tresmisión de cogollu (cfr.).
DELLA-II_C_D-4308 coguruta La información semántica no termina en ]. o ]}. coguruta, la Cogote [JH]. Coroniella [R. AGO]. Cocorota [R]. 2. Cumal, cima (d’una altura, d’un árbol) [JH]. Cima, lo más alto [JS. AGO]. Picorota (...
DELLA-II_C_D-4312 cohete La información semántica no termina en ]. o ]}.
cohete, el Cfr. cuete.
DELLA-II_C_D-4313 coíca La información semántica no termina en ]. o ]}. coíca, la Rincón, requexu, cubil [Sr]. Quiciabes d’un deriváu dim. de cueva (o del so antecedente), cola amestadura del suf. diminutivu → *covica >
DELLA-II_C_D-4318 coincidencia La información semántica no termina en ]. o ]}. coincidencia, la* Cast. coincidencia [Pa. Ac. Llg. Sb. Ca. Ay. Tb. Md. Pr. JH]: Tamién ...
DELLA-II_C_D-4327 cola La información semántica no termina en ]. o ]}. cola, la 2 Pasta pa encolar, pa pegar [Xral]. Del grecismu COLLA ‘cola de pegar’ con continuadores en llin- gües romániques (REW) ya hispániques, gall., port., cast. cola, ...
DELLA-II_C_D-4330 coladar La información semántica no termina en ]. o ]}. coladar Facer la colada [Cb. Ay. Ll. CCabal 1951]. Colar la ropa [Cg. Sb (les operaciones yeren: esgrumar, abogaar, esfregar, ensu-
DELLA-II_C_D-4332 colader La información semántica no termina en ]. o ]}. colader, el Pieza plana con reborde y una canal sobro la que s’alluga la quisiella, tina o arna cola ropa que se va a llavar o colar [C...
DELLA-II_C_D-4333 coladera La información semántica no termina en ]. o ]}. coladera, la Pieza plana con reborde y una canal sobro la que s’asitia la quisiella, tina o arna que tien la ropa que s...
DELLA-II_C_D-4336 colador La información semántica no termina en ]. o ]}. colador, el Cast. colador [Ac. Sd. Tb. Sm. /Mánt/]. Coladeru de líquidos [Ll]. Colador de trapu [Bi. Qu]. Cfr. coladoriu.
DELLA-II_C_D-4341 colar La información semántica no termina en ]. o ]}. colar acolar}.> Marchar [Lln. Cl. On. Pa. Llg. Sr. Ca. Ay. Ll (MP). Ll. Tb. V1830]: Ya col?...
DELLA-II_C_D-4350 colchón La información semántica no termina en ]. o ]}. colchón, el Cast. colchón [Rs. Bi. Sb. Tb. JH]. y ansí tevi buen...
DELLA-II_C_D-4353 coldramientu La información semántica no termina en ]. o ]}. coldramientu, el* Términu que namái conocemos pela documentación: coldrar Verbu namái conocíu pela documentación: que
DELLA-II_C_D-4362 cólera La información semántica no termina en ]. o ]}. cólera, la Términu conocíu pela documentación: Pero mire so mercé/con qui...
DELLA-II_C_D-4363 coléricu La información semántica no termina en ]. o ]}. coléricu, a, o Términu conocíu pela documentación: por un tris el coléricu se ensaña,/los güeyos enfurez, los lla...
DELLA-II_C_D-4375 colgaderu La información semántica no termina en ]. o ]}.
colgaderu, el <+colgaíru [Ay. Ll]. colgadeiru [Tb. Pr. Tox]. //colgadeiro [Eo].> Cast. colgadero [Ll. JH. /Eo/]. Percha [Pr]. Especie de pe...
DELLA-II_C_D-4378 colgadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. colgadizu, a, o* Axetivu conocíu pela documentación: poner nostro seello colgadizo en esta carta en ...
DELLA-II_C_D-4388 colimbrianu La información semántica no termina en ]. o ]}. colimbrianu, a, o* Ax. conocíu pela documentación: la calzada colimbriana [FS (FFLL)]
DELLA-II_C_D-4389 colín La información semántica no termina en ]. o ]}. colín, el 1 Colador [Villah. Pa. Vv. Ac] de líquidos [Pa]. Colador fechu con un cuernu y serdes de vaca o yegua [Lln]. Colador de los pastores en monte [Am]. Utensiliu pa colar la lleche, fechu de s...
DELLA-II_C_D-4391 “colina” 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. “colina” 1 Términu conocíu pela documentación medieval: usq...
DELLA-II_C_D-4392 colina La información semántica no termina en ]. o ]}. colina, la 2 Planta pequeña de berza [Bard] dispuesta pa tresplantar n’ataos de cincuenta o cien plantes [Mar].
DELLA-II_C_D-4393 colineta La información semántica no termina en ]. o ]}.
colineta, la Postre, dulce fechu de farina, zucre, güevos batíos y ablana molío [Tb]. Posiblemente sía un diminutivu tomáu del italianismu ...
DELLA-II_C_D-4395 colingar La información semántica no termina en ]. o ]}. colingar Columbiar, cañicar [Cb. Cp. Ri]. 2. Colgar, suspender nel aire [Ac]. Poner una cosa colgando d’otra ensin llegar al suelu [Ri]. //-se ‘c...
DELLA-II_C_D-4401 collaceru La información semántica no termina en ]. o ]}. collaceru, el* Términu conocíu pela documentación: los debdos de parentesco
DELLA-II_C_D-4402 collación La información semántica no termina en ]. o ]}. collación, la Parroquia (“usual en el s. XVI” [Cg. JH)]. peruenimus inde ad ...
DELLA-II_C_D-4403 collacionar * La información semántica no termina en ]. o ]}. collacionar * Verbu conocíu pela documentación: dicho trasumpto asi
DELLA-II_C_D-4407 collar* La información semántica no termina en ]. o ]}. collar* Cfr. acollar.
DELLA-II_C_D-4411 collarete La información semántica no termina en ]. o ]}. collarete, el Collar pequeñu [Ac. Tb]. Cfr. collar.
DELLA-II_C_D-4413 collarina La información semántica no termina en ]. o ]}. collarina, la Términu conocíu pela documentación: dos estielles del xugu de
DELLA-II_C_D-4414 collarón La información semántica no termina en ]. o ]}. collarón, el Aum. de collar. 2. Collera del animal de tiru [Lln. Bi. Ay]. Co- llarón (sic<...
DELLA-II_C_D-4418 collechu La información semántica no termina en ]. o ]}. collechu, a, o Axetivu conocíu pela documentación: que non sea collecho
DELLA-II_C_D-4421 collerada La información semántica no termina en ]. o ]}. collerada, la Conxuntu de colleres [Lln]. ella mia colleyrada dellas
DELLA-II_C_D-4422 collerón La información semántica no termina en ]. o ]}. collerón, el Cast. collerón [Min. JH]. Collera [Mar]. Parte del apareyu del caballu y pollín asitiáu sol pechu del animal pa carretar [Lln]. //Querer
DELLA-II_C_D-4423 colleta La información semántica no termina en ]. o ]}. colleta, la Cfr. collecha.
DELLA-II_C_D-4427 collexu La información semántica no termina en ]. o ]}. collexu, el Colexu [JH]. uobis Ranosindus abba uel omni
DELLA-II_C_D-4428 collezna La información semántica no termina en ]. o ]}. collezna, la Rocada de llin o cáñamu [AGO]. Quiciabes d’una formación llatina ...
DELLA-II_C_D-4430 collo La información semántica no termina en ]. o ]}. collo Espresión eufemística [Llomb]. Posible eufemismu por ¡COÑO! o ¡COYO! como alvertimos en colla (cfr.).
DELLA-II_C_D-4437 collugada La información semántica no termina en ]. o ]}. collugada, la Fartura [Tb. ByM. AGO]. Cfr. colluga.
DELLA-II_C_D-4442 colmellón La información semántica no termina en ]. o ]}. colmellón, ona, el/la Camastrón [JH]. Del llat. CULMUS, -I ‘restroxu’, ‘tallu de los cereales’ (EM), pre- sente nel deriváu colmeru (cfr.), al que se-y amiesta un sufix...
DELLA-II_C_D-4458 “colodra” La información semántica no termina en ]. o ]}. “colodra” Vasía pal vinu, según paez deducise de la documentación: I laco nouo don Martin colodrero 1259(or.) ...
DELLA-II_C_D-4460 colodru La información semántica no termina en ]. o ]}. colodru, el* Términu conocíu pela documentación medieval: omne<...
DELLA-II_C_D-4461 colombrar La información semántica no termina en ]. o ]}. colombrar Axuntar tierra alredor de la cepa [Valencia de Don Juan (LLA) = acolombra...
DELLA-II_C_D-4465 colón La información semántica no termina en ]. o ]}. colón, el Coladeru [Ri (= colaíru)]. Martinus Bigarro conf. Pelagius
DELLA-II_C_D-4467 colondra La información semántica no termina en ]. o ]}. colondra, la Caúna de las tables grueses, ensamblaes, asitiaes verticalmente formando les parees del horru [Llu. Ay. Pv (Cv). ce. R]. Caúna de les tables, menos les de los ángulos, que s’asitien ...
DELLA-II_C_D-4475 coloradetu La información semántica no termina en ]. o ]}. coloradetu, a, o Un poco coloráu [Pa. Tb]. Cfr. coloráu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-4480 colpar La información semántica no termina en ]. o ]}. colpar Golpiar [JH]. Dende’l llat. serondu colpus [variante de colaphus, -i ‘golpe’ (EM)] féxose’l verbu *COLPARE > ast.
DELLA-II_C_D-4484 columbiella La información semántica no termina en ]. o ]}. columbiella, la* Cast. voltereta, vuelta’l gatu [Ay. PSil]. Cfr. columbiar.
DELLA-II_C_D-4487 columbón La información semántica no termina en ]. o ]}. columbón, el Xuegu de rapazos en que se sienta ún o dos en cada cabu d’un maderu sofitáu nel centru nun sitiu daqué ...
DELLA-II_C_D-4490 columbru La información semántica no termina en ]. o ]}. columbru, el* Términu conocíu pela documentación: - Xuntánonse los magos al
DELLA-II_C_D-4495 coluxir La información semántica no termina en ]. o ]}. coluxir “Lucirse” [AGO]. Quiciabes sía una interpretación dende’l cast. LUCIR (DRAE). L’ast. conoz el compuestu enlluxir (cfr.) pero alloñáu semán- ticamente.
DELLA-II_C_D-4497 comadre La información semántica no termina en ]. o ]}. comadre, la Cast. comadre [JH]. 2. Madrina y madre del bautizáu en rella- ción recíproca [Tor]. 3. Alcagüeta [Tox]. //Bonas comadres ‘grandes amigues pa...
DELLA-II_C_D-4498 comadrear La información semántica no termina en ]. o ]}. comadrear Celebrar xuntes les comadres con convites el xueves enantes del día d’antroxu [JH. JS]. Cfr. comadre.
DELLA-II_C_D-4499 comadrexa La información semántica no termina en ]. o ]}. comadrexa, la Términu que namái se conseña apocayá: A madre comadrexa,
DELLA-II_C_D-4501 comadrona La información semántica no termina en ]. o ]}. comadrona, la Cast. comadrona, partera [Xral]. 2. {(Doc.)}. - “Comadrona. Dice...
DELLA-II_C_D-4503 “comanda” La información semántica no termina en ]. o ]}. “comanda” Términu namái conocíu nel dominiu pela documentación en llatín: ...
DELLA-II_C_D-4506 comarca La información semántica no termina en ]. o ]}. comarca, la Alberguería de probes [JS]. {2. (Doc.) Rexón, territoriu}. segund las otras sus
DELLA-II_C_D-4508 comarcar* La información semántica no termina en ]. o ]}. comarcar* Verbu conocíu pela documentación quiciabes na aceición de ‘llendar’, ‘tar na llende’: estos terminos
DELLA-II_C_D-4513 combar La información semántica no termina en ]. o ]}. combar Doblar [Tb. JH] como fai la cuerda nel xuegu de la comba [Ay]. Cfr. comba.
DELLA-II_C_D-4517 combayar La información semántica no termina en ]. o ]}. combayar Cast. adular, lisonjear [Lln. Cl. Pa. Cb. Cg. Vv. Cp. Ac. Llg. Sb. Ca. Ay. Ll. Ri. A...
DELLA-II_C_D-4521 combinación La información semántica no termina en ]. o ]}. combinación, la {Procedimientu} pa la esplotación del ganáu [Cl]. //Combina- ción a cozu ‘aición de meter nun...
DELLA-II_C_D-4524 “combrar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “combrar” Términu conocíu pela documentación: debedes venir...
DELLA-II_C_D-4527 combullir La información semántica no termina en ]. o ]}. combullir Verbu que conocemos per esta documentación del sieglu XVIII: - alzar las tapas
DELLA-II_C_D-4528 comedera La información semántica no termina en ]. o ]}. comedera, la Aición de comer [Cl. Tb. Sm]. 2. La cuestión de la comida [Pa. Cb. Cp. Ac. Ll. Tb]. Tolo rellacionao col com...
DELLA-II_C_D-4530 comederu La información semántica no termina en ]. o ]}. comederu, el Cast. comedero [Pa. Tb]. Peselbe [Rs. Pa. ...
DELLA-II_C_D-4531 comedia La información semántica no termina en ]. o ]}. comedia, la Cast. comedia [Ac. JH]. Toa aición teatral [Lln]. 2. Cosa que mueve a risa [Lln. Ri]: ¡Menuda comedia d’home! [Ri]. //Andar
DELLA-II_C_D-4534 comediu* La información semántica no termina en ]. o ]}. comediu* Términu conocíu pela documentación: este comedio dier estos
DELLA-II_C_D-4536 comedor La información semántica no termina en ]. o ]}. comedor, el Cast. comedor [Vd. JH], sala onde se come [Llg. Ay]. 2. Cor- tina que cubre la parte trasera del carru [Mar]. Cfr. comer.
DELLA-II_C_D-4537 comedura La información semántica no termina en ]. o ]}. comedura, la //La comedura la vieya ‘parte menguada na clara del güevu que correspuende a la cámara d’aire’ [Cb]. //Comeúra de coco ...
DELLA-II_C_D-4539 comelón La información semántica no termina en ]. o ]}. comelón, ona Cfr. comilón, ona
DELLA-II_C_D-4540 comencipiar La información semántica no termina en ]. o ]}. comencipiar Entamar [Cñ. Ac. Sb. Ay]. Encruz de comenzar (cfr.) y (em)picipiar (cfr.) como (en)co-
DELLA-II_C_D-4541 “comendación” La información semántica no termina en ]. o ]}. “comendación” Términu conocíu pela documentación: que a mio sotierro ...
DELLA-II_C_D-4542 comendador La información semántica no termina en ]. o ]}. comendador, el Términu bien conocíu pela documentación: Rodericus frater Sancti comendamientu, el* Términu conocíu pela documentación: gardemos...
DELLA-II_C_D-4545 comendería La información semántica no termina en ]. o ]}. comendería, la* Términu conocíu pela documentación: mentre...
DELLA-II_C_D-4546 comenderu La información semántica no termina en ]. o ]}. comenderu, el Comendador [JH]. Familiar o delegáu del obispu o d’otra au- toridá [JS]. //Comenderu
DELLA-II_C_D-4547 comenencia La información semántica no termina en ]. o ]}. comenencia, la Cfr. convenencia.
DELLA-II_C_D-4549 comenenciosu La información semántica no termina en ]. o ]}. comenenciosu, a, o <+comenenciusu [Llg. Sr. Ay. Ll].> Aprovecháu, egoísta [Ay. Ll. Tb. Pr]. Que fai acordies coles sos propies comenencies [Llg]. Interesosu [Llg. Sr] : Esa neña
DELLA-II_C_D-4550 comenenciudu La información semántica no termina en ]. o ]}. comenenciudu, a, o Egoísta, aprovecháu [Cp. Ac. Pr]. Cfr. comenencia.
DELLA-II_C_D-4551 comeniente La información semántica no termina en ]. o ]}. comeniente Cfr. conveniente.
DELLA-II_C_D-4552 comenzamientu* La información semántica no termina en ]. o ]}. comenzamientu* Términu conocíu pela documentación: non pode prender el
DELLA-II_C_D-4556 comerciu La información semántica no termina en ]. o ]}. comerciu, el Cast. comercio [Pa. JH]. Tienda de venta d’ ultramarinos [Tb. Pa. Sb. Tb]. con cuntáme/el mesoriu.
DELLA-II_C_D-4566 comía La información semántica no termina en ]. o ]}. comía, la Cfr. comida.
DELLA-II_C_D-4569 comichón La información semántica no termina en ]. o ]}. comichón, ona Comedor, que come muncho [Tox. /Eo/]. 2. Avarientu [Tox. /Eo/]. Del mesmu aniciu que l’ast. comezón anque con suf. destre- máu, lo mesmo que’l gall.
DELLA-II_C_D-4579 “comienda” La información semántica no termina en ]. o ]}. “comienda” Cfr. acomendar.
DELLA-II_C_D-4580 comiente La información semántica no termina en ]. o ]}. comiente, el Términu conocíu pela documentación: seseenta moravedis (...) por comiente
DELLA-II_C_D-4585 comilona La información semántica no termina en ]. o ]}. comilona, la Gran comida [Ac. Tb].> Cfr. comilón, ona.
DELLA-II_C_D-4586 comimores La información semántica no termina en ]. o ]}. comimores, el* Términu conocíu pela documentación: ses escudiellas e ses salseros e dolze cullares e un comimo-
DELLA-II_C_D-4587 comín La información semántica no termina en ]. o ]}. comín, el Tipu de planta. bestia cargada de pemienta o ...
DELLA-II_C_D-4590 comisariu* La información semántica no termina en ]. o ]}. comisariu* Términu conocíu pela documentación: juez comisario dado e
DELLA-II_C_D-4591 comisión La información semántica no termina en ]. o ]}. comisión, la Conxuntu de vecinos que s’encarguen d’entamar les fiestes del pueblu [Sr. Tb. Cd]: La comisión dixo que sí [Tb]. 2. Xunta, or- ganización [Xral].
DELLA-II_C_D-4592 comitiva La información semántica no termina en ]. o ]}. comitiva, la* Términu conocíu pela llingua escrita: - Lleva en so compañía
DELLA-II_C_D-4594 cómoda La información semántica no termina en ]. o ]}. cómoda, la Mueble pa ropa [Xral]. Del fr. (ARMOIRE) COMMODE, que pente medies del cast. (DCECH s.v. modo) llega al catalán (Veny 2012: 101) y al asturianu. En rellación etimolóxica ta l’ast.
DELLA-II_C_D-4596 comodín La información semántica no termina en ]. o ]}. comodín, el Tocador [Vv. Llg]. 2. Carta qu’en dellos xuegos de cartes pue sustituír a otra cualquiera [Ac (i)]. Cfr. cómodu, a, o.
DELLA-II_C_D-4601 compangar La información semántica no termina en ]. o ]}. compangar Cfr. acompangar.
DELLA-II_C_D-4607 compañón La información semántica no termina en ]. o ]}. compañón, el* Compañeru. Homines de nostra criation sunt<...
DELLA-II_C_D-4608 comparachanza La información semántica no termina en ]. o ]}. comparachanza, la Cast. comparación [Tb. Vd]. Cfr. comparar.
DELLA-II_C_D-4609 comparación La información semántica no termina en ]. o ]}. comparación, la Cast. comparación [Xral]. 2. {(Doc.) Compra}. quantum per nostr...
DELLA-II_C_D-4613 “comparsia” La información semántica no termina en ]. o ]}. “comparsia” - la comparsia de guirrios que diba de
DELLA-II_C_D-4614 compás La información semántica no termina en ]. o ]}. compás, el Cast. compás [Xral]. 2. Brúxula [Vigón (Folk)]. Instrumentu marín que marca’l rumbu [Llu]. - Tien
DELLA-II_C_D-4617 “compendiu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “compendiu” Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘resume’: - y cuntar en a) ...
DELLA-II_C_D-4622 compezar* La información semántica no termina en ]. o ]}. compezar* Verbu namái conocíu pela documentación na aceición de ‘en- tamar’: como conpieça al...
DELLA-II_C_D-4623 “compicar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “compicar” Verbu conocíu pela documentación: una cortina que se
DELLA-II_C_D-4626 completes La información semántica no termina en ]. o ]}. completes, les Parte del oficiu divinu [Ac (i)]. Cfr. completu, a, o. Desconozo si’l testu del Fueru de Zamora {desque...
DELLA-II_C_D-4640 “composición” La información semántica no termina en ]. o ]}. “composición” Términu conocíu pela documentación: tal composicion fu fecha entre el abbat don ...
DELLA-II_C_D-4641 compostelanu La información semántica no termina en ]. o ]}. compostelanu, a, o De Compostela. el arçidiano don Pedr Ean...
DELLA-II_C_D-4644 compra La información semántica no termina en ]. o ]}. compra, la Aición y efeutu de comprar [Xral]. a) de nostra com...
DELLA-II_C_D-4645 compradizu La información semántica no termina en ]. o ]}. compradizu, a, o* {Doc. Comprable}. si algun<...
DELLA-II_C_D-4647 compradura La información semántica no termina en ]. o ]}. compradura, la* {Doc. Aición y efeutu de comprar}. hereditate de meos
DELLA-II_C_D-4648 compramiel La información semántica no termina en ]. o ]}. compramiel, al //Al compramiel ‘a piernes cachetes enriba’l llombu’ [Tox]. De l’amestanza del verbu comprar (cfr.) y del nome miel
DELLA-II_C_D-4651 comprendedera La información semántica no termina en ]. o ]}. comprendedera, la Facultá de comprender, entendimientu [Cp. Tb]: El nenu tien bona comprendedera [Tb]. Comprensión...
DELLA-II_C_D-4652 comprender La información semántica no termina en ]. o ]}.
comprender Cast. comprender [Ri. JH]. 2. Aguantar, consentir dellos com- portamientos nos demás [Ri].
DELLA-II_C_D-4654 comprensible La información semántica no termina en ]. o ]}. comprensible Cast. comprensivo [Ay. Tb. Tox]. Cfr. comprender.
DELLA-II_C_D-4658 compromisariu La información semántica no termina en ]. o ]}. compromisariu, el* Términu conocíu pela documentación: assi conmo en arbitros<...
DELLA-II_C_D-4671 comunal La información semántica no termina en ]. o ]}. comunal Cast. comunal [JH]. //Los comunales ‘los terrenos comunales’ [Lln].
a) porque ye proe e
DELLA-II_C_D-4673 “comunalmente” La información semántica no termina en ]. o ]}. “comunalmente” Términu conocíu pela documentación con delles variantes:
DELLA-II_C_D-4674 “comunançia” La información semántica no termina en ]. o ]}. “comunançia” Términu conocíu pela documentación: &
DELLA-II_C_D-4675 comunáu La información semántica no termina en ]. o ]}. comunáu, ada, ao* Ax. conocíu pela documentación: dicho moneste...
DELLA-II_C_D-4686 concambia La información semántica no termina en ]. o ]}. concambia, la Cfr. cambiu.
DELLA-II_C_D-4687 concambiar La información semántica no termina en ]. o ]}. concambiar Cfr. cambiar.
DELLA-II_C_D-4688 concasar La información semántica no termina en ]. o ]}. concasar Ordenar delles coses de manera tala qu’igualen o faigan xuegu [Cg]. 2. Coincidir [Llg]. Cfr. casar 1.
DELLA-II_C_D-4689 concavar La información semántica no termina en ]. o ]}. concavar Afondar [JH]. D’un compuestu de CUM- y CAUARE (EM). Cfr. cavar.
DELLA-II_C_D-4693 concenciosu La información semántica no termina en ]. o ]}. concenciosu, a, o Axustáu a la concencia [LV. DA. R]. Cfr. conciencia.
DELLA-II_C_D-4695 “concertal” La información semántica no termina en ]. o ]}. “concertal” Ax. conocíu pela documentación: este tralado dela dicha carta
DELLA-II_C_D-4696 concertar* La información semántica no termina en ]. o ]}. concertar* Verbu conocíu pela documentación: por las dichas cartas originales e concertelo con ellas...
DELLA-II_C_D-4697 concesión* La información semántica no termina en ]. o ]}. concesión* Términu conocíu pela documentación llatina del domininiu: conceyeramente Delantre del xuez, públicamente, en conceyu, delantre los asis- tentes [JH]. uillam integram pernominatam...
DELLA-II_C_D-4706 conceyu La información semántica no termina en ]. o ]}. conceyu, el Ca...
DELLA-II_C_D-4709 cónchara La información semántica no termina en ]. o ]}. cónchara, la Cfr. cóncha.
DELLA-II_C_D-4710 concheru* La información semántica no termina en ]. o ]}. concheru* Términu conocíu pela documentación: Petrus Iohannis conchero 1241(or.) [ACL/83]
DELLA-II_C_D-4711 conchesu* La información semántica no termina en ]. o ]}. conchesu* Términu conocíu pela documentación: Ferrnand Alvarez Concheso e ...
DELLA-II_C_D-4712 conchizu La información semántica no termina en ]. o ]}. conchizu, el Pedazu de terrén con muncha piedra o de difícil llegada [Lln].
- Otra baca que llaman
DELLA-II_C_D-4717 “conciella” La información semántica no termina en ]. o ]}. “conciella” {Doc. Vasía}. II savanes letrades I conciel...
DELLA-II_C_D-4720 conclusión La información semántica no termina en ]. o ]}. conclusión, la Nome conocíu pela documentación, equivalente del cast. con- clusi?...
DELLA-II_C_D-4721 conclusu La información semántica no termina en ]. o ]}. conclusu, a, o Axetivu conocíu pela documentación: secundum ...
DELLA-II_C_D-4723 concomer La información semántica no termina en ]. o ]}. concomer Cfr. carcomer.
DELLA-II_C_D-4725 concón La información semántica no termina en ]. o ]}. concón, el 2 Aum. de concu (cfr).
DELLA-II_C_D-4726 “concordancia” La información semántica no termina en ]. o ]}. “concordancia” Cfr. concordia.
DELLA-II_C_D-4729 concordia La información semántica no termina en ]. o ]}. concordia, la Bon entendimientu, bona rellación [Xral]. auudo consello en concordia estaulecemos en q...
DELLA-II_C_D-4734 concu La información semántica no termina en ]. o ]}. concu, el Cachada (sic) [Cg]. Cast. cuenco [Pzu] de madera [Tox]. Cacíu de forma semiesférica usáu pa comer [...
DELLA-II_C_D-4736 concubín* La información semántica no termina en ]. o ]}. concubín* Términu conocíu pela documentación del sur del dominiu ástur:
DELLA-II_C_D-4739 condáu La información semántica no termina en ]. o ]}. condáu, el Pertenencia d’un conde. fuit ipsa uilla de com...
DELLA-II_C_D-4741 condelgáu La información semántica no termina en ]. o ]}. condelgáu, ada, ao Condenáu [Cl. Os (espresión familiar). Cg. Llg. Ar...
DELLA-II_C_D-4743 condenar La información semántica no termina en ]. o ]}.
condenar Cast. condenar [Xral]. //-se ‘dir al infiernu {según creencia reli- xosa}’ [Xral]. ‘esmolese permuncho,...
DELLA-II_C_D-4744 condenáu La información semántica no termina en ]. o ]}. condenáu, ada, ao Cast. condenado, perversu [Sm]. De mala fe ...
DELLA-II_C_D-4747 “condesar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “condesar” Reservar, poner en depósitu y custodia: tato qanto le el
DELLA-II_C_D-4750 condesixu La información semántica no termina en ]. o ]}. condesixu, el* Pallabra conocida pela documentación na aceicion de ‘depó- situ’. todo omne de
DELLA-II_C_D-4752 condexu La información semántica no termina en ]. o ]}. condexu, el Cfr. codoxal.
DELLA-II_C_D-4755 condiu La información semántica no termina en ]. o ]}. condiu ¡Coime!, ¡vaya! [Cv]. Eufemismu por COÑO lo mesmo que cuendia (cfr.) yelo de COÑA.
DELLA-II_C_D-4756 “condón” 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. “condón” 1 Términu conocíu pela documentación: Quien espidir lide o condon conduchar Verbu conocíu pela documentación: si confecha, la* Términu conocíu pela documentación: a)
DELLA-II_C_D-4775 confesadera La información semántica no termina en ]. o ]}. confesadera, la Aición de confesar o confesase munches veces [Ay. Tb]. Cfr. confesar.
DELLA-II_C_D-4779 confesor La información semántica no termina en ]. o ]}. confesor, el Cast. confesor. mando a ffrey Martino
DELLA-II_C_D-4780 confesu La información semántica no termina en ]. o ]}. confesu, a, o Términu conocíu pela documentación medieval: ut concederiem tibi
DELLA-II_C_D-4784 “confieso” La información semántica no termina en ]. o ]}. “confieso” Cfr. confesión.
DELLA-II_C_D-4785 confirmación La información semántica no termina en ]. o ]}. confirmación, la Cast. confirmación [Xral]. 2. Un sacramentu de la Ilesia Ca- tólica. confirmador Términu conocíu pela documentación: coram
DELLA-II_C_D-4787 “confirmante” La información semántica no termina en ]. o ]}. “confirmante” Términu conocíu pela documentación en llatín del dominiu:
DELLA-II_C_D-4789 confirmar La información semántica no termina en ]. o ]}. confirmar Cast. confirmar [Xral]. In uestro confite [JH]. //-es ‘confites’ [Ce]. ‘bolines dulces, de des- tremaos colores y llamativos, perbarates que tiren los padri- nos del qu...
DELLA-II_C_D-4794 confitera La información semántica no termina en ]. o ]}. confitera, la Cast. confitera, la que tien una confitería {y trabaya nello} [Lln. Sr. JH]. 2. Muyer del confiteru [JH]. 3. Caxa onde s’alluguen los confites [JH]. Cfr.
DELLA-II_C_D-4796 confiteru La información semántica no termina en ]. o ]}. confiteru, el <+confitiru [Ay].> Cast. confitero [Lln. Sr. JH]. 2. El que tien una confitería [Ay]. 3. Vasu onde se sirven los dulces [JH]. Cfr. confite.
DELLA-II_C_D-4800 “conforco” La información semántica no termina en ]. o ]}. “conforco” Cfr. biforcu.
DELLA-II_C_D-4805 confrade La información semántica no termina en ]. o ]}. confrade Cfr. cofrade.
DELLA-II_C_D-4806 confraderu La información semántica no termina en ]. o ]}. confraderu, a, el/la “Muñidor, cofradero” [JH]. Posible castellanismu, COFRADERO, tomáu por JH y adautáu en parte a la serie con nasal, como en confrade (cfr.), cofradía.
DELLA-II_C_D-4816 congomelludu La información semántica no termina en ]. o ]}. congomelludu, a, o Enllenu fasta arriba [AGO]. Paez un lapsus por *cogomelludu, formación en -ŪTUS, -A, -UM en rellación a cogomellar ...
DELLA-II_C_D-4818 congostu La información semántica no termina en ]. o ]}. congostu, el Beyu ente dos montes [Tor]. D’una nominalización del ax. llat. angustus ‘estrenchu’ (EM) precedíu de cum ‘con’, esto ye, de COANGUSTU...
DELLA-II_C_D-4819 congostura La información semántica no termina en ]. o ]}. congostura, la Cfr. congostu.
DELLA-II_C_D-4821 congoxosu La información semántica no termina en ]. o ]}. congoxosu, a, o <+congoxusu [y Llg]. +congoxuxu [Ll].> Cast. congojoso [Ll. JH]. Con desazón, que dulda (una per- sona) [Llg]: me
DELLA-II_C_D-4822 congracia La información semántica no termina en ]. o ]}. congracia, la Felicitación [Cl]. Norabona [Cl]. Posible formación frutu d’una amestadura de con (cfr.) y gra- cia (cfr.) de la mesma ...
DELLA-II_C_D-4824 congresa La información semántica no termina en ]. o ]}. congresa, la Especie de pescáu asemeyáu al cóngaru, llamáu en dellos si- tios póngara [Ce]. Quiciabes sía una formación femenina dende congru (cfr.
DELLA-II_C_D-4825 congria La información semántica no termina en ]. o ]}. congria, la Cfr. cóngara.
DELLA-II_C_D-4826 congriñu La información semántica no termina en ]. o ]}. congriñu, el Carga pequeña de yerba [Cb (= colliñu)]. 2. Trastu, cosa que nun val [Cb. Cp]. 3. Envoltoriu de ropa [Cb (= colliñu)]. 4. Neñu regordetu y baxu [Cb (= colliñu)]. Posible encruz de <...
DELLA-II_C_D-4827 congrio La información semántica no termina en ]. o ]}. congrio ¡Caramba! [Ca. Ay (= concho). Llomb]. Esclamación [R]. Eufemismu por ¡COÑO!
DELLA-II_C_D-4828 congriu La información semántica no termina en ]. o ]}.
congriu, el Cfr. cóngaru.
DELLA-II_C_D-4829 congru La información semántica no termina en ]. o ]}. congru, el Cfr. cóngaru.
DELLA-II_C_D-4831 conín La información semántica no termina en ]. o ]}. conín Voz pa espantar al gochu y a les pites [Cp. JH]. Quiciabes d’una voz onomatopéyica repetida pa llamar a de- llos animales, especialmente al gochu: coín (cfr.)
DELLA-II_C_D-4833 conllanar* La información semántica no termina en ]. o ]}. conllanar* Verbu que conocemos pela documentación: per illa collata de Ual de Goita et per illa collata de Truiliar, et
DELLA-II_C_D-4834 conllevar La información semántica no termina en ]. o ]}. conllevar Conllevar [JH]. D’un posible compuestu de CUM y LEUARE o del romance con + llevar. Cfr. llevar.
DELLA-II_C_D-4842 conque La información semántica no termina en ]. o ]}. conque Asina que [Ri], con tal de [Qu. Tb]: Conque vengas prés...
DELLA-II_C_D-4855 consensu La información semántica no termina en ]. o ]}. consensu, el Términu llegáu al ast. per vía culta pero yá conocíu’l so usu per testos llatinos del dominiu llingüísticu: cum
DELLA-II_C_D-4856 consentidor La información semántica no termina en ]. o ]}. consentidor, ora Que consiente [Ac. Ay]. Cfr. consentir.
DELLA-II_C_D-4860 conseña La información semántica no termina en ]. o ]}.
conseña, la Cast. consigna [DA. AGO]. Ansí foi que á ...
DELLA-II_C_D-4863 conservar La información semántica no termina en ]. o ]}. conservar Cast. conservar [Xral]. //-se ‘nun avieyar’ [Pa. Ay. Tb. Pr]: Antón consérvase; la que nun se conserva ya la ficha [Tb]. ...
DELLA-II_C_D-4866 conseyar La información semántica no termina en ]. o ]}. conseyar Cfr. aconseyar.
DELLA-II_C_D-4867 conseyeramente La información semántica no termina en ]. o ]}. conseyeramente De mou afayadizu [JH]. omne que a otro matar conseyera mientre (‘bien meditao’) [FZ-Q (FFLL)] Cfr. <...
DELLA-II_C_D-4868 conseyeru La información semántica no termina en ]. o ]}. conseyeru, a, el/la Cast. consejero [JH. /Eo. Mánt/]. “El que aconseya, el que tien oficiu de conzeyu” [R (= conceyeru] {En Rato paez confluyir
DELLA-II_C_D-4873 consigo La información semántica no termina en ]. o ]}. consigo //cosigu [JH].> Cast. consigo [Sr. Tb. JH. Xral]. //Nun...
DELLA-II_C_D-4876 consiña La información semántica no termina en ]. o ]}.
consiña, la Cast. consigna [JH]. 2. {(Doc.). Seña}. - Q’el dir col rabu ente pie...
DELLA-II_C_D-4878 consistoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. consistoriu, el* Términu conocíu pela documentación en castellán: los juezes e sobrín.
DELLA-II_C_D-4888 “consouno” La información semántica no termina en ]. o ]}. “consouno” Cfr. consuno.
DELLA-II_C_D-4894 constar* La información semántica no termina en ]. o ]}. constar* Del verbu llat. CONSTARE ‘tar d’alcuerdu’ (DCECH s.v. estar) qu’acaba fundiéndose fónicamente col ast. costar (cfr.).
DELLA-II_C_D-4896 constipáu La información semántica no termina en ]. o ]}. constipáu, el* Cast. constipado
DELLA-II_C_D-4901 constreñir* La información semántica no termina en ]. o ]}. constreñir* Cfr. constrenxir.
DELLA-II_C_D-4907 consuelu La información semántica no termina en ]. o ]}.
consuelu, el Cast. consuelo [Cl. Ay. Tox. JH. /Eo. Mánt/]. //
DELLA-II_C_D-4908 consulta La información semántica no termina en ]. o ]}. consulta, la Términu del que tenemos la primera anuncia pela documenta- ción: - Lluigu que la
DELLA-II_C_D-4913 consuno La información semántica no termina en ]. o ]}. consuno, de Términu conocíu pela documentación medieval na aceición de ‘xuntamente’: nos por
DELLA-II_C_D-4921 contemplativu La información semántica no termina en ]. o ]}. contemplativu, a, o Términu conocíu pela documentación en testu en castellán: se perturbaria la
DELLA-II_C_D-4922 contén La información semántica no termina en ]. o ]}. contén, el* - ¿Habrá todavía quien roturando sin límite prudencial ataje las pendientes
DELLA-II_C_D-4923 “contender” La información semántica no termina en ]. o ]}. “contender” Verbu conocíu pela documentación na aceición de ‘lluchar’, ‘discutir’: depoes que suo contendor prendalos cu...
DELLA-II_C_D-4926 contenimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. contenimientu, el* Términu conocíu pela documentación: estos omezianes ayan atal contenimiento cont...
DELLA-II_C_D-4931 contesta La información semántica no termina en ]. o ]}. contesta, la La rempuesta per escritu [JH]: Pal llunes únviame...
DELLA-II_C_D-4938 contiar La información semántica no termina en ]. o ]}. contiar Encontar, poner un encontu o sofitu [Pa. Cg. Ca] a los árboles o vigues a una casa que cai [Cb. Cp]. Estribar un cuerpu n’otru [LV. R]. Sostener, apo...
DELLA-II_C_D-4939 “contienda” La información semántica no termina en ]. o ]}. “contienda” Términu conocíu pela documentación: que contienda fu gran ...
DELLA-II_C_D-4946 contiqueru La información semántica no termina en ]. o ]}. contiqueru, a, o* Que trae y lleva cuentos, chismes [Ar. Tb. Tox. /Eo/]. Cfr. cuenteru, a, o.
DELLA-II_C_D-4947 contomeñu La información semántica no termina en ]. o ]}. contomeñu, a, el la <+contomiñu [Ay]. contomeñu/a [AGO].> Persona pequeña y ruina [Cb. AGO]. Cutupiellu [Ay]. Cfr. contumenia.
DELLA-II_C_D-4948 “contonasada” La información semántica no termina en ]. o ]}. “contonasada” Términu conocíu pela documentación: e a las begadas
DELLA-II_C_D-4951 contorna La información semántica no termina en ]. o ]}. contorna, la Contornu, alredores (d’una población) [Llg. Mar. Arm]. Cfr. contornu.
DELLA-II_C_D-4954 contra 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. contra 2 Esclamación [Lln. Cb. Ac. Ay]. ¡Caramba! [Tb. Sm. Vd. Tox]. Cfr. contra 1.
DELLA-II_C_D-4959 contrabáscula La información semántica no termina en ]. o ]}. contrabáscula, la Caún de los dos maderos de la parte anterior del carru [Llu]. Amestaura del ast. contra (cfr. contra 1) y contracó Hacia acá [Oc]. Amestadura de contra contradicción, la* Términu conocíu pela documentación: e <...
DELLA-II_C_D-4969 contradir 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. contradir 2 Cfr. contradicer.
DELLA-II_C_D-4973 “contrallar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “contrallar” Cfr. contrariar.
DELLA-II_C_D-4976 contraminar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. contraminar 2 Cfr. contaminar.
DELLA-II_C_D-4978 contrapás La información semántica no termina en ]. o ]}. contrapás, el Ciertu baille o paséu na danza [JH]. Posible castellanismu adautáu por JH, lo mesmo qu’en con- trapasu y nel correspondiente verbu contrapasar<...
DELLA-II_C_D-4982 contrapiar La información semántica no termina en ]. o ]}. contrapiar Poner les coses en postura opuesta [Vg].
D’una amestanza de contra (cfr.) y el continuador del llat. pe- dare<...
DELLA-II_C_D-4983 contrapisa La información semántica no termina en ]. o ]}. contrapisa, la Banda ancha de percal, de color, que diba cosida al revés del vuelu del refaxu, pa torgar que’l calzáu resgara o pisare esta prenda [Vigil 1924b: 59] y pa nun la enllordiar. Posible...
DELLA-II_C_D-4987 contrapuntiar La información semántica no termina en ]. o ]}. contrapuntiar Cotexar, facer comparanza de dos coses [JH]: Mingo y ell xenru siempre tán contrapuntiaos, siempre reñen [JH]. //-se ‘i...
DELLA-II_C_D-4990 contraria La información semántica no termina en ]. o ]}. contraria, la Contradicción, inxuria, fuerza, violencia, turbación, sedición [JH]. //Llevar la contraria ‘contradicer’ [Xral].
DELLA-II_C_D-4992 contrariosu La información semántica no termina en ]. o ]}. contrariosu, a, o* Cfr. contrariu, a, o.
DELLA-II_C_D-4997 contrasentíu La información semántica no termina en ]. o ]}. contrasentíu, el Contradicción [Ay]. D’una amestadura de contra (cfr.) y sentíu (cfr.).
DELLA-II_C_D-4998 “contrasta” La información semántica no termina en ]. o ]}. “contrasta” Términu conocíu pela documentación: fique libre ye quita <...
DELLA-II_C_D-4999 “contrastar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “contrastar” Verbu conocíu pela documentación: quin quier contrastar esso mayor quier
DELLA-II_C_D-5002 contratacar La información semántica no termina en ]. o ]}. contratacar Pasar con una llabor de pequeña seición una parte de la mina pa comunicala con otra [Min]. Abrir secundaries a la gueta carbón yá en falles o llueu d’un fundimie...
DELLA-II_C_D-5007 contratillar La información semántica no termina en ]. o ]}. contratillar, el* <{Con percorreición de yeísta escribióse “contratiyar” [Sb]}.> Cfr. tillu.
DELLA-II_C_D-5010 contrechu La información semántica no termina en ]. o ]}. contrechu, a, o* Términu conocíu pela documentación: çiertos
DELLA-II_C_D-5013 contrición La información semántica no termina en ]. o ]}. contrición, la* Contradicción [An]. //Ser espíritu de contrición ‘ser espíritu de contradicci?...
DELLA-II_C_D-5018 contu La información semántica no termina en ]. o ]}. contu, a, o* Términu conocíu pela documentación: era de MCC et “contumacia” Términu conocíu pela documentación medieval: n...
DELLA-II_C_D-5027 “convalidiar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “convalidiar” Verbu conocíu pela documentación seronda y en castellán: en este publico ynstrumento de aforamiento para se convecino [Ay. Tb]. Cfr. vecín.
DELLA-II_C_D-5030 convenable La información semántica no termina en ]. o ]}. convenable Cfr. convenible.
DELLA-II_C_D-5032 convencimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. convencimientu, el Cast. convencimiento [Tb. Tox. /Eo/. JH]. Cfr. vencer.
DELLA-II_C_D-5033 convencional* La información semántica no termina en ]. o ]}. convencional* Ax. conocíu pela documentación: pechemos a vos ... por
DELLA-II_C_D-5035 convenia La información semántica no termina en ]. o ]}. convenia, la Cfr. conveniu.
DELLA-II_C_D-5036 “convenible” La información semántica no termina en ]. o ]}. “convenible” Con suf. -IBILIS: sean cogidos e
DELLA-II_C_D-5039 conveniu La información semántica no termina en ]. o ]}. conveniu, el Cast. convenio. facemos convenio con vos Luis Gonzalez cura de San A...
DELLA-II_C_D-5040 conventu La información semántica no termina en ]. o ]}. conventu, el Cast. convento, monesteriu [Lln. JH]. 2. Monxos o monxes del conventu [Xral]. a)
DELLA-II_C_D-5041 “conventual” La información semántica no termina en ]. o ]}. “conventual” Términu conocíu pela documentación: duas vegilias e duas missas de Requiem conventualesconversación.
DELLA-II_C_D-5045 conversu La información semántica no termina en ]. o ]}. conversu, a, el/la Cast. converso [JH]. [Nome de persona] conuersa testis 889(or.) [DO IX-X/32]
DELLA-II_C_D-5051 convida La información semántica no termina en ]. o ]}. convida, la Cfr. convidar.
DELLA-II_C_D-5059 convivencia La información semántica no termina en ]. o ]}. convivencia, la Términu conocíu pela documentación: fazemos pleyto hie conuiue...
DELLA-II_C_D-5063 convoyer La información semántica no termina en ]. o ]}. convoyer, el Cfr. conveyu.
DELLA-II_C_D-5064 “convusco” La información semántica no termina en ]. o ]}. “convusco” Términu conocíu pela documentación: per convenencia que avemus convusco 1219(or.) [SV/101] cónxaru Interx. de sorpresa o enfadu [Cg]. Creación analóxica masculina dende cónxara (cfr.), per...
DELLA-II_C_D-5070 conxestionar La información semántica no termina en ]. o ]}. conxestionar Cast. congestionarse. Cfr. conxestión.
DELLA-II_C_D-5075 conxuntar La información semántica no termina en ]. o ]}. conxuntar Verbu que conocemos documentáu a lo cabero’l XV: el enanto de la...
DELLA-II_C_D-5077 conxura La información semántica no termina en ]. o ]}. conxura, la Conxuración [JH]. Deverbal de conxurar (cfr.).
DELLA-II_C_D-5078 conxurar La información semántica no termina en ]. o ]}. conxurar Cast. conjurar [Cg (= esconxurar). JH]. Facer conxuros [Sb. Ay]. ni las ...
DELLA-II_C_D-5081 conxuru La información semántica no termina en ]. o ]}. conxuru, el Cast. conjuro [R. JH (= esconxuru)]. Pallabres que se dicen al conxurar [Ay]. mas llos padre...
DELLA-II_C_D-5084 coña La información semántica no termina en ]. o ]}. coña Cierta interxeición [Lln]. Variante de la interxeición ¡coño! (cfr.).
DELLA-II_C_D-5085 coña La información semántica no termina en ]. o ]}. coña, la Chanza [Cñ], burlla [Ri. Tb. PSil]. Broma [Xx. Llu. Ay]: Tomar a coña ...
DELLA-II_C_D-5090 cóñole La información semántica no termina en ]. o ]}. cóñole Interxeición [Lln]. Eufemismu por coño (cfr.
DELLA-II_C_D-5091 coñomar La información semántica no termina en ]. o ]}. coñomar Nomar [JH]. Na documentación del sieglu IX atopamos les primeres refe- re...
DELLA-II_C_D-5094 coñonzón La información semántica no termina en ]. o ]}. coñonzón, ona (Persona) qu’ensin ser llimpia nun resulta del too refugable [Ca]. Aum. de coñón ...
DELLA-II_C_D-5096 coñusco* La información semántica no termina en ]. o ]}. coñusco* Términu conocíu pela documentación: ella non acordo connusco
DELLA-II_C_D-5097 coopinera La información semántica no termina en ]. o ]}. coopinera, la {¿?} Espaciu que se forma ente la ventana esterior de la cabaña y la llábana que la cubre y que s’emplega p’asitiar cacía [Sb]. Quiciabes sía una formación sobro copa [Xral]. 2. Cacíu fechu de cuernu de bue que val pa mucir o catar [Ar]. //De doble copa ‘tipu ...
DELLA-II_C_D-5099 copada La información semántica no termina en ]. o ]}. copada, la Ubre [Vv. Bi. Tb. AGO]: Tien bona copada esa vaca [Tb]. Formació...
DELLA-II_C_D-5106 copeta La información semántica no termina en ]. o ]}. copeta, la Primer corte dau a la fogaza o a otru comestible [Mar (= an- cetadura)]. Primer líquidu d’una botella [Mar (= ancetadura)]. Posible dim. de copa →...
DELLA-II_C_D-5107 copete La información semántica no termina en ]. o ]}. copete, el Coleta del pelo [Ay]. Formación diminutiva en -ĬTT dende copiella, la Copa, vasu con pie pa beber [JH]. 2. Copa del árbol [JH]. 3. Parte güeca del sombreru [JH]. copiellu, el Copón [JH]. //Copiellu dell fornu ‘copa del...
DELLA-II_C_D-5113 “copieto” La información semántica no termina en ]. o ]}. “copieto” Cfr. copín & copa.
DELLA-II_C_D-5118 copiosu La información semántica no termina en ]. o ]}. copiosu, a, o* Términu conocíu pela documentación na posible aceición de ‘abondosu’: ante deum
DELLA-II_C_D-5119 copita La información semántica no termina en ]. o ]}. copita, la Cacíu de madera usáu pa midir áridos y pa beber [Ca]. 2. Ubre [AGO]. Dim. hestóricu de copa (cfr. copín).
DELLA-II_C_D-5121 copla La información semántica no termina en ]. o ]}. copla, la Cast. copla [Lln. Ac. /Eo/. JH], estrofa, versos [Tox]. Cuarteta, coples, romance de ciegu [R]. //Cayer en...
DELLA-II_C_D-5128 “copliquín” La información semántica no termina en ]. o ]}. “copliquín” Posiblemente ‘copla’, ‘versos’: - Fixeno{...
DELLA-II_C_D-5129 copón La información semántica no termina en ]. o ]}. copón, el Aum. de copu. 2. Copa grande [Tb]. 3. L’as de copes [Llu. Ac. Ay. Tb. Pr. Arm. VCid]. 4....
DELLA-II_C_D-5131 copu La información semántica no termina en ]. o ]}. copu, a, o Cfr. cuepu.
DELLA-II_C_D-5137 coquellar* La información semántica no termina en ]. o ]}. coquellar* Cantar el cuquiellu [Ri. Qu. Tb. PSil. An. Cv (= cucar). Oc]: {...
DELLA-II_C_D-5139 coquería La información semántica no termina en ]. o ]}. coquería, la Porquería, suciedá [Sb]. Formación sobro l’ast. coquera (cfr.).
DELLA-II_C_D-5143 coquiellu La información semántica no termina en ]. o ]}.
coquiellu, el 2 Cfr. cuquiellu.
DELLA-II_C_D-5145 coquina La información semántica no termina en ]. o ]}. coquina, la Mariposina de Dios [Mar]. Dim.de coca y fem. de coquín.
DELLA-II_C_D-5146 “cor” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cor” Cfr. cuer.
DELLA-II_C_D-5147 coracha La información semántica no termina en ]. o ]}. coracha, la Precintu [JH]. Sacu de cueru pa tresportar tabacu, cacáu y otros xéneros d’América y del que se saquen coraches o precintos [JH]. Podría tratase d’un castellanismu d’aniciu diale...
DELLA-II_C_D-5148 corada La información semántica no termina en ]. o ]}. corada, la Entraña, víscera [JH]. Entrañes [Cb. Pr. R. [V1830]. DA] del animal...
DELLA-II_C_D-5152 coral La información semántica no termina en ]. o ]}. coral D’un ax. fechu sobro COR asina reconocíu yá por dalgún estu- diosu coral ‘del corazón?...
DELLA-II_C_D-5154 coralada La información semántica no termina en ]. o ]}. coralada, la Sarta de corales [Cg. CC]. Corales [JH]. Cfr. coral, el.
DELLA-II_C_D-5155 coraleru La información semántica no termina en ]. o ]}. coraleru, el* Quiciabes ‘estoyu onde se guarden los corales’, términu que namái conocemos per esta canción popular: - Los corar (& acorar).
DELLA-II_C_D-5159 coraxa La información semántica no termina en ]. o ]}. coraxa, la Resquiebra [JH]. Resquiebra de la madera [JH]. Del llat. CORIA, neutru pl. de corium, - i ‘cueru’, ‘corteza’, ‘piel d’un frutu’ (EM) ...
DELLA-II_C_D-5162 coraxosu La información semántica no termina en ]. o ]}. coraxosu, a, o Animosu, esforzáu, valiente [JH]. 2. Propensu a la cólera [JH]. Formación abondativa iguada sol ast. coraxe (cfr.).
DELLA-II_C_D-5164 coraza La información semántica no termina en ]. o ]}. coraza, la* Términu que conocemos pela documentación medieval: vn destaio vieio
DELLA-II_C_D-5166 corazonada La información semántica no termina en ]. o ]}. corazonada, la Presentimientu [Ay. Tb]. Cfr. corazu.
DELLA-II_C_D-5167 corazu La información semántica no termina en ]. o ]}. corazu, el Cast. corazón [Vd]. 2. Parte más dura del árbol [Ce]. e...
DELLA-II_C_D-5169 corbatín La información semántica no termina en ]. o ]}. corbatín, el Dim. de corbatu (cfr.).
DELLA-II_C_D-5170 corbatu La información semántica no termina en ]. o ]}. corbatu, el Corbata pequeña, redonda, de poca estima [JH]. ///La molinera trae corales/el
DELLA-II_C_D-5177 corchar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. corchar 2 Torcer o entretexer los ramales del sedal [JH]. Quiciabes un treslláu del cast. corchar ‘axuntar les filástiques d’un cordón o los cordones d’un cabu o d’un r...
DELLA-II_C_D-5180 corchón La información semántica no termina en ]. o ]}. corchón, el 1 Aum. de corchu (cfr.).
DELLA-II_C_D-5181 corchón La información semántica no termina en ]. o ]}. corchón, el 2 Cfr. colchón.
DELLA-II_C_D-5183 corcia La información semántica no termina en ]. o ]}. corcia, la Cfr. corza.
DELLA-II_C_D-5186 corciellu La información semántica no termina en ]. o ]}. corciellu, el* Términu que namái conocemos pela documentación medie- val: mandolle mas vn
DELLA-II_C_D-5193 “corcoria” La información semántica no termina en ]. o ]}. “corcoria” Términu conocíu pela documentación toponímica: diuiserunt per ad corcoser, variante de culcuser (cfr.).
DELLA-II_C_D-5200 corcovón La información semántica no termina en ]. o ]}. corcovón, el Aum. de corcovu. 2. Furacu [Pr]. Cfr. corcovu.
DELLA-II_C_D-5205 corcoxu La información semántica no termina en ]. o ]}. corcoxu, el 2 Cfr. coscoxu 2.
DELLA-II_C_D-5206 corcoxudu La información semántica no termina en ]. o ]}. corcoxudu, a, o Con munchos corcoxos [JH]. Amestáu del continuador de -ŪTUS, -A, ...
DELLA-II_C_D-5211 “cordar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cordar” Verbu conocíu pela documentación medieval na aceición de ‘colgar de la cuerda’: en las cuerdas en que c...
DELLA-II_C_D-5213 cordel La información semántica no termina en ]. o ]}. cordel, el Cuerda [Lln. Qu. Tb. PVeiga] más delgada que la soga [Ac. Sr. Tb. VCid]. Cuerda más llarga que la soga [Ri]. Cuerda pa suxetar la...
DELLA-II_C_D-5215 cordelera La información semántica no termina en ]. o ]}. cordelera, la Conxuntu de montes alliñaos [Cb. Cv]. 2. Lo alto de los picos [Cb]. Cfr. cuerda.
DELLA-II_C_D-5220 corderera La información semántica no termina en ]. o ]}. corderera, {la} Paraxe abiertu onde quedaben les corderes y corderos dende’l día de San Xuan pa que nun mamaren [Lln]. Cfr. corderu 1.
DELLA-II_C_D-5222 corderín La información semántica no termina en ]. o ]}. corderín, ina, el/la Llechal [Rs. Bi. Sd. An]. Corderu, oveya de menos d’un añu [Cl]. 2. Mariposina de Dios [Rs]. ///El que
DELLA-II_C_D-5232 cordiellada La información semántica no termina en ]. o ]}. cordiellada, la Cfr. cordelada & cuerda.
DELLA-II_C_D-5235 cordobán La información semántica no termina en ]. o ]}. cordobán, el Cast. cordobán [JH]: Batir ell cordobán [JH]. que oi
DELLA-II_C_D-5244 cordón La información semántica no termina en ]. o ]}. cordón, el Cfr. gordón.
DELLA-II_C_D-5248 cordudera La información semántica no termina en ]. o ]}. cordudera, la Cfr. cordurera.
DELLA-II_C_D-5251 cordurera La información semántica no termina en ]. o ]}. cordurera, la Costurera [LV. Lln. Cl. Os. Pa. Cb. Cg. Cp. Cñ. Ay. JH. R. DA]. ///Cordurera sin dedal, cordura 1.
DELLA-II_C_D-5257 corea 3 La información semántica no termina en ]. o ]}. corea 3 Barriada. Cfr. coria.
DELLA-II_C_D-5261 corear La información semántica no termina en ]. o ]}. corear Sallar [JH]. Quiciabes del llat. *CORIDIARE o *CORIARE verbu almisible al co...
DELLA-II_C_D-5262 “coreta” La información semántica no termina en ]. o ]}. “coreta” Términu conocíu pela documentación: tuam
DELLA-II_C_D-5265 coreyada La información semántica no termina en ]. o ]}. coreyada, la Conxuntu flotante d’ocle de tires estrenches y marielles [Llu]. D’un posible dim. del llat. coria, neutru pl. de corium, -i ...
DELLA-II_C_D-5266 coreyalbu La información semántica no termina en ]. o ]}. coreyalbu, a, o (Oveya ) de cabeza y pescuezu blancos y el restu’l cuerpu d’o- tru color [Cl]. Cfr. coreyada. ¿O de corea 1 (cfr.) +...
DELLA-II_C_D-5267 corgón La información semántica no termina en ]. o ]}. corgón, el Términu conocíu per cita del sieglu XVIII: -“Esguines, antes llamados coríu (cfr.).
DELLA-II_C_D-5272 corianu La información semántica no termina en ]. o ]}. corianu, a, o Cfr. coreanu, a, o.
DELLA-II_C_D-5280 coripiu La información semántica no termina en ]. o ]}. coripiu, a, o Cfr. coritu, a, o.
DELLA-II_C_D-5288 corizu La información semántica no termina en ]. o ]}. corizu, el Chinche [JH]. Del mesmu aniciu qu’ast. coriza 1 (cfr.).
DELLA-II_C_D-5294 cornamienta La información semántica no termina en ]. o ]}. cornamienta, la Los cuernos [Lln]. D’un deriváu del neutru llat. cornū, -us ‘cuernu’ (EM), quiciabes del coleutivu *cornamen
DELLA-II_C_D-5300 “cornel” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cornel” Cfr. corneyu.
DELLA-II_C_D-5301 “cornerina” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cornerina” Voz que conocemos pela documentación medieval: II jagonzas et II thopazes
DELLA-II_C_D-5306 corneya La información semántica no termina en ]. o ]}.
corneya, la 1 cornexa y así pronuncian muchos”)].> Cast. corneja [Lln. Cl. JH]...
DELLA-II_C_D-5307 corneya La información semántica no termina en ]. o ]}. corneya, la 2 Melena, guedeyes [AGO]. Tien les piernes como fusos y unes corneyes tan llargues, que si se ximielga fila ...
DELLA-II_C_D-5315 cornil La información semántica no termina en ]. o ]}. cornil, el Caún de los salientes llaterales del xugu [Cl. Ay]. Parte del xugu [Os]. Cfr. cuernu.
DELLA-II_C_D-5317 cornín La información semántica no termina en ]. o ]}. cornín, el Dim. de cuernu [Sr. Tb]. 2. El diablu [Cv. AGO]. El diablu cornudu [Canellada]. 3. Trasgu [Cv. /Eo/]. Cfr. cuernu.
DELLA-II_C_D-5319 “cornobas” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cornobas” les xiblates y pinfanos (sic) /tambores y<...
DELLA-II_C_D-5330 corón La información semántica no termina en ]. o ]}. corón, el 1 Cuchiellu pa corar [Llg. Sr. Ay. Ri. Tb] y escarnizar el gochu [Sb]. Cuchiellu pa matar y desangrar el gochu [Ac. AGO]. Cu- chiellu pa desangrar el gochu [Mn]....
DELLA-II_C_D-5343 coroña La información semántica no termina en ]. o ]}.
coroña, la 1 Cfr. corona.
DELLA-II_C_D-5344 coroña La información semántica no termina en ]. o ]}. coroña, la 2 Cfr. carondia.
DELLA-II_C_D-5345 coroñu La información semántica no termina en ]. o ]}. coroñu, el Llomba non mui alta, lo cimero’l monte en forma de corona [JH (= corollu)]. Cfr. coroña 1.
DELLA-II_C_D-5350 corpachón La información semántica no termina en ]. o ]}. corpachón, el Cuerpu grande y fuerte [Tb. Cd. JH]. Cfr. corpuchu.
DELLA-II_C_D-5351 corpeyu La información semántica no termina en ]. o ]}. corpeyu, el Carapiellu de l’ablana [Pr (Cv)]. Del mesmu aniciu que l’ast. carapiellu (cfr.) pero con suf. dim. continuador del llat. -ĬCULUS’.
DELLA-II_C_D-5352 corpín La información semántica no termina en ]. o ]}. corpín, el Cuerpu bien iguáu [Sr. Md]. Dim. de cuerpu (cfr.).
DELLA-II_C_D-5354 corporal La información semántica no termina en ]. o ]}. corporal Que tien que ver con cuestiones del cuerpu [PSil]. la posision corporal ...
DELLA-II_C_D-5358 corra La información semántica no termina en ]. o ]}. corra, la
DELLA-II_C_D-5372 correada La información semántica no termina en ]. o ]}. correada, la Golpe o golpes con una correa [Ay. Md]. 2. Conxuntu flotante d’algues estrenches y allargaes [Llu]. Cfr. correa.
DELLA-II_C_D-5384 corredizu La información semántica no termina en ]. o ]}. corredizu, a, o Cast. corredizo (el nodiu, el llazu) [Ac. Llg]. Que s’eslliza bien, fácil d’apertar [Ay]. 2. Que causa poques molesties (el traba...
DELLA-II_C_D-5385 corredor La información semántica no termina en ]. o ]}. corredor, ora Que cuerre (una persona) [Ay. Mi (i). Ri]. 2. (Persona a la) que-y presta correr [Tb. Md. Arm]. 3. Aficionáu a salir y...
DELLA-II_C_D-5396 “corrembalde” La información semántica no termina en ]. o ]}. “corrembalde” Términu conocíu pela documentación como nomatu: correnderón, ona Amigu d’andar d’un sitiu pa otru [Vd]. Aum. de correnderu.
DELLA-II_C_D-5404 correndón La información semántica no termina en ]. o ]}. correndón, ona Amigu d’andar d’un sitiu pa otru [Vd]. Cfr. correr.
DELLA-II_C_D-5407 correntía La información semántica no termina en ]. o ]}. correntía, la Caminata [Cb]. 2. Argayu [Lln (= corriente = corredoria = corrimientu)]. parte en yglis...
DELLA-II_C_D-5413 correonazu La información semántica no termina en ]. o ]}. correonazu, el Golpe con una correa o cintu [Llg. Tb. Cd]. Cfr. correa.
DELLA-II_C_D-5414 correoneru La información semántica no termina en ]. o ]}. correoneru, el* Nome d’oficiu conocíu pela documentación: Guiraldus correonero 1196(or.) [MSAH-IV/539] Cfr.
DELLA-II_C_D-5417 correr La información semántica no termina en ]. o ]}. correr, el
El fechu de correr [Tb]: El correr
DELLA-II_C_D-5419 correría La información semántica no termina en ]. o ]}. correría, la Términu conocíu pela documentación: item Johan mio criado que puse a Martin Martinez corerizo et...
DELLA-II_C_D-5427 correteru La información semántica no termina en ]. o ]}. correteru, a, o Andariegu [Sr. JH]. Esteuan Perez corretero Alffonso
DELLA-II_C_D-5429 corretor La información semántica no termina en ]. o ]}. corretor, ora Qu’aveza a correr muncho (un animal) [Cb]. 2. Que nun s’a- vién al trabayu (una persona) [Cb]. En rellación etimolóxica col verbu correr (cfr.) → correo [Lln. Pzu. An]. 2. Carteru [Sm]. Persona que vien con una anuncia [PSil]. 3. Tren o autobús que tresporta l...
DELLA-II_C_D-5435 correverás La información semántica no termina en ]. o ]}. correverás, el Xuguete [V1830] inexistente, imaxinariu, del que se fala a los neños cuando nun se...
DELLA-II_C_D-5437 “correximientu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “correximientu” que por ñon trocaría/
DELLA-II_C_D-5438 correxu La información semántica no termina en ]. o ]}. correxu, el Güecu en que fai’l ñeru’l palombu [R]. Posible vieyu dim. de corru (cfr.)correyeru, el* Términu que conocemos pela documentación como nome d’o- ficiu: a...
DELLA-II_C_D-5444 corribanda La información semántica no termina en ]. o ]}. corribanda, la Cfr. escorribanda.
DELLA-II_C_D-5445 “corrible” La información semántica no termina en ]. o ]}. “corrible” Ax. conocíu pela documentacón del dominiu: hun moyo de trigo per la bona emina corriblecorrea (cfr.) cola ames- tadura del suf. carauterizador o abondantivu en -iegu
DELLA-II_C_D-5451 corriente La información semántica no termina en ]. o ]}. corriente Cast. corriente, lo xeneral [Xral]: Lo más corriente ye traba- yar<...
DELLA-II_C_D-5457 corrigüelu La información semántica no termina en ]. o ]}. corrigüelu, a, o* (Persona a la) que-y presta caleyar [Pa. Ay. Pr]. //Ser mui
DELLA-II_C_D-5458 corrillón La información semántica no termina en ]. o ]}. corrillón, ona Que ta tol día fuera casa [Pa]. Posible formación en rellación col verbu correr (cfr.), quicia- bes como aumentativu de corriellu (cfr.) co...
DELLA-II_C_D-5459 corrimientín La información semántica no termina en ]. o ]}. corrimientín, el Supuración continua pero adulces, pasu ente pasu [Pa]. Dim. de corrimientu (cfr.).
DELLA-II_C_D-5461 corrincar La información semántica no termina en ]. o ]}. corrincar Cfr. carrincar.
DELLA-II_C_D-5463 corrinudu La información semántica no termina en ]. o ]}. corrinudu, a, o Que se presta fácilmente pa que saquen d’él correínes o corri- nes [JH]. Formación del dim. de correa (cfr.) corre?...
DELLA-II_C_D-5464 corrión La información semántica no termina en ]. o ]}. corrión, ona Correnderu, amigu de salir muncho [Lln]. Formación aumentativa en rellación con correr (cfr.).
DELLA-II_C_D-5465 corrión La información semántica no termina en ]. o ]}. corrión, el Cfr. correón.
DELLA-II_C_D-5469 corriscu La información semántica no termina en ]. o ]}. corriscu, el Cfr. coriscu, el.
DELLA-II_C_D-5475 corriza La información semántica no termina en ]. o ]}. corriza, la Aru o corona de paya, tela o d’otru material blando que po- níen les muyeres na cabeza pa meyor tresportar cestos, xarros [Tor]. Podría tratase d’una formación de c...
DELLA-II_C_D-5480 corroneru* La información semántica no termina en ]. o ]}. corroneru* Términu conocíu pela documentación: desdel cantal de...
DELLA-II_C_D-5485 corrotu La información semántica no termina en ]. o ]}. corrotu, a, o Cfr. conrotu, a, o.
DELLA-II_C_D-5489 corru La información semántica no termina en ]. o ]}. corru, el Cast. corro [Cl. Pa. Ac. Pr], cercu [Ay. Md]. Oxetu de forma circular [PSil]. 2. Porquera [PSil. Oc]. Corte pequeña pa los gochos [Pzu. Cv (= cu...
DELLA-II_C_D-5496 corrutu La información semántica no termina en ]. o ]}. corrutu, a, o 1 Cfr. conrotu, a, o.
DELLA-II_C_D-5503 cortada La información semántica no termina en ]. o ]}.
cortada, la 2 Corte llena (de ganáu, de yerba, etc.) [Lln. Pa]. Aumentativu de corte ‘cuadra’ (cfr.) cola amestadura del suf. a vegaes ...
DELLA-II_C_D-5516 cortante La información semántica no termina en ]. o ]}. cortante, el El que corta o cortador o carniceru [JH]. 2. Bebida que se toma ente platu y platu pa facilitar el camudamientu de sabor [Ac (i)]. Nominalización del ast. cortante (...
DELLA-II_C_D-5517 cortañarices La información semántica no termina en ]. o ]}. cortañarices, {el} Burra’l diablu [Cl]. Compuestu de cortar (cfr.) + ñariz (cfr.).
DELLA-II_C_D-5518 cortapelos La información semántica no termina en ]. o ]}. cortapelos, el Barberu [JH]. Compuestu de cortar (cfr.) + pelos (cfr.).
DELLA-II_C_D-5522 cortatu La información semántica no termina en ]. o ]}. cortatu, el Cortadura [Pa]. Mancadura pequeña fecha con instrumentu cortante [Lln].
DELLA-II_C_D-5530 cortepelo La información semántica no termina en ]. o ]}. cortepelo, el Cfr. el corte.
DELLA-II_C_D-5533 cortexa La información semántica no termina en ]. o ]}. cortexa, la 1 Corte [Qu] de ruin valor [Tb (=cortexu)]. Corte de los gochos [Ay]. D’un diminutivo-despeutivu del ast. corte ‘cuadra’. El suf. pue ser autóctonu pero nun sed...
DELLA-II_C_D-5535 cortexada La información semántica no termina en ]. o ]}. cortexada, la Aición de cortexar [Llg. Tb]. //Char la cortexá ‘dir cortexar’ [Llg]. Cfr.
DELLA-II_C_D-5536 cortexador La información semántica no termina en ]. o ]}. cortexador, ora Que cortexa [Md. JH]. Que cortexa muncho o que-y presta cortexar [Tb]. 2. Cast. galanteado...
DELLA-II_C_D-5538 cortexanu La información semántica no termina en ]. o ]}. cortexanu, a, o* Cfr. cortexar.
DELLA-II_C_D-5540 cortexu La información semántica no termina en ]. o ]}. cortexu, el 1 Corte, cuadra de poco valor [Tb. Md]. Corte pequeña [Tox. /Eo (cortexo)/]. 2. Garita circular de paredes de piedra y teyáu de teitu u...
DELLA-II_C_D-5543 corteya La información semántica no termina en ]. o ]}. corteya, la 2 Corte pequeña [SCiprián] pa los gochos [Mar]. Del llat. COHORTICULA, diminutivu de cohors, -tis ‘sitiu zarráu’ (EM) con una Ĭ tónica. U...
DELLA-II_C_D-5549 corteyu La información semántica no termina en ]. o ]}. corteyu, el 1 Cubil, corte pequeña dientro d’otra mayor, pa les críes [Vg]. Corte pequeña pa los gochos [Mar].
DELLA-II_C_D-5555 cortezal La información semántica no termina en ]. o ]}. cortezal, el Cfr. corteza 1.
DELLA-II_C_D-5559 cortiega La información semántica no termina en ]. o ]}. cortiega, la Tinte escuro que dan les castañes, pataques y fruta verde al cortales y coceles [Cb]. Tinte que dan delles maderes o corte- ces d’árbol, como la bidul [Cb]. Agua escuro y agrio llueu ...
DELLA-II_C_D-5568 cortixu La información semántica no termina en ]. o ]}. cortixu, el 1 Edificiu pequeñu y mal acondicionáu [Cg. ByM]. 2. Cortín d’abeyes [Sm], xeneralmente zarráu [Tor]. Cfr. corteyacurtir, anque JH da como equivalente ast. cortiyu (?) que nun conseña...
DELLA-II_C_D-5575 cortonazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cortonazu, el <+cortonezu [Ay].> Cortadura grande [Ac (= cortonada). Ay]. Cfr. cortonada.
DELLA-II_C_D-5576 cortu La información semántica no termina en ]. o ]}. cortu, a, o Cfr. curtiu, a, o.
DELLA-II_C_D-5577 coru La información semántica no termina en ]. o ]}. coru, el Cast. coro [JH]. Galería na parte trasera de la ilesia [Lln] onde s’alluguen los homes [Tb. VCid]: Arrebalgaben les ames de los canónigos, cuando div...
DELLA-II_C_D-5578 corullu La información semántica no termina en ]. o ]}. corullu, el Cfr. corollu.
DELLA-II_C_D-5587 coruxía La información semántica no termina en ]. o ]}. coruxía, la 2 Curiosidá [Sb. Pr]. Posible encruz de coruxía 1 (cfr.) col semicultismu curiosidá (cfr.)...
DELLA-II_C_D-5588 coruxín La información semántica no termina en ]. o ]}. coruxín, el Cría de la curuxa [Ay. Md]. Otus scops, cast. autillo [Noval]. Dim. de
DELLA-II_C_D-5589 coruxina La información semántica no termina en ]. o ]}. coruxina, la Otus scops, cast. autillo [EJunco. Md]. Dim. de coruxa.
DELLA-II_C_D-5591 coruxu La información semántica no termina en ]. o ]}. coruxu, a, o Acoquináu, metíu en sí mesmu [Tb. JH]. 2. Devotu [JH]. 3. Términu cariñosu pa dirixise la ma al fíu pequeñu [Pr. Oc (= curuxín)]. 4. (Nomatu del) de Carrandi [Cg], ...
DELLA-II_C_D-5597 corval La información semántica no termina en ]. o ]}. corval, el Filu de cueru pa les abarques y pellices [PSil]: Fainme falta unos corvales nuevos [PSil]. Filu del mesmu cueru del que se fae...
DELLA-II_C_D-5600 corvatín La información semántica no termina en ]. o ]}. corvatín, el Parus major, veranín, cast. carbonero
DELLA-II_C_D-5602 corvatu La información semántica no termina en ]. o ]}. corvatu, a, o (Castaña) cocida col corteyu [LV. Lln. Pa. Cb. Cg. Cp. Cñ. Ac. Sr. Sb. Ca. Mi. Ay. Ll. Ri. Tb. Md. Cd. Pr. Oc. V1830. JH. DA. OLLA. R. ByM]: Cocíe...
DELLA-II_C_D-5603 “corverín” La información semántica no termina en ]. o ]}. “corverín” Términu que conocemos como nomatu en documentu del en- tamu del sieglu XV: yo Fernan ...
DELLA-II_C_D-5604 corveta La información semántica no termina en ]. o ]}. corveta, la Dim. de corva. - Faciendo los caballos mil <...
DELLA-II_C_D-5606 corveyoniar La información semántica no termina en ]. o ]}. corveyoniar Atar pelos corveyones a un res (pa que nun cuerra) [Ac. Ar]. 2. Tropezar los corveyone...
DELLA-II_C_D-5610 corvinayu* La información semántica no termina en ]. o ]}. corvinayu* Términu que podría conocese pela documentación medieval seronda: de gonçalo ferrandiz
DELLA-II_C_D-5611 “corvinera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “corvinera” Cfr. corvina.
DELLA-II_C_D-5612 corvolán* La información semántica no termina en ]. o ]}. corvolán* Cfr. cormorán.
DELLA-II_C_D-5616 corzoláu La información semántica no termina en ]. o ]}. corzoláu, ada, ao Perguapu, brillante [Co]. D’un posible participiu del verbu *<...
DELLA-II_C_D-5617 corzón La información semántica no termina en ]. o ]}. corzón, el Aum. de corzu. 2. Corza grande [Qu]. Carriella pergrande [Tb]. Tipu de corza o basna, como la carreña pero abierta per detrás, emplegada pa carretar piedra [Ay. Ll (...
DELLA-II_C_D-5624 cosaza La información semántica no termina en ]. o ]}. cosaza, la Cast. cosaza [Sr. Tb. PSil]. 2. Dichu grave, insultu [PSil]. Cfr.
DELLA-II_C_D-5638 coscoyeru La información semántica no termina en ]. o ]}. coscoyeru, a, o Que sema la griesca [Bard. Llomb]: Yes un coscoyero [Bard]. Cfr. coscoyu.
DELLA-II_C_D-5640 coscu La información semántica no termina en ]. o ]}. coscu, el 1 Caracol, cascoxu [/“desde Luarca al Eo” (Eo. Mánt)/]. 2. Cor- teza de la castaña [/Valledor (Oc)/]. Cascu de l’ablana [/Vc (Cruce)/]. Quiciabes dende’l llat. *CUSCUS, -I ‘abult...
DELLA-II_C_D-5641 coscu La información semántica no termina en ]. o ]}. coscu, el 2 Cfr. coscorrón.
DELLA-II_C_D-5645 cosechu La información semántica no termina en ]. o ]}. cosechu, a, o* Ax. conocíu pela documentación del sieglu XIV na aceición de ‘cosíu’: coser (cfr.) cola amestadura del suf. -iegu, a, o.
DELLA-II_C_D-5648 cosedizu La información semántica no termina en ]. o ]}. cosedizu, a, o Que pue cosese [JH]. Del pp. de coser (cfr.) ¿cola amestadura del suf. ĪCIUS, -A, -UM?
DELLA-II_C_D-5652 cosequina La información semántica no termina en ]. o ]}. cosequina, la Cfr. cosiquina.
DELLA-II_C_D-5654 coseru La información semántica no termina en ]. o ]}. coseru, el* Vasín pequeñu, como un dedal, pa tomar copes [Bard]. Formación en rellación con coser (cfr.) quiciabes con una pri- mera aceición de *‘dedal pa...
DELLA-II_C_D-5655 cosiatu La información semántica no termina en ]. o ]}. cosiatu, el Lo cosío apriesa, capao, ensin procuru [Pa]. Formación dende’l participiu débil nominalizáu cosíu (cfr.) al que se-y amiesta’l suf. diminutivo-despeutivu -
DELLA-II_C_D-5659 cosiella* La información semántica no termina en ]. o ]}. cosiella* Términu conocíu pela documentación: vna caussiella de madero
DELLA-II_C_D-5662 cosillina La información semántica no termina en ]. o ]}. cosillina, la Cosadiella [Sm. B...
DELLA-II_C_D-5663 cosimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. cosimientu, el* Términu conocíu pela documentación, quiciabes na aceición de ‘mercé’, ‘amparu’: sten a
DELLA-II_C_D-5668 cosmayu La información semántica no termina en ]. o ]}. cosmayu, el Términu que conozo gracies a esta composición, na posible aceición de ‘tipu de páxaru’: cosa. 2. Cosa grande [Tb. Sm]. 3. Persona que nun presta [Pa. Ll. Tb]. Cfr. cosón.
DELLA-II_C_D-5671 cosonzón La información semántica no termina en ]. o ]}. cosonzón, ona, el/la Persona que nun presta [Pa. Ll. Tb]. Cfr. cosón.
DELLA-II_C_D-5673 cosquiella La información semántica no termina en ]. o ]}. cosquiella, la
DELLA-II_C_D-5675 cosquiya La información semántica no termina en ]. o ]}. cosquiya, la* Cosquiella [Ay. Tb (= cusquiel.la)]. Cfr. cosca.
DELLA-II_C_D-5678 costa La información semántica no termina en ]. o ]}. costa, la 2 Oriella de la mar. Con todu, tanta fe tienen/todos costazu. Cola amestadura del suf. -iegu, a,
DELLA-II_C_D-5691 costanera La información semántica no termina en ]. o ]}. costanera, la Tierra en cuesta [Ar]. Formación del ast. costana (cfr.) cola amestanza del continua- dor del sufixu -ARIA > -era. Analóxicamente faise’l co...
DELLA-II_C_D-5695 costapa La información semántica no termina en ]. o ]}. costapa, la Cuesta de poca entidá [Tb]. Del llat. COSTA, -AE ‘costáu’, ‘flancu’ (EM) cola amestanza del dim. femenín -APPA > ast. -apa. Una creación analóxica masc. t...
DELLA-II_C_D-5696 costapada La información semántica no termina en ]. o ]}. costapada, la Cayida [PSil. Cn (M). An]: Esguiléi ya dime una custapada [An]. Cayida de lla...
DELLA-II_C_D-5699 costapazu La información semántica no termina en ]. o ]}. costapazu, el Golpe de llombu o costáu [Tb. Tor]. Cfr. costapa.
DELLA-II_C_D-5700 costapina La información semántica no termina en ]. o ]}. costapina, la Cuesta curtia [PSil] o poco empruna [Tb. Sm. Tor]. Cfr. costapa.
DELLA-II_C_D-5712 costear* La información semántica no termina en ]. o ]}. costear* Verbu conocíu pela documentación en castellán: otra haza en la dicha costera, la 2 Cast. costera [JH]. Lo perteneciente a la costa [/Eo/]. 2. Te...
DELLA-II_C_D-5723 costeranu La información semántica no termina en ]. o ]}. costeranu, el El teyeru (consideráu en rellación a la ganancia que llogra) [LV. AGO].
DELLA-II_C_D-5726 costeru La información semántica no termina en ]. o ]}. costeru, el 2 Barcu que va bordeando la costa [Llu]. 2. Pescador que va a la costera [Lln]. Formación ax. y llueu nominalizada sol ast. costa 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-5733 costina La información semántica no termina en ]. o ]}. costina, la Cuesta pequeña (cfr. cuesta). Del llat. COSTA, -AE (cfr. cuesta) con una amestanza en -ĪNA (OLD), llueu xeneralizada como d...
DELLA-II_C_D-5736 costosu La información semántica no termina en ]. o ]}. costosu, a, o* 2 Que cuesta muncho [Ay. Md]. 2. Pesáu, trabayosu [Lln. Ay. Md]. Cfr. costar.
DELLA-II_C_D-5737 costranada La información semántica no termina en ]. o ]}. costranada, la Mancha que cai en dalguna cosa formando costra [JH]. D’una formación fecha sol llat. CRŬSTA ‘costra’ (ABF; cfr. cotra) con continuación románica (REW) ya ...
DELLA-II_C_D-5739 costrón La información semántica no termina en ]. o ]}. costrón, el Cubierta o corteza esterior que s’endurez o seca sobro dalguna cosa llienta o blanda [JH]. costu, el Cast. costo [Lln. Cl. Pa. Md. PSil. JH]: Eso tráemi a min mun- chu cos...
DELLA-II_C_D-5747 costureru La información semántica no termina en ]. o ]}.
costureru, el Cestu colos oxetos de coser’ [Lln]. {2. (Doc.) xastre}. Cfr. costurera & cordura 1...
DELLA-II_C_D-5751 cosueñu La información semántica no termina en ]. o ]}. cosueñu, a, o* (Muyer) que sabe coser [JH].
DELLA-II_C_D-5752 cota La información semántica no termina en ]. o ]}. cota, la 1 Cast. cota [JH]. 2. Acotación [JH]. Aición y efeutu de ...
DELLA-II_C_D-5753 cota La información semántica no termina en ]. o ]}. cota, la 2 Punta d’un cuchiellu o navaya [Cb]. Punta d’un palu [Lln]. Punta, punta d’un árbol [Os]. 2. Copa d’un árbol [Ll]. 3. Tocón del árbol [Llv]...
DELLA-II_C_D-5757 cotada La información semántica no termina en ]. o ]}. cotada, la 3 Términu conocíu pela documentación: jazen... a par de...
DELLA-II_C_D-5764 cotar La información semántica no termina en ]. o ]}. cotar Cfr. acotar.
DELLA-II_C_D-5769 cotarazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cotarazu, el 1 Golpe dau cola cueta o cota {d’una ferramienta} [Tox]. Posible formación aumentativa llograda dende l’ast. cota 2 (variante de cueta).
DELLA-II_C_D-5771 cotardu* La información semántica no termina en ]. o ]}. cotardu* Términu conocíu pela documentación: un marco de meallas
DELLA-II_C_D-5772 cotariellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cotariellu, el Elevación pequeña del terrén, llomba [Lln]. per illo cotarello ...
DELLA-II_C_D-5773 cotarru La información semántica no termina en ]. o ]}. cotarru, el 1 Llomba, elevación pequeña [Lln]. Cfr. cuetu & cotarru cotarru, el 2 Corru o xunta de xente humilde que s’entretién parllando [JH]. Axuntanza [V1830]. 2. Baturiciu, unión fa...
DELLA-II_C_D-5775 cotaxu La información semántica no termina en ]. o ]}. cotaxu, el Llomba, elevación pequeña [Lln]. Posible dim. col suf. -cotayón, ona Embusteru, trapaceru [Ay]. ¿Tracamundiu por *contay...
DELLA-II_C_D-5778 cotazu La información semántica no termina en ]. o ]}. cotazu, el 2 Cfr. cota 2.
DELLA-II_C_D-5783 cotera La información semántica no termina en ]. o ]}. cotera, la 2 Suciedá nel vistíu [Llomb]. Deriváu del ast. cote 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-5787 cotexar La información semántica no termina en ]. o ]}. cotexar Cast. cotejar [JH]. Adautación del cast. COTEJAR (DCECH s.v. cota II), de la mesma manera que lo son los sos averaos cotexamientu (cfr.) y sic) [Sb]. Podría tratase d’un verbu en -IDIARE variante de cotar (cfr. aco- tar) nel sen de dixeb...
DELLA-II_C_D-5801 cotolla La información semántica no termina en ]. o ]}. cotolla, la <{Con yeísmu, cotoya [Pr]. Con cheísmu, cotocha [Ll]}.> Ulex gallii, Ulex europeus, cast. cotolla.
DELLA-II_C_D-5807 cotorra La información semántica no termina en ]. o ]}. cotorra, la 1 Cuetu pequeñu [Or (S) (= cotorru)]. Pequeña llomba arrodiada d’un llanu [Lln]. Cfr. cotarru 1.
DELLA-II_C_D-5815 cotrosa La información semántica no termina en ]. o ]}. cotrosa, la Cfr. cotrosu, a, o.
DELLA-II_C_D-5816 cotrosu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cotrosu, a, o Con mugre [Pr]. Puercu, suciu [PSil. Vd. Tox. /Mánt. Eo/. Vg. Mar]. 2. Mísere, tafuñu [Vg /Eo/]. 3. (Neñu) mal mandáu, mo- cosu [Tox]. Del lla...
DELLA-II_C_D-5817 cotrosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cotrosu, el Páxaru pequeñu, qu’esguila pelos árboles y de color averdosao [Tor]. Cfr. cotrosu, a, o.
DELLA-II_C_D-5827 covarachu La información semántica no termina en ]. o ]}. covarachu, el Cueva pequeña [Lln. Tb]. Cfr. cueva.
DELLA-II_C_D-5829 covaratu La información semántica no termina en ]. o ]}. covaratu, el Desp. de cueva [Tb. Sm]. 2. Cueva mal formada [Bab]. Cfr. cueva.
DELLA-II_C_D-5832 covátaru La información semántica no termina en ]. o ]}. covátaru, el Cueva pequeña [Md]. Del dim. desp. de cuevu →...
DELLA-II_C_D-5835 covicu La información semántica no termina en ]. o ]}. covicu, el* Términu conocíu por conseñase na documentación del domi- niu llingüísticu bien ceo:
DELLA-II_C_D-5838 covuca La información semántica no termina en ]. o ]}.
covuca, la Dim. y desp. de cueva. 2. Cueva pequeña [Tb. JH]. Cfr. cueva.
DELLA-II_C_D-5845 coxear La información semántica no termina en ]. o ]}. coxear Cfr. coxar 1.
DELLA-II_C_D-5849 coxera La información semántica no termina en ]. o ]}. coxera, la 2 Enfermedá pegadiza de la oveya y de la cabra (cúrase col car- denillu) [On (R)]. Formación sol nome ast. coxu (cfr.).
DELLA-II_C_D-5850 coxez La información semántica no termina en ]. o ]}. coxez, la Coxera 1 [JH]. Cfr. coxar 1.
DELLA-II_C_D-5854 coxín La información semántica no termina en ]. o ]}. coxín, ina, ino Dim. de coxu, a, o.
DELLA-II_C_D-5863 coxu La información semántica no termina en ]. o ]}. coxu, el Panoya de maíz mal fecha y mal granada [Ca]: Esti añu ente les panoyes coyón (→ aco-
DELLA-II_C_D-5868 coyán La información semántica no termina en ]. o ]}.
coyán, a, o De Sobrescobiu [Sb. Ca]: Ya vas cerca de perabl...
DELLA-II_C_D-5877 coyeduría La información semántica no termina en ]. o ]}. coyeduría, la* Aición de coyer delles rentes, acordies cola documentación del sur:
DELLA-II_C_D-5891 coyu La información semántica no termina en ]. o ]}. coyu, a, o Ensin capar [Pa. Sb]. 2. (Nomatu de los) de Carceda, en Cn [LBlanco]. Cfr. coyu.
DELLA-II_C_D-5893 coyudu La información semántica no termina en ]. o ]}. coyudu, a, o Ensin capar [Vd. /Eo/. JH. ByM]. este primer gorrino coyudo has
DELLA-II_C_D-5907 “cras” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cras” Términu que conocemos en testos en llatín na aceición de ‘ma- ñana (día de)’: et ut ¡Rediós cola creceera,
DELLA-II_C_D-5915 crecimientu La información semántica no termina en ]. o ]}.
crecimientu, el <+crecimiintu [Ay].> Cast. crecimiento [Ay. JH]. Cfr. crecer.
DELLA-II_C_D-5916 creencia La información semántica no termina en ]. o ]}. creencia Cfr. creyencia.
DELLA-II_C_D-5917 “creffito” La información semántica no termina en ]. o ]}. “creffito” Posible nomatu conocíu pela documentación: Petro Creffito 1248 (CGHLA 304).
DELLA-II_C_D-5926 crespiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. crespiellu, a, o* Términu que conocemos pela documentación antroponímica: Juan crespiello 1236 /Sahagún 1236 [STAAF...
DELLA-II_C_D-5931 cresta La información semántica no termina en ]. o ]}. cresta, la Cast. cresta [Lln. Ac. JH] de la pita, del páxaru [Tb]. 2. Parte con piedra de la parte cimera d’una cuesta [Lln]. 3. Piedres sueltes o fácilmente ...
DELLA-II_C_D-5936 creu La información semántica no termina en ]. o ]}. creu, el Cast. credo [Ca. Tb. Sm. JH]: Siempre del moro o de la
DELLA-II_C_D-5939 creyente La información semántica no termina en ]. o ]}. creyente, el El que cree [JH]. a) dixj a uos críu, cría (cfr.), con una amestadura *criañu,
DELLA-II_C_D-5954 criatura La información semántica no termina en ]. o ]}.
criatura, la Cfr. cretura.
DELLA-II_C_D-5961 cribar La información semántica no termina en ]. o ]}. cribar Cast. cribar [Bi. Llg. Ri. Qu. Tb. Mar. JH]. Llimpiar el granu cola cri...
DELLA-II_C_D-5962 criberu La información semántica no termina en ]. o ]}. criberu, a, o Definíu como cribero [JH] anque’l DRAE nun conseña’l tér- minu si bien del llat....
DELLA-II_C_D-5963 cribiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cribiellu, el Tipu de peñera pa cribar la fariña de maíz [Qu. Tb]. “Criba, tri- guero, zaranda” [JH]: Tar fechu ...
DELLA-II_C_D-5965 cribu La información semántica no termina en ]. o ]}. cribu, el Cun este cribu l.límpiase’l trigu del polvu [An]. Criba d’alambre [VCid]. Tipu ...
DELLA-II_C_D-5968 crimen La información semántica no termina en ]. o ]}. crimen, el Cast. crimen. Cfr. climen 1.
DELLA-II_C_D-5969 “crímena” La información semántica no termina en ]. o ]}. “crímena” Cfr. criminal.
DELLA-II_C_D-6004 cruceru La información semántica no termina en ]. o ]}. cruceru, el Cast. crucero [Pzu. Tox]. Cruz grande [/“...
DELLA-II_C_D-6011 crucifixamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. crucifixamientu, el* Términu conocíu pela documentación: - que ñon- y faltara el queso,/cecina, bo...
DELLA-II_C_D-6020 crueláu La información semántica no termina en ]. o ]}. crueláu, ada, ao *Matáu con crueldá (cfr.), acordies cola documentación. Cfr. cruel.
DELLA-II_C_D-6023 cruñir La información semántica no termina en ]. o ]}. cruñir Pegar fuerte [DA]. - Y utros dempués de tapár ...
DELLA-II_C_D-6026 cruxir La información semántica no termina en ]. o ]}. cruxir Cast. crujir [Bab. Tox. JH. /Eo/. R], rechinar los cuerpos [Md] Podría ser adautación del cast. crujir, verbu ...
DELLA-II_C_D-6030 cruzada La información semántica no termina en ]. o ]}. cruzada, la Aición y efeutu de cruzar o cruciar, altravesar [Sr]: Morrió de la
DELLA-II_C_D-6031 cruzáu La información semántica no termina en ]. o ]}. cruzáu, ada, ao Cast. cruzado [Llg]: Ta colos brazos cruciaos
DELLA-II_C_D-6035 cuacar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuacar Cuadrar, prestar, disfrutar, convenir [JH]. Pretendiendo coronas por Rey d’Asturies
DELLA-II_C_D-6048 cuadriagüelu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuadriagüelu, a, el/la Cuartu güelu [JH]. Cfr. cuadriñetu, a.
DELLA-II_C_D-6049 cuadrial La información semántica no termina en ]. o ]}. cuadrial, el Zancón [JH]. Posible adautación del cast. CUADRAL (DRAE) anque con i...
DELLA-II_C_D-6053 cuadriellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuadriellu, el Cast. cuadrillo [JH]. 2. Parte central de la riestra de la que ye la so columna vertebral [An]: Esgazóu...
DELLA-II_C_D-6056 cuadriñetu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuadriñetu, a, el/la Cuartu nietu [JH]. de traviesso el quadrinieto
DELLA-II_C_D-6060 cuadrón La información semántica no termina en ]. o ]}. cuadrón, el Aum. de cuadru. 2. Especie d’aráu emplegáu pa cuadronar [Cv]. Del llat. quadrum, -i ‘oxetu de forma cuadrada’ (ABF) ...
DELLA-II_C_D-6067 cual La información semántica no termina en ]. o ]}. cual, cuala, cualo
DELLA-II_C_D-6071 cualquier La información semántica no termina en ]. o ]}. cualquier
DELLA-II_C_D-6077 cuanti La información semántica no termina en ]. o ]}. cuanti Cfr. cuantu, a, o.
DELLA-II_C_D-6078 cuantía La información semántica no termina en ]. o ]}.
cuantía, la Cfr. contía.
DELLA-II_C_D-6079 cuantísimagüéi La información semántica no termina en ]. o ]}. cuantísimagüéi Hai permunchu tiempu [Tb. Pr]: ¡Cuantísima güei que
DELLA-II_C_D-6082 cuantu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuantu, a, o cuantu, a, o caltiénse ...
DELLA-II_C_D-6090 cuarentón La información semántica no termina en ]. o ]}. cuarentón, ona Cuarentón [JH]. Aum. de cuarenta (cfr.).
DELLA-II_C_D-6092 cuarmanu* La información semántica no termina en ]. o ]}. cuarmanu* Cfr. cormanu.
DELLA-II_C_D-6093 cuarón La información semántica no termina en ]. o ]}. cuarón, el <{Resulta discutible la variante cuallarón [JH] como equiva- lente a cuarón que conseña JH. Quiciabes se trate d’una mala tresmisión de yeí...
DELLA-II_C_D-6094 cuarquiella* La información semántica no termina en ]. o ]}. cuarquiella* Términu conocíu pela documentación: con una blanca de
DELLA-II_C_D-6096 cuartador La información semántica no termina en ]. o ]}. cuartador, el* Términu conocíu pela documentación: quartador uno carnero 1042(f. s. XII) [ACL/1...
DELLA-II_C_D-6097 “cuartagu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cuartagu” Términu conocíu pela documentación del sieglu XVII y XVIII: Fixo allí una ciudá
DELLA-II_C_D-6100 cuartanu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuartanu, a, o Del conceyu de Tinéu [Md]: Eso ía pa
DELLA-II_C_D-6101 cuartar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuartar Cfr. acuartar.
DELLA-II_C_D-6106 cuarteru La información semántica no termina en ]. o ]}. cuarteru, el Términu conocíu pela documentación: a) in pretio
cuartín, el Midida d’áridos [Md]. un real e cuatralbu, a, o* Coles cuatro pates blanques. - Juan
DELLA-II_C_D-6121 cuatrenu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuatrenu, a, o Cuartu, que sigue al terceru [Md]. ualian
DELLA-II_C_D-6123 cuatreru La información semántica no termina en ]. o ]}.
cuatreru, a, o* Que roba caballos* - Figos comiste,/gran pecado...
DELLA-II_C_D-6125 cuatriar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuatriar Facer cuatriada nel xuegu de los bolos [Sr. Ay. Tb]: Non, esa bola nun cuatrió [Sr]:
DELLA-II_C_D-6126 cuatrín La información semántica no termina en ]. o ]}. cuatrín, el Bichi, bolu pequeñu del xuegu de los bolos [Sb (= bolichu). LLA]. Dim. de el cuatro (cfr.).
DELLA-II_C_D-6138 cuayara La información semántica no termina en ]. o ]}. cuayara, la Rancuayu [Sd]. Paez un encruz de cuyara (cfr.) y cuyar (cfr.) pela forma del re- nacuayu que s’asemeya a la de la cuyar. Un...
DELLA-II_C_D-6144 cuayarona La información semántica no termina en ]. o ]}. cuayarona, la Tripa gorda del carneru (emplegada pa facer moscancios) [Cb] pa embutir [Cp]. Tripa gorda del carneru de la que saquen el cuayu [Ar (= cuayera)]. Aum. de Domingo Paniagua Fresme
DELLA-II_C_D-6158 cubeta La información semántica no termina en ]. o ]}. cubeta, la Dim. de cuba. 2. Cast. cubeta [JH]. Caxa onde los viaxantes lleven les muestres [Xx]. 3. Truébanu, caxellu [Lln]. <...
DELLA-II_C_D-6162 cúbicu La información semántica no termina en ]. o ]}. cúbicu, a, o Cast. cúbicu [JH]. 2. Precavíu [Sm]. Curiosu, miráu [Md]. Afi- cionáu a les coses ordenaes y bien feches [On]. 3. Tafuñu [Lln]. 4. De bona fachenda [On]. Del gr...
DELLA-II_C_D-6167 cubiertu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cubiertu, el Cfr. cubierta, la.
DELLA-II_C_D-6169 cubilera La información semántica no termina en ]. o ]}. cubilera, la Cubil [Vg]. Porquera [Ar. Sm (Oc)]. 2. Cama del gochu, parte de la cubil onde duerme’l gochu [Pa]. per furto et furtarunt per rap...
DELLA-II_C_D-6175 cubixar La información semántica no termina en ]. o ]}. cubixar Cfr. cubixu.
DELLA-II_C_D-6177 cubixu La información semántica no termina en ]. o ]}. cubixu, el Cast. cobijo, guarida [Md]. 2. Amparu, proteición [Md]. Posible adautación del cast. COBIJO, términu con aniciu nel llat. cubiculum ‘cuartu de...
DELLA-II_C_D-6178 cubrición La información semántica no termina en ]. o ]}. cubrición, la Aición y efeutu de cubrir [Ay]. 2. Lo que cubre [Pa]. Teyáu [Pr] cuando ta faciéndose una casa o bien otra construcción [Pa]. Techu d’un edificiu [Ac. JH]. Cu...
DELLA-II_C_D-6182 cuca La información semántica no termina en ]. o ]}.
cuca, la 1 Montón de fexes de narbasu y centén puestos derechos, mon- tón de tallos na tierra [Si. JH]. Pabellón que se fai col narbasu pa qu’ensugue o seq...
DELLA-II_C_D-6185 cucar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. cucar 1 Cantar el cuquiellu [Pr. Cv. JH]. 2. Asonsañar los neños el cantu del cuquiellu [Cg. Pr. /Eo/] cuando xueguen al escondite [Cv]. 3. Tener suerte [Lln]: Ési sic} los neños [Ac. VCid (en el llinguax de los rapacinos y con un calter festivu)]. 2. Socavar...
DELLA-II_C_D-6190 cucaracha La información semántica no termina en ]. o ]}. cucaracha, la Cast. cucaracha [Bi. Ac (= cuyarapa). Qu. JH. 2. Agalla del carbayu [Cv]. Cfr. cuca 2. Ye posible que sía ente nós un verdade...
DELLA-II_C_D-6191 cucarachu La información semántica no termina en ]. o ]}. cucarachu, el Coleópteru de casi dos centímetros de llargu, de color café con lleche, que vuela de branu y apaez al escurecer [Lln]. Masculín de cucaracha (cfr.).
DELLA-II_C_D-6193 cucaxu La información semántica no termina en ]. o ]}. cucaxu, el <+cucoxu [y Sr].> Montón pequeñu de yerba [Si. Sr]. Montón de fexes sol res- troxu [Bi]. Cfr. cuca 1.
DELLA-II_C_D-6196 cuchador La información semántica no termina en ]. o ]}. cuchador, ora Que cucha [Tb. Md. JH]. Cfr. cuchu.
DELLA-II_C_D-6201 cuchaveta La información semántica no termina en ]. o ]}. cuchaveta, la Chapina de fierro [JH]. Paez un compuestu de chaveta (cfr.).
DELLA-II_C_D-6206 cuchellar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuchellar Acochellar [JH]. Cfr. acochellar & cuchellu.
DELLA-II_C_D-6214 cucheráu La información semántica no termina en ]. o ]}. cucheráu, el* Conxuntu de cuchu d’un cucheru [Ll. Tb]. Cfr. cuchu.
DELLA-II_C_D-6215 cucheru La información semántica no termina en ]. o ]}. cucheru, el Cuchera [Cp. Ay. Ll. Ri. Tb. Sm. Md. Pzu. An. Cv]. Pila de cuchu [Ri]. 2. Basu...
DELLA-II_C_D-6218 “cuchifes” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cuchifes” Conozse’l términu gracies a una numberación de bienes do- mésticos d’un mestrescueles de Lleón, Martín Peri: de istis
DELLA-II_C_D-6228 cuchufleta La información semántica no termina en ]. o ]}. cuchufleta, la Chanza, broma [Tor]. //Nun me vengas con cuchifletes [Ay]. Cf...
DELLA-II_C_D-6230 cucibiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cucibiellu, el* Cfr. cuzubeyu.
DELLA-II_C_D-6237 cucuné La información semántica no termina en ]. o ]}. cucuné, {el} Muyer pequeña y salerosa [Vd]. Quiciabes sía una adautación del in...
DELLA-II_C_D-6240 cucurrabicu La información semántica no termina en ]. o ]}. cucurrabicu, el La vuelta’l gatu [Pa]. D’una amestadura de cuc...
DELLA-II_C_D-6244 cucurutu La información semántica no termina en ]. o ]}. cucurutu, el Lo más alto de cualquier cosa [Cp (=cucuruta)]. ¿Posible amestanza de nome ast. cucu + [ALTUS →] -otu ‘altu’ → + cucur...
DELLA-II_C_D-6245 cucuruxa La información semántica no termina en ]. o ]}. cucuruxa, la Coruxa [Sl (= curuxa). Ce]. Cfr. coruxa.
DELLA-II_C_D-6246 cucuruxar La información semántica no termina en ]. o ]}. cucuruxar Cfr. acucuruxar.
DELLA-II_C_D-6258 cuéi La información semántica no termina en ]. o ]}. cuéi ¿Qué?, ¿qué cosa?, ¿verdá?, ¿nun ye eso? [Tb. Sm]: Vienes ¿acuéi? [Tb]. ¿Verdá?, ¿Nun ye verdá? [Cv. Pr (Cv). Vd]:
DELLA-II_C_D-6259 cueinada La información semántica no termina en ]. o ]}. cueinada, la Caída, llombada [Tb]: L.levóu una bona cueinada [Tb]. Podría tratase d’una posible variante de *
DELLA-II_C_D-6261 cueitadín La información semántica no termina en ]. o ]}. cueitadín, ina, ino Dim. de *cueitadu > cueitáu, ada, ao. Cfr. cueita. <...
DELLA-II_C_D-6264 cuele La información semántica no termina en ]. o ]}. cuele, el “Barrenos dispuestos en el centro de un frente en dirección có- nica o convergente, es decir, en forma de cu...
DELLA-II_C_D-6274 cuelmu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuelmu, el <+cuilmu [Ay. Ll]. cuolmu [Tox. PVieya]. //colmo [Eo. Mánt].> Paya [Cn (M)]. Paya de la cama del gochu, mui molío [Ay]. 2. Puñáu, manoyu (¿de paya?) [Cv]. Manoyu de paya que se fai na ...
DELLA-II_C_D-6278 cuenta La información semántica no termina en ]. o ]}. cuenta, la Cast. cuenta [Lln. Cl. Ac. Llg. Tb (cuenta). PSil. JH]: Fixo las
DELLA-II_C_D-6283 cuentiquina La información semántica no termina en ]. o ]}. cuentiquina, la Dim. de cuentina [JH. JH]. 2. Lo xusto, lo preciso [Tb. Sm]. Cfr. cu...
DELLA-II_C_D-6288 cueña La información semántica no termina en ]. o ]}. cueña, la Cfr. cuandia.
DELLA-II_C_D-6289 cuepa La información semántica no termina en ]. o ]}. cuepa, la Vasía de madera o de lata en forma de xarra, con asa, usada pa catar o mucir [Cv]. 2. Midida de vinu de 72 cuartiellos [Pzu. Cn (MG). /Eo/). Oc. JH]. Midida de vinu de 32,5 llitros [Cn (V)]...
DELLA-II_C_D-6290 cuépanu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuépanu, a, o* Coles plumes del rabu cayíes (la gallina) [Cv (= cuepa)]. Dim. de cuepu, a, o llográu cola amestanza del continuador del llat. -ŬLUS, -A, -UM.
DELLA-II_C_D-6294 cuéranu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuéranu, el Sitiu resguardáu [Cl (S)]. Desconozo la so filiación etimolóxica pero lo cierto ye que se conseña na documentación del occidente de Cantabria onde cué-
DELLA-II_C_D-6295 cueráu La información semántica no termina en ]. o ]}. cueráu, el* Términu conocíu pela documentación, quiciabes na aceición de ‘vasía de cueru’: - a buenos
DELLA-II_C_D-6297 cuerdacarru La información semántica no termina en ]. o ]}. cuerdacarru, la Cuerda fuerte y gorda p’atar la carga del carru [Lln. Cb]. Amestanza de cuerda + (de) + cormanu.
DELLA-II_C_D-6316 cuéscanu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuéscanu, el Peu [Lln]. Posible dim. del responsable de cuescu (cfr. cuezcu) cola ames- tadura del continuador del suf. dim. -(Ŭ)LUS (LLAA 103).
DELLA-II_C_D-6320 cuestín La información semántica no termina en ]. o ]}. cuestín, el Costín. 2. Ciertu páxaru (“Páxaros del tamaño del raitán, ne- grinos, son de la cuesta”) [Sb]. Dim. de cuestu (cfr.).
DELLA-II_C_D-6321 cuestión La información semántica no termina en ]. o ]}.
cuestión, la Cfr. custión.
DELLA-II_C_D-6336 cuevanosu La información semántica no termina en ]. o ]}.
cuevanosu, a, o Carcomíu y afuracáu per dientro (l’árbol) [Cg]. - cobanosos,
DELLA-II_C_D-6340 cuevarón La información semántica no termina en ]. o ]}. cuevarón, el Cueva grande [JH]. Abertura grande [JH]. 2. Concavidá [JH]. 3. Derribadoriu, desbentíu [JH]. 4. Túnel [JH]. Aum. de cuévaru (cfr. cueva).
DELLA-II_C_D-6341 cuevu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuevu, el Cueva pequeña [Lln (S) (/cueva ‘cueva grande’). Lln. Cl (i)]. Cfr. cueva.
DELLA-II_C_D-6342 cueya La información semántica no termina en ]. o ]}. cueya, la Recoleición, coyida o coída [JS. AGO]. Recoyida [AGO]. Deverbal de coyer, dende’l participiu fuerte de coyer (cfr.), frente a c...
DELLA-II_C_D-6343 cueyu La información semántica no termina en ]. o ]}. cueyu, a, o* Cfr. coxu, a, o.
DELLA-II_C_D-6344 cueza La información semántica no termina en ]. o ]}. cueza, la Cfr. cuezu.
DELLA-II_C_D-6353 cuidadosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuidadosu, a, o <+cuidaúsu [Ay].> Con procuru, que curia de too, atentu [Ay. JH]. 2. Temerosu [TC (Protomártir). AGO]. Cfr. curar.
DELLA-II_C_D-6355 cuidar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuidar Cfr. cudiar & curar.
DELLA-II_C_D-6357 cuidosu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuidosu, a, o Variante de cudiosu, a, o (cfr.
cula, la Aru metálicu na parte cimera de la estaca sobro la que s’ar- maba’l bolu {nel castru de la bolera} [Lln]. 2. Aru na parte in- ferior del bolu que s...
DELLA-II_C_D-6365 culaciar La información semántica no termina en ]. o ]}. culaciar Tomar colación, cenar perbién na viéspora de Navidá, Añu Nuevu y Reis [Arm]. Cfr. collaciu, a.
DELLA-II_C_D-6372 culapa La información semántica no termina en ]. o ]}. culapa, la Parte trasera del carru [Vd]. Culata [Cl]. 2. Parte d’arriba de la peonza [Cd (i)]. 3. Páxaru, especie de troglodita, negru en llombu y blancu na barriga [Cg]. Páxaru qu’anda ente mat...
DELLA-II_C_D-6378 culás La información semántica no termina en ]. o ]}. culás Sapu [Cv]. Ye posible qu’esta espresión asociada al sapu nun sía namás qu’un deantroponímicu Colás o Culás que dan al sa...
DELLA-II_C_D-6392 culebrizu La información semántica no termina en ]. o ]}. culebrizu, el Herpes zoster, enfermedá infeiciosa de la piel rellacionada col virus de la varicela [Mi]. 2. Sitiu afayadizu pa culiebres [Ay]. 3. Golor a culiebra [Pa]. Nominaliz...
DELLA-II_C_D-6393 culebrón La información semántica no termina en ]. o ]}. culebrón, el Cuélebre grande [Tb]. Culuebru, culiebra machu grande [Tb]: más alantre culera [Pa. Ay. Ri. Tb. Sm. Pr. Cv. Cd]. 2. Parte de la falda o pantalón que cubre’l culu [Pa. Cg. Llu. Llg. Sb. Ay. Ri. Tb. S...
DELLA-II_C_D-6396 culerón La información semántica no termina en ]. o ]}. culerón, ona Aum. de culeru. 2. Mentirosu, mal intencionáu [Ay]. Cfr. culu.
DELLA-II_C_D-6398 culeru La información semántica no termina en ]. o ]}. culeru, el Cast. culero [Cl. Pa. Ll], prenda interior del neñu [Sm]. Prenda que se pon nes nalgues y culu pa llimpieza de los ne...
DELLA-II_C_D-6399 culete La información semántica no termina en ]. o ]}. culete, el Dim. de culu. 2. Cantidá de sidra que s’echa nun vasu pa beber d’una sola vez [Si. Llg. Sr (= culín). Ay]: Écha-y un culete [...
DELLA-II_C_D-6400 culiebra La información semántica no termina en ]. o ]}. culiebra, la
DELLA-II_C_D-6401 culiebruzu el La información semántica no termina en ]. o ]}. culiebruzu el Tafu a culiebra muerta o a cualquier otru bichu que ta podre- ciendo y del que se siente’l fedor anque nun se sepa d’u pro- cede [Pa (= culubrizu)]. Sobro ast. culie...
DELLA-II_C_D-6414 culón La información semántica no termina en ]. o ]}. culón, ona De cuartos traseros percargaos en carne (un tipu de xatu, de vaca) [Tb. Sm. Pr. Tox. Busmente]: Ya un xatu culón [Tb]. De culu grande (una persona) [Xral]. Formación...
DELLA-II_C_D-6416 culotru La información semántica no termina en ]. o ]}. culotru, el* Páxaros de curtia edá a los qu’entá nun salió la pluma [Mar]. Podría tratase d’una deformación de culotos (cfr.) en referen- cia al cu...
DELLA-II_C_D-6417 culpa La información semántica no termina en ]. o ]}. culpa, la Cast. culpa [Xral]. ///La culpa ye soltera dizse cuando naide quier cargar con ella [LC]. si...
DELLA-II_C_D-6423 culubrizu La información semántica no termina en ]. o ]}. culubrizu, el Cfr. culebrizu, a, o.
DELLA-II_C_D-6431 cumbiu La información semántica no termina en ]. o ]}. cumbiu, el Llombu del teyáu [As. Vc (Cruce)]. 2. Caballete del teyáu [As]. Picu del horru o del caballete d’una casa [As]. Podría tratase d’una adautación morfolóxica del deriváu del neutru ...
DELLA-II_C_D-6434 cumbrera La información semántica no termina en ]. o ]}. cumbrera, la Cume o puntu más altu d’un teyáu [Cb. Ay]. don Foales Martin mar...
DELLA-II_C_D-6443 cumplimenteru La información semántica no termina en ]. o ]}. cumplimenteru, a, o Cast. cumplimentero...
DELLA-II_C_D-6446 cumplisión La información semántica no termina en ]. o ]}. cumplisión, la Cfr. complexón.
DELLA-II_C_D-6448 cumplíu La información semántica no termina en ]. o ]}. cumplíu, el Regalu [Md]. 2. Señal (d’agradecimientu, de bona voluntá, a vegaes d’hipocresía, etc.) [Ac. Sr. Tb]. /...
DELLA-II_C_D-6450 cuna La información semántica no termina en ]. o ]}. cuna, la Cast. cuna, trubiecu [Lln (= escaniellu). Rs. Sd. Qu. Tb]. aquello
DELLA-II_C_D-6452 cunar La información semántica no termina en ]. o ]}. cunar, la Columbiu [Mi]. Del ax. llat. *CUNALIS, fechu sobro’l llat. cundir Cast. cundir [Pr]. 2. Propagase (los pioyos, la sarna, la mala si- miente), llenase de daqué [Ay]. 3. Tardar [Qu]. Dar de sí [Lln <...
DELLA-II_C_D-6454 cuniegu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuniegu, a, o* sic) [Ll].> (Vaca) en celu (DBA s.v. chuniega & luna). Podría tratase d’un tracamundiu gráficu pol términu con cheísmu chuniega...
DELLA-II_C_D-6464 cuntir La información semántica no termina en ]. o ]}. cuntir Recibir un golpe [Cl]. D’una variante del llat. contingere ‘tocar’, ‘algamar’ (ABF), quiciabes *CONTĪGERE, posible darréu que se conseña conti...
DELLA-II_C_D-6467 cuñaderíu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuñaderíu Cfr. cuñáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-6468 cuñadez La información semántica no termina en ]. o ]}. cuñadez Cfr. cuñáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-6470 cuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuñar Suxetar con una cuña [Min]. Poner cuñes [Ri]. 2. Poner el cuñu [Tb]. Acuñar [JH]. 3. Marcar el ganáu [Sb]. Del llat. CUNEĀRE ‘frayar con una cuña’, ‘facer una cuña’ (EM). En rel...
DELLA-II_C_D-6475 cupar La información semántica no termina en ]. o ]}. cupar Dar forma a la chapa de fierro pa facer el culu del calderu, del sartén, del cazu (pa ello calienten la chapa lo qu...
DELLA-II_C_D-6478 cuquiella La información semántica no termina en ]. o ]}. cuquiella, la Fema del cuquiellu o cucu [Lln. Cp. JH]. - Con güevos de cuquiella...
DELLA-II_C_D-6480 cuquiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuquiellu, el
DELLA-II_C_D-6484 cuquiniar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuquiniar Escucar camentando que naide lu ve [Ay]. En rellación etimolóxica col verbu cucar 3 (cfr.), de xuru pente medies d’un interfixu diminutivu prese...
DELLA-II_C_D-6486 cura La información semántica no termina en ]. o ]}. cura, la Aición de curar una mancadura [Tb]. 2. Curación [Tb. PSil]. curar.
DELLA-II_C_D-6494 curaplayu La información semántica no termina en ]. o ]}. curaplayu, el Cura o párrocu de ruin saber y de vezos enforma comunes o groseros [JH]. Entrugué á u...
DELLA-II_C_D-6496 curasán La información semántica no termina en ]. o ]}. curasán, el Bollu que se fai con una pastia de farina, güevos, lleche, man- tega y zucre que s’amasa pa enfornar, en pieces con forma de media lluna. Del fr. CRO...
DELLA-II_C_D-6500 curáu La información semántica no termina en ]. o ]}. curáu, el Cuidáu [Cl]. Cfr. curáu,a da, ao.
DELLA-II_C_D-6501 curaxía La información semántica no termina en ]. o ]}. curaxía, la* Cfr. coruxía 2.
DELLA-II_C_D-6504 curcuxu La información semántica no termina en ]. o ]}. curcuxu, el Gruñíu [Pzu]. Voz de posible aniciu onomatopéyicu, COR-COR y en rell...
DELLA-II_C_D-6510 cureru La información semántica no termina en ]. o ]}. cureru, a, o* Términu conocíu pela documentación: Iohannes Pelagi curero 1237(or.) [MCar-I/227] DoY...
DELLA-II_C_D-6516 curiáu La información semántica no termina en ]. o ]}. curiáu, el Cuidáu [Cl. Llg (= cudiáu)]. Nominalización del masc. del participiu débil de curiar (cfr.).
DELLA-II_C_D-6522 curiosu La información semántica no termina en ]. o ]}. curiosu, a, o <+curiusu [Cp. y Llg. Sr. Ay. Ll. Ri]. ///curioso [Ar. VCid].> De bon porte, de bona fachenda [Pb. Cb. Sr. Ri. Tb. Pr]. Bien paecíu [Lln]. Bien proporcionáu [VCid]. De bon aspeutu [Cb....
DELLA-II_C_D-6525 curricaleyes La información semántica no termina en ]. o ]}. curricaleyes, el El que sólo sabe aprender noticies d’unos y otros [Ay]. D’una xuntanza del verbu co...
DELLA-II_C_D-6531 curruspeta La información semántica no termina en ]. o ]}. curruspeta, la Encetadura, primer corte dau a la fogaza [Mar]. 2. Primer tragu de la botella [Mar]. Posible dim. de *curruspu (+ -eta) equivalente al ast.
DELLA-II_C_D-6544 curvar La información semántica no termina en ]. o ]}. curvar Cfr. corvar.
DELLA-II_C_D-6548 curvu La información semántica no termina en ]. o ]}. curvu, a, o Corvu [Sr. Tb. JH]. Cfr. corvu, a, o.
DELLA-II_C_D-6553 cuscu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuscu, el Perru pequeñu [PSil. VCid]. 2. Voz pa llamar al perru [Os]. 3. Oxetu de tamañu pequeñu [PSil]. Cfr. cus.
DELLA-II_C_D-6555 cusculiar La información semántica no termina en ]. o ]}. cusculiar Caciplar [Sm]. Cfr. cus. ¿Podría entendese como ‘perru que mueve’l rabu de contino’ con un segundu elementu *colear > <...
DELLA-II_C_D-6557 cusil* La información semántica no termina en ]. o ]}. cusil* Axetivu romanizáu namái conocíu pela documentación llatina del dominiu tanto na so espresión simple como na amestanza con partícula negativa IN-:
DELLA-II_C_D-6558 “cusor” La información semántica no termina en ]. o ]}. “cusor” Cfr. corredor, el.
DELLA-II_C_D-6559 cuspe La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspe, el Cuspiu [Cñ. Tb. Md. Cn (MG). Vd. Tox. ByM]. 2. Cuspidura [Md (= cuspiu)]. Deverbal del inf. de cuspir (cfr.). De cuspe féxose cus...
DELLA-II_C_D-6560 cuspiada La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspiada, la Cuspiatu [Pr. Pr (Cv)]. Deverbal del fem. del participiu débil de cuspiar (cfr. cuspir).
DELLA-II_C_D-6561 cuspial La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspial Ribes uvacrispa, uva crespa [Ca, Sb, Mo (LLAA 28)]. Quiciabes d’un deriváu del llat. cuspis, -idis ‘pun...
DELLA-II_C_D-6562 cuspiar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspiar Cfr. cuspir.
DELLA-II_C_D-6563 cuspiatu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspiatu, el Cuspidura [Pb. LV. Lln. Pa. Cb. Cg (= escupiatu). JH. R]. //Ser como un cuspiatu ?...
DELLA-II_C_D-6565 cuspida La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspida, la Cuspe [Cg (= escupida). JH]. 2. Cuspiatu, cuspidura [Llu. Tb. ByM. JH]. Deverbal del fem. del participiu débil de cuspir (cfr.).
DELLA-II_C_D-6566 cuspidar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspidar Remedar, asemeyase una cosa a otra [GP]. - Cuspida al de Palomino/la persona y les señales.<...
DELLA-II_C_D-6569 cuspidura La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspidura, la Cuspida [Md (= cuspiu)]. De cuspida (cfr.) + -ura. Cfr. cuspir.
DELLA-II_C_D-6570 cuspinayu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspinayu, el Espinazu [Mar]. Quiciabes un encruz de (espín ) *espinayu con un siguidor cuspis,
DELLA-II_C_D-6572 cuspión La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspión, ona Que cuspe muncho [Pr. Pr (Cv)]. Aum. de cuspiu, a, o (cfr. cuspir).
DELLA-II_C_D-6573 cuspión La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspión, el Cuspida [Pr (Cv). Pr]. Aum. de cuspiu (cfr. cuspir).
DELLA-II_C_D-6578 cuspíu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuspíu, ida, ío 1 Pp. de cuspir (cfr.).
DELLA-II_C_D-6582 cusquetu La información semántica no termina en ]. o ]}. cusquetu, el Frutu ruin y duru [Oc]. Deriváu del ast. cuescu (cfr. cuezcu) gracies a l’amestadura del suf. -ĬTTU > -etu, güei diminu...
DELLA-II_C_D-6584 custivayu La información semántica no termina en ]. o ]}. custivayu, el Terrén cuesto, de ruin valor [Mont. Cg]. 2. Cuesta pequeña (DBA). D’una amestanza de dos nomes ast. cuestu (cfr.) y vayu <...
DELLA-II_C_D-6588 cusu La información semántica no termina en ]. o ]}. cusu, a, el/la Perru [Sm. Cn (i)]. Perru pequeñu [Cn]: El nenu ta eng...
DELLA-II_C_D-6593 cutida La información semántica no termina en ]. o ]}. cutida, la Marca producida pola bola al cayer en suelu na bolera, llueu de llanzala dende’l tiru o birle [Lln]. Deverbal del participiu débil fem. de cutir (cfr.).
DELLA-II_C_D-6595 cutiella La información semántica no termina en ]. o ]}. cutiella, la Cfr. cotiella.
DELLA-II_C_D-6599 cutir La información semántica no termina en ]. o ]}. cutir Pegar, golpear (a daquién) [Cg. Ac. Ri. Tb. OLLA. Min]: Vou cutite [Tb]: Cutiólu a morraes [Min]. Pegar, dar golpes [Ri. Qu. V1830]...
DELLA-II_C_D-6600 cutis La información semántica no termina en ]. o ]}. cutis, el Cfr. cutre 2.
DELLA-II_C_D-6605 cutral La información semántica no termina en ]. o ]}. cutral, a, el/la
DELLA-II_C_D-6608 cutre La información semántica no termina en ]. o ]}. cutre, el 1 Ferramienta de fierro, a manera d’alfanxe o chafarote, con un mangu curtiu, que val pa raxar madera, facer ripia, etc. [JH]. Ferramienta pa segar monte [AGO]. Del masc. llat. CULTER, -TR...
DELLA-II_C_D-6612 cutrón La información semántica no termina en ]. o ]}. cutrón, ona Gordu, apoltronáu [Cg]. Folganzán, apoltronáu [AGO]. En rellación con cutre 1 (cfr.) quiciabes con influxu de cotra (cfr...
DELLA-II_C_D-6613 cutu La información semántica no termina en ]. o ]}. cutu, el Fríu [Si. Vd]. 2. Voz del xuegu de neños Tengo’n vasu (sic) [Cl]. ///Fai un
DELLA-II_C_D-6620 cuyarada La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyarada, la Cast. cuc...
DELLA-II_C_D-6625 cuyarapáu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyarapáu, el* Pequeña cantidá d’una cosa, especialmente de comida [Tb. Sm]. Dev...
DELLA-II_C_D-6628 cuyaraplar La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyaraplar Andar con cuentos [Ay. Ll]. Cfr. cuyarapa & cuyarón.
DELLA-II_C_D-6629 cuyarapleru La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyarapleru, a, o* <+cuyarapliru [Ay. Ll].> Cuenteru [Ay. Ll (= cuyapliru)]. Cfr. cuyarapar.
DELLA-II_C_D-6632 cuyarapu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyarapu, el cuyarapa (cfr.).
DELLA-II_C_D-6638 cuyareta La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyareta, la Cuyar pequeña [JH. R]. Dim. de cuyar (cfr.) cola amestanza del suf. -ĬTTA > -eta.
DELLA-II_C_D-6639 cuyarín La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyarín, el Cfr. cuyarina.
DELLA-II_C_D-6640 cuyarina La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyarina, la Dim. de cuyar. 2. Renacuayu [Pzu. Cv. Vd (= cucharapa). Vd. PVieya. Tox (= cuyarapu). Oc. /Eo/]. ...
DELLA-II_C_D-6644 cuyu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyu, a, el/la Coneyu [Pr (Cv)]. 2. Vaca ensin cría [Pzu]. Matona (la vaca) [Cn]: Tán engordándola ...
DELLA-II_C_D-6645 cuyu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuyu, a, o Cast. cuyo [JH]. ye en paz al monesterio cuya
DELLA-II_C_D-6648 cuzu La información semántica no termina en ]. o ]}. cuzu, a, o Cfr. cuciu, a, o.

🔸 Problemas en Variantes Detectados

ID Entrada Palabra Problema Texto Original (Truncado)
DELLA-II_C_D-4 ca 3 Variante starts with < ca 3 ca o cas o casa}.> Apócope de casa [Lln. Cl. Rs. Cñ. ...
DELLA-II_C_D-5 caba Variante starts with < caba, la Muyer del cabu de la Guardia Civil [Cl]. Formación analóxica fem. y mode...
DELLA-II_C_D-5 caba Variante starts with < caba, la Muyer del cabu de la Guardia Civil [Cl]. Formación analóxica fem. y mode...
DELLA-II_C_D-10 cabalgar Variante starts with < cabalgar Cast. cabalgar, xubir o montar a caballu [JH]. I cortina III
DELLA-II_C_D-10 cabalgar Variante starts with < cabalgar Cast. cabalgar, xubir o montar a caballu [JH]. I cortina III
DELLA-II_C_D-24 caballina Variante starts with < caballina, la //A la caballina ‘a cuestes, al llombu’ [Cl (i)]. Formación analóxica femenina y diminutiva de cabal...
DELLA-II_C_D-26 caballitu Variante starts with <
caballitu, el //Caballitu del diablu ‘burra’l diablu, libélula’ [Ay. Pr]. //caballuno [JH]. Cfr. caballu.
DELLA-II_C_D-30 caballuna Variante starts with < caballuna, la Cagayones de les caballeríes [Vg. Llomb]. 2. Cast. arvejana [Vg]. {3. (Doc.) ¿’caballeríes’?}. de ...
DELLA-II_C_D-50 cabazu Variante starts with < cabazu, el Edificiu pequeñu de dos plantes con forma de paralelepípedu rectangular, con una especie d’aspilleres pa ve...
DELLA-II_C_D-63 caber Variante starts with < caber Cast. caber [R. Xral]. 2. Ser o non posible una cosa [Cd]. ///Cabe nun puñu ya
DELLA-II_C_D-70 cabexu Variante starts with < cabexu, el // tien cabexu ‘miedra yá l’ubre a la vaca preñada’ [Cl]. Posible deriváu del ast. cabu (cfr....
DELLA-II_C_D-73 cabezal Variante starts with < cabezal, el Maderu (son dos) perpendicular a la vara del carru que llenda la caxa per delantre y per detrás [Ac. VCid]. Maderos del des- nivel grande del serrador [Tox. /Eo/]. 2. Curvatura del xugu <...
DELLA-II_C_D-76 cabezar Variante starts with < cabezar Facer el ferreru les cabeces de los clavos, especialmente los utilizaos como llanta de los carros [Oc].
DELLA-II_C_D-76 cabezar Variante starts with < cabezar Facer el ferreru les cabeces de los clavos, especialmente los utilizaos como llanta de los carros [Oc].
DELLA-II_C_D-91 cabildéu* Variante starts with < cabildéu* //Traen muncho cabildeo ‘falen de coses con munchu secretu’ [Ay]. En rellación etimolóxica col ast. cab...
DELLA-II_C_D-97 cable Variante starts with < cable, el Cast. cable [Xral]. 2. Sistema pa baxar el carbón en baldes [Ay]. Pallabra del mesmu aniciu que’l cast. cable, procedente del fr. CÂBLE (DCECH s...
DELLA-II_C_D-98 cabo Variante starts with < cabo Cfr. cabu, el.
DELLA-II_C_D-104 cabosu Variante starts with < cabosu, a, o Cabal, perfeutu [JH]. Petrus Cab...
DELLA-II_C_D-109 cabrada Variante starts with < cabrada, la // cabreada [Mar]. cabriada [Mar].> Conxuntu de cabres [Cl]. Rebañu de cabres [Mar]. 2. <...
DELLA-II_C_D-112 cabrafigu Variante starts with < cabrafigu, el Cast. cabrahigo [JH]. Del llat. CAPRIFĪCUS ‘figal de monte’ (EM), términu que los...
DELLA-II_C_D-113 cabraliegu Variante starts with <
cabraliegu, a, o De Cabrales [Lln. Cl. JH]. 2. De Cabrales (tipu de canción) [ALl (Bellezas)]. 3. De llana áspero y llacio (un tipu d’oveya) [Sb]. 4. (Aire) ...
DELLA-II_C_D-113 cabraliegu Variante starts with <
cabraliegu, a, o De Cabrales [Lln. Cl. JH]. 2. De Cabrales (tipu de canción) [ALl (Bellezas)]. 3. De llana áspero y llacio (un tipu d’oveya) [Sb]. 4. (Aire) ...
DELLA-II_C_D-118 cabrar Variante starts with < cabrar Guardar cabres [R]. Posible verbu fechu sol ast. cabra (cfr.) averáu a la formación cabriar (cfr.).
DELLA-II_C_D-128 cabriada Variante starts with < cabriada, la Conxuntu de cabries puestes nun edificiu [Cg]. e ...
DELLA-II_C_D-133 cabriáu Variante starts with <
cabriáu, ada, ao Mar cabriada ‘mar con foles crespes, coro- naes d’espluma ‘ [V...
DELLA-II_C_D-139 cabriñón Variante starts with < cabriñón, el Términu conocíu pela documentación entendíu como cast. garfio [Grangerías XVIII]: - {se cogen las avellanas del árbol} ...
DELLA-II_C_D-140 cabriquina Variante starts with < cabriquina, la Cabra pequeña [Tb]. ///Cuando te den la cabriquina cuerre con lla cibiellina ‘coyer les ocasiones ...
DELLA-II_C_D-146 cabritu Variante starts with < cabritu, a, o Caprichosu, revolvín [Pa. Cb. Cd] (con matiz cariñosu) [Cp]. Rebelde [Pr]. 2. De torcíes intenciones (una persona) [Pr]. Mala (una persona) [Ac. Ay. Ri]. //-os ?...
DELLA-II_C_D-148 cabrituzu Variante starts with < cabrituzu, a, o Cast. cabrituno [JH]. Cfr. cabrita.
DELLA-II_C_D-149 cabriu Variante starts with < cabriu, el <+cobriu [y Llg]. +quebriu [Ay. Ri]. cabríu (sic) [Cv]./////cla- biu [Go (i)]. ////cabrio...
DELLA-II_C_D-150 cabríu Variante starts with < cabríu, el Cast. cabrío [JH]. Podría tener l’aniciu nel llat. CAPRĪTUS, -I, serondamente con- señáu en llat. na Lex Salica (EM s.v. caper). Tamién ye verdá que pudiere e...
DELLA-II_C_D-153 cabrón Variante starts with < cabrón, el Machu de la cabra [Ac. Tb] vieyu, con barba [Lln]. 2. Persona mala [Ac. Ay. Tb. Gral]: Ya un cabrón [Tb]. 3. {Home} cor- nudu [Ac].
DELLA-II_C_D-160 cabruna Variante starts with < cabruna, la Fuelle, odre grande [Ay]. todo onme ho toda mull...
DELLA-II_C_D-161 cabrunca Variante starts with < cabrunca, la Cast. carbunclo [JH (= cabruncu)]. Variante femenina de cabruncu (cfr. cabrúncanu).
DELLA-II_C_D-163 cabruncosu Variante starts with < cabruncosu, a, o Cast. carbuncoso [JH]. Cfr. cabrúncanu.
DELLA-II_C_D-164 cabruncu Variante starts with < cabruncu, el //carbuncu [Lln. Pa. Pr. Tox]. carbuco [Os. On (R)].> Cabrúncanu [Lln. Pa. Ac. Cñ. Llg. JH]. Enfermedá...
DELLA-II_C_D-174 cabudañu Variante starts with < cabudañu, el Cfr. cabu & añu.
DELLA-II_C_D-183 caca Variante starts with < caca, la Cast. caca (fam.) [Xral].///Co la
DELLA-II_C_D-196 cacareñar Variante starts with <
cacareñar Afuracar, carcomer [Tox (= encacareñar)]. Cast. cacarañar, facer furacos o poces la viruela [/Eo/]. Plizcar nuna cosa blanda de...
DELLA-II_C_D-196 cacareñar Variante starts with <
cacareñar Afuracar, carcomer [Tox (= encacareñar)]. Cast. cacarañar, facer furacos o poces la viruela [/Eo/]. Plizcar nuna cosa blanda de...
DELLA-II_C_D-209 cacea Variante starts with < cacea, la Bonitera, cuerda llarga de cáñamu pa pescar bonitu [Llu]. //Pescar a la cacea ‘mover los pescadores l?...
DELLA-II_C_D-220 cacha Variante starts with < cacha, el Sacapuntes [Mi. Llg (= cachalápiz = cachaor)].
D’una amestanza de verbu + nome: *el cachallápiz o cencie- llamente del hipocor...
DELLA-II_C_D-221 cacha Variante starts with < cacha, la 1 Trozu de pataca pa semar [Vg] con guaños [PSil]. 2. Pataca mondada y partida en grandes cachos [Llomb] pa cocer [Bab]. 3. Zoquete de pan [Lln]. 4. Punta del llápiz [Cp. Ay]. //-
DELLA-II_C_D-222 cacha Variante starts with < cacha, la 2 Cachapu, gaxapu [Mar (= cachopa)]. Del llat. *CAPPÚLA, variante de CAPULA, -AE ‘vasía pequeña o copa pequeña’ (EM; OLD). Una creación analóxica masculina sedría ast. cacha, la 4 Piedra pequeña y de ruin grosor [Cl]. Del llat. CALCULA, nome xenerali...
DELLA-II_C_D-224 cacha Variante starts with < cacha, la 4 Piedra pequeña y de ruin grosor [Cl]. Del llat. CALCULA, nome xenerali...
DELLA-II_C_D-225 cachaba Variante starts with < cachaba, la Cayada [Villah. Pa. Cb. Cp. Cñ. Ac. Pzu. PSil. Tor]. Muleta, cayáu [Ay. Pr. Min].
DELLA-II_C_D-225 cachaba Variante starts with < cachaba, la Cayada [Villah. Pa. Cb. Cp. Cñ. Ac. Pzu. PSil. Tor]. Muleta, cayáu [Ay. Pr. Min].
DELLA-II_C_D-234 cachán Variante starts with < cachán, ana, ano Que tuerce los pies al andar [Ay], de manera que tropiecen los todiyos (una persona) [Ay]. 2. Que pisa torcío [Lln (P)]. 3. De piernes torcíes [Lln (Meré)]. 4. Culón [/Eo/]. //
DELLA-II_C_D-244 cachapurriar Variante starts with < cachapurriar Andar colos cacíos d’un sitiu pa otru [Lln]. Cambiar d’un cacíu a otru [Lln].
DELLA-II_C_D-244 cachapurriar Variante starts with < cachapurriar Andar colos cacíos d’un sitiu pa otru [Lln]. Cambiar d’un cacíu a otru [Lln].
DELLA-II_C_D-254 cachaza Variante starts with < cachaza, la Tranquilidá, calma, impasibilidá [Pa. Ac. Ay. Tb. Sm. Cd. Pr. Tor. VCid]. Lentitú nel mou d’obrar [Ri]. Calma, pachorra [Ri]. y...
DELLA-II_C_D-256 cachear Variante starts with < cachear Cfr. cachar 2.
DELLA-II_C_D-262 cacheta Variante starts with < cacheta, la 1 Cachu de pan cortáu na fogaza [Ar]. Primer cachu con que s’enceta la fogaza [Ar]. //A la cacheta ‘a plenu sol’ [PSil. Oc]. Dim. de cacha ...
DELLA-II_C_D-263 cacheta Variante starts with < cacheta, la 2 //A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. cachete, el Trozu de pan cortáu na fogaza [Ar (= cacheta)]. 2. Primer cachu con que s’enceta la fogaza [Ar (= cacheta)]...
DELLA-II_C_D-265 cachete Variante starts with < cachete, el Trozu de pan cortáu na fogaza [Ar (= cacheta)]. 2. Primer cachu con que s’enceta la fogaza [Ar (= cacheta)]...
DELLA-II_C_D-273 cachifollar Variante starts with < cachifollar Ridiculizar, poner a dalgunu en situación vergonzosa [Arias de Miranda (ByM)]. Paez verbu en rellación col cast. afollar (DCECH s.v. afollar) pero que nun abulta aut...
DELLA-II_C_D-289 cachón Variante starts with < cachón, el 1 Cfr. cayuelu 3.
DELLA-II_C_D-290 cachón Variante starts with < cachón, el 2 Fola [AGO], la más inmediata a la playa [Vd]. Fola esplumosa y ruxente [Xx. R]. Fola que revienta [CCab]. Rompiente na barra [Llu]. 2. Rabión d’un ríu que s’asosiega llueu nes tab...
DELLA-II_C_D-291 cachona Variante starts with < cachona, la Aum. de cacha. //Un cachonas ‘persona de pocu...
DELLA-II_C_D-294 cachondu Variante starts with < cachondu, a, o En celu, caliente (la perra) [Am. Tb]. 2. Sexualmente escitada (una persona) [Xral]. 3. De bona presencia, ...
DELLA-II_C_D-294 cachondu Variante starts with < cachondu, a, o En celu, caliente (la perra) [Am. Tb]. 2. Sexualmente escitada (una persona) [Xral]. 3. De bona presencia, ...
DELLA-II_C_D-304 cachu Variante starts with < cachu, el 3 Palu llargu y corvu nun cabu, emplegáu pa sacar el pan del fornu, l’agua del pozu [Arm]. Cfr. cacha 3 (PE1: 93).
DELLA-II_C_D-305 cachucha Variante starts with < cachucha, la Tipu de gorra [Ca]. Gorra visera [Pr]. Boina [Ce]. Gorra [/Eo/] pa rapaz (habíales en forma de mitra de fieltru blanco cola de- lantera verde) [R]. 2. Cabeza de gochu cocinada [Tor].
DELLA-II_C_D-306 cachuchu Variante starts with < cachuchu, a, o Nomatu de los de La Felguerina [(Casu) porque, al paecer, lle- vaben una gorra llamada asina] [LBlanco]. Cfr. cachu 2 & cachuc...
DELLA-II_C_D-308 cachuelu Variante starts with < cachuelu, a, o* Cfr. cayuelu, a, o.
DELLA-II_C_D-312 cachumbiar Variante starts with < cachumbiar Facer que los dos palos del mayu, al mayar, formen ángulu rectu, a l’altura del cinturón del mayador, col f...
DELLA-II_C_D-312 cachumbiar Variante starts with < cachumbiar Facer que los dos palos del mayu, al mayar, formen ángulu rectu, a l’altura del cinturón del mayador, col f...
DELLA-II_C_D-317 caciar 1 Variante starts with < caciar 1 Cfr. cazar 1.
DELLA-II_C_D-319 caciclán Variante starts with < caciclán, ana Impertinente, que se mete en cuestiones que nun-y corres- puenden [Cl]. Posible deformación del ast. *caciplán ‘que cacipla’, despeu- tivu en -cacía (cfr.). En Petronio conséñase CACCĪTUS términu que nun esc...
DELLA-II_C_D-321 caciella Variante starts with < caciella, la Garfiella cola que se sirve la sopa [Lln (= garciella)]. D’una formación analóxica femenina del ast. *caciellu (cfr.) con aniciu nel llat. CAUCELLUS ‘vasu’, p...
DELLA-II_C_D-321 caciella Variante starts with < caciella, la Garfiella cola que se sirve la sopa [Lln (= garciella)]. D’una formación analóxica femenina del ast. *caciellu (cfr.) con aniciu nel llat. CAUCELLUS ‘vasu’, p...
DELLA-II_C_D-331 caciplar Variante starts with < caciplar Andar pela cocina ocupándose de la comida [Ac]. 2. Mover caciplos [Lln (= cacipiar)]. Revolver, rexistrar moviendo y xe- brando [JH]: Isti cacipló tudu el tariegu qu’sta ...
DELLA-II_C_D-336 caciplu Variante starts with < caciplu, el Vasía pequeña [Tb]. Cacíu de llatón de mangu perllargu [PSil]. 2. T...
DELLA-II_C_D-336 caciplu Variante starts with < caciplu, el Vasía pequeña [Tb]. Cacíu de llatón de mangu perllargu [PSil]. 2. T...
DELLA-II_C_D-336 caciplu Variante starts with < caciplu, el Vasía pequeña [Tb]. Cacíu de llatón de mangu perllargu [PSil]. 2. T...
DELLA-II_C_D-337 cacípola Variante starts with < cacípola, la //Revolvese la cacípola ‘nun se sentir bie...
DELLA-II_C_D-338 cacipongu Variante starts with <
cacipongu, a, o Caciplón [Lln]. Curiosu, fisgoniador [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. *cacipu → *caciplu, con amest...
DELLA-II_C_D-338 cacipongu Variante starts with <
cacipongu, a, o Caciplón [Lln]. Curiosu, fisgoniador [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. *cacipu → *caciplu, con amest...
DELLA-II_C_D-338 cacipongu Variante starts with <
cacipongu, a, o Caciplón [Lln]. Curiosu, fisgoniador [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. *cacipu → *caciplu, con amest...
DELLA-II_C_D-340 cacique Variante starts with < cacique, el Revolvedor, home que se mete en too [GP]. //Un caciques ‘el que cacipla’ [Ri (= una caciques)]. Posible castellanismu que tresmite la voz amer...
DELLA-II_C_D-355 cadabedán Variante starts with < cadabedán, ana, ano De Cadavéu [Vd]. Formación abondancial en -ĒTUS del anteces...
DELLA-II_C_D-355 cadabedán Variante starts with < cadabedán, ana, ano De Cadavéu [Vd]. Formación abondancial en -ĒTUS del anteces...
DELLA-II_C_D-356 cadabeñu Variante starts with < cadabeñu, el Tueru del árgoma [Tb]. Formación sobro cádabu
DELLA-II_C_D-358 cadabizu Variante starts with < cadabizu, el /cadaízos [y Lln]. cadadizos [y Lln]. ca- dabizos [y Lln].>
DELLA-II_C_D-362 cadafalsu* Variante starts with < cadafalsu* Términu conocíu pela documentación medieval equivalente al cast. cadalso: ista casa ...
DELLA-II_C_D-364 cadañal Variante starts with < cadañal Que sucede cada añu [JH]. D’una amestadura de cada + l’ax. añal (cfr.) o, si se prefier, dende cadañu (cfr.) cadaquién Cada cual [Os]. D’una amestadura de cada (cfr.) +...
DELLA-II_C_D-379 cadavedán Variante starts with < cadavedán, ana, ano Cfr. cadabedán, ana, ano.
DELLA-II_C_D-415 cafarnaya Variante starts with < cafarnaya, la Conxuntu de neños [Cb. Cp]. 2. Variedá de caza [JS]. - Non falten llobos
DELLA-II_C_D-445 cagalaperra Variante starts with < cagalaperra, de //De cagalaperra ‘tipu de mazana montesa’ [Qu]. Amestanza de verbu (caga) + nome (la cagalcán, de //Mazana de cagalcán ‘mazana montesa [Ll], de mal sabor’ [Ay] documentada pelo men...
DELLA-II_C_D-453 cagaliella Variante starts with < cagaliella, la* cagáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-462 cagamangos Variante starts with <
cagamangos, el Saxicola torquata, cast. tarabilla común que recibe n’Asturies nomes destremaos “casi todos muy exp...
DELLA-II_C_D-470 caganzáu Variante starts with < caganzáu, ada, ao* caganzado/[Vg].> Medrosu [Vg]. Cfr. caganc...
DELLA-II_C_D-473 cagar Variante starts with < cagar Cast. cagar [Xral]. 2. Pagar con maldá [Pa]: Comió-y el pan
DELLA-II_C_D-477 cagaretu Variante starts with < cagaretu, el Evacuación de vientre en curtia cantidá [Ay]. Escrementu pe- queñu [Llg (= cagaritu)]. Caún de los cagaritos d’una deposi- ción humana [Ca. Tb]. 2. Apellativu empobináu a los neñ...
DELLA-II_C_D-482 cagarria Variante starts with < cagarria, la Foria, cagalera [Tor. ByM. /“de Valdés al Eo” (Eo)/]. 2. Me- drana [Tor]. 3. Cast. bisbita campestre [Cñ]. Cfr. cagáu,
DELLA-II_C_D-486 cagarrumia Variante starts with < cagarrumia, la* //Cagarrumia yana “planta que nu hay quien l’arrinque ...
DELLA-II_C_D-488 cagarrutu Variante starts with < cagarrutu, el Voz despeutiva aplicada a los neños cuando fadien [Vd (= ca- garruciu)]. Cfr. cagáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-491 cagaxu Variante starts with < cagaxu, el* /cagaxos [As].> Castañes pequeñes que s’estremen pa los gochos ...
DELLA-II_C_D-499 cagazu Variante starts with < cagazu, el Cagada o cagayón [JH]. //-os ‘tacos, pallabres fees, blasfe- mies’ [Sb]. Cfr. cagáu, ada,
DELLA-II_C_D-501 cagón Variante starts with < cagón, ona Que se caga [Xral] pelos pantalones [Ay]. 2. Que caga muncho [Ay]. Que caga con abonda frecuencia [Cd]. 2. Medrosa y co- barde (una persona) [Xral]. //Tripa cagona ‘...
DELLA-II_C_D-501 cagón Variante starts with < cagón, ona Que se caga [Xral] pelos pantalones [Ay]. 2. Que caga muncho [Ay]. Que caga con abonda frecuencia [Cd]. 2. Medrosa y co- barde (una persona) [Xral]. //Tripa cagona ‘...
DELLA-II_C_D-502 cagón Variante starts with < cagón, el Coríu de mar [Ce]. Nominalización del masc. cagón, -ona (cfr.).
DELLA-II_C_D-506 caguetu Variante starts with < caguetu, a, o Medrosu [Ac (i)]. El nenu ye mui caguetu [Ac (i)]. Cfr. cagáu, ...
DELLA-II_C_D-511 caicón Variante starts with < caicón, ona Que da caicaes al andar [Ay]. Qu’anda con pasu inseguru [Cb. Sb]. Qu’anda colos pies torcíos xuntando los todiyos [Cp (= cachicón)]. 2. Rengu ...
DELLA-II_C_D-514 caiconiar Variante starts with < caiconiar Coxear [Mi]. Verbu fechu dende l’ast. caicón (cfr...
DELLA-II_C_D-514 caiconiar Variante starts with < caiconiar Coxear [Mi]. Verbu fechu dende l’ast. caicón (cfr...
DELLA-II_C_D-516 caída Variante starts with < caída, la //caeda [Cb. Oc].> ...
DELLA-II_C_D-517 caidizu Variante starts with < caidizu, a, o Cfr. cayedizu, a, o.
DELLA-II_C_D-521 caín Variante starts with < caín, el Bruma [Cg]. Borrina, nublina [JH]. ///Vientu de caín, amor de bruxes ‘l’aire del...
DELLA-II_C_D-529 cairueta Variante starts with < cairueta, la //cauriota [y Tb]. /////gairueta [Vd]. gueirueta [Cv. Vd...
DELLA-II_C_D-530 cairuetu Variante starts with < cairuetu, el //caruotu [Cn]. cauriotu [y Tb].> <...
DELLA-II_C_D-536 cala Variante starts with < cala, la 1 Sitiu onde se pesca [Xx]. 2. Llinia usada pa pescar a deu [Cñ]. 3. Aición de llargar l’apareyu [Xx]. 4. Vara de fierro redonda con una boca serrada na parte d’abaxo y un mangu o puñu...
DELLA-II_C_D-541 calabaz Variante starts with < calabaz, el Escolanciu, esculibiertu, calagüezu, cast. lución [Ca]. Reptil asemeyáu a una culiebra pequeña, inofensivu dafechu [Ca]: La p...
DELLA-II_C_D-542 calabaza Variante starts with < calabaza, la Cast. calabaza (planta) [Lln. Ac. PSil] grande [Lln]. 2. Frutu secu y afuracáu, en forma de dos esferes desiguales, xuntaes y güeques, utilizáu como cacíu pal vin...
DELLA-II_C_D-550 calabazu Variante starts with < calabazu, el Cast. calabaza [Lln. Rs] suelta [R]. Calabaza pequeña [Pa]. 2. Zoquete de madera en que s’asitia’l corte pal mazu de cortar árgoma [R]. 3. Gaxapu, cachapu [Cn (...
DELLA-II_C_D-556 calabrina Variante starts with < calabrina, la Guedeya o guedeyes de ñublina que se presenten pelos altos [Llomb]. ///D’aqueillas calabrinas vino este calabrón [Llomb].
Del llat. CADAUERĪNA...
DELLA-II_C_D-556 calabrina Variante starts with < calabrina, la Guedeya o guedeyes de ñublina que se presenten pelos altos [Llomb]. ///D’aqueillas calabrinas vino este calabrón [Llomb].
Del llat. CADAUERĪNA...
DELLA-II_C_D-556 calabrina Variante starts with < calabrina, la Guedeya o guedeyes de ñublina que se presenten pelos altos [Llomb]. ///D’aqueillas calabrinas vino este calabrón [Llomb].
Del llat. CADAUERĪNA...
DELLA-II_C_D-568 calafríu Variante starts with < calafríu, el /calafríos [Md. PSil. Vd].> Escalofrío(s) [Tb, Sm (= escalafríu). Md. PSil. Cd. C...
DELLA-II_C_D-569 calagüezu Variante starts with < calagüezu, el Escolanciu, esculibiertu, cast. lución [Vv, Nv (LBlanco)]. Cfr. esca...
DELLA-II_C_D-590 calamiyeres Variante starts with < calamiyeres, les
DELLA-II_C_D-618 caláu Variante starts with < caláu, ada, ao Pp. de calar. //Mal calao ‘poco cocío’ (el pan) [Sb]. ad...
DELLA-II_C_D-623 calaverina Variante starts with < calaverina, la Dim. de calavera. 2. Variedá de mazana de color mariello ver- doso y ensin sabor [Cg. AGO]. D’un diminutivu del ast. calavera (cfr.) anque c...
DELLA-II_C_D-640 calcabalagares Variante starts with < calcabalagares, el //Milán calcabalagares ‘Buteo buteo’, cast. ratonero c...
DELLA-II_C_D-647 calcamontones Variante starts with < calcamontones, el Páxaru rapaz [Po]. Quiciabes deba entendese’l términu como una amestanza de verbu (calcar) + nome (cfr. montón) pues c...
DELLA-II_C_D-651 calcañazu Variante starts with < calcañazu, el Poza que se fai na tierra col tacón d’atrás de la madreña [Cb. Cp. Ri]. 2. Golpe dau col tacón d’atrás [Ac. Tb] o nel talón [Ri]. Taconazu [Pa]. 3. Calcañada [Tb]. Formación...
DELLA-II_C_D-665 calcetín Variante starts with < calcetín, el Calcetu [Ac, Tb, Cd (= calcetu). Tox]. //Calcetinos de viaxe ‘condones’ [Llg]. Dim. de calcetu. (c...
DELLA-II_C_D-676 calda Variante starts with < calda, la //caldia [Cb. Cg. Cñ. Ac. Bi. Llg. Ri. /Eo/. AGO].>
Calor [Sb] grande [Cl. Ay]. Calor del...
DELLA-II_C_D-707 caldéu Variante starts with < caldéu, ea, eo D’un pueblu asitiáu en Caldea na antigüedá, conocíu pela Bi- blia y que llega a nós cola tradición cristiana. - Ñon...
DELLA-II_C_D-710 caldiellar Variante starts with < caldiellar Caldiar, cast. caldear [JH]. Cfr. caldiellu.
DELLA-II_C_D-715 caldiu Variante starts with < caldiu, a, o Percaliente [Cl]. D’un participiu fuerte del ast. caldiar (cfr.). El so aumentativu alita nel ax. caldión, ona (cfr.). Nominalizáu vive en
DELLA-II_C_D-715 caldiu Variante starts with < caldiu, a, o Percaliente [Cl]. D’un participiu fuerte del ast. caldiar (cfr.). El so aumentativu alita nel ax. caldión, ona (cfr.). Nominalizáu vive en
DELLA-II_C_D-715 caldiu Variante starts with < caldiu, a, o Percaliente [Cl]. D’un participiu fuerte del ast. caldiar (cfr.). El so aumentativu alita nel ax. caldión, ona (cfr.). Nominalizáu vive en
DELLA-II_C_D-725 cale Variante starts with < cale, el 1 Cfr. cal 1.
DELLA-II_C_D-732 calendar Variante starts with < calendar Poner la fecha nes cartes o escritures [JH]. Posible castellanismu (DRAE) inxertu por Junquera Huergo, llo- gráu dende’l llat. calen...
DELLA-II_C_D-732 calendar Variante starts with < calendar Poner la fecha nes cartes o escritures [JH]. Posible castellanismu (DRAE) inxertu por Junquera Huergo, llo- gráu dende’l llat. calen...
DELLA-II_C_D-733 calendariar Variante starts with < calendariar Tar pensatible, facer calendarios [JH]. Verbu fechu dende’l cultismu ...
DELLA-II_C_D-735 calendata Variante starts with < calendata, la Fecha [JH]. Posible castellanismu (DRAE) inxertu ente nós por JH. Po...
DELLA-II_C_D-738 calentadura Variante starts with < calentadura, la //callentadura [JH].> Aición y efeutu de calentar [Sr. Tb. JH]....
DELLA-II_C_D-742 calentín Variante starts with < calentín, ina, ino Dim. de caliente. a) Petro Iohannis
DELLA-II_C_D-752 calerar Variante starts with < calerar Facer cal na calera [JH]. Verbu fechu dende l’ast. caler...
DELLA-II_C_D-752 calerar Variante starts with < calerar Facer cal na calera [JH]. Verbu fechu dende l’ast. caler...
DELLA-II_C_D-775 caliar Variante starts with <
caliar, el Sitiu abondosu en piedra de cal [Ay. Ll]. 2. Piedra calizo [Co (Toponimia 115)]. Piedra macizo d’una cantera que se saca con pólvora [Cd]. 3. Güer...
DELLA-II_C_D-776 calibra Variante starts with < calibra, la Cast. calibre [Sb]. Del cast. CALIBRE, pallabra tomada del francés (DCECH s.v. calibre). L’ast. ufre una percorreición de -E → -a non infre-...
DELLA-II_C_D-777 calicantu Variante starts with < calicantu //Parea de calicantu ‘parede fecha de cal y de piedra’ (cantu) [Lln]. Amestadura de dos nomes,
DELLA-II_C_D-778 calicata Variante starts with < calicata, la Prospeición minera [Min]. Escavación y sondéu [Min]. Reco- nocencia esterior nes capes qu’afloren [Min]. Afondamientu que se fai p’averase a la composición xeolóxica del suelu [L...
DELLA-II_C_D-783 calidá Variante starts with < calidá, la Cast. calidad [Xral]. - Pel frutu se’strema la...
DELLA-II_C_D-789 caligüelu Variante starts with < caligüelu, el Caleyuca empruna, entrencha y con piedra [Sl].
Cfr. caleyu
DELLA-II_C_D-789 caligüelu Variante starts with < caligüelu, el Caleyuca empruna, entrencha y con piedra [Sl].
Cfr. caleyu
DELLA-II_C_D-800 calistrar 2 Variante starts with < calistrar 2 Caleyar, andar de casa en casa, dir d’un sitiu a otru enterán- dose, caciplando [Tox]. Ye una variante de (es)calustrar (PE1: 55; PE2: 122), con tra- camundiu de le...
DELLA-II_C_D-802 caliu Variante starts with <
caliu, el Calor [Vd]. Del participiu fuerte del llat. CALĒRE ‘tar caliente’ (EM s.v. caleo) con continuadores románicos (REW) ya panhispánicu (DEEH; DCECH...
DELLA-II_C_D-808 calladera* Variante starts with < calladera* //Tener bonas cal.laeras dizse de la persona que critica y mur- mura del vecín, ensin reparar nes propies faltes [Ll]. //Tener bo...
DELLA-II_C_D-808 calladera* Variante starts with < calladera* //Tener bonas cal.laeras dizse de la persona que critica y mur- mura del vecín, ensin reparar nes propies faltes [Ll]. //Tener bo...
DELLA-II_C_D-821 calláxina Variante starts with < calláxina, la* //calarna [As]. ////cal.láxinas [Md. Oc]. ca- lasnas [Bab. Oc]. cal.larnas [Dg]. <{C...
DELLA-II_C_D-821 calláxina Variante starts with < calláxina, la* //calarna [As]. ////cal.láxinas [Md. Oc]. ca- lasnas [Bab. Oc]. cal.larnas [Dg]. <{C...
DELLA-II_C_D-836 calmar 1 Variante starts with < calmar 1 Cast. calmar, calmase, serenar [Tb. PSil]: Calmóulu [Tb]: La rapaza paez que calmóu [PSil]. //-Agora tócate a ti calmare [PSil]. Quiciabes d’un grecismu en llat.
calmu, a, o* //Mar calma ‘mar beya’(sic), cast. pleamar [Llu]. Cfr.
DELLA-II_C_D-852 calor Variante starts with < calor, el/la //el calor [y Lln. Ri. y Tb].> Cast. calor [Lln. Cñ. Ac. Ri. Tb....
DELLA-II_C_D-857 calostra Variante starts with < calostra, la //(Andar) todas las calostras ‘andar de casa en casa golifán- dolo too y enterándose de lo que pasa, achisbar; revolver y re- xistrar princip...
DELLA-II_C_D-859 calquier Variante starts with < calquier, el Marca o distintivu que fai nel árbol (xeneralmente cola azáu) el so dueñu [Sb]. Podría tratase (de nun ser tracamundiu d’escritura), d’un en- cruz del ast. calter...
DELLA-II_C_D-860 calquín Variante starts with < calquín Qu’esplica les coses insistiendo muncho nelles (una persona) [Pa (= calcáu)]. 2. Calmáu, que lo piensa bien [Ay]. 3. Fol- ganzán [Ay]. //(Ser) un
DELLA-II_C_D-864 calteníu Variante starts with < calteníu, ida, ío Conserváu, fortalecíu [Lln]. //Vistíu y ...
DELLA-II_C_D-874 calumbu Variante starts with < calumbu, el Cast. chapuzón [Lln. LV. Villah. JH]. Cast. zambullida [JH. DA]. Actu de somorguiase tirándose de cabeza ...
DELLA-II_C_D-874 calumbu Variante starts with < calumbu, el Cast. chapuzón [Lln. LV. Villah. JH]. Cast. zambullida [JH. DA]. Actu de somorguiase tirándose de cabeza ...
DELLA-II_C_D-874 calumbu Variante starts with < calumbu, el Cast. chapuzón [Lln. LV. Villah. JH]. Cast. zambullida [JH. DA]. Actu de somorguiase tirándose de cabeza ...
DELLA-II_C_D-876 calumnia Variante starts with < calumnia, la* //caloña [JH]. calonia [Pa].>
DELLA-II_C_D-886 calvetu Variante starts with < calvetu, a, o Dalgo calvu [Tb]. Maria Pelagii dicta calveta [LCodo/161-140] <...
DELLA-II_C_D-911 calzoncíos Variante starts with < calzoncíos, los calzoncillos [A...
DELLA-II_C_D-913 calzoniar Variante starts with < calzoniar Dominar la muyer al home [AGO (Cuentiquinos)]. Verbu fechu sol ast. calzón (cfr. calzu).
DELLA-II_C_D-915 calzu Variante starts with < calzu, el Especie de calcetu de los neños de rollu [Sm]. Calcetu gordu fechu en casa [Ca. Md]. 2. Calce, suxetador [Pzu]. Pina, cuña usada pa inmovilizar [Md]. Traba que torga’l movimientu de daqu...
DELLA-II_C_D-917 cama Variante starts with < cama, la Cast. cama [Xral]. 2. Sitiu iguáu pa echase’l ganáu [Ac. Cp. Tb. Sm. Mar]. 3. Xacea, niciu del cuerpu de persones o ani- males ...
DELLA-II_C_D-921 camándula Variante starts with < camándula, el/la Persona hipócrita y engañadora [Llomb]. 2. Conxuntu de piyos [Pa]. Conxuntu de males persones [Pr]. //-es ‘mentires, en- guedeyos de xente desocupao’ [Ay]....
DELLA-II_C_D-923 camangu Variante starts with < camangu, {el} Mieu [Xíriga. Mansolea. AGO]. Sustu [AGO]. ///Ni gasto collera, ni de
DELLA-II_C_D-924 cámara Variante starts with < cámara, la Alcoba, cuartu onde se duerme [JH]. Habitación perbona de dos pieces, xeneralmente dormitoriu y recibidor [Ay]. //Cá- mara de p...
DELLA-II_C_D-925 camarada Variante starts with < camarada, el/la Compañeru, compañeru de partíu, de sindicatu [Ac]. - illam domum camarilla [Pa]. 2. Panda de pillastres [Pa]. Panda de per- sones influyentes [Pr]. Pallabra tomada del cast. camarilla (cfr. camarilla [Pa]. 2. Panda de pillastres [Pa]. Panda de per- sones influyentes [Pr]. Pallabra tomada del cast. camarilla (cfr. camarín [JH]. 2. Cámara pequeña onde veneren a un santu [Tb]. ///Adiós, Cristo de ...
DELLA-II_C_D-937 camarzu Variante starts with < camarzu, el Cierta enfermedá de los frutos (por espardimientu aplícase a una persona que nun tien bona salú y de la que se diz que tien camarzu) [Bard]. //L
DELLA-II_C_D-948 cambayada Variante starts with < cambayada, la* //Dar combayos y cambayás ‘dir faciendo eses pel camín’ [Ar]. Pescanciamos qu’ha tratase d’una formación (combayos y torrentera [JH]. Aum. de camberu (cfr.).
DELLA-II_C_D-955 cambetu Variante starts with < cambetu, el Caúna de les pines o cambes que formen la rueda del carru [Sm]. Pieza corva de la rueda del carru [Sm (Cv)]. //-os ‘pines de forma corva onde encaxen los rayos del ...
DELLA-II_C_D-959 cambiar Variante starts with < cambiar camiar [Cg. JH].>
Cast. cambiar [Lln. Cg. Llg. Ay. Cd. Tb. Md. JH]. 2. ...
DELLA-II_C_D-965 cambiellu Variante starts with < cambiellu, el* cambil.los (sic) [Ll].> Ti...
DELLA-II_C_D-968 cambiu Variante starts with < cambiu, el <+quembiu [Ay].///camiu [JH].> Cast. cambio [Lln. Ay. JH (= cambéu)]. 2. Vuelta de dineru...
DELLA-II_C_D-973 cambre Variante starts with < cambre, el/la //la cambre [Ay. Sm. Cv. JH]. la cam- bria [Llg. Ri. Tb. JH]. cambria [Cñ. Ac]. ////...
DELLA-II_C_D-973 cambre Variante starts with < cambre, el/la //la cambre [Ay. Sm. Cv. JH]. la cam- bria [Llg. Ri. Tb. JH]. cambria [Cñ. Ac]. ////...
DELLA-II_C_D-974 cambria Variante starts with < cambria, la 1 Cambre (que cinca a una persona o animal) [Tb]. Formación sobro *
DELLA-II_C_D-975 cambria Variante starts with < cambria, la 2 Colambre [Mar]. Del llat. *CORIĀMEN (REW; EM s.v. corium) ufre güei...
DELLA-II_C_D-977 cambrión Variante starts with < cambrión, el 2 Arbustu de la familia de les ramnácees [Tor]. Del llat. CRABRO, -?...
DELLA-II_C_D-988 camella Variante starts with < camella, la Cfr. camiella 1.
DELLA-II_C_D-995 camellu Variante starts with < camellu, el 1 ca- meixu [Sm. Sm (Cv)]. //camello [Berducedo (Oc)...
DELLA-II_C_D-1007 camilla Variante starts with < camilla, la Cfr. camiella 1 & 2.
DELLA-II_C_D-1011 caminar Variante starts with < caminar Cast. caminar [Lln. Pa. Ri. Tb. Md]. Andar una distancia de- terminada [Ri]. 2. Avanzar una llabor [Min]. 3. Conducise, comportase [...
DELLA-II_C_D-1024 camisa Variante starts with < camisa, la Cast. camisa [Xral]. 2. Prenda antigua masculina [Cd] de llienzu o estopa, xeneralmente blanca con rayes azules o ne- gres y cuellu d’una tira [Sm]. 3. Prenda interio...
DELLA-II_C_D-1025 camiseta Variante starts with < camiseta, la Cast. camiseta [Xral]. Cfr. camisa.
DELLA-II_C_D-1026 camisón Variante starts with < camisón, el Aum. de camisu. 2. Camisa d’home [Cp. JH]. 3. Prenda de nueche de la muyer [Xral]. Camisa llarga pa dormir [Lln].
DELLA-II_C_D-1028 camoca Variante starts with < camoca, la Desp. de cama, cama non mui grande [Sr]. yo Maria Peliz campa, la Prau de secanu [Cp. Oc]. Prau llanu, xeneralmente en terrén pindio [Llg]. Prau ensin riegu [Sm. Ce. Cv]. Terré...
DELLA-II_C_D-1031 campaina Variante starts with < campaina, la Piedra o cabruxa qu’empleguen les neñes nel xuegu [AGO]. Del llat. compagina,
DELLA-II_C_D-1032 campal Variante starts with <
campal Que toca o pertenez al campu [JH]. et si jlle cercato fuiss<campanariu, el Cast. campanario [Lln. Tb. Pr. Md]. 2. Voz potente [Pr]. Cfr. campana.
DELLA-II_C_D-1046 campanina Variante starts with < campanina, la Dim. de campana. 2. Primula clatior (ye planta de flores ma- rielles, con forma de campana) [Sm]. Narcisus...
DELLA-II_C_D-1048 campanón Variante starts with < campanón, el Aum. de campanu. //-es ‘Digitalis purpurea’ [Bab]. Cfr. campanu.
DELLA-II_C_D-1049 campanona Variante starts with <
campanona, la Aum. de campana. //Los de la campanona ‘...
DELLA-II_C_D-1050 campante Variante starts with < campante Cast. campante [Pa. Ac]. Tranquilu [Pa. Tb. Pr. VCid]: Taban preocupaos ya él tan
DELLA-II_C_D-1056 campar Variante starts with < campar, el Cfr. campu & campal.
DELLA-II_C_D-1061 campelliegu Variante starts with < campelliegu, a, o* Cfr. camellegu, a, o.
DELLA-II_C_D-1064 campera Variante starts with < campera, la Terrén de pastu xeneralmente nuna mortera o pradería comu- nal o privada, contrapuesto a lo arbolao o pedreg...
DELLA-II_C_D-1073 campiña Variante starts with < campiña //Cerrar de campiña ‘perder dafechu la gana comer’ [Ll]. Cfr. escampiñar.
DELLA-II_C_D-1074 campíu Variante starts with < campíu, a, o* //Yerba campía ‘yerba gordo, de mala calidá’ [Tb]. //Tierra campio (sic) ‘terrén cubierto de yerba y que val de p...
DELLA-II_C_D-1074 campíu Variante starts with < campíu, a, o* //Yerba campía ‘yerba gordo, de mala calidá’ [Tb]. //Tierra campio (sic) ‘terrén cubierto de yerba y que val de p...
DELLA-II_C_D-1078 campizu Variante starts with < campizu, el Terrén campal, ensin más vexetación que’l tapín [Bab]. //-os ‘yerbes que s’arri...
DELLA-II_C_D-1080 camposu Variante starts with < camposu, a, o Montés [Vg]. Del axetivu llat. CAMPŌSUS, fechu sobro camudar Mudar [Cg]. Cambiar [Mont]. dare aut in alio loco
DELLA-II_C_D-1088 camuechu Variante starts with < camuechu, el //La leche non sal del pechu sino
DELLA-II_C_D-1093 camuña* Variante starts with < camuña* //Camuñas ‘nome mencionáu p’asustar a los neños’ [Lln]. Quiciabes sía una variante del ast. comuña (cfr.) y que, lo mesmo que’l masculí...
DELLA-II_C_D-1098 cana Variante starts with < cana, la 1 Cana del pelo [Xral. /Mánt/].///A canes honraes...
DELLA-II_C_D-1100 cánaba Variante starts with < cánaba, la Veceru, el que merca siempre na mesma tienda [/“desde Val- dés al Eo” (Eo)/].
DELLA-II_C_D-1103 canal Variante starts with < canal, el Cast. canal [Pa] pa que discurran per él les agües [Lln]. 2. Riegu natural que formen les corrientes d’agua, abertura allar- gada que se fai pa que cuerra l’agua?...
DELLA-II_C_D-1103 canal Variante starts with < canal, el Cast. canal [Pa] pa que discurran per él les agües [Lln]. 2. Riegu natural que formen les corrientes d’agua, abertura allar- gada que se fai pa que cuerra l’agua?...
DELLA-II_C_D-1103 canal Variante starts with < canal, el Cast. canal [Pa] pa que discurran per él les agües [Lln]. 2. Riegu natural que formen les corrientes d’agua, abertura allar- gada que se fai pa que cuerra l’agua?...
DELLA-II_C_D-1104 canal Variante starts with < canal, la 1 quomodo reuerte ad aiuso
DELLA-II_C_D-1105 canal Variante starts with < canal, la 2 Cfr. canar 2.
DELLA-II_C_D-1108 canalexa Variante starts with < canalexa, la //calaneixa [Mar]. calanexa [Mar]. ca- lañexa [Mar].>
DELLA-II_C_D-1109 canaleya Variante starts with < canaleya, la //calanea [Mar...
DELLA-II_C_D-1113 canalín Variante starts with < canalín, el Dim. de canal. iaz enno canalino de
DELLA-II_C_D-1115 canalizu Variante starts with < canalizu, el Concavidá vertical alta y empruna y estrencha [Or (S)]. 2. Pasu estrenchu, en forma de canal [Tor]. de illa c...
DELLA-II_C_D-1119 canapé Variante starts with < canapé, el Especie de sofá con respaldu, cast. canapé [R]. Del fr. CANAPÉ términu con aniciu nel llat. serondu canapeum, variante del llat. canal 1.
DELLA-II_C_D-1136 cancanada Variante starts with < cancanada, la //Dar la cancanada ‘andar coxeando’ [Lln]. Cfr. cáncanu.
DELLA-II_C_D-1140 cancayeru Variante starts with < cancayeru, a, o “Melindroso” [GP 1788 (= cancalleru)]. Cfr. cancalleru, a, o.
DELLA-II_C_D-1148 cancia Variante starts with < cancia Hacia [JH]. //Canciacá ‘hacia equí’ [JH]. Del ast. co(n) ‘xunto a’, ‘a la vera de’ n’amestanza con hacia (cfr.) fo...
DELLA-II_C_D-1152 canciar Variante starts with < canciar Cantar [Novo (DX)= cantiar]. 2. Descubrir o confesar lo se- creto [Novo (DX)]. Trátase d’un verbu que conocemos pelos escritores tradicio- nales n’asturianu anque nun...
DELLA-II_C_D-1157 cancín Variante starts with < cancín, el 2 Animal cabríu o llanar d’un añu [Mar]. Abúltanos un deriváu del llat. canis, -is ‘perru, can’ (EM) apli- cáu llueu analóxicamente a ...
DELLA-II_C_D-1158 canción Variante starts with < canción, la Cantu, un cantu [Xral.]. //Canción asturiana ‘tipu de cantu as- turianu, tonada asturiana’ [Xral]: Nun canten canción astu- candar, por más que Co- rominas-P...
DELLA-II_C_D-1174 candasín Variante starts with < candasín, ina, ino Natural o rellativu a Candás [JH]. //A llo candasín ‘al usu de Candás’ [JH]. //A lla candasin...
DELLA-II_C_D-1175 candasín Variante starts with < candasín, el Dim. de candasu. 2. Pañuelu que s’ataba na cabeza [AGO]. ///Si vas a Candás <...
DELLA-II_C_D-1176 candasu Variante starts with < candasu, a, o Natural o referente a Candás [JH]. Mou de llamar los xixone- ses a los de Candás [Cñ].
Formación axetiva dende’l nome de llugar CANDÁS (TA 483). D’ehí ye posi...
DELLA-II_C_D-1180 cande Variante starts with < cande Blancu [R]. El fechu de que namái conseñe esta voz Apolinar Rato fai que sigamos el conseyu de Corominas-Pascual amosando gran pru- dencia na so rellaci?...
DELLA-II_C_D-1180 cande Variante starts with < cande Blancu [R]. El fechu de que namái conseñe esta voz Apolinar Rato fai que sigamos el conseyu de Corominas-Pascual amosando gran pru- dencia na so rellaci?...
DELLA-II_C_D-1183 candelar Variante starts with < candelar Echar el maíz la flor [Tox]. Brotar la candela [Cv]. Verbu fechu sol ast. candela (cfr.).
DELLA-II_C_D-1185 candelería Variante starts with < candelería, la Tienda o puestu públicu onde faen o vienden veles [JH]. Pue tratase d’un deriváu fechu dende l’ast. candelera (cfr.) o bien d’un tresvase del cast.
DELLA-II_C_D-1190 candelón Variante starts with < candelón, el Persona que caminaba delantre les vaques empobinándoles al llabrar la tierra [Lln (= candeleru)].
DELLA-II_C_D-1190 candelón Variante starts with < candelón, el Persona que caminaba delantre les vaques empobinándoles al llabrar la tierra [Lln (= candeleru)].
DELLA-II_C_D-1192 candidatu Variante starts with < candidatu, el Cast. candidato [JH]. Del llat. CANDIDĀTUS especializáu en llat. como nome na acei- c...
DELLA-II_C_D-1193 candil Variante starts with < candil, el Cast. candil [Xral]. Farol [Cp. Qu]. 2. Arruga que sal nos za- patos [/Mánt/]. //Candil de...
DELLA-II_C_D-1194 candila Variante starts with < candila, la Candil pequeñu [Pr]. Quiciabes una formación analóxica femenina sol ast. candil (cfr.), como de fardel fardela. Sobro ...
DELLA-II_C_D-1194 candila Variante starts with < candila, la Candil pequeñu [Pr]. Quiciabes una formación analóxica femenina sol ast. candil (cfr.), como de fardel fardela. Sobro ...
DELLA-II_C_D-1197 candilexu Variante starts with < candilexu, el Cast. candilejo [JH]. Candil (qu’usaben enantes) [Sb]. Cfr. candilexa.
DELLA-II_C_D-1199 candón Variante starts with < candón, el //Dar el candón ‘andar caleyando’ [Ll]. Cfr. candongu, a, o.
DELLA-II_C_D-1200 candonga Variante starts with < candonga, la Veleta de les chimenees que favorez que salga’l fumu pela parte d’atrás [Bard. Mar]. //Andar de candonga ‘dexar fre- ...
DELLA-II_C_D-1212 canecer Variante starts with < canecer Poner o ponese cano (el pelo) [JH]. Del incoativu llat. CANESCERE ‘facese...
DELLA-II_C_D-1216 canela Variante starts with < canela, la 2 Especia de repostería [Xral. /Mánt/]. D’un galicismu con aniciu nel it. cannella, dim. de canna ‘caña’; la 1ª doc. yá s’atopa n’
DELLA-II_C_D-1223 canga Variante starts with < canga, la Campera o pradera zarrada, estrencha, pindia y de difícil pasu [Am (S)]. Estaya de pradera ente matos o peñes [Ay. Ll]. Es- taya de pradera en sen horizontal, ente cuetos o peñes [Am]. Pa...
DELLA-II_C_D-1225 cangarriu Variante starts with < cangarriu, el Animal que miedra poco, ruin [Mar]. Cfr. cangu. ¿O en rellación con cangru (cfr.)?
DELLA-II_C_D-1239 canica Variante starts with < canica, la Banzón, bola pequeña para xugar los neños [Qu. Tb (= ban- zón)]. De los dialeutos franceses occidentales que tomen el términu del neerlándés y fáenlu llegar pente medies del bearné...
DELLA-II_C_D-1248 canil Variante starts with < canil, el Colmiellu [Cb. Ac. Llg. Ay. Ll. Ri. Tb. Md. An. Pr. V1830. JH. R. DA] de ...
DELLA-II_C_D-1248 canil Variante starts with < canil, el Colmiellu [Cb. Ac. Llg. Ay. Ll. Ri. Tb. Md. An. Pr. V1830. JH. R. DA] de ...
DELLA-II_C_D-1258 canixu Variante starts with < canixu, {a, o} Cast. canijo [JH]. - Pregunté a un aguacil/s...
DELLA-II_C_D-1260 canóliga Variante starts with < canóliga Cfr. canónigu, a, o.
DELLA-II_C_D-1266 canosu Variante starts with < canosu, a, o Cfr. canoxu, a, o.
DELLA-II_C_D-1274 cansar Variante starts with < cansar Cast. cansar [Lln. Pa. Ac. Ay. Ri. Tb. Md. PSil]: canséi de dicilu [Tb]. Cansar a o...
DELLA-II_C_D-1290 cantal Variante starts with < cantal, el Caúna de les piedres verticales que tien la boca del fornu [Bab. Vg]. ad illo cantale ...
DELLA-II_C_D-1295 cantaniellu Variante starts with < cantaniellu, el Pequeña elevación del terrén [Cb. AGO]. 2. Trozu de pan con cortezu [AGO]. Posible formación sol ast. cantu 2 (cfr.) cola amestadura del suf. -
DELLA-II_C_D-1296 cantar Variante starts with < cantar Cast. cantar [Xral]. 2. Rinchar les ruedes del carru’l país [Lln. An] o cualquier otra cosa [Pa. Pi. Cp. Sb. Tb. Sm. Pzu. Pr. Oc. JH]: Si cantu 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-1299 cántara Variante starts with < cántara, la Cacíu de cerámica pal agua de beber [Vd]. Especie de vasía pa dir pol agua [Cp]. Vasía de barru güei desusada [VCid]. 2. Olla de barru pa facer mantega [Cd]. 3. Calderu de cinc de do...
DELLA-II_C_D-1311 cantarilla Variante starts with < cantarilla, la Cast. alcantarilla [Tb]. Posible arabismu tresmitíu pel castellán (DA s.v. alcántara). En rellación etimolóxica ta’l masculín aumentativu c...
DELLA-II_C_D-1312 cantarillizu Variante starts with < cantarillizu, el //Güel a cantarillizu ‘fiede a cantarilla’ [Llg]. Cfr. cantarilla.
DELLA-II_C_D-1314 cantarín Variante starts with < cantarín, ina, ino Que canta con mucha frecuencia [Cd]. Que-y presta muncho cantar [Ay]. 2. Que favorez que se cante llue...
DELLA-II_C_D-1315 cantarín Variante starts with < cantarín, el 1 Copla [JH].///A cantar cantarinos
DELLA-II_C_D-1318 cantaríu Variante starts with < cantaríu, el Aición de cantar [Ay]. Aición de cantar el pitu [Cv]. Aición y efeutu de cantar alto [Ay. Tb (= cantarida...
DELLA-II_C_D-1321 cante Variante starts with < cante, el Canción [Ri]. Canción, música, sonsonete [R. AGO]. 2. Dexe de la entonanción, na manera de falar [Xral]. //Tener munchu cante ‘ser dalgo perca...
DELLA-II_C_D-1323 cantel Variante starts with < cantel, el Caún de los maderos gruesos so los que s’asitien les pipes o to- neles [Cg]. Del llat. CANT(H)ĒRIUS, -I ‘cabriu d’un teyáu’ (EM) anque Co- rominas-Pascual suxeren la procedencia ...
DELLA-II_C_D-1330 canteriar Variante starts with < canteriar Cast. cantear [Pa]. Armar muros de piedra [Lln]: ¡Qué bien canteriáu está esa
DELLA-II_C_D-1338 cantesu Variante starts with < cantesu, el Cierta moneda antigua [Tb]. Formación masculina dende
DELLA-II_C_D-1343 cantiar 1 Variante starts with < cantiar 1 Canciar [Novo (DX)]. Cfr. canciar & cantar.
DELLA-II_C_D-1343 cantiar 1 Variante starts with < cantiar 1 Canciar [Novo (DX)]. Cfr. canciar & cantar.
DELLA-II_C_D-1349 canticu Variante starts with < canticu, el* //Cantico de la caridá ‘pan de dos llibres que col vinu y dos reales lleven el domingu a la ilesia per turnu’ [Ar]. Dim. de cantu cantidad [Xral]. el janceller tollio de
DELLA-II_C_D-1353 cántiga Variante starts with < cántiga, la Cantar, romance, copla, trova [R]. Canción [/Mánt/], cantar [“desde Valdés al Eo y en gall.; pero en port. cantiga. N’otros concejos de Ast. c...
DELLA-II_C_D-1353 cántiga Variante starts with < cántiga, la Cantar, romance, copla, trova [R]. Canción [/Mánt/], cantar [“desde Valdés al Eo y en gall.; pero en port. cantiga. N’otros concejos de Ast. c...
DELLA-II_C_D-1354 cantil Variante starts with < cantil, el Cast. acantilado [Xx]. Escalón na costa o nel fondu’l mar [Xx]. 2. Ferramienta de carpinteru, a mou de cepiyu pa ma- chembrar o acantilar tables...
DELLA-II_C_D-1356 cantín Variante starts with < cantín, el Dim. de cantu. 2. Esquina [R]. 3. Punta del pan con corteza [Pa. Cñ. R]. Cfr. cantu 2.
DELLA-II_C_D-1370 cantor Variante starts with < cantor, ora Cantante, cantor [Md]. 2. Que-y presta cantar [Md]. a) cantor maior ...
DELLA-II_C_D-1376 cantrollu Variante starts with < cantrollu, el* Quiciabes del mesmu aniciu que l’ast. cantollu (cfr.) pero col encruz semicultu del dim. -ŬLUS. Un fem. analóxicu ye l’ast. cantrolla (cf...
DELLA-II_C_D-1385 cantusa Variante starts with < cantusa, la Canción o cantar que se siente de lloñe, xeneralmente de nue- che, entonada por delles persones [Pa]. //Echar una cantusa ‘cantar’ [Pa]. Quiciabes sía una forma...
DELLA-II_C_D-1385 cantusa Variante starts with < cantusa, la Canción o cantar que se siente de lloñe, xeneralmente de nue- che, entonada por delles persones [Pa]. //Echar una cantusa ‘cantar’ [Pa]. Quiciabes sía una forma...
DELLA-II_C_D-1386 cantuyu Variante starts with < cantuyu, el Cast. guijarro, tipu de piedra [Cl]. Podría tenese d’un dim. en -ŪCULUS amestáu al llat. CANT(HUS) > ast. cantu 2 (cfr.)...
DELLA-II_C_D-1387 canu Variante starts with < canu, a, o Canosu [Villah. Tb. AGO]. 2. Con mugor [Cg. AGO]. ///Ba- rrucanu, la borona canu [LC...
DELLA-II_C_D-1390 canutiellu Variante starts with < canutiellu, el Cast. canutillo [Vg]. Cfr. cañutu.
DELLA-II_C_D-1397 caña Variante starts with < caña, la 2 Caña o vara de pescar [Lln. Tb. PSil. Cd. Oc. R]. 2. Tuétanu, cañamina [Cr. Ar. Tb. Gr. Cd. Pr. Mar. Tor]. 3. Instrumentu de zapatería [JH]. 4. Esófagu del animal [Cl]. 5. Bebida asem...
DELLA-II_C_D-1397 caña Variante starts with < caña, la 2 Caña o vara de pescar [Lln. Tb. PSil. Cd. Oc. R]. 2. Tuétanu, cañamina [Cr. Ar. Tb. Gr. Cd. Pr. Mar. Tor]. 3. Instrumentu de zapatería [JH]. 4. Esófagu del animal [Cl]. 5. Bebida asem...
DELLA-II_C_D-1406 cañalizu Variante starts with < cañalizu, el Ranura grande entre dos peñes [Vg]. Cfr. el cañal (cfr.), a nun ser que se deba a una percorreición por interferencia de la familia de
DELLA-II_C_D-1411 cañamón Variante starts with <
cañamón, el Planta ensin identificar [Llg (LLAA 27)]. ///Refalfio, cumilón, con dos
- vaya la cañeria...
DELLA-II_C_D-1426 cañeru Variante starts with < cañeru, a, o* //Oveya cañera ‘oveya xalda’ [Lr (i)].Ye la mesma que se conoz en Miranda’l Douru como cañona. Cfr. cañil* ///A mediaos d’abril, monte ...
DELLA-II_C_D-1445 cañola Variante starts with < cañola Cfr. caña 1.
DELLA-II_C_D-1454 cañu Variante starts with < cañu, el 2 <+queñu (sic) [Ay]. caniu [Sb]./////+quenu [y Ll].> Cast.
DELLA-II_C_D-1468 capa Variante starts with < capa, la 1 Cast. capa de pañu enforma fino usada polos homes pa dir a misa [Ay]. Mantu [Lln]. Prenda de vistir [Ri]. 2. La meyor fueya de tabacu [Gr]. 3. Estratu mineral [Ri]:
DELLA-II_C_D-1476 capadona Variante starts with < capadona, la Cantidá espardida y gruesa de daqué [Lln]: Echa una capa- dona de rozu [Lln]. Cfr. capa 1.
DELLA-II_C_D-1478 capadura Variante starts with < capadura, la Cast. castración [Pa]. 2. Aición de capar les abeyes [Lln (S)]. 3. Cosíu mal fechu [Lln. Pa]. Cfr. capar.
DELLA-II_C_D-1481 capar Variante starts with < capar Cast. castrar [Lln. Cl. Cp. Ac. Ay. Ri. Tb. Sm. Md. Pzu. PSil. Cd. Pr. Ce. Oc. VCid]. 2. Castrar les abeyes [Ac]. Sacar un ensame del truébanu cuando v...
DELLA-II_C_D-1484 caparréi Variante starts with < caparréi, {la} Pyrrhula pyrrhula, esgromeru, picaflor, cast. camachuelo común [Ac (LLAA 27)]. Quiciabes de l’amestadura de dos nomes ...
DELLA-II_C_D-1485 caparrosa Variante starts with < caparrosa, la Flor viola de tallu llargu [Lln]. D’una amestadura de nome,
DELLA-II_C_D-1491 capáu Variante starts with < capáu, ada, ao Frustráu [Tb. Md]. Deverbal del participiu débil de capaz Ax. paralelu al cast. capaz [Cd]: Ya capaz Vamos a enramar la fuente, totam vocem et totum ius tocius capellanie in i...
DELLA-II_C_D-1502 capellera Variante starts with < capellera, la* //capechera (sic) [Tor].> Parte de los manales ...
DELLA-II_C_D-1504 capellina Variante starts with < capellina, la Cfr. capelina & capiellu.
DELLA-II_C_D-1521 capiellu Variante starts with < capiellu, el capillo [Mar].>
capisayu, el* //Facer de la capa un sayu ‘nun importar a ún nada’, ‘actuar ensin mieu al que d...
DELLA-II_C_D-1531 capisayu Variante starts with < capisayu, el* //Facer de la capa un sayu ‘nun importar a ún nada’, ‘actuar ensin mieu al que d...
DELLA-II_C_D-1533 capital Variante starts with < capital, la Cast. capital, ciudá [Bi. Tb. Sm]. Cfr. caldar 1.
DELLA-II_C_D-1534 capitán Variante starts with < capitán, el Cast. capitán [Xral]. 2. Pyrrhula pyrrhula, esgromeru, pica- flor, cast. camachuelo ...
DELLA-II_C_D-1534 capitán Variante starts with < capitán, el Cast. capitán [Xral]. 2. Pyrrhula pyrrhula, esgromeru, pica- flor, cast. camachuelo ...
DELLA-II_C_D-1534 capitán Variante starts with < capitán, el Cast. capitán [Xral]. 2. Pyrrhula pyrrhula, esgromeru, pica- flor, cast. camachuelo ...
DELLA-II_C_D-1541 capítulu Variante starts with < capítulu, el Cast. capítulo [JH]. Cfr. cabildu.
DELLA-II_C_D-1545 capón Variante starts with < capón, el 2 Golpe colos xuegos de los deos na cabeza [ByM] y guantada debaxo de la barba [Vd]. 2. Vaquiadura, golpe que da’l xatu col focicu nel ubre de la vaca al mamar [Vd]. 3. Ubre, moxal [Pi (i...
DELLA-II_C_D-1554 capotina Variante starts with < capotina, la Capa pequeña*.///Arco iris por la matina, prepara la capo-
DELLA-II_C_D-1558 caprichu Variante starts with < caprichu, el Ciñu, apetencia, zuna [Xral]. D’un posible castellanismu d’aniciu...
DELLA-II_C_D-1561 capucha Variante starts with < capucha, la Prenda aguzada de la cabeza [Tb. PSil]. 2. Llamparina d’aceite [Cv]. Candil [Oc]. Especie de candil d’esquistu que los esta- ñadores facíen de llatón [Sm]. {Una pieza del candil sob...
DELLA-II_C_D-1565 capuchu Variante starts with < capuchu, el Prenda aguzada de la cabeza [Tb]. 2. Emberiza schoenichus, cast. escribano palustre [Noval]. 3. Cacina de la biyota [As]. Cfr...
DELLA-II_C_D-1565 capuchu Variante starts with < capuchu, el Prenda aguzada de la cabeza [Tb]. 2. Emberiza schoenichus, cast. escribano palustre [Noval]. 3. Cacina de la biyota [As]. Cfr...
DELLA-II_C_D-1574 caquel Variante starts with < caquel, caquella, caquello Cerca d’aquel [AGO]. D’una amestadura del ast. co ‘xunto a’ (cfr.) y el demostrativu aquel (cfr.).
DELLA-II_C_D-1576 cara Variante starts with < cara, la Cast. cara [Xral]. 2. Persona perpoco prudente [Llg. Sr. Tb]: Tien mucha cara [Tb]: Ye un ...
DELLA-II_C_D-1578 caraba Variante starts with < caraba, la Máquina emplegada na mina pa facer chimenees y coladeros [Min (“así bautizada en la primera mina de Asturias en que se usó”)]. //Ser la caraba ‘ser el nun va m...
DELLA-II_C_D-1578 caraba Variante starts with < caraba, la Máquina emplegada na mina pa facer chimenees y coladeros [Min (“así bautizada en la primera mina de Asturias en que se usó”)]. //Ser la caraba ‘ser el nun va m...
DELLA-II_C_D-1583 carabiellar 1 Variante starts with < carabiellar 1 Formase carabielles o castañes pequeñes y ensin frutu [Cb]. ///Carabiellar, carabiellar y non
DELLA-II_C_D-1591 carabuyu Variante starts with < carabuyu, el Fueyes de pinu [Ce (LLAA 27)]. Quiciabes del llat. CALAMUS ‘caña’ (EM) > ast. *cálamucá- ramu ...
DELLA-II_C_D-1594 caracocha Variante starts with < caracocha, la Ñudu podre na madera [As]. Quiciabes d’una amestanza de nome,
DELLA-II_C_D-1594 caracocha Variante starts with < caracocha, la Ñudu podre na madera [As]. Quiciabes d’una amestanza de nome,
DELLA-II_C_D-1598 caracolín Variante starts with < caracolín, el //Caracolín de DiosCoccinella septempunctatam, mariposina de Dios’ [Xx (J...
DELLA-II_C_D-1607 carambanera Variante starts with < carambanera, la Sitiu onde se dan muncho los carámbanos [Mar]. Formación abondativa fecha sol ast. carámbanu (cfr. carám- panu).
DELLA-II_C_D-1615 caramellón Variante starts with < caramellón, el Mal focicu, mala cara [GP]. ///Bien puedes andar beyona, col c...
DELLA-II_C_D-1619 caramiellu Variante starts with < caramiellu, el 1 c...
DELLA-II_C_D-1619 caramiellu Variante starts with < caramiellu, el 1 c...
DELLA-II_C_D-1621 caramiellu Variante starts with < caramiellu, el 3 Montón [Xovellanos (JS)]. //Armar un caramiellu ‘falar d’una persona quitándo-y fama y faciendo por enfadala con otros’ [Lln]. Nome que paez qu’ha dixeb...
DELLA-II_C_D-1628 cáramu Variante starts with <
cáramu, el Rama que se seca nel árbol [JS]. Del llat. CALAMUM ‘caña’ (EM), ‘tallu’, ‘retueyu’, ‘xiblata’... (OLD) siguió l’ast. *¡caramba! [V1830]. - porque ¡caranio!
DELLA-II_C_D-1650 carastiellu Variante starts with < carastiellu, el Carapiellu, envoltura de fuera y vexetal de les ablanes [Si]. 2. Cor- teza dura de dalguna cosa que, per dientro, ye más blanda [Cb]. Del mesmu aniciu y estructura que l’ast.
DELLA-II_C_D-1650 carastiellu Variante starts with < carastiellu, el Carapiellu, envoltura de fuera y vexetal de les ablanes [Si]. 2. Cor- teza dura de dalguna cosa que, per dientro, ye más blanda [Cb]. Del mesmu aniciu y estructura que l’ast.
DELLA-II_C_D-1655 caraxa Variante starts with < caraxa, la Pene [As]. Posible castellanismu, femenín de caraxu
DELLA-II_C_D-1656 caraxu Variante starts with < caraxu, el Cfr. carayu & caraxa.
DELLA-II_C_D-1660 carayu Variante starts with < carayu, el caraxu [Pa. Pzu]. carajo [Xral].> Cast. carajo [Pa. Pzu]. P...
DELLA-II_C_D-1673 carbayín Variante starts with < carbayín, el Dim. de carbayu. 2. Vuelta’l gatu [Si. Ac]. //Facer el carbayín ‘andar sobre les manes colos pies...
DELLA-II_C_D-1675 carbayizu Variante starts with < carbayizu, a, o (Terrén) onde se da bien el carbayu [JH]. Formación del ast. carbayu (cfr.) + suf. llat. -ĪCIUS, -A, -UM (OLD) de xuru con un significáu primeru de *‘afayadi...
DELLA-II_C_D-1681 carbaza Variante starts with < carbaza, la ‘Rumex obtusifolius’ [Ca (LLAA 28). Qu (LLAA 27)]. ‘Rumex pulcher?...
DELLA-II_C_D-1681 carbaza Variante starts with < carbaza, la ‘Rumex obtusifolius’ [Ca (LLAA 28). Qu (LLAA 27)]. ‘Rumex pulcher?...
DELLA-II_C_D-1681 carbaza Variante starts with < carbaza, la ‘Rumex obtusifolius’ [Ca (LLAA 28). Qu (LLAA 27)]. ‘Rumex pulcher?...
DELLA-II_C_D-1683 carbesón Variante starts with < carbesón, el Aire fríu [Cv]. Dos son les posibilidaes etimolóxiques qu’escurrimos pa xusti- ficar l’ast. carbesón: a) una axetivación fecha sol antec...
DELLA-II_C_D-1688 carbiz Variante starts with < carbiz, iza, izo (Nomatu de los) d’El Val.le (por vivir cerca de la carba) [Ll]. Formación axetiva col continuador sufixal de -ĪCIUS, -A, -UM (OLD) amestáu al ast. *
DELLA-II_C_D-1690 carbón Variante starts with < carbón, el Cast. carbón [Xral]. 2. Brasa [Md]. 3. Enfermedá del maíz [Ce]. //Carbón de cepa ‘carbón d’arra...
DELLA-II_C_D-1703 carcabina Variante starts with < carcabina, la Páxaru nocherniegu que, según creyencia popular, col so cantu anuncia la muerte d’un vecín enfermu [An ...
DELLA-II_C_D-1703 carcabina Variante starts with < carcabina, la Páxaru nocherniegu que, según creyencia popular, col so cantu anuncia la muerte d’un vecín enfermu [An ...
DELLA-II_C_D-1711 carcavón Variante starts with < carcavón, el Cárcavu grande, cárcava grande [Pa. Ay. Tb. PSil]. Cast. bar- ranco<...
DELLA-II_C_D-1717 carcaxar 2* Variante starts with < carcaxar 2* Verbu fechu sol galicismu n’ast. carcaxa (cfr.).
DELLA-II_C_D-1721 carcelaxe Variante starts with < carcelaxe, el Cast. carcelaje [JH]. Posible adautación del cast. CARCELAJE fecha por JH.
DELLA-II_C_D-1734 carcoxa Variante starts with < carcoxa, la 1 Carbayu nanu [Os]. Planta nana de faya, de carbayu [Os]. 2. Arbolín ruin, torcíu, que medró poco [AGO]. 3. Enfermedá de los árboles [Ay]. Cfr. carcoxu
DELLA-II_C_D-1736 carcoxu Variante starts with < carcoxu, a, o Carcomíu [Lln]. Cfr. carcoxu 2.
DELLA-II_C_D-1746 cardar Variante starts with < cardar Cast. cardar la llana [On. Ay. Ri. Tb. PSil. Tor. VCid], el llin, el cáñamu, una fibra [Lln]. Ablandar la llana [Cp] y esponxalo cola carda [Ay]. 2. Castigar [Mi]. ///
DELLA-II_C_D-1748 cardenal Variante starts with < cardenal, el Dignidá eclesiástica [Xral.] 2. Renegral [An]. Martinus kardinalis capellanus
DELLA-II_C_D-1753 cárdenu Variante starts with < cárdenu, a, o De color viola [Tox]. a)
DELLA-II_C_D-1754 cardeña Variante starts with < cardeña, la Taraxacum officinale, tarriellu, cast. diente de león [Llg (LLAA 28). Sb]. Senecio vulgaris, yerba can...
DELLA-II_C_D-1754 cardeña Variante starts with < cardeña, la Taraxacum officinale, tarriellu, cast. diente de león [Llg (LLAA 28). Sb]. Senecio vulgaris, yerba can...
DELLA-II_C_D-1756 cardín Variante starts with < cardín, ina, ino De pelo blanco y negro, como canoso [Ay], especialmente los caballos [Sb. Ll. Oc]. Blancu [An]. De color ablancazao (el caballu) [Tb]. De color tordo (el caballu o machu) [Md]. De pe...
DELLA-II_C_D-1757 cardina Variante starts with < cardina, la Dim de carda. 2. Escayu, árgoma [Vg]. //Pasalas cardinas ‘pasar apuros’ [Vg]. Cfr. cardín.
DELLA-II_C_D-1759 “cardón” Variante starts with < “cardón” //Ojos de cardón ‘güeyos lluxuriosos’ [Ll]. Diego Yanez porte...
DELLA-II_C_D-1766 cardunca Variante starts with < cardunca, la* /carduncas [Ar].> Bultos prietos que suelen salir al gochu en pes...
DELLA-II_C_D-1767 carea Variante starts with < carea, de //Perra de carea ‘perra pa empobinar el ganáu?...
DELLA-II_C_D-1770 carena Variante starts with < carena, la Paliza [Xx. Cñ. Llu. Tox]. Paliza ente neños [Vd]. 2. Repara- ción, igua [Lls, Xx, L’Arena, Vd (Barriuso: ALMA)]. //Carena maticú “pegar, golpear, pero en broma...
DELLA-II_C_D-1770 carena Variante starts with < carena, la Paliza [Xx. Cñ. Llu. Tox]. Paliza ente neños [Vd]. 2. Repara- ción, igua [Lls, Xx, L’Arena, Vd (Barriuso: ALMA)]. //Carena maticú “pegar, golpear, pero en broma...
DELLA-II_C_D-1771 carenar 1 Variante starts with < carenar 1 Calafatiar [Vd]. Meter estopa nes costures, topes y afris [Llu]. Del llat. CARINĀRE ‘xirar’, ‘doblar pa dientro’, ‘dar la vuelta, reparar el cascu d’una nave’ (OLD; DEEH), ‘...
DELLA-II_C_D-1773 carencia Variante starts with < carencia, la Cast. carencia: - Ñon vieren los ñacidos ...
DELLA-II_C_D-1778 careste Variante starts with < careste Interx. d’enfadu o sorpresa [Cg]. Quiciabes del mesmu aniciu qu’ast. cares (cfr.).
DELLA-II_C_D-1782 careta Variante starts with < careta, la Mázcara [Bi. Sd. Tb]. Cast. frentina [Pzu]. 2. Pinta, estrella blanca y oblonga que na cara del animal (especialmente del caballu) avanza de la frente al focicu [Lln]:...
DELLA-II_C_D-1791 carga Variante starts with < carga, la Cast. carga [Xral]. Aición y efeutu de cargar [Tb. Sm]. Lo que se carga al llombu o nun tresporte [Tb]. 2. Conxuntu de coses tresportaes al llombu,...
DELLA-II_C_D-1792 cargación Variante starts with < cargación, la Cast. cargazón [JH]. Indixestión, pesadez d’estómagu [Md]. 2. Persona, conversación, situación pesada, insoportable [Tb]: Esto
DELLA-II_C_D-1796 cargador Variante starts with < cargador, ora, el/la Persona que carga [Md]. carpenteros piscatores caseros carri...
DELLA-II_C_D-1798 cargadura Variante starts with < cargadura, la Aición de cargar dalguna cosa [JH]. 2. Recebu d’una parede [Tb]. et VI exatas
DELLA-II_C_D-1800 cargar Variante starts with < cargar Cast. cargar [Cl. Pa. Ac. Tb. Sm. Md. Pzu]. Poner pesu sobro daqué o daquién [Lln. Tb. Md]. 2. Tener capacidá de tresporte [Tb]: <...
DELLA-II_C_D-1815 cariáu Variante starts with < cariáu, ada, ao 1 //cariáu, -ada ‘de dos o más cares (una piedra) [Tox]. Pp. de cariar 1.
DELLA-II_C_D-1822 caricós Variante starts with < caricós, el //calicor [Llv. Qu. y Tb. Gr]. caricol [Cv].> Tizón o palu medio prendíu [Cb. Llv. Qu. C...
DELLA-II_C_D-1830 carín Variante starts with < carín, el 2 Gochín [Sl (= gurín)]. Posible paralelu del ast. gurín (cfr.).
DELLA-II_C_D-1831 carina Variante starts with < carina, la Dim. de cara [Xral]. //Tener carina ‘ser cínicu’ [Xx]. ‘tener cara afilada (como niciu d’enfermedá)’ [Tb]: Sanar <...
DELLA-II_C_D-1834 cariñu Variante starts with < cariñu, el Cast. cariño [Xral]. //¿Cariñu? Tantu como la cabra al cuchi- llu aplícase a familiares interesosos [Lln]. L’ast.
DELLA-II_C_D-1834 cariñu Variante starts with < cariñu, el Cast. cariño [Xral]. //¿Cariñu? Tantu como la cabra al cuchi- llu aplícase a familiares interesosos [Lln]. L’ast.
DELLA-II_C_D-1840 caritable Variante starts with < caritable Caritativu [TC. AGO]. Posible creación cultizante del llat. caritas, -atis col suf. -abilis.
DELLA-II_C_D-1841 caritu Variante starts with < caritu, el Cfr. garitu 2.
DELLA-II_C_D-1842 carixa Variante starts with < carixa, la Cast. vejestorio [AGO], estantigua [Nel y Flor]. Muyer vieya y engurriada [R]. Quiciabes del llat. *CARĬSIA ‘podrén’ (cfr. caresa) con una ap...
DELLA-II_C_D-1850 carmesín Variante starts with < carmesín Cast. carmesí [JH]. una saia carmez et
DELLA-II_C_D-1852 “carmona” Variante starts with < “carmona” Términu conocíu gracies a Sarmiento: - Carmona. Hacia Corias. Es planta parecida al perejil en
DELLA-II_C_D-1853 carnación Variante starts with < carnación, la Bona o mala disposición a zarrar les mancadures [Ay]. Semicultismu que sigue al llat. CARNATIO (EM s.v. caro), en re- llación col ast. carne. Pero al llau de
DELLA-II_C_D-1860 carnáu Variante starts with < carnáu, el Cast. carnaza [Pzu]. Res muertu non enterráu y que val d’ali- mentu de perros y páxaros [Oc]: Verás qué
carnaval, el Capros aper, ochavu [PPAC]. 2. Cepola rubescens, cinta [Cñ (PPAC)]. Pexes aculebrinaos de ruin valor, pes...
DELLA-II_C_D-1861 carnaval Variante starts with <
carnaval, el Capros aper, ochavu [PPAC]. 2. Cepola rubescens, cinta [Cñ (PPAC)]. Pexes aculebrinaos de ruin valor, pes...
DELLA-II_C_D-1864 carnazu Variante starts with < carnazu, el Carroña [Md]. Carne muerto [Md]. Del llat. CARNĀCIUS propuestu por Meyer-Lübke (REW; EM) como aniciu de dellos términos románicos. N’ast. tamién ye d’usu un fem.
DELLA-II_C_D-1871 carneriegu Variante starts with < carneriegu, a, o Cast. carnerunu [JH]. Cfr. carnerunu, a, o.
DELLA-II_C_D-1879 carnevería Variante starts with < carnevería //En carnevería ‘en carne viva’ [Md]. Posiblemente d’una formación IN CARNE UERA ‘en carne verda- dero’ ‘en carnevisa’ con amestan...
DELLA-II_C_D-1881 carniar Variante starts with < carniar Echar carne, engordar (un animal, una persona) [Tb]. Tenemos de la manzana/(...)/coloradina, d’osu/
DELLA-II_C_D-1888 carnina Variante starts with < carnina, la Dim. de carne. //En carninas ‘enantes de les ...
DELLA-II_C_D-1893 carnudu Variante starts with < carnudu, a, o De muncha carne [Tb. Md]. Cutieron los santos güesos viendo que s’arrodiyó: si es- tovieren más carnudosEn carnutes ‘ensin pluma (los páxaros acabante nacer)’ [Pa (= en carnutines)]. Formación del mesmu tipu que en
DELLA-II_C_D-1898 carolín Variante starts with < carolín, ina, ino //Álamo carolín ‘tipu d’álamu más altu y fuerte que’l corriente, cola fueya blanco pela parte d’atrás’ [Cb]. Pudiere tratase...
DELLA-II_C_D-1901 caromplón Variante starts with < caromplón, el Cfr. caramplón, ona.
DELLA-II_C_D-1903 carona Variante starts with < carona, la Cara fea y horrible [JH]. //Poner carona ‘amosar mala cara’ [JH]. //Traer carona ‘tar enfadáu’ [JH]. ‘poner cara d?...
DELLA-II_C_D-1903 carona Variante starts with < carona, la Cara fea y horrible [JH]. //Poner carona ‘amosar mala cara’ [JH]. //Traer carona ‘tar enfadáu’ [JH]. ‘poner cara d?...
DELLA-II_C_D-1908 carota Variante starts with < carota, el/la Cara grande [Xral]. //(un/una) carota ‘cínicu’ [Xx]. ‘caradura’ [Xral]. Aum. de cara (cfr.) con un suf. -
DELLA-II_C_D-1913 carpantada Variante starts with < carpantada, la Moyadura pergrande [Lln]. Formación abondativa sobro carpeta [Xral]. meam capam de carpete et meas vasas et espatam ...
DELLA-II_C_D-1928 carpín Variante starts with <
carpín, el Cast. escarpín [Sm. Pzu. Md. Cn. Cv. Vd. Oc. Llomb]. Calcetu de llana [As]. Calzáu asemeyáu a la zapatiella (facíase de sarg...
DELLA-II_C_D-1929 carpintera Variante starts with < carpintera, la Muyer del carpinteru [Xral]. 2. Xilgueru [Cb]. Dominico de la carp...
DELLA-II_C_D-1934 carpintiar Variante starts with < carpintiar Facer obra de carpinteru por afición o entretenimientu [Ac. Tb]. Carpintexar [Pzu]. - Baldeburón y otras partes que al hibierno sie...
DELLA-II_C_D-1937 carpiu Variante starts with < carpiu, el Base de barru que ta debaxo la tierra [Sl]. in illo Carpio 1197(or.) [DCO-I/505]
DELLA-II_C_D-1947 carra Variante starts with < carra, la Banastra pergrande [Ll]. Quiciabes del neutru plural de ...
DELLA-II_C_D-1953 carrachu Variante starts with < carrachu, el Lleña menudo, ensin fueya, emplegao p’atizar el fueu [Villa- bona (Oc)]. 2. Pioyu grande, carracha o parásitu de les vaques [Tox]. Carracha (sic) [R]. Cfr.
DELLA-II_C_D-1954 carracuca Variante starts with < carracuca //Más que carracuca espresión cola que s’apondera permun- cho una cosa [Xx. Ri]: Sabe más que
DELLA-II_C_D-1959 carral Variante starts with < carral, la Barril de vinu de 10 a 20 cántaros [Os]. Tonel de vinu [VCid]. 2. {(Doc.) Camín}. per illa carraleru, el* Términu conocíu pela documentación definíu como ‘el que fai pipes de vinu’ [Comba en [Fernández de...
DELLA-II_C_D-1968 carramula Variante starts with < carramula, la* //A carramulas ‘a recostines’ [Gr]. Formación compuesta d’un primer elementu carru- y d’un se- gundu pa- tizambo [Oc]. Pequeñu y de piernes narquiaes [Tb (= acarran- cáu)]: escaramujo) y que pica [Ar (= escarbaculos)]. Quiciabes faiga falta entender el nome como resultáu d’una secuencia Q...
DELLA-II_C_D-1973 carranculos Variante starts with < carranculos, el Frutu comestible del artugavilanceru (cast. escaramujo) y que pica [Ar (= escarbaculos)]. Quiciabes faiga falta entender el nome como resultáu d’una secuencia Q...
DELLA-II_C_D-1977 carranquina Variante starts with < carranquina, la //A (la) carranquina ‘al llombu’ [Cp. T...
DELLA-II_C_D-1986 carrapetáu Variante starts with < carrapetáu, ada, ao Percargáu de frutos (un árbol) [Tox (= garrapiñáu)]. //A ca- rrapetadas ‘xenerosamente, espléndidamente’ [Tox]. Pp. de
DELLA-II_C_D-1996 carrapucha Variante starts with < carrapucha, la //A carrapucha ‘al llombu’ [Pr]. Cfr. carrapochu.
DELLA-II_C_D-2001 carrasca Variante starts with < carrasca, la 3 Cfr. carraca 1.
DELLA-II_C_D-2005 carrascu Variante starts with <
carrascu, el 2 Peñascu pequeñu [Sm]. 2. Parte más dura y agrietada de la cor- teza del pan d’escanda [Tb]. Cfr. carrascucarraspear [Lln. Pa. Ay], carpir [Tox]. El nuesu verbu paez, de ser como bonablemente abulta, coin- cidente col cast. carraspear. Nesi sen ha...
DELLA-II_C_D-2010 carraspiu Variante starts with < carraspiu, el Gaspia, muxicu de la mazana [Sl]. Términu del mesmu aniciu qu’ast. carrazpiu (cfr.). Cfr. garraspia.
DELLA-II_C_D-2021 carraxeita Variante starts with < carraxeita //A la carraxeita ‘a piernes cachetes’ [Vg]. **
DELLA-II_C_D-2028 carreña Variante starts with < carreña, la Carriella [Rs. Llg. Llv. Ca] con caxa entretexida de vares [Sb. Ay. Ll]. Carriella con caxa especial pa tresporte [Ar]. Carru ensin rue- des [Ca] em...
DELLA-II_C_D-2031 carreñu Variante starts with < carreñu, a, o Del Conceyu de Carreño [DALLA]. Maria Menendez priora e
DELLA-II_C_D-2042 carretal Variante starts with < carretal Dizse de la puerta grande per onde entren los carros en patiu o corral [Vg]. //Portona carretal ‘puerta grande pa pasu de ganáu y carru’ [PSil]. Formación ax. dende...
DELLA-II_C_D-2045 carretaxe Variante starts with < carretaxe, el Cast. carretaje [JH]. Términu que conocemos pela documentación asturiana del sie- glu XIII: corredor
DELLA-II_C_D-2049 carreteru Variante starts with < carreteru, a, o //Café carreteru ‘bon café’ [Sb]. //Cestu carreteru ‘cestu re- dondu de banielles, fondu y fuerte’ [Ca]: Va
DELLA-II_C_D-2049 carreteru Variante starts with < carreteru, a, o //Café carreteru ‘bon café’ [Sb]. //Cestu carreteru ‘cestu re- dondu de banielles, fondu y fuerte’ [Ca]: Va
DELLA-II_C_D-2051 carretía Variante starts with < carretía, la //De carretía ‘de siguío’ [JH. Tor]. ¿...Acorbiando
DELLA-II_C_D-2055 carretón Variante starts with < carretón, el Aum. de carretu. 2. Tipu de tresporte d’arrastre sol que s’asi- tia’l corzón [Ll]. Tipu de corza con plataforma de tables pa ca- rretar piedres [Md]. Mediu de...
DELLA-II_C_D-2060 carreyu Variante starts with < carreyu, el Camín vecinal [Ca]. una terra
DELLA-II_C_D-2064 carricera Variante starts with < carricera, la ‘Acrocephalus scirpaceus’, definíu en cast. como “carricero común” [Noval]. Formación fecha sol ast. carriza (cfr.) cola amestadura d...
DELLA-II_C_D-2075 carrilla Variante starts with < carrilla, la Cast. carretilla [Lln. Ar]. Cfr. carriella.
DELLA-II_C_D-2083 carrín Variante starts with < carrín, el Cast. Osa Menor [Sm (= carrel.lín)]. //Carrín de Santiago ‘cierta estrella’ [...
DELLA-II_C_D-2097 carritar Variante starts with < carritar Cfr. acarretar & carritaderu.
DELLA-II_C_D-2098 carriyera Variante starts with < carriyera, la* /carrieras [Cv].> Cada una de les dos viaderes del telar [Cv]. C...
DELLA-II_C_D-2100 carriza Variante starts with < carriza, la Cast. carrizo [Os]. 2. Espadaña que s’emplega pa mullir les teyes y cubrir les cais per onde pasa la procesión del Corpus [VCid]. 3. ‘Acrocephal...
DELLA-II_C_D-2100 carriza Variante starts with < carriza, la Cast. carrizo [Os]. 2. Espadaña que s’emplega pa mullir les teyes y cubrir les cais per onde pasa la procesión del Corpus [VCid]. 3. ‘Acrocephal...
DELLA-II_C_D-2102 carrizu Variante starts with < carrizu, el 1 ‘Calluna vulgaris’ [Tb]. ‘Equisetum arvense’ [Tb]. ‘Carex brevicollis’ [Tb]. Planta gramínea [An] que miedra e...
DELLA-II_C_D-2102 carrizu Variante starts with < carrizu, el 1 ‘Calluna vulgaris’ [Tb]. ‘Equisetum arvense’ [Tb]. ‘Carex brevicollis’ [Tb]. Planta gramínea [An] que miedra e...
DELLA-II_C_D-2103 carrizu Variante starts with < carrizu, el 2 Orbayu [AGO]. Cfr. carruciar (PE4).
DELLA-II_C_D-2115 carrón Variante starts with < carrón, el Carreteru [Sb]. Aum. de carru (cfr.) anque
DELLA-II_C_D-2118 carroñada Variante starts with < carroñada, la* /carroñaes [R].> Reñes [R]. De l’amestanza del ast.
DELLA-II_C_D-2120 carroza Variante starts with < carroza, la Vagoneta o vagón perpequeñu [Min]. 2. Automóvil o carru en- galanáu d’una manifestación festiva [Xral]....
DELLA-II_C_D-2123 carruaxe Variante starts with < carruaxe, el Cast. carruaje [Pzu]. Posible adautación del cast. CARRUAJE, pallabra que, según Co- rominas-Pascual, tresmite’l catalán del fr. antiguu charria...
DELLA-II_C_D-2124 carrucha Variante starts with < carrucha, la Vagón pequeñu emplegáu na mina [Min]. Formación sol ast. carra (cfr.) al que se-y amiesta un sufixu di- minutivo-despeutivu -ucha, lo mesmo q...
DELLA-II_C_D-2130 carruchu Variante starts with < carruchu, el Carru pequeñu y ruin [Tb]. Diminutivo-despeutivu de ...
DELLA-II_C_D-2131 carruchudu Variante starts with < carruchudu, a, o Secos y duros (los tallos de les plantes) [Cv]. Del ast.
DELLA-II_C_D-2131 carruchudu Variante starts with < carruchudu, a, o Secos y duros (los tallos de les plantes) [Cv]. Del ast.
DELLA-II_C_D-2135 carrulla Variante starts with < carrulla, la Pericarpiu de l’ablana [Os]. D’una amestanza del llat. carrulla, la Pericarpiu de l’ablana [Os]. D’una amestanza del llat.
carta, la Cast. carta [Xral]. 2. Naipe [Xral]. //Echar les cartes ‘predi- cir el futuru interpretando les señales de...
DELLA-II_C_D-2137 carta Variante starts with <
carta, la Cast. carta [Xral]. 2. Naipe [Xral]. //Echar les cartes ‘predi- cir el futuru interpretando les señales de...
DELLA-II_C_D-2137 carta Variante starts with <
carta, la Cast. carta [Xral]. 2. Naipe [Xral]. //Echar les cartes ‘predi- cir el futuru interpretando les señales de...
DELLA-II_C_D-2137 carta Variante starts with <
carta, la Cast. carta [Xral]. 2. Naipe [Xral]. //Echar les cartes ‘predi- cir el futuru interpretando les señales de...
DELLA-II_C_D-2138 cartabón Variante starts with < cartabón, el Cast. cartabón [Ac]. 2. Nariz grande [Ac]. Del oc. a. ESCARTABONT del verbu *escartar ‘dixebrar en cua- tro’ (DCECH s.v. cartabón).
DELLA-II_C_D-2141 cartafueyista Variante starts with < cartafueyista, el Cast. farraguista [JH]. Deriváu moderna de cartafueyu (cfr.) n’alusión a quien fexo llectures de ruin provechu.
DELLA-II_C_D-2142 cartafueyu Variante starts with < cartafueyu, el Envoltoriu de cartón [JH]. 2. Pedazu o porción de papel o pa- peles escritos de poca estima [JH]. Fárragu de papeles [JH]. 3. Mamotretu [JH. AGO]. Llibrote [AGO]. //-
DELLA-II_C_D-2146 cartel Variante starts with < cartel, el Cast. cartel [Ac (i)] anque dacuando lleemos na moderna llingua escrita un intentu de percarauterizar el masculín como cartelu. Del oc. CARTEL o d...
DELLA-II_C_D-2158 cartón Variante starts with < cartón, el Cast. cartón [Xral]. //-ones ‘xuegu de dambos sexos en que se tiraben los cartones, de caxes de cerilles, a ver cómo cayíen; ganaba quien los...
DELLA-II_C_D-2161 cartuxa Variante starts with < cartuxa, la Cast. cartuja [Pzu. JH]. Del b. llat. CARTUSIA (DRAE s.v. cartuja), xeneralizáu como nome d’una orde relixosa carauterizada pel so calter austeru. Una formación ax...
DELLA-II_C_D-2162 cartuxanu Variante starts with < cartuxanu, a, o Cast. cartujano [JH]. Cfr. cartuxa.
DELLA-II_C_D-2163 cartuxu Variante starts with < cartuxu, el Cast. cartujo [Pzu. JH]. Cfr. cartuxa.
DELLA-II_C_D-2171 carueza Variante starts with < carueza, la caruja [VCid. Tor. Mar].> Mazana montesa [Sm. Bab. PSil. Vg], frutu del caruezu o ca- rozal [Sm]....
DELLA-II_C_D-2174 caruyu Variante starts with < caruyu, el Mal semblante [Ll]. Persona de mal calter [Ll]. //Tener o poner
DELLA-II_C_D-2177 carzuela Variante starts with < carzuela //Dir en carzuela ‘andar colos pies escalzos dientro de la ma- dreña’ [Ay]. Cfr. calza.
DELLA-II_C_D-2181 casa Variante starts with < casa, la 1 Cast. casa [Xral]. 2. Familia [Tb. PSil]: Los de mia casa somos...
DELLA-II_C_D-2182 casa Variante starts with < casa, la 2 Celda del truébanu o caxellu [Cl]. 2. Güecu de la madreña [Lln. Cg. Cp] onde va’l pie [Os. Pa. Cb. Llib. Ri. Ll. Ar. Tb]. Parte de la madreña [Cl]. Güecu interior del calzáu [Llu]. ...
DELLA-II_C_D-2188 casaéu Variante starts with < casaéu //Facer casaéu ‘facer compañía a otra persona, acompañala pa que nun tenga mieu nin tea aburrida’ [Oc]. Cfr. casar
DELLA-II_C_D-2189 casal Variante starts with < casal, el Cfr. casar, el.
DELLA-II_C_D-2200 casariegu Variante starts with < casariegu, a, o Caseru, amigu de tar en casa [Cv]. 2. Caseru, aficionáu a la casa y al so gobiernu [R]. Cfr. casar, el.
DELLA-II_C_D-2201 casatorre Variante starts with < casatorre Cfr. casa 1.
DELLA-II_C_D-2205 casca Variante starts with < casca, la Cáscara [Tb. JH. Mar. /Mánt/]. 2. Corteza del árbol [Vd. Tox./Eo/]. Corteza del salgueru [Cñ]. 3. Tinte qu?...
DELLA-II_C_D-2209 cascabeléu Variante starts with < cascabeléu, el Ruíu de cascabeles [Tb]. - oyí un cascabieléu/que
DELLA-II_C_D-2211 cascabiellar Variante starts with < cascabiellar Cast. cascabelear [JH]. Cfr. cascabiellu.
DELLA-II_C_D-2215 cascante Variante starts with < cascante Que molesta, cargante, que fala muncho y fadia [Ri]. Repu- nante [Mi]. Cfr. cascar 1.
DELLA-II_C_D-2220 cascar 1 Variante starts with < cascar 1 Cast. cascar [Pa. Ac]. Romper, quebrar [Ay. Tb], raxar [Tox (= escascar). Tor]: Cascanon el güevu ya’l platu [Tb]. Romper un oxetu de vidriu [Ca]....
DELLA-II_C_D-2222 cáscara Variante starts with < cáscara, la Cast. cáscara [Xral]. 2. Concha [JH]: Trai cáscares dell
DELLA-II_C_D-2226 cascariella Variante starts with < cascariella, la cas- carilla [JH].>
Cáscara [A...
DELLA-II_C_D-2230 cascarín Variante starts with < cascarín, el Cáscara pequeña. 2. Balanus perforatus, cast. bellota de mar [Av (PPAC)]. Cfr. ...
DELLA-II_C_D-2231 cascarina Variante starts with < cascarina, la Dim. de cáscara. ///Añu de cascarina, añu de Salir del cas- carón ‘nacer, desarrollase’ [T...
DELLA-II_C_D-2243 cáscaru Variante starts with < cáscaru, el Cáscara de güevu [JH]. 2. Peña pergrande, xeneralmente arre- dondiada y llisa [PSil ]. 3. Conxuntu de peñes averaes unes a otres y de curtiu relieve sol terrén [Vg]. //cascar 1.
DELLA-II_C_D-2247 cascayal Variante starts with < cascayal, el / Sitiu de munchu cascayu [Ca. Mi. Ll. Tb. Mar]. Pedregal [Cg. On], sitiu onde abonda la pizarra [Ay]. terra <...
DELLA-II_C_D-2248 cascayera Variante starts with < cascayera, la Piedra suave que siempre ta frañéndose [Ay]. 2. Sitiu de mun- cha piedra suelto y pequeño [Ay].
DELLA-II_C_D-2250 cascayín Variante starts with < cascayín, ina, ino (Nomatu de los) d’Abiegos, Ponga [LBlanco]. Formación ax. y ...
DELLA-II_C_D-2252 cascayu Variante starts with < cascayu, el +casqueyu [A...
DELLA-II_C_D-2258 cascudu Variante starts with < cascudu, a, o Cast. cascudo [JH]. Cfr. cascar 1.
DELLA-II_C_D-2261 casera Variante starts with < casera, la Responsable d’una casa o casería [Ac]. 2. Muyer del caseru [Ac]. donna Mayor mi
DELLA-II_C_D-2267 caseta Variante starts with < caseta, la Chozu, casa del pastor en monte [Qu]. Chabolu pa guardar la ferramienta na era [VCid]. 2. Sitiu de mandu de los barcos de pesca [Cñ (= puente caseta)]. //Caseta de timonel...
DELLA-II_C_D-2273 casillamientu Variante starts with < casillamientu, el Cast. encasillamiento [Sb]. Cfr. caxella.
DELLA-II_C_D-2275 casina Variante starts with < casina, la Caún de los pequeños departamentos nel mazu, coles corres- pondientes puertes onde cada ferreru guarda la ferramienta, fierro y carbón [Oc].
Dim. de ca...
DELLA-II_C_D-2283 casona Variante starts with < casona, la 1 Casa grande [Xral]. Casa de facienda grande, casa fidalga [Oc]. 2. Casa grande y vieya de más o menos presti...
DELLA-II_C_D-2289 caspia Variante starts with < caspia, la //carpia [y Lln]. garpia [Vbable]. ///h.aspia [yAc].>
DELLA-II_C_D-2295 caspiu Variante starts with < caspiu, el Peñascu saliente en dalgún monte o finca [Cg]. Peñascu altu [Sr]. 2. Piedra pizarrosa [Ri]. 3. Saliente, sotambiu d’una peña [Ca]. cascu {deduzse del dichu: Añu de casquera, añu de nevera [LC]}. Cfr. ...
DELLA-II_C_D-2303 casquete Variante starts with < casquete, el Dim. de cascu. 2. Cast. casquete [Pa]. 3. Parte de la cabeza que se...
DELLA-II_C_D-2304 casquiellu Variante starts with < casquiellu, el* casquillu [Lln].> Cast. casquillo [Pzu]. 2. Cáscara de fuera d...
DELLA-II_C_D-2305 casquín Variante starts with < casquín, el Borde [Lln]. Dim. de cascu (cfr.).
DELLA-II_C_D-2308 castaña Variante starts with < castaña, la Cast. castaña [Lln. Ac. Llg. Sr. Sb. Ay. Ri. Tb. Sm. PSil. Cn Tox]. 2. Órganu xenital femenín (fam.) [Llg. Ay. Sm. PSil. Tox]. 3. Cast.
DELLA-II_C_D-2321 castañeru Variante starts with < castañeru, a, el/la Persona que viende castañes [Llg]. Johan Ferrandiz carniçero Bartolome pargaminador Martin
DELLA-II_C_D-2322 castañeta Variante starts with < castañeta, la Vuelta’l gatu [On]. 2. Cast. palometa encarnada [Llu]. Dim. de castaña (cfr.).
DELLA-II_C_D-2328 castañu Variante starts with < castañu, el Castañal [Sm]. //De castaño ‘de castañal (la madera, el color…)’. //De castañu ‘de madera de castaño’ [Tb. Sm...
DELLA-II_C_D-2335 castellar Variante starts with < castellar, el Carapiellu de l’ablana [AGO]. //-es ‘saliente llateral del xugu’ [Peñerúes (Oc)]. Cfr. castiellu.
DELLA-II_C_D-2342 castidá Variante starts with < castidá, la Cast. castidad [Xral]. la profesion del estado de los monges es que han mantener
DELLA-II_C_D-2347 castigar Variante starts with < castigar Cast. castigar, escarmentar [JH]. Alvertir, prevenir, enseñar [JH]. despues que
DELLA-II_C_D-2347 castigar Variante starts with < castigar Cast. castigar, escarmentar [JH]. Alvertir, prevenir, enseñar [JH]. despues que
DELLA-II_C_D-2348 castigu Variante starts with < castigu, el Cast. castigo, pena [JH]. Reprensión, avisu, conseyu [JH]. Al- vertencia, exemplu, enseñanza [JH]. Enmienda, correición per escritu [JH].
DELLA-II_C_D-2348 castigu Variante starts with < castigu, el Cast. castigo, pena [JH]. Reprensión, avisu, conseyu [JH]. Al- vertencia, exemplu, enseñanza [JH]. Enmienda, correición per escritu [JH].
DELLA-II_C_D-2352 castra Variante starts with < castra, la Cfr. casta, la.
DELLA-II_C_D-2357 castriellu Variante starts with < castriellu, el* Cfr. castiellu & castru.
DELLA-II_C_D-2366 casu Variante starts with < casu, el 1 <+cosu [y Llg]. +quesu [Ay]./////causu [Llomb]. //caso [Eo. Mánt].> Cast. caso [Lln. Cl. ...
DELLA-II_C_D-2373 casupa Variante starts with < casupa, la Casa pequeña y desolada [An]. Diminutivo-despeutivu del ast. casa (cfr.) cola amestanza del suf. dim. desp. -upa.
DELLA-II_C_D-2377 cata Variante starts with < cata, la Búsqueda, gueta [Ll]. 2. Dómina en que se saca’l miel de los truébanos o caxellos [Sm]. 3. Cordel con un plomu nel cabu pa midir altures [JH]. //Dar cata ‘catar, m...
DELLA-II_C_D-2377 cata Variante starts with < cata, la Búsqueda, gueta [Ll]. 2. Dómina en que se saca’l miel de los truébanos o caxellos [Sm]. 3. Cordel con un plomu nel cabu pa midir altures [JH]. //Dar cata ‘catar, m...
DELLA-II_C_D-2386 catalán Variante starts with < catalán, ana De Cataluña [Xral]. Una nominalización ye l’ast. catalán (cfr.), catalana (cfr.) siempre en referencia a daqué cosa que se tien venceyada ...
DELLA-II_C_D-2387 catalán Variante starts with < catalán, el Idioma catalán [Xral]. //Beber al catalán ‘beber al alto’ [Rs. Sb. Sm. PSil] {como se bebe pel porru, pel xarru}. Cfr. catalán, Beber al catalán ‘beber al alto’ [Rs. Sb. Sm. PSil] {como se bebe pel porru, pel xarru}. Cfr. catalán, Beber a la catalana ‘beber al alto’ [Pa. An. Cv]
DELLA-II_C_D-2389 catalavida Variante starts with < catalavida, {el/la} Persona que sabe afacese a too y que de contino anda a la gueta d’esperiencies [Md]. 2. Cast.
DELLA-II_C_D-2389 catalavida Variante starts with < catalavida, {el/la} Persona que sabe afacese a too y que de contino anda a la gueta d’esperiencies [Md]. 2. Cast.
DELLA-II_C_D-2391 catalexu Variante starts with < catalexu, el Cast. catalejo [R]. Adautación del castellán CATALEJO (DCECH s.v. catar), a xulgar pel...
DELLA-II_C_D-2392 catalina Variante starts with < catalina, la Coleópteru, mariposina de Dios [Ca]. 2. Talerúa del llabiegu [Llv (= taragüela)]. 3. Piñón grande de la ...
DELLA-II_C_D-2392 catalina Variante starts with < catalina, la Coleópteru, mariposina de Dios [Ca]. 2. Talerúa del llabiegu [Llv (= taragüela)]. 3. Piñón grande de la ...
DELLA-II_C_D-2392 catalina Variante starts with < catalina, la Coleópteru, mariposina de Dios [Ca]. 2. Talerúa del llabiegu [Llv (= taragüela)]. 3. Piñón grande de la ...
DELLA-II_C_D-2392 catalina Variante starts with < catalina, la Coleópteru, mariposina de Dios [Ca]. 2. Talerúa del llabiegu [Llv (= taragüela)]. 3. Piñón grande de la ...
DELLA-II_C_D-2393 catalinina Variante starts with < catalinina, la //Catalinina e dios ‘Mariposina de Dios’ [Sb]: Catalinina e <...
DELLA-II_C_D-2395 catán Variante starts with < catán //Cayú catán ‘por fin llográstelo’ [Ay]. Cfr. cat...
DELLA-II_C_D-2402 catarru Variante starts with < catarru, el Cast. catarro [Lln. An].///Al catarru
DELLA-II_C_D-2403 catasol Variante starts with < catasol, el/la //el catasol [Cn (F)].>
DELLA-II_C_D-2404 cataxe Variante starts with < cataxe, el Aspeutu, semblante, apariencia [Lln]. Formación dende’l deverbal
DELLA-II_C_D-2414 cátimu Variante starts with < cátimu //Dar cátimu ‘llograr [LC], acabar de comer una cosa’ [Lln]. Cfr. catu.
DELLA-II_C_D-2415 catiplena Variante starts with < catiplena //(Haber) a catiplena ‘abondo, con bayura’ [Md]. Una posible adautación del pretendíu llatinismu tutipl?...
DELLA-II_C_D-2424 catorce Variante starts with < catorce Cast. catorce [JH]. yo conpre cato...
DELLA-II_C_D-2429 catura Variante starts with < catura, la Cast. captura [JH]. Del llat. CAPTURA, -AE ‘captura’ (OLD), con bona presencia ro- mance n’Italia (REW). En cast. caltiénse’l semicultismu cap...
DELLA-II_C_D-2430 caturar Variante starts with < caturar Cast. capturar [JH]. Posible verbu fechu sol ast. catura (cfr.) anque podría almitise que se trata d’una adautación del cast. cap...
DELLA-II_C_D-2436 causa Variante starts with < causa, la Cast. causa. Anduvo munchos dis bien alloriado,/ñon ...
DELLA-II_C_D-2436 causa Variante starts with < causa, la Cast. causa. Anduvo munchos dis bien alloriado,/ñon ...
DELLA-II_C_D-2438 causalmente Variante starts with < causalmente Cast. casualmente [Md. Vd. Oc]. Cfr. causa.
DELLA-II_C_D-2441 cáusula Variante starts with < cáusula, la 1 Cast. cápsula [Ay. Pr. Md] melecinal [Ac]. 2. Cartuchu metá- licu con bala, pal arma de fueu [Cg]. Del llat. CAPSULA, -AE ‘caxina’ (ABF), con vocalización de...
DELLA-II_C_D-2445 cautividá Variante starts with < cautividá, la* Cast. cautividad [Ac]. pro que saques filia<...
DELLA-II_C_D-2451 cavar Variante starts with < cavar Cast. cavar [Xral]. 2. Facer d’un terrén bravo una tierra de cul- tivu cola fesoria [Tb. Oc]. 3. Coyer percebes [Llu]. illa kauagine que cavidón, el Cfr. cavión (cfr.).
DELLA-II_C_D-2466 cavilar Variante starts with < cavilar Reflexonar, pensar [Os. Ay. Ri. Tb. Sm. R. FCai. Arm]. Verbu común col cast. cavilar que Cor...
DELLA-II_C_D-2467 cavildrar Variante starts with < cavildrar Cavilar [Os]. Encruz fónicu de cavilar (cfr.) col a...
DELLA-II_C_D-2481 caxal Variante starts with < caxal, el Parte del hachu de mina comprendida ente la punta posterior del filu y l’arcada que forma la boca [Min]. 2. Quixada [V1830]. - veo
DELLA-II_C_D-2484 caxelar Variante starts with < caxelar Xelar [Sb]. Quiciabes una formación cola amestadura del llat. caxelar Xelar [Sb]. Quiciabes una formación cola amestadura del llat. caxella, la //queisiella [Vg]. queisiel.la [Sm. Bab. Pzu. Cn (MG). Oc]. queixel.la [As. As, Nave...
DELLA-II_C_D-2487 caxelleru Variante starts with < caxelleru, el Cast. colmenero [JH]. Cfr. caxella.
DELLA-II_C_D-2492 caxetu Variante starts with < caxetu, el Caxina pequeña [Tb]. Dim. del ast. caxu (cfr.) cola amestadura del continuador del dim. -ĬTTUS. El femenín correspondiente conséñase en testos llatinos del sieglu ...
DELLA-II_C_D-2492 caxetu Variante starts with < caxetu, el Caxina pequeña [Tb]. Dim. del ast. caxu (cfr.) cola amestadura del continuador del dim. -ĬTTUS. El femenín correspondiente conséñase en testos llatinos del sieglu ...
DELLA-II_C_D-2502 caxiquina Variante starts with < caxiquina, la Caxa pequeña y guapa [Cb (tien un matiz más afeutivu que
caxón, el Cast. cajón [Lln. Cl. Pa. Cg. Ac. Llg. Ca. Mi. Ay. Ll. Tb. Sm. Bab. Pzu. Md. PSil. An. Pr. Cv. Tox. Vd. JH./Eo. Mánt/] d’un m...
DELLA-II_C_D-2509 caxota Variante starts with < caxota, la Cárcel [AGO]. Cast. encierro [AGO]. Cfr. caxa.
DELLA-II_C_D-2510 caxu Variante starts with < caxu, el Cachapu [Mar (= cachopa)]. 2. Casu 2. Tres posibilidaes etimolóxiques: a) Adautación del ast. cachu (cfr....
DELLA-II_C_D-2514 caxulleru Variante starts with < caxulleru, el Cast. casullero [JH]. Cfr. caxulla.
DELLA-II_C_D-2515 cayada Variante starts with < cayada, la //ca- yata [Mar. SCiprián]. gayata [Mar].> Cast.
DELLA-II_C_D-2519 cayaxe Variante starts with < cayaxe, el Cast. muellaje [JH]. Pescancio qu’ha tratase d’una adautación fecha por JH que, siendo sabedor de que’l galicismu cai (cfr.) traduz el cast....
DELLA-II_C_D-2524 cayeta Variante starts with <
cayeta, la Cayáu o pieza en forma curva [Tor]. Del llat. CAIA, -AE ‘muleta, instrumentu pa dar golpes’ (EM) si- guió ast. *caya que fo...
DELLA-II_C_D-2526 cayíu Variante starts with < cayíu, ida, ío Pp. de cayer. //Caíu ‘sensatu’ [Pa]: Está mui caíu en tou ‘es- muelse por too’ [Pa]. //Caíu...
DELLA-II_C_D-2526 cayíu Variante starts with < cayíu, ida, ío Pp. de cayer. //Caíu ‘sensatu’ [Pa]: Está mui caíu en tou ‘es- muelse por too’ [Pa]. //Caíu...
DELLA-II_C_D-2526 cayíu Variante starts with < cayíu, ida, ío Pp. de cayer. //Caíu ‘sensatu’ [Pa]: Está mui caíu en tou ‘es- muelse por too’ [Pa]. //Caíu...
DELLA-II_C_D-2529 cayón Variante starts with < cayón, el 2 Cfr. cairón 1.
DELLA-II_C_D-2533 cayuela Variante starts with < cayuela, la Barru [Lln]. Terrén de barru perduro [On]. Cascayu arenoso [Lln]. 2. Especie de tiza [Vy (i)]. ///Les bones fontes
DELLA-II_C_D-2536 caz Variante starts with < caz, el Canal del agua que mueve’l molín. - “Caz,
DELLA-II_C_D-2539 cazabiellu Variante starts with < cazabiellu, el Pota de barru de ruin valor, cazu vieyu [JH. DA]. 2. Trastu (aplicáu a persones o coses inútiles) [JH]. Del ast. cacabiellu (cfr.) cruzáu con ast. cacabiellu (cfr.) cruzáu con ast.
DELLA-II_C_D-2548 cazadoriu Variante starts with < cazadoriu, el Sitiu onde cacen o afayadizu pa cazar [Md]. Formación sobro ast. caza (cfr.) con sufixu instrumental o lo- cativu -TORIUS > -doriu. Paralelu pe...
DELLA-II_C_D-2550 cazalbu Variante starts with < cazalbu //Tar cazalbu ‘tar o ser difícil una cosa’ [Cv]. Quiciabes de cazu albu como si quixera dar a entender lo di- fícil que ye ...
DELLA-II_C_D-2556 cazapitín Variante starts with < cazapitín //Al cazapitín ‘al picipín, a la pata coxa’ [Tb (Oc)]. Quiciabes d’una formación ...
DELLA-II_C_D-2558 cazar 2 Variante starts with < cazar 2 Cfr. casar 1.
DELLA-II_C_D-2579 cazopín Variante starts with < cazopín, el* //Al cazoupín ‘al cazapitín’, ‘a la pata coxa’ [Oc].
DELLA-II_C_D-2589 cazumbre Variante starts with < cazumbre, la Savia de los árboles [LV. Lln. Ll. On. R]. 2. Zusmiu de les frutes [LV. On. R. CC. ByM]. 3. Manches escures na madera escortezada [Lln]. García de Diego pescancia que l’ast.
DELLA-II_C_D-2589 cazumbre Variante starts with < cazumbre, la Savia de los árboles [LV. Lln. Ll. On. R]. 2. Zusmiu de les frutes [LV. On. R. CC. ByM]. 3. Manches escures na madera escortezada [Lln]. García de Diego pescancia que l’ast.
DELLA-II_C_D-2591 cazuña Variante starts with < cazuña, la Pezuña de les vaques [Cl. Os], cabres, oveyes [Lln]. //Meter la cazuña...
DELLA-II_C_D-2592 cazurrandia Variante starts with < cazurrandia, la Fam. Tierra de cazurros [Ll. Tb]. Cazurrería [Ll]. Castiella [Ay cazurrandia, la Fam. Tierra de cazurros [Ll. Tb]. Cazurrería [Ll]. Castiella [Ay cazurrandia, la Fam. Tierra de cazurros [Ll. Tb]. Cazurrería [Ll]. Castiella [Ay cazurru, a, o Cast. cazurro [Pa]. Testón [Tox]. Torpe, brutu, poco intelixente [Oc]. (Persona) zarrada y tosca [Md]. Insociable, groseru, c...
DELLA-II_C_D-2603 cebadería Variante starts with < cebadería, la Sitiu o paraxe onde se viende cebada [JH]. Formación sobro ast. cebada o préstamu del cast. cebadería fecha por JH. Cfr. ce...
DELLA-II_C_D-2611 cebata Variante starts with < cebata, la Texíu de vares [Mi] con que se fai la caxa del carru [Sb. Ll] o s’utiliza p’aplanar la tierra [Sb (si ye de mayor tamañu y d’usu pa facer el pisu del payar llámenlu sebaza (PE2 s.v. sebaz...
DELLA-II_C_D-2621 cebeta Variante starts with < cebeta, la 2 Portiella fecha de vares entretexíes sobro llargueros [AGO] allugaos tresversalmente [Ay (VB)]. Dim. en -ĬTTA, col continuador del suf. dim. amestáu al ast. *ceba ...
DELLA-II_C_D-2634 cebonal Variante starts with < cebonal, el Cfr. cebón, el.
DELLA-II_C_D-2646 ceder Variante starts with < ceder Cast. ceder. uindices adque cedas pro ceder. uindices adque cedas pro cégaru, a, o Que ve mal [Cl]. Del dim. llat. caecus, -
DELLA-II_C_D-2655 cégaru Variante starts with < cégaru, a, o Que ve mal [Cl]. Del dim. llat. caecus, -
DELLA-II_C_D-2655 cégaru Variante starts with < cégaru, a, o Que ve mal [Cl]. Del dim. llat. caecus, -
DELLA-II_C_D-2660 cegayosu Variante starts with < cegayosu, a, o Cast. cegajoso [JH]. D’un diminutivu del llat. caecus, -a, -um ‘ciegu’ → *CAECĀCULUM con con...
DELLA-II_C_D-2662 ceguera Variante starts with < ceguera, la Cast. ceguera [Sm. R]. //Una ceguera risa ‘ataque de risa’ [Sm]. Formación en rellación col respon...
DELLA-II_C_D-2663 “cegulo” Variante starts with < “cegulo” Cornudu. per uno de istos IIII celebral Del celebru [Ay]. Axetivu iguáu sol ast. celebru (cf...
DELLA-II_C_D-2675 celebral Variante starts with < celebral Del celebru [Ay]. Axetivu iguáu sol ast. celebru (cf...
DELLA-II_C_D-2677 celebrar 2 Variante starts with < celebrar 2 Facer alcordanza d’una fecha, d’un acontecimientu [Xral]. pro me et celemín (cfr.). Caltiénse tamién un parti- cipiu acelemináu (cfr.) lo que supón ...
DELLA-II_C_D-2686 celera Variante starts with < celera, el/la Persona que s’acelera con facilidá [Mi. Ll]. Persona perner- viosa que fai les coses aceleradamente y, davezu, mal [Sm]. //Ser un Del dim. del ax. d’aniciu cultu fechu sobro llat. CĔLER, CĔLERIS, CĔLERE ‘prontu, rápidu’ (DCECH s.v....
DELLA-II_C_D-2692 celimán Variante starts with < celimán //Celimán, celimán, arreciende capellán [CyN (Recuerdos)]. Quiciabes sía un antropónimu, céli(b)e (cfr. celibatu
DELLA-II_C_D-2694 cellargar* Variante starts with < cellargar* cigaryar [Sb]. ci- gayar [Lln]}. /////cillarguear [Ca].> Baxar corriendo muncho [L...
DELLA-II_C_D-2703 cellerga Variante starts with < cellerga, la* /cellergas [/“de Navia a Tapia, y de aquí al Eo se dice ce- lergas” (Eo). ByM]. chochergas [Tox]. d...
DELLA-II_C_D-2711 celu Variante starts with < celu, el Cast. celo [Cl]. //-os ‘cast. celos’ [Xral]. ///Nel amor verda- deru celo [Cl]. //-os ‘cast. celos’ [Xral]. ///Nel amor verda- deru celo [Cl]. //-os ‘cast. celos’ [Xral]. ///Nel amor verda- deru cemberguyar Cast. zambullirse [Vd (= descemberguyar)]. Cfr. somorguiar.
DELLA-II_C_D-2718 cembu Variante starts with < cembu, el Llomba pequeña [Sg]. Llombu nel terrén, mayor que’l sucu [Tb]. Marxe, vera alta, desnivel de tierra nes orielles d’un ríu, presa o regueru [Mar]. Caúna de les pequeñes eminencies de...
DELLA-II_C_D-2719 cemendón Variante starts with < cemendón, el //Andar al cemendón ‘forcexear’ (“o algo así”) [Os]: Tuve que andar al ceme...
DELLA-II_C_D-2722 cementu Variante starts with < cementu, el cemento [Lln. Rs. Bi. Llg. Md].> Pallabra d’aniciu cultu continuadora del llat. CAEMENTUM, -I ‘p...
DELLA-II_C_D-2723 cemingar Variante starts with < cemingar Sacudir un árbol pa que caiga la fruta [VCid]. Cfr. manga. ¿D’una amestanza de (SUB > so →) se +
DELLA-II_C_D-2724 cena Variante starts with < cena, la Cast. cena [Xral]. 2. Pexe que dan a los pescadores al llegar al puertu, xeneralmente nes pareyes de pesca [Xx]. a...
DELLA-II_C_D-2727 cenar 1 Variante starts with < cenar 1 Cast. cenar [Xral].///Reza a Dios<...
DELLA-II_C_D-2729 cenceñu Variante starts with < cenceñu, a, o Cast. cenceño [JH]. Del llat. CINCINNUS ‘rizu del pelo’, ‘zarciellos de les pla...
DELLA-II_C_D-2735 cencerréu Variante starts with < cencerréu, el Cast. cencerreo [JH]. Cfr. cencerru.
DELLA-II_C_D-2740 cencia Variante starts with < cencia, la Cast. ciencia [LV. Lln.Cg. Llg. Tb. Md. PSil. Cv. Tox. JH. TC. R. DA]: Nun tien cencia gastalo [Ay]. 2. Secretu, complica- ción [/Mánt/]. Dificul...
DELLA-II_C_D-2741 cenciellamente Variante starts with < cenciellamente Cast. sencillamente [JH]. Cfr. cenciellu, a, o.
DELLA-II_C_D-2742 cenciellez Variante starts with < cenciellez, la Cast. sencillez [JH]. Cfr. cenciellu, a, o.
DELLA-II_C_D-2745 cendal Variante starts with < cendal, el Tela de seda o llin, delgao y tresparente [Tor]. 2. Terrén suave y fácil de trabayar que namái dediquen a ce...
DELLA-II_C_D-2748 céngole Variante starts with < céngole, el Vistíu pertresparente o ropa ruino [Cb]. //Céngole méngole ‘traxe que sienta permal’ [Cb]. Posible variante del ast. seng...
DELLA-II_C_D-2749 cénguenes Variante starts with < cénguenes ///Andar entre cénguenes y ménguenes ‘andar tetubiando’ [Ay]. Cfr. cenir, verbu que pudo llo- g...
DELLA-II_C_D-2754 ceníu Variante starts with < ceníu, ida, ío Morenu, prietu [Tox]. D’un participiu débil del verbu *CINERE ‘facer ceniza’, ‘con- vertise en ceniza’ d’u se fexo ast. *cenir, verbu que pudo llo- g...
DELLA-II_C_D-2756 cenizosu Variante starts with < cenizosu, a, o Cast. cenizoso [JH]. Cfr. ceniza.
DELLA-II_C_D-2759 cenobiu Variante starts with < cenobiu, el Monesteriu [JH]. maneat ipsa ...
DELLA-II_C_D-2760 cenonda Variante starts with < cenonda, la Armadura del horru o panera [Cn]. Quiciabes sía tresmisión poco llogr...
DELLA-II_C_D-2760 cenonda Variante starts with < cenonda, la Armadura del horru o panera [Cn]. Quiciabes sía tresmisión poco llogr...
DELLA-II_C_D-2762 cenrada Variante starts with < cenrada, la Cfr. cernadera 1 & cernedera.
DELLA-II_C_D-2768 centavu Variante starts with < centavu, el Cast. centavo [JH]. Del indeclinable llat. CENTUM (EM) cola amestadura d’un suf. partitivu -AUUM.
DELLA-II_C_D-2776 centellu Variante starts with < centellu, el Cast. centelleo [JH]. Cfr. centella.
DELLA-II_C_D-2779 centenada Variante starts with < centenada, la Centena [JH]. //A centenaes ‘a centenares’ [JH]. Formación dende’l llat. CENTENA (EM s.v. centum) con incre- mentación en -ATA. En rella...
DELLA-II_C_D-2781 centenar Variante starts with < centenar, el Cast. centenar [JH]. Cfr. centenada.
DELLA-II_C_D-2782 centenariu Variante starts with < centenariu, el Cast. centenario [JH]. Quiciabes l’usu previu ax. úfrelu’l testu documentáu en llatín: per
DELLA-II_C_D-2784 centenu Variante starts with < centenu, a, o Cast. centeno, centésimo [JH]. Cfr. centenada.
DELLA-II_C_D-2785 centenudu Variante starts with < centenudu, a, o Cast. centenoso [JH]. (Frutu) que participa de la calidá del cen- tén [JH]. Cfr. cenén.
DELLA-II_C_D-2786 centia Variante starts with < centia //Paicer en toas las centias (sic) ‘apaecer, tar en toes partes’ [Cl]. Del llat. CENTENA, términu que tenía un sentíu que s’aplicaba a un carg...
DELLA-II_C_D-2786 centia Variante starts with < centia //Paicer en toas las centias (sic) ‘apaecer, tar en toes partes’ [Cl]. Del llat. CENTENA, términu que tenía un sentíu que s’aplicaba a un carg...
DELLA-II_C_D-2788 céntimu Variante starts with <
céntimu, el Cast. céntimo [JH]. Quiciabes del fr. centime pente medies del cast. CÉNTIMO.
DELLA-II_C_D-2789 centinela Variante starts with < centinela, el Cast. centinela [JH]. //Centinela alerta ‘xuegu de neños en qu’ún fai de potru de ximnasia (los que van brincando queden talmente como si ...
DELLA-II_C_D-2789 centinela Variante starts with < centinela, el Cast. centinela [JH]. //Centinela alerta ‘xuegu de neños en qu’ún fai de potru de ximnasia (los que van brincando queden talmente como si ...
DELLA-II_C_D-2796 centru Variante starts with < centru, el Cast. centro [JH]. Del llat. CĔNTRUM, pallabra d’aniciu griegu con continuadores en del...
DELLA-II_C_D-2797 cenucar Variante starts with < cenucar Cenar poco [Cb. Ay. Ll. Tb. JH]. Cenar coses de pocu alimentu [Cb]. Cenar coses llixeres [AGO]. cenucar Cenar poco [Cb. Ay. Ll. Tb. JH]. Cenar coses de pocu alimentu [Cb]. Cenar coses llixeres [AGO]. ceño [JH]. Entreceyu [Tb]. 2. Ceyes [Sm. Taborcías (Oc)]. 3. Mal caráuter [Ac]: Tien munchu ceñu [Ac]. //-os ‘ceyes...
DELLA-II_C_D-2802 ceñu Variante starts with < ceñu, el Cast. ceño [JH]. Entreceyu [Tb]. 2. Ceyes [Sm. Taborcías (Oc)]. 3. Mal caráuter [Ac]: Tien munchu ceñu [Ac]. //-os ‘ceyes...
DELLA-II_C_D-2805 cepa Variante starts with < cepa, la Cast. cepa [JH], raíz de la uz emplegada pa lleña [Sm]. Cepa del berezu [Oc]. Parte inferior de la uz y de la vide [Lr]. Tueru del árbol [Bi. Llv. Ri. Sd. Tb. Tor] pa ...
DELLA-II_C_D-2807 cepador Variante starts with < cepador, ora Que cepa o cava la tierra [Pa]. Cfr. cepa. b) una ...
DELLA-II_C_D-2807 cepador Variante starts with < cepador, ora Que cepa o cava la tierra [Pa]. Cfr. cepa. b) una ...
DELLA-II_C_D-2810 cepelín Variante starts with < cepelín, el* /cepelines [Lln (S)].> Calzáu de goma que tamién llamen
DELLA-II_C_D-2814 cepiellu Variante starts with < cepiellu, el Cast. cepillo [JH]. D’un deriváu del llat. cippum (cfr. cepu), esto ye, dende’l dimi- nutivu *CIPPĔLLUS, -I, términu ...
DELLA-II_C_D-2817 cepón Variante starts with < cepón, el 2 El que cava la tierra [Pa]. Domingo Paniagua Fresme Marcos
DELLA-II_C_D-2820 ceporru Variante starts with < ceporru, el Cast. ceporro [Pa]. dicho Iochan çaporro [1362-1363] [MB/161] Cf...
DELLA-II_C_D-2822 cera Variante starts with < cera, la 1 Cast. cera [Lln. Pa. Ac. Ay. Tb. Oc. JH]. Panal [Cv. Oc]: Muito miel tenían estas <...
DELLA-II_C_D-2823 cera Variante starts with < cera, la 2 Cast. acera [Pa. Ac. Llg. Ay. Tb. Pr. Vd. Mar]. Préstamu del cast. ACERA (DCECH s.v. acer...
DELLA-II_C_D-2825 ceratu Variante starts with < ceratu, el Sustancia con que les abeyes entafarren les pates de los zán- ganos pa echalos fácil del caxellu [Tb]. Quiciabes del llat. CERATUM, -I ‘amestanza de cera y aceite ensin resina’ (ABF),...
DELLA-II_C_D-2827 cerca Variante starts with < cerca, la Cast. cerca [JH]. Paredes de piedres que zarren el güecu baxo horros y paneres [Sm]. Zarru de piedres qu’arrodia una tierra [PSil]. 2. Solar comprendíu ente los pego...
DELLA-II_C_D-2828 cercador Variante starts with < cercador, el Cast. cercador [JH]. Posible castellanismu inxertu por JH. En tou casu tien l’aniciu nel llat. CIRCATOR, -ORIS ‘oficial encargáu de la ronda’ (ABF).
DELLA-II_C_D-2831 cercanamente Variante starts with < cercanamente Cast. cercanamente [JH]. Cfr. cercar.
DELLA-II_C_D-2833 cercanidá Variante starts with < cercanidá, la Averamientu [JH]. 2. Parentescu [JH]. Cfr. cercar. Posible castellanismu inxertu por JH dende’l cast. cercanidad (DRAE 21ª).
DELLA-II_C_D-2833 cercanidá Variante starts with < cercanidá, la Averamientu [JH]. 2. Parentescu [JH]. Cfr. cercar. Posible castellanismu inxertu por JH dende’l cast. cercanidad (DRAE 21ª).
DELLA-II_C_D-2834 cercanu Variante starts with < cercanu, a, o Cast. cercano [PSil. JH]. 2. Preñada que va a parir llueu [PSil]: La nuesa Mora ta
DELLA-II_C_D-2835 cercar Variante starts with < cercar Cast. cercar, poner una cerca [JH]. a)
DELLA-II_C_D-2835 cercar Variante starts with < cercar Cast. cercar, poner una cerca [JH]. a)
DELLA-II_C_D-2836 cercáu Variante starts with < cercáu, el Cast. cercado [JH]. Parede de piedra qu’arrodia una tierra [PSil]. En un cercado [JH]. Parede de piedra qu’arrodia una tierra [PSil]. En un circulum conseñáu nel gloses (ABF), acor- dies cola propuesta de García de Diego ...
DELLA-II_C_D-2838 cercha Variante starts with < cercha, la Conxuntu de tables que forma l’encofráu d’un arcu [Ri]. Del llat. CĬRCULA, de circulum conseñáu nel gloses (ABF), acor- dies cola propuesta de García de Diego ...
DELLA-II_C_D-2838 cercha Variante starts with < cercha, la Conxuntu de tables que forma l’encofráu d’un arcu [Ri]. Del llat. CĬRCULA, de circulum conseñáu nel gloses (ABF), acor- dies cola propuesta de García de Diego ...
DELLA-II_C_D-2845 cerciorar Variante starts with < cerciorar Cast. cerciorar, cerciorase [JH]. Verbu semicultu fechu dende’l llat. certior → CERTIORARE ‘asegurar’ (ABF) per vía semiculta en [θj]. En ...
DELLA-II_C_D-2845 cerciorar Variante starts with < cerciorar Cast. cerciorar, cerciorase [JH]. Verbu semicultu fechu dende’l llat. certior → CERTIORARE ‘asegurar’ (ABF) per vía semiculta en [θj]. En ...
DELLA-II_C_D-2846 cercla Variante starts with <
cercla, la Círculu [JH]. Cfr. círculu & cercha.
DELLA-II_C_D-2847 cercle Variante starts with < cercle, el Círculu [JH]. Cfr. cercha & círculu.
DELLA-II_C_D-2859 cerería Variante starts with < cerería, la Cast. cerería [JH]. Cfr. cera 1.
DELLA-II_C_D-2873 ceriellu Variante starts with < ceriellu, el Ceriella gorda [JH]. Cfr. cera & cerella.
DELLA-II_C_D-2887 cernada Variante starts with < cernada, la //cenrá [Ay]. cenrada [GP. Lr. JH].> Ceniza [Os. Am. Llomb. Vg. Arm. VCid. SCiprián. F...
DELLA-II_C_D-2900 cerneyudu Variante starts with < cerneyudu, a, o Cast. cernejudo [JH]. Formación de cerneyu 1 (cfr.) acompangada del continuador del suf. en -ŪTUS, -A, -UM.
DELLA-II_C_D-2903 cernique Variante starts with < cernique, el Persona que ye peractiva, qu’actúa ensin pensar [Bab (= zur- zulique)].
DELLA-II_C_D-2903 cernique Variante starts with < cernique, el Persona que ye peractiva, qu’actúa ensin pensar [Bab (= zur- zulique)].
DELLA-II_C_D-2904 cernisca Variante starts with < cernisca, la Cast. cellisca [Mar]. Podría tratase d’un encruz d’un deverbal de ...
DELLA-II_C_D-2909 cerollina Variante starts with < cerollina, la //Andar a la cerollina ‘burllase o abusar d’una persona’ [Ll...
DELLA-II_C_D-2912 cerosu Variante starts with < cerosu, a, o Cast. ceroso [JH]. Del llat. CERŌSUS, -A, -UM ‘ricu en cera’ (EM; ABF).
DELLA-II_C_D-2914 ceroteru Variante starts with < ceroteru, el Cast. cerotero [JH]. Del llat. CEROTĀRIUM (EM s.v. cera) ‘ceratu’ (ABF), per vía cul- tizante.
DELLA-II_C_D-2918 cerquillina Variante starts with < cerquillina Percerca [DA]. - Xosíes enxendró a Xeconíes y á sos hermanos cerquillina del
DELLA-II_C_D-2923 cerrabacu Variante starts with < cerrabacu //Dar un cerrabacu ‘dar la vuelta’l gatu’ [LBlanco]. **
DELLA-II_C_D-2930 cerraxar Variante starts with < cerraxar Cast. cerrajear [JH]. Cfr. cerraxeru.
DELLA-II_C_D-2931 cerraxería Variante starts with < cerraxería, la Cast. cerrajería [JH]. Cfr. cerraxeru.
DELLA-II_C_D-2932 cerraxeru Variante starts with < cerraxeru, el Cast. cerrajero [JH]. a) nengun...
DELLA-II_C_D-2944 cerroxu Variante starts with < cerroxu, el Cast. cerrojo [Bab. JH. /“de Valdés al Eo” (Eo)/Mar]. - de San Salvador y, al puntu/q...
DELLA-II_C_D-2947 certanu Variante starts with < certanu, a, o Ciertu [JH]. Del llat. *CERTĀNUS, -A, -UM, ax. supuestu por Meyer-Lübke (REW) pa xustificar dellos términos románicos, ente ello cat. certá, port. certá, port. certeza [Ac (i)]. Cfr. ciertu, a, o.
DELLA-II_C_D-2953 certificar Variante starts with < certificar Cast. certificar [JH]. - certificó por sí propiu/en un honrosu instr...
DELLA-II_C_D-2959 cerúrxicu Variante starts with < cerúrxicu, a, o Cast. quirúrgico [JH]. Cfr. ciruxía.
DELLA-II_C_D-2963 cerval Variante starts with < cerval Cast. cerval [JH]. 2. Nomatu de los de Casielles, Ponga [LBlanco]. //Llobu cerval ‘cast. lobo cervante //Llubu cervante ‘cast. lince, llobu cerval’ [Sb (= cervante)]. Cfr...
DELLA-II_C_D-2965 cervariu Variante starts with < cervariu, a, o Cast. cervario [JH]. Cfr. ciervu.
DELLA-II_C_D-2966 cervatu Variante starts with < cervatu, a, el/la Cast. cervato [JH]. Cfr. ciervu.
DELLA-II_C_D-2970 cervicera Variante starts with < cervicera, la Tortícolis, dolor del pescuezu [Lln]. Formación dende cervuno [JH]. 2. Indómitu, rebelde, bravu [Cb]. Rebelde, montés [Bab]. 3. (Clas de yerba) perduro, fino y llargo [Bab].
DELLA-II_C_D-2978 cervunu Variante starts with < cervunu, a, o Cast. cervuno [JH]. 2. Indómitu, rebelde, bravu [Cb]. Rebelde, montés [Bab]. 3. (Clas de yerba) perduro, fino y llargo [Bab].
DELLA-II_C_D-2983 cesta Variante starts with < cesta, la Cast. cesta [Ri. Qu], canastra [Pa. Cg. Ac. Tb. Pr] más pequeña que la macona, fecha de banielles d’ablanu perdelgaes [Lln]. C...
DELLA-II_C_D-2989 cestón Variante starts with < cestón, el Caxón de barrotes de más altura que base pa pescar anguiles [Sl (A)]. //Cestón cerrao (sic) ‘panal d’aviéspares’ [A...
DELLA-II_C_D-2992 cesu Variante starts with < cesu, el* Cfr. cezar 2.
DELLA-II_C_D-3001 ceyaderu Variante starts with < ceyaderu, el Cast. cejadero [JH]. Quiciabes sía una asturianización en [y] (con influxu de ceya), del cast. CEJADERO términu qu’en cast. tien l’aniciu en rella- ción col v...
DELLA-II_C_D-3004 ceyudu Variante starts with < ceyudu, a, o Cast. cejudo [JH]. Foscu [JS]. Cfr. ceyu.
DELLA-II_C_D-3005 cezar 1 Variante starts with < cezar 1 Echar p’atrás a les vaques dándo-yos en focicu [Lln] cuando tán xoncíes [Pa]. Retroceder [D’Ábego]. Quiciabes del mesmu orixen que’l cast. cejar ‘retroceder, ...
DELLA-II_C_D-3013 chácale Variante starts with < chácale //Tar de chácale chácale ?...
DELLA-II_C_D-3019 chacornéu Variante starts with < chacornéu, el Cast. chacoteo [JH]. Quiciabes d’un términu emparentáu col cast. CHACONA ‘baille español de los sieglos XVI-XVII’ (DRAE; DCECH s.v. chacota).
DELLA-II_C_D-3020 chacota Variante starts with < chacota, la Clas de baille de munchos compases [R]. 2. Broma, burlla [Ay]. Broma, xarana [R]. //Tomar a chacota ‘tomar a broma, conside...
DELLA-II_C_D-3026 chafar Variante starts with < chafar Facer ruíu los gochos al comer [Cb]. Quiciabes sía verbu equiparable al cast. chafar ‘aplastar (es- pecialmente’l caballu cola ferradura)’, verbu d’aniciu onoma- ...
DELLA-II_C_D-3028 chafardana Variante starts with < chafardana, {la} Zurra, paliza [Lln]. 2. Enfermedá [Lln]. Cfr. chafarderu, a, o.
DELLA-II_C_D-3030 chafardina Variante starts with <
chafardina, la Nieve aguao, medio dilío [Sm (Cv)]. Cfr. chafarderu, a, o.
DELLA-II_C_D-3043 chagullar Variante starts with < chagullar Gruñir el gochu [Os]. ¿Variante oriental de chafar...
DELLA-II_C_D-3050 chalar Variante starts with < chalar Alloquecer, chiflar [Ri. Tb]: Acabóu de chalar, sí, sí, chalóu [Tb]. 2. Atontar [Ay]. 3. Enamorase [Ay]. 4. Echar los apare- yos na cesta colos anzuelos (na pesca de la...
DELLA-II_C_D-3054 chalena Variante starts with < chalena, la* Chalenas ‘madreñes grandes’ [Ce]. Cfr. chalán 2.
DELLA-II_C_D-3056 chalina Variante starts with < chalina, la 1 Chaqueta [Ac]. 2. Tipu de bufanda [Tb. Tox]. Bufanda [Ay. An]: La chalina torna’l fríu del pescuezu [An]. Bufanda de seda, xe- neralmente mui pinturera [Ay]. 3. T...
DELLA-II_C_D-3059 chalupa Variante starts with <
chalupa, la Cast. chalupa, tipu de barca [Pa]. //-es ‘madreñes ensin tazos, de tazos gastaos ?...
DELLA-II_C_D-3066 chamarra Variante starts with < chamarra, la Cast. chamarra (“y por semejanza el chaleco que suele ser hoy y antes fue siempre de paño burdo ó tela ordinaria”) [JH]. ...
DELLA-II_C_D-3067 chamarreta Variante starts with < chamarreta, la 1 Cast. chamarreta [JH]. Chalecu [R]. Dim. de chamarra.
DELLA-II_C_D-3071 chamba Variante starts with < chamba, la Casualidá [Vd]. Pescanciamos que podría tratase d’un deverbal del as...
DELLA-II_C_D-3071 chamba Variante starts with < chamba, la Casualidá [Vd]. Pescanciamos que podría tratase d’un deverbal del as...
DELLA-II_C_D-3080 chambra Variante starts with <
chambra, la Blusa [Lln. Pa. Pr. Qu. Md. As. /Mánt/]. Blusa curtia y amplia [Md]. Prenda femenina [Pa], a mou de blusa, entallada na cin- tura y con un pocu de v...
DELLA-II_C_D-3082 chambrón Variante starts with < chambrón, el Mandilón, tornapolvu (dellos empléguenlu na fiesta de San Ti- motéu como traxe distintivu y festivu) [Vd]. Cfr. chambra.
DELLA-II_C_D-3091 chamorru Variante starts with < chamorru, a, o Neciu, testón, que nun da nin almite razones [Murias de Pare- des, Riaño (LLA)]. Pa Corominas-Pascual cast. chamorro ye un posible pariente del vascu SAMUR(R) ‘...
DELLA-II_C_D-3094 champal Variante starts with < champal, el Charcu [Sm (= champazu = l.lamazu)]. Paez términu de la familia del ast. llama 1 (cfr.). La presencia de ch- en Somiedu (xun...
DELLA-II_C_D-3100 champla Variante starts with < champla, la Cfr. chapla & champa.
DELLA-II_C_D-3101 champlaes Variante starts with < champlaes //Tirar champlaes ‘facer burlles al falar, tirar faroles’ [Sb]. Quiciabes en rellación col ast. chapla (cfr.), a lo meyor ...
DELLA-II_C_D-3118 chancleta Variante starts with < chancleta, la Madreña que perdió los tazos o que los tien gastaos [Ar]. Ma- dreña tosca [Ar]. 2. Cast. chancleta [Pa. PSil]. Chinela [R]. //(Andar) en chanclet...
DELLA-II_C_D-3129 chanfla Variante starts with < chanfla Poco mañosu [Cn (MG)] nun arte [R]. Podría tratase d’un dim. de
DELLA-II_C_D-3130 chanfulla Variante starts with < chanfulla, la Cast. embrollón [R. AGO]. Términu de discutible asitiamientu n’ast., especialmente ...
DELLA-II_C_D-3132 changüí Variante starts with < changüí “Concesión de no emplearse a fondo ante el rival considerado inferior, para contribuír a darle mayor emoció...
DELLA-II_C_D-3136 chantre Variante starts with < chantre, el Cast. chantre [JH]. heredat de ules. que
DELLA-II_C_D-3137 chantría Variante starts with < chantría, la Cast. chantría [JH]. detras affronta ennas ca...
DELLA-II_C_D-3139 chapa Variante starts with <
chapa, la Cast. chapa [Md], plancha, llámina, pedazu de metal planu y delgáu [Ay. Tb. JH]. 2. Chapa de la cocina [Ac. Sr. Tb]. 3. Ga- loch...
DELLA-II_C_D-3140 chapacuña Variante starts with < chapacuña, la Parede que se fai nos ríos pa dixebrar agües, pente medies de piedres [PSil] allugaes de cantu, a manera de cuña (pues les piedres han tener forma de chapa o llámina rellativamente ...
DELLA-II_C_D-3140 chapacuña Variante starts with < chapacuña, la Parede que se fai nos ríos pa dixebrar agües, pente medies de piedres [PSil] allugaes de cantu, a manera de cuña (pues les piedres han tener forma de chapa o llámina rellativamente ...
DELLA-II_C_D-3140 chapacuña Variante starts with < chapacuña, la Parede que se fai nos ríos pa dixebrar agües, pente medies de piedres [PSil] allugaes de cantu, a manera de cuña (pues les piedres han tener forma de chapa o llámina rellativamente ...
DELLA-II_C_D-3150 chaparrita Variante starts with < chaparrita, {la} Calzáu de cuña, xeneralmente de tela abierto per delantre y per detrás [Lln (P)]. Cfr. chaparru, a, o.
DELLA-II_C_D-3158 chape Variante starts with < chape Voz usada pa espantar a los gatos [Lln]. Espresión onomatopéyica, con ch- tamién asociada a la fami- lia de les voces qu’entamen per cha- y se rell...
DELLA-II_C_D-3168 chapín Variante starts with < chapín, el 1 /chapinos [Os. Cp. Sb. Ca. Ay. Pzu]. chapines [Ar. Bard].> Cast. chapín [Pa]. Esca...
DELLA-II_C_D-3169 chapín Variante starts with < chapín, el 2 Cualquier tipu de sombreru [Pr]. Sombreru [Qu] pequeñu (“dim. de chapeo. Us. en toda la provincia en sentido despec- tivo, refiriéndose a un sombrero malo, o pas...
DELLA-II_C_D-3170 chapín Variante starts with < chapín, el 3 Trozu de tapín [Lln. Cg (= tapín)]. Términu qu’ha entendese como variante del ast. tapín (cfr.). L’ast. chapín y tapí...
DELLA-II_C_D-3170 chapín Variante starts with < chapín, el 3 Trozu de tapín [Lln. Cg (= tapín)]. Términu qu’ha entendese como variante del ast. tapín (cfr.). L’ast. chapín y tapí...
DELLA-II_C_D-3173 chapista Variante starts with < chapista, el El que trabaya con chapa [Ay]. Formación moderna sol ast. chapa (cfr.), con un suf. qu’a ve- gaes, va asociáu a dalgunos nomes d’oficiu o d’especializa- ción...
DELLA-II_C_D-3174 chapitel Variante starts with < chapitel, el 1 Especie de plataforma que val pa sentase na barca [Ce]. el mio vasso achaplar & chapazal.
DELLA-II_C_D-3182 chaplicón Variante starts with < chaplicón, el Chiscadura [Pr. Cd]. En rellación con chaplicar
DELLA-II_C_D-3184 chaplina Variante starts with < chaplina, la Sardina perpequeña emplegada de carnada de la palometa [Llu]. Dim. de...
DELLA-II_C_D-3186 chaplón Variante starts with < chaplón, el 1 //chapón [y Oc].>
DELLA-II_C_D-3187 chaplón Variante starts with < chaplón, el 2 Chiscadura [Pr]. Términu en rellación col ast. chaplar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3191 chaplu Variante starts with < chaplu, a, o Baxu [Pr]. 2. Aplastáu [Pr]. D’un participiu fuerte de chaplar (cfr. achaplar) o bien for- mación ax. dende un dim. de chapu...
DELLA-II_C_D-3207 chapuza Variante starts with < chapuza, la Cast. chapuza [Pa]. Obra mal fecha [Pa. Ac. Ay. Ri. Pr. Cv], tosca [Sm]. 2. Obra, arreglu de menor importancia [Ay. Ri]: Xuan and...
DELLA-II_C_D-3209 chapuzal Variante starts with < chapuzal, {?} Fonte na que se toma l’agua na mesma vena [Sb]. Posible formación ...
DELLA-II_C_D-3209 chapuzal Variante starts with < chapuzal, {?} Fonte na que se toma l’agua na mesma vena [Sb]. Posible formación ...
DELLA-II_C_D-3221 charachá Variante starts with < charachá, {?} Andaderes de los neños [Sb]. Quiciabes pallabra deformada pol usu de los neños, a lo meyor en rellación col sing. del fr. CHAR-À- BANCS ‘carru con bancos’ que se tien como anici...
DELLA-II_C_D-3226 charcal Variante starts with < charcal, {el} Sitiu barrosu y puercu [Lln]. - sal el raposu del charnela ‘bisagra’, del fr. CHARNIÈRE (DCECH s.v. charnela).
DELLA-II_C_D-3242 charpe Variante starts with < charpe, el Cast. charpa [Ac]: Diba de charpe [Ac]. Toquilla que lleven nos hombros (les muyeres...
DELLA-II_C_D-3251 charrampletu Variante starts with < charrampletu, a, o Cfr. charrapletu, a, o.
DELLA-II_C_D-3254 charrán Variante starts with < charrán, el Cettia cetti, cast. ruiseñor bastardo [Llg (LLAA 27)]. Ciertu pá- xaru [Lln]. Nominalización del masc. de charrán,
DELLA-II_C_D-3263 charrasca Variante starts with < charrasca, la Navaya [Cn (F)] vieya, mui mellada, qu’apenes corta [Oc]. Navaya grande [An]. Ciertu tipu de navaya [Tb. T...
DELLA-II_C_D-3264 charratán Variante starts with < charratán, ana Que fala muncho y de coses ensin importancia [Ri]. 2. Que nun sabe guardar un secretu [Ri]. Del ast. charrán (cfr.) cola amestadura del suf. -atu...
DELLA-II_C_D-3267 charretera Variante starts with < charretera, la Cast. charretera [JH]. Términu que pue llegar a nós pente medies del cast. CHARRETA, del fr. jarret d’aniciu galu (DCECH s.v. jarrete), pal...
DELLA-II_C_D-3273 chaspa Variante starts with < chaspa, la Chapa (de fierro, aceru o llatón) [Cv]. Posible variante del ast. chapa (cfr.) pero col influxu de los términos xeneraos na onomatopeya CHSP que vemos nel cast.
DELLA-II_C_D-3274 chasquiador Variante starts with < chasquiador, el Cast. chascador [JH]. Cfr. chascu.
DELLA-II_C_D-3276 chata Variante starts with < chata, la Cántaru [Qu]. //De chata ‘de válvula, gratis’ [Cn]: Ésta nun me costóu nada, ...
DELLA-II_C_D-3277 chatarra Variante starts with < chatarra, la Cast. chatarra [Xral]. Términu que llega a nós quiciabes pel cast. modernu CHATARRA ande paez que ye un vasquismu txatarra (DCECH s.v. chatarra...
DELLA-II_C_D-3281 chatu Variante starts with < chatu, el Vasu de vinu [Pr]. Cfr. chatu, a, o.
DELLA-II_C_D-3283 chaval Variante starts with < chaval, a, el/la Cast. chaval, rapaz [Cñ. Ac. Bi. Ay. Sd. Qu. Tb]. ///El chaval que anda a la danza/chaval, rapaz [Cñ. Ac. Bi. Ay. Sd. Qu. Tb]. ///El chaval que anda a la danza/chaveta, la Cast. aldaba [Bard] pa suxetar una puerta [Llomb]. Barrina de fierro pa zarrar la puerta [VCid]. Calavía [Arm]. 2. Ins- trument...
DELLA-II_C_D-3289 chegua Variante starts with <
chegua, la Páxaru asemeyáu al cuervu, emigrante, qu’anda en bandaes [Oc (= chouva)]. ///Cuando las
DELLA-II_C_D-3294 cheirón Variante starts with <
cheirón, ona Fedorientu [Tox. /Eo/. SCiprián]. 2. Que tien propensión, cos- tume de cheirar [Rechanos, Vf (Cv)]. 3. Fadiona, empalagosa, impertinente (una per...
DELLA-II_C_D-3303 cherla Variante starts with < cherla, la Meru pequeñu [Cg]. Del llat. ACERNIA (DCECH s.v. cherna) con influxu mo...
DELLA-II_C_D-3303 cherla Variante starts with < cherla, la Meru pequeñu [Cg]. Del llat. ACERNIA (DCECH s.v. cherna) con influxu mo...
DELLA-II_C_D-3304 cherllu Variante starts with < cherllu, {el} Copla d’humor [Ca (LBlanco)]. Términu del que desconozo xustificac...
DELLA-II_C_D-3304 cherllu Variante starts with < cherllu, {el} Copla d’humor [Ca (LBlanco)]. Términu del que desconozo xustificac...
DELLA-II_C_D-3304 cherllu Variante starts with < cherllu, {el} Copla d’humor [Ca (LBlanco)]. Términu del que desconozo xustificac...
DELLA-II_C_D-3305 cherva Variante starts with < cherva, {la} Mofu de mar [Cp]. Ocle [Llu]. Quiciabes sía un términu común al cas...
DELLA-II_C_D-3305 cherva Variante starts with < cherva, {la} Mofu de mar [Cp]. Ocle [Llu]. Quiciabes sía un términu común al cas...
DELLA-II_C_D-3308 chica Variante starts with < chica, la //tsica [Qu (Oc)]. tica [y Sm].> Vasía pa mucir o catar [Qu. Tb. Sm ...
DELLA-II_C_D-3311 chicañín Variante starts with < chicañín, el Cachín pequeñu [Cl]. ///El que canta en casa y xifra na igle- sia, ñon tien un
DELLA-II_C_D-3315 chicha 1 Variante starts with < chicha 1 Voz pa llamar a la cabra [Os]. Cfr. xica & chicu, a, o.
DELLA-II_C_D-3316 chicha Variante starts with < chicha, la 2 Cast. chicha [Pa]. Carne [Cd. Ar. Tor. Mar]: Quiero chicha [Mar]. Carne preparao pa comer [R. Arm]. Carne tienro pa los neños pequeños [Pr]. 2....
DELLA-II_C_D-3317 chicha Variante starts with < chicha, la 3 “Mar muy calmada. Suele estar así en el mes de agosto” [Llu] {Paez que tien un usu axetivu como’l cast. calma chicha}. Quiciabes del fr. C...
DELLA-II_C_D-3325 chícharu Variante starts with < chícharu, el Arbeyu [JH]. D’un dim. de chichu 3 (cfr.) o de...
DELLA-II_C_D-3325 chícharu Variante starts with < chícharu, el Arbeyu [JH]. D’un dim. de chichu 3 (cfr.) o de...
DELLA-II_C_D-3327 chicherru Variante starts with < chicherru, el Boliche pa la pesca del xurel [Vd]. Paez una variante de chichi Voz pa llamar al perru [Os]. Posible voz onomatopéyica como
chichirigar //Nun chichirigar ‘nun dicir un res’ [Bab (emplegáu namái en sen negativu)]. Cfr. ch...
DELLA-II_C_D-3343 chicu Variante starts with < chicu, a, o Pequeñu [Lln. Cl. Md]. Gonzalo Chicu 1229(or.) [MSVO/189]
DELLA-II_C_D-3344 chicu Variante starts with < chicu, a, el/la Neñu [Cl. Md]. //El chicu ‘tantu nel xuegu los bolos’ [Xx]. ‘fase d’una part...
DELLA-II_C_D-3352 chiflía Variante starts with < chiflía, la Aición de beber muncho y rápido [AGO]. 2. Burlla, mofla pú- blica [AGO]. Hay allá n’esa tierra
DELLA-II_C_D-3361 chilaba Variante starts with < chilaba, la Zurrón [Lr (i)]. Del árabe marroquín, préstamu modernu fechu sol á...
DELLA-II_C_D-3361 chilaba Variante starts with < chilaba, la Zurrón [Lr (i)]. Del árabe marroquín, préstamu modernu fechu sol á...
DELLA-II_C_D-3361 chilaba Variante starts with < chilaba, la Zurrón [Lr (i)]. Del árabe marroquín, préstamu modernu fechu sol á...
DELLA-II_C_D-3361 chilaba Variante starts with < chilaba, la Zurrón [Lr (i)]. Del árabe marroquín, préstamu modernu fechu sol á...
DELLA-II_C_D-3361 chilaba Variante starts with < chilaba, la Zurrón [Lr (i)]. Del árabe marroquín, préstamu modernu fechu sol á...
DELLA-II_C_D-3364 chilindrín Variante starts with < chilindrín, ina, ino Cfr. xilindrín, ina, ino.
DELLA-II_C_D-3366 chilindrón Variante starts with < chilindrón, ona* Cfr. xilindrón, ona.
DELLA-II_C_D-3367 chillar Variante starts with < chillar Cast. chillar [Lln. Rs. Ay. Ri. Md. JH]. Quexase a voces [Ri]. 2. Falar lo que nun se debe o ...
DELLA-II_C_D-3374 chimburrera Variante starts with < chimburrera, la Ñeru de gavilueta [AGO]. Formación dende ast. chimborru (cfr.) cola amestadura del suf. continuador del llat. -ARIA.
DELLA-II_C_D-3378 chimpla Variante starts with < chimpla, la* Fartura [Sm]. Quiciabes continuador del femenín del participiu fuerte de *chimplar, variante de. chimpar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3381 china Variante starts with < china, la Piedra de pequeñes dimensiones [Mar]. Del mesmu aniciu que’l cast. china ‘piedrina’, de formación poco clara (DCECH s.v. china). Un dim. ye la voz chinglar Facer sonar les monedes pa conocer la so calidá [Llomb. Mar], pa saber si son de plata o de lata [Bard].
DELLA-II_C_D-3413 chingolu Variante starts with < chingolu, el* /chingolos [Cñ].> Vares que lleven a proa les embarcaciones pa l...
DELLA-II_C_D-3423 chipla Variante starts with < chipla, la Voz de les pescaderes [Llu]. //Tener mucha chipla ‘cantar bien’ [Llu]. Posible deverbal de chiplar (c...
DELLA-II_C_D-3424 chiplar Variante starts with < chiplar Gritar, glayar [Sm]. Variante del ast. xiblar (cfr.). Un deverbal nominalizáu ye ast. chipla (cfr.). Por referencia al ‘agua’ y al ‘ruíu’ fo...
DELLA-II_C_D-3424 chiplar Variante starts with < chiplar Gritar, glayar [Sm]. Variante del ast. xiblar (cfr.). Un deverbal nominalizáu ye ast. chipla (cfr.). Por referencia al ‘agua’ y al ‘ruíu’ fo...
DELLA-II_C_D-3426 chiplatar Variante starts with < chiplatar Facer saltar agua [Cb]. Chiscar al pisar un charcu [Cb]. D’un posible encruz del ast. chiplar col verbu chaflotar (cfr.) o chiflo...
DELLA-II_C_D-3437 chirchar Variante starts with < chirchar Facer ruíu l’agua sobro una chapa al fueu [Vd]. Rinchar, pro- ducir un soníu agudu delles coses, como’l tocín al frir [Cv]. Cast. crepitar [Pzu]. 2. Ferver con bor...
DELLA-II_C_D-3439 chiribí Variante starts with < chiribí, {el} Caramelu caseru fechu con zucre moreno y ablana [Vd]. Quiciabes sía una adautación del fr. a. CHALEMIE (del llat. cala- mellus), voz que Coro...
DELLA-II_C_D-3441 chirillar Variante starts with < chirillar Gruñir, apellidar el gochu [Os]. Quiciabes variante del ast. chirlar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3445 chirinola la Variante starts with < chirinola la Foguera [Vg]. Términu tomáu del cast. CHIRINOLA, del nome d’una ba...
DELLA-II_C_D-3446 chiripa Variante starts with < chiripa, la Cast. chiripa [JH]. Suerte [Ay. Ri]. Castellanismu con un vocablu modernu d’aniciu inci...
DELLA-II_C_D-3449 chiriví Variante starts with < chiriví, el/la /el chirivías [PSil. Cn]. chirivías [Cv].> Persona enfermiza ...
DELLA-II_C_D-3457 chirlotada Variante starts with < chirlotada, la “Porción excretada” [AGO]. Cast. eyaculación [AGO]. Cfr. cirlar (cfr.).
DELLA-II_C_D-3459 chirlu Variante starts with < chirlu, a, o Ralo, poco espeso (el caldu, la sopa) [Tor]. 2. (Nomatu de los) de Vil.larmental [Cn (LBlanco)]. {3. Apolinar Rato in- xerta nel so Vocabulariu un femenín
chiroldu* //Andar a chiroldos ‘perder el tiempu en coses inútiles’ [LC]. **
DELLA-II_C_D-3468 chirríu Variante starts with < chirríu, el Cast. chirrido [JH]. //Chirríos {en realidá escribe “chirrios”} “El ruxíu q’fazen les exes del carru rodandu apertaos pe les trechóri...
DELLA-II_C_D-3472 chisca Variante starts with < chisca, la Voz pa llamar a la vaca [Os (= chisque)], pa da-y sal [Ar]. 2. Xuegu de neños nel que se tira una piedrina pa ...
DELLA-II_C_D-3476 chiscar 2 Variante starts with < chiscar 2 Cfr. chisgar 1.
DELLA-II_C_D-3489 chisgar 2 Variante starts with <
chisgar 2 Cfr. chiscar 1.
DELLA-II_C_D-3498 chismar Variante starts with < chismar Prender el fueu [Mar]. 2. Andar en cuentos [Mar]. Cfr. chisme y achismar...
DELLA-II_C_D-3499 chisme Variante starts with < chisme, el /xisma [yJH].> Cast. chisme, cuentu [JH]. 2. Cosa pequeña [Md (= chisma...
DELLA-II_C_D-3519 chisquete Variante starts with < chisquete, el Tragu, sorbiatu [AGO]. - Escancio sendos chisquetes [La Enfermedad 144] Dim. de
DELLA-II_C_D-3522 chiste Variante starts with < chiste, el Cast. chiste [Xral]. Cfr. chistar.
DELLA-II_C_D-3527 chitu Variante starts with < chitu, a, {o} Silenciosu [Lla]. Posible participiu fuerte de chita...
DELLA-II_C_D-3528 chitu Variante starts with < chitu, el Perru [LLA]. 2. Voz pa espantar el perru [LLA). 3. Adornu que llevaba la parte d’atrás del mantéu blancu, us...
DELLA-II_C_D-3528 chitu Variante starts with < chitu, el Perru [LLA]. 2. Voz pa espantar el perru [LLA). 3. Adornu que llevaba la parte d’atrás del mantéu blancu, us...
DELLA-II_C_D-3531 chival Variante starts with <
chival, el Manada de chivos [JH]. Posible adautación del cast. chival fecha por JH dende’l DRAE.
DELLA-II_C_D-3532 chivana Variante starts with < chivana, la Cast. perilla [Cl]. Cfr. chivu.
DELLA-II_C_D-3543 chíviri Variante starts with < chíviri Voz que, repetida, val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu. Tb]. Cfr. chivu. Gracies a esa xénesis por repetición podría xustifi- case, con metátesis, l’ast.
DELLA-II_C_D-3543 chíviri Variante starts with < chíviri Voz que, repetida, val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu. Tb]. Cfr. chivu. Gracies a esa xénesis por repetición podría xustifi- case, con metátesis, l’ast.
DELLA-II_C_D-3545 chivitil Variante starts with < chivitil, el Cast. chivetero [JH]. Cfr. chivu.
DELLA-II_C_D-3547 cho Variante starts with < cho, el “Marineru vascu. Nomatu col que se llamen unos marineros a otros pa llamase l’atención. Ye típico de la xente vasco, anque tamién lo usen los marineros asturianos/ fam. y p. est. Mari- ...
DELLA-II_C_D-3553 chochera Variante starts with < chochera, la Cast. chochera [Ay. JH]. Posible castellanismu inxertu por JH. Cfr. cho...
DELLA-II_C_D-3554 chocheru Variante starts with < chocheru, el Cast. chochero [JH]. Posible castellanismu inxertu por JH. Cfr. chochu,...
DELLA-II_C_D-3555 chochez Variante starts with < chochez, la Cast. chochez [JH]. Posible castellanismu inxertu por JH. Cfr. chochu, a...
DELLA-II_C_D-3565 chocolatada Variante starts with < chocolatada, {la Cast. chocolatada [Ac]. 2. Reunión, xuntanza onde tomen cho- colate [Lln]. Cfr. chicolate.
DELLA-II_C_D-3576 cholaina Variante starts with < cholaina, {la} Caprichu, zuna [Mi]. Posible derivación del ast. c...
DELLA-II_C_D-3576 cholaina Variante starts with < cholaina, {la} Caprichu, zuna [Mi]. Posible derivación del ast. c...
DELLA-II_C_D-3577 chole Variante starts with < chole, el Xuegu nel que los neños tiren nueces a un furacu fechu en suelu (bírlase y gana’l que les mete primero) [Sb]...
DELLA-II_C_D-3577 chole Variante starts with < chole, el Xuegu nel que los neños tiren nueces a un furacu fechu en suelu (bírlase y gana’l que les mete primero) [Sb]...
DELLA-II_C_D-3577 chole Variante starts with < chole, el Xuegu nel que los neños tiren nueces a un furacu fechu en suelu (bírlase y gana’l que les mete primero) [Sb]...
DELLA-II_C_D-3577 chole Variante starts with < chole, el Xuegu nel que los neños tiren nueces a un furacu fechu en suelu (bírlase y gana’l que les mete primero) [Sb]...
DELLA-II_C_D-3578 cholla Variante starts with < cholla, la Cast. cholla [JH]. Paez un claru castellanismu (DRAE) inxertu por JH y que re- sulta sinó...
DELLA-II_C_D-3591 chon Variante starts with < chon, el Gochu semental, verrón [Cl]. Ye quiciabes del ast. (go)chón o (lle)chón (cfr.) con perda de la primera síl...
DELLA-II_C_D-3591 chon Variante starts with < chon, el Gochu semental, verrón [Cl]. Ye quiciabes del ast. (go)chón o (lle)chón (cfr.) con perda de la primera síl...
DELLA-II_C_D-3598 chope Variante starts with < chope //Al chope ‘d’un tragu’ [Tox (= al tope = d’una pousa). /Eo/]. //D’un chope ‘d’un tragu’ [Tox]...
DELLA-II_C_D-3606 chorcha Variante starts with < chorcha, la //A la chorcha’l sol ‘a la testera’l sol’ [Cv]. Deverbal del ast. achorchar...
DELLA-II_C_D-3609 choricería Variante starts with < choricería, la Cast. choricería [JH]. Cfr. chorizu.
DELLA-II_C_D-3623 chorra Variante starts with < chorra, la 2 Pene [Tb]. Podría entendese como una variante del ast. chorra, la 2 Pene [Tb]. Podría entendese como una variante del ast. chorrar 2 Llargar l’apareyu pa pescar [Llu]. Podría ser una variante del ast.
DELLA-II_C_D-3626 chorrar 2 Variante starts with < chorrar 2 Llargar l’apareyu pa pescar [Llu]. Podría ser una variante del ast.
DELLA-II_C_D-3627 chorriar Variante starts with < chorriar Cast. chorrear [Pa. Sb. Tox. /Eo/]. Cfr. chorru.
DELLA-II_C_D-3630 chosca Variante starts with < chosca, la Fueu que da munches llamaraes y munchu calor [Ar]. - Catalina chosca/cuando chuevi mosca
DELLA-II_C_D-3632 chota Variante starts with < chota, la Oveya [Arm]. 2. Xata [Md. Mar] de menos d’un añu [JH]. 3. Persona con curtiu xuiciu [Mar]. 4. Mano zurda [As]. //Tar como una
DELLA-II_C_D-3635 chotunu Variante starts with < chotunu, a, o Cast. chotuno [JH]. Posible castellanismu debíu a JH. Deriváu del ast. chotu (cfr.).
DELLA-II_C_D-3638 choya Variante starts with < choya, la Cast. choya [JH]. ¿Podría tratase d’un castellanismu debíu a JH? Cfr.
DELLA-II_C_D-3648 chubasquiar Variante starts with < chubasquiar Llover perfuerte, pero non de forma continua [Cd]. ///Mar ra- yado, todo el
DELLA-II_C_D-3650 chuca Variante starts with < chuca Voz pa llamar a la cabra [Cv]. Voz pa facer caminar a la oveya [Ll]. Voz pa llamar a la oveya [Tb] y a la cabra [Lln]. //La chuca ‘oveya, cabra [FCai]...
DELLA-II_C_D-3650 chuca Variante starts with < chuca Voz pa llamar a la cabra [Cv]. Voz pa facer caminar a la oveya [Ll]. Voz pa llamar a la oveya [Tb] y a la cabra [Lln]. //La chuca ‘oveya, cabra [FCai]...
DELLA-II_C_D-3651 chucallu Variante starts with < chucallu, el Cast. zarcillo, arillo [JH]. Voz d’aniciu g-port. que llega a nós pente medies del caste- llán, llingua onde se conseñen les variantes
DELLA-II_C_D-3652 chucarina Variante starts with < chucarina //Chucarina, tam ‘mou de llamar a la oveya’ [Tb (Oc)]. Cfr. chuca.
DELLA-II_C_D-3653 chucatán Variante starts with < chucatán Voz que repetida val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu]. Cfr. chuca & chucarina.
DELLA-II_C_D-3663 chucu Variante starts with < chucu, el 2 Codiyu de xamón o llacón [Ay]. Posible variante del ast. tucu (cfr.).
DELLA-II_C_D-3665 chuetu Variante starts with < chuetu, a, o* Cfr. xuetu, a, o.
DELLA-II_C_D-3681 chuleta Variante starts with < chuleta, la Cast. chuleta [Xral]. ///Bien saben les chuletes si non costa- ren
DELLA-II_C_D-3681 chuleta Variante starts with < chuleta, la Cast. chuleta [Xral]. ///Bien saben les chuletes si non costa- ren
DELLA-II_C_D-3682 chuletu Variante starts with < chuletu, a, o Señoritu probe [Xx (= birusu)]. //Un chuleta ‘presumíu, ala- banciosu’ [Sr. Ay. Tb]. Dim. de chulu, a.
DELLA-II_C_D-3685 chulu Variante starts with < chulu, el Gayán, pexe asemeyáu a la xulia, de carne perestimao [Vd (= gayán)]. ?...
DELLA-II_C_D-3685 chulu Variante starts with < chulu, el Gayán, pexe asemeyáu a la xulia, de carne perestimao [Vd (= gayán)]. ?...
DELLA-II_C_D-3697 chumbu Variante starts with < chumbu, el Cast. higo chumbo [Xral]. 2. Pieza de barru cocío, en forma de güevu o figu chumbu, con un furacu nel sen del exe mayor pa pasar una cuerda per ?...
DELLA-II_C_D-3701 chunga Variante starts with < chunga, la Cast. chunga [JH]. Falta de seriedá, broma [Llg]: Díztelo de chunga [Llg]. Chanza [Sr. Ay. Tb]: Tán
DELLA-II_C_D-3705 chungu Variante starts with < chungu, a, o Difícil, complicáu [Lln]. //Pata chunga ‘pata coxa’ [Tox. /Bu (Eo)/]. Cfr. chungu.
DELLA-II_C_D-3708 chupa Variante starts with < chupa, la Rumex acetosa, acedera [Ac (LLAA 28)]. Planta de zusmiu ácido; los sos tallos mastíquenlos los neños cuando la planta ta tienra [Cv]. 2. Cast. chupa<...
DELLA-II_C_D-3710 chupaderu Variante starts with < chupaderu, a, o Cast. chupadero [JH]. Cfr. chupar.
DELLA-II_C_D-3711 chupador Variante starts with < chupador, ora Cast. chupador [JH]. Cfr. chupar.
DELLA-II_C_D-3712 chupadura Variante starts with < chupadura, la Cast. chupadura [JH]. Cfr. chupar.
DELLA-II_C_D-3713 chupalandrina Variante starts with < chupalandrina, el/la* /chupalandrinas [Cn].> Tonteríes [Cn (F)]. Caxigalines [...
DELLA-II_C_D-3715 chupamientu Variante starts with < chupamientu, el Cast. chupamiento [JH]. Cfr. chupar.
DELLA-II_C_D-3716 chupar Variante starts with < chupar Cast. chupar, zubar [Lln. Ay. JH]. 2. Aprovechase d’otros [Ay]. //Chupar
DELLA-II_C_D-3724 chupinazu Variante starts with < chupinazu, el Xu, patada fuerte al balón [Tb]. 2. Balonazu [Tox]. Posible anglicismu debíu a la terminoloxía del fútbol (cfr. xu) cruzáu col cast. chupinazu<...
DELLA-II_C_D-3724 chupinazu Variante starts with < chupinazu, el Xu, patada fuerte al balón [Tb]. 2. Balonazu [Tox]. Posible anglicismu debíu a la terminoloxía del fútbol (cfr. xu) cruzáu col cast. chupinazu<...
DELLA-II_C_D-3728 chupitel Variante starts with < chupitel, el 2 Calámbranu que cuelga de los teyaos cuando xela muncho [Tor. Mar]. Pallabra de la familia del ast. chupu (cfr.).
DELLA-II_C_D-3742 churrián Variante starts with < churrián, ana* /churrianas [Lln].> (Ciertes vaques) que dan muncha lleche [Lln...
DELLA-II_C_D-3743 churriba Variante starts with < churriba Voz pa empobinar el gochu al pastu [Ay]. Quiciabes de l’amestanza d’un...
DELLA-II_C_D-3746 churru Variante starts with < churru, el 1 Cast. churro [Villah], fritura de farina o pataca [Sr. Ay]. Churro de farina y agua que se fríe [Ri]. 2. ...
DELLA-II_C_D-3761 chusqueru Variante starts with < chusqueru, a, o Cfr. chuscu, a, o.
DELLA-II_C_D-3766 chutón Variante starts with < chutón Cast. ¡chitón! [Cg. Sb. Ay]. ¡Silenciu! [Ca. Tb]. ///Contra el rei y la enquisición, chutón [Fabriciano. Ll]. ¡chitón! [Cg. Sb. Ay]. ¡Silenciu! [Ca. Tb]. ///Contra el rei y la enquisición, chutón [Fabriciano. Ll]. ¡chitón! [Cg. Sb. Ay]. ¡Silenciu! [Ca. Tb]. ///Contra el rei y la enquisición, chutón [Fabriciano. Ll]. ciar Remar p’atrás [Lln. Tox. /Eo/]. Remar al revés de como se fai davezu [Xx]. 2. Andar p’atrás, retroceder [JH]. ...
DELLA-II_C_D-3772 ciar Variante starts with < ciar Remar p’atrás [Lln. Tox. /Eo/]. Remar al revés de como se fai davezu [Xx]. 2. Andar p’atrás, retroceder [JH]. ...
DELLA-II_C_D-3774 cibancu Variante starts with < cibancu //¡Vaya un cibancu! ‘¡Vaya bien cebáu que ta!?...
DELLA-II_C_D-3776 cibiella Variante starts with < cibiella, la
DELLA-II_C_D-3783 cicatiar Variante starts with < cicatiar Cast. cicatear [Pa. Sb]. Recatiar [Pa. Cg]. Dende l’ár. cl. SIQĀŢ ‘tropiezu’, ‘actu de remoloniar’ (DA s.v. cegatero) hebo iguase tanto’l verbu ciclón, el Cast. ciclón [Sb. Sd]. 2. Persona pesada [Sb]. Persona amo- miada [Sb]. //Ciclón d’eig...
DELLA-II_C_D-3787 ciclón Variante starts with < ciclón, el Cast. ciclón [Sb. Sd]. 2. Persona pesada [Sb]. Persona amo- miada [Sb]. //Ciclón d’eig...
DELLA-II_C_D-3788 ciclu Variante starts with < ciclu, el Cast. ciclo [JH]. Del grecismu en llat. CYCLUS ‘círculu’ (DCECH s.v. ciclo), per vía cultizante.
DELLA-II_C_D-3791 cidra Variante starts with < cidra, la Cast. cidra [JH]. Cfr. cidru.
DELLA-II_C_D-3793 cidru Variante starts with < cidru, el Cast. cidro [JH]. -¿Y de frutes? (...)
DELLA-II_C_D-3794 cieba Variante starts with < cieba, la Lladral fechu por una tabla [Bab]. Paredes de la caxa del carru modernu [Vigo (Ast Oc)]. 2. Cestu de vares {entretexíes} [AGO]. //-as ‘zarzu de vares o tendíu de tab...
DELLA-II_C_D-3796 ciega Variante starts with < ciega, la Cuña qu’afita’l muil nel exe del carru [Sm (Cv). Oc]. //-as ‘pi- torrinos de les corices’ [Lln]. Cfr. ciegu, a,
DELLA-II_C_D-3797 ciegada* Variante starts with < ciegada* //A ciegaes ‘a ciegues’ [JH]. Cfr. ciegu, a, o.
DELLA-II_C_D-3801 ciella Variante starts with < ciella, la Cast. cilla [JH]. In Cellaguti ...
DELLA-II_C_D-3804 ciempiés Variante starts with < ciempiés, el Cast. cochinilla [Tor]. Quiciabes continuador de CENTUM y PEDES siguiendo’l modelu *centipedia (DCECH s.v. ciento) con continuadores románico...
DELLA-II_C_D-3813 cierna Variante starts with < cierna, la Corazón o parte de dientro de la madera de los árboles [Vg]. 2. Flor d...
DELLA-II_C_D-3813 cierna Variante starts with < cierna, la Corazón o parte de dientro de la madera de los árboles [Vg]. 2. Flor d...
DELLA-II_C_D-3825 cieza Variante starts with < cieza, la //cierza [Md. Sl].> Accesu de tos pergrande [Md. Sl]:
DELLA-II_C_D-3826 ciflar Variante starts with <
ciflar Cfr. xiblar & chiflar.
DELLA-II_C_D-3829 cifrar Variante starts with < cifrar Cast. cifrar [JH]. Verbu fechu dende ast. cifra (cfr.).
DELLA-II_C_D-3831 cigarra Variante starts with < cigarra, la 1 Cast. cigarra [Po (i). Cd. JH]. Cfr. cigala.
DELLA-II_C_D-3834 cigarreru Variante starts with < cigarreru, el Cast. cigarrero [JH]. Cfr. cigarru.
DELLA-II_C_D-3835 cigarrista Variante starts with < cigarrista, el/la Cast. cigarrista (sic) [JH]. Cfr. cigarru.
DELLA-II_C_D-3841 cigoñín Variante starts with < cigoñín, el Cast. cigoñino [JH]. Formación fecha dende’l llat. CICŌNĪNUS pero cola xeneraliza- ción de la palatal -ñ- de cigüeña<...
DELLA-II_C_D-3849 cigüeña Variante starts with <
cigüeña, la Cast. cigüeña [JH]. 2. Cigüeñal de fierro pa mover la barqui- nera del mazu [Oc]. <...
DELLA-II_C_D-3852 ciliciu Variante starts with < ciliciu, el Cast. cilicio* - Cubiertes de ceniza y
DELLA-II_C_D-3856 cima Variante starts with < cima Enriba [Lln. Llg. Tb. Mar]: Ta cima la mesa [Tb]. //De cima ‘dende enriba’, ‘d’encima’ [Llg]. //Encima: cfr. //Ta cima la mesa [Tb]. //De cima ‘dende enriba’, ‘d’encima’ [Llg]. //Encima: cfr. //Ta cima la mesa [Tb]. //De cima ‘dende enriba’, ‘d’encima’ [Llg]. //Encima: cfr. //Ta cima la mesa [Tb]. //De cima ‘dende enriba’, ‘d’encima’ [Llg]. //Encima: cfr. //cima [Or (S). JH]. 2. Capa dura de grasa (que queda cocío na sopa llueu de cocer y enfriar) [Mi]. Grasa o espluma que flota nun alimentu líquidu [Llg]: fondalada [Tb]. Parte más alta d’una cadena de montes o cordal [Tb]. Cfr. cima, la
DELLA-II_C_D-3861 cimarrón Variante starts with < cimarrón, ona (Mozu) fuerte ya aneñáu [Ac]. 2. (Home) zorrampliu, arrapo- sáu [Xx. /Eo/]. 3. Bonachón con socarroner?...
DELLA-II_C_D-3864 cimbla Variante starts with < cimbla, la //cimbria [Lln. Camaleñu, Liébana; Or (S). y JH. Min].>
DELLA-II_C_D-3871 cimblir Variante starts with < cimblir Cimblar [Pa (= cimbliar)]. Vibrar [V1830]. Al cimblir ‘e nes sos manes cimorro [JH]. Posible castellanismu CIMORRO ‘torre de les ilesies’ (DRAE; DCECH s.v. cimborrio), acoyíu por JH.
DELLA-II_C_D-3899 cincha Variante starts with < cincha, la Cast. cincha [Pa. JH] del caballu [Sl] o borricu [Lln. Ay] que suxeta’l sillín de les caballeríes [Cp]. Faxa con que s’aseg...
DELLA-II_C_D-3901 cinchadura Variante starts with < cinchadura, la Cast. cinchadura [JH]. Cfr. cinchada.
DELLA-II_C_D-3903 cinchazu Variante starts with < cinchazu, el Golpe dau col cinchu [Pr].
Dende cinchu cola amestanza del suf. -ĀCEU...
DELLA-II_C_D-3914 cincuentaina Variante starts with < cincuentaina, la Cast. cincuentena [JH]. Cfr. cincuenta.
DELLA-II_C_D-3917 cincuenteñu Variante starts with < cincuenteñu, a, o Cast. cincuenteno [JH]. (Conxuntu) de cincuenta unidaes [JH]: Lla...
DELLA-II_C_D-3918 cincuesma Variante starts with < cincuesma, la Pentecostés [Cg] o día de Pascua del Espíritu Santo [JH].
DELLA-II_C_D-3931 cíngulu Variante starts with < cíngulu, el Cast. cíngulo [JH]. se(a)las argenteas quatuor
DELLA-II_C_D-3935 cinquenu Variante starts with < cinquenu, a, o Quintu [Md. JH]. dos çinquevos (sic) por hun...
DELLA-II_C_D-3937 cinta Variante starts with < cinta, la Cast. cinta [Tb. JH]. 2. Banda delgada de fierro con que se guar- necen les pines del carru pela parte de dientro [JH]. 3. Caúna de
DELLA-II_C_D-3939 cintarayu Variante starts with < cintarayu, el Cast. cintajo [JH]. Quiciabes d’un dim. de CINCTUS + (Ŭ)LUS + -ACULUS.
DELLA-II_C_D-3946 cintu Variante starts with < cintu, el Cast. cinto [Pa. JH]. Cinturón [Lln (= cinchu = petrín = pe- trina = petrino = petrinu). Ac. Llg. Md]. Cinturón d’home [Sm. Cd]. Cinturón col que s’axusta’l pa...
DELLA-II_C_D-3949 cinxu Variante starts with < cinxu, el Parte del cuerpu de la caballería onde se pon la cincha [AGO].
Quiciabes nominalización del participiu fuerte d’un posible verbu *cinxir, a lo meyo...
DELLA-II_C_D-3949 cinxu Variante starts with < cinxu, el Parte del cuerpu de la caballería onde se pon la cincha [AGO].
Quiciabes nominalización del participiu fuerte d’un posible verbu *cinxir, a lo meyo...
DELLA-II_C_D-3955 ciñideru Variante starts with < ciñideru, el Cfr. ceñideru, el.
DELLA-II_C_D-3956 ciñidor Variante starts with < ciñidor, el Cfr. ceñidor, el.
DELLA-II_C_D-3959 ciñiscu Variante starts with < ciñiscu, el /ceñiscos [Lln].> Poca cosa [Lln]. 2. Trices, ciescu [Cv]. //-
DELLA-II_C_D-3960 ciñu Variante starts with < ciñu, el Antoxu, caprichu [Ay. Ll]. 2. Cariñu [Ri. Qu. Tb]: A ésa téngo- l.<...
DELLA-II_C_D-3964 cipizape Variante starts with < cipizape, el Llíu, baturiciu [Ay]. //Al cipizape mod. alverbial con que s’in- dica una manera de mayar cenciella, descansada y nada espec- tacular [Oc]: Nós
DELLA-II_C_D-3965 ciplar Variante starts with < ciplar Beber alcohol [Llg]. Verbu debíu a una aféresis del ast. (ca)ciplar (cfr. caciplar).
DELLA-II_C_D-3966 ciprés Variante starts with < ciprés, el Cast. ciprés [JH]. 2. Persona perseria [Xx]. Del llat. serondu CYPRESSUS, quiciabes con influxu occitán (DCECH s.v. ciprés). Sobro ello féxose’l deriváu
DELLA-II_C_D-3967 cipresal Variante starts with < cipresal, el Cast. cipresal [JH]. Cfr. ciprés.
DELLA-II_C_D-3972 ciquitar Variante starts with <
ciquitar Chiscar [Tox]. 2. Pegar faciendo rebotar [Tox]. Dende ciquitu (cfr.) y ciquita ‘xeringa fecha con caña’ (...
DELLA-II_C_D-3973 ciquitrines Variante starts with < ciquitrines, el* //Un ciquitrines ‘persona poco formal’ [Cn (F)]. Cfr. acicar.
DELLA-II_C_D-3974 ciquitu Variante starts with < ciquitu, el Cfr. zaquitu & ciquitar.
DELLA-II_C_D-3975 circu Variante starts with < circu, el Cast. circo [JH]. Cfr. cercu.
DELLA-II_C_D-3990 cirimenia Variante starts with < cirimenia //Pera de cirimenia ‘clas de peres’ [Vd]. Quiciabes d’un deriváu del llat. cēra, -
DELLA-II_C_D-3996 cirolal Variante starts with < cirolal, el/la //el ciruelal [y Mar]....
DELLA-II_C_D-3996 cirolal Variante starts with < cirolal, el/la //el ciruelal [y Mar]....
DELLA-II_C_D-3998 cirolín Variante starts with < cirolín, el Variedá de ciruela pequeña y esférica, de color verde o viola [Mar]. Cfr. ciruelu, el.
DELLA-II_C_D-4012 ciruxanu Variante starts with < ciruxanu, el //cerixuán [Cl]. ///+cirujenu [A...
DELLA-II_C_D-4026 ciscullobu Variante starts with < ciscullobu, el* H.isco de lobo [Ar].>
DELLA-II_C_D-4028 cisgar Variante starts with < cisgar Chisgar el güeyu [Sb]. 2. Fisgar, atisbar [Sb]. Cfr. fisgar 2 &
DELLA-II_C_D-4029 cisgua Variante starts with < cisgua, la Vara que cimbla [Pzu] y verde como blima o vardiasca [Cn (MG)]. //
DELLA-II_C_D-4029 cisgua Variante starts with < cisgua, la Vara que cimbla [Pzu] y verde como blima o vardiasca [Cn (MG)]. //
DELLA-II_C_D-4029 cisgua Variante starts with < cisgua, la Vara que cimbla [Pzu] y verde como blima o vardiasca [Cn (MG)]. //
DELLA-II_C_D-4034 cisma Variante starts with < cisma, el/la //la cisma [Tb. PSil]. cisma [Sm].>
Cast. ...
DELLA-II_C_D-4040 cistierna Variante starts with < cistierna, la Cast. cisterna [JH]. II pausatas in Lampreana<...
DELLA-II_C_D-4043 cita Variante starts with < cita, la Cast. cita [JH]. Posible deverbal de citar (cfr.), quiciabes inxertu n’ast. pela llingua alministrativa.
DELLA-II_C_D-4050 ciudadela Variante starts with < ciudadela, la Cast. patio de vecindad [Xx]. Cfr. ciudá.
DELLA-II_C_D-4051 civersa Variante starts with < civersa //A la civersa ‘viceversa’ [Vd]. D’una adautación del llatinismu UICEUERSA, con perda de la primera sílaba.
DELLA-II_C_D-4061 clamor Variante starts with < clamor, el Llamentos de dolor [Ay]. 2. Reclamación xeneralizada [Ac (i)]. Del llat. CLĀMOR, -ŌRIS ‘glayíu, gritu’ (OLD), per vía culta. Dende clamura, la* /clamuras [VCid].> Glayíos desaxeraos que delles persones llancen...
DELLA-II_C_D-4069 clarencia Variante starts with < clarencia, la Claridá [PSil. Cv. DA. /Mánt. Eo/]. - Arrecibió
DELLA-II_C_D-4075 clarión Variante starts with < clarión, el 2 Tiza [Llg. Tb. Sm]. Quiciabes del fr. CRAYON deriváu del fr. craie ‘tiza, yelsu’, acordies cola propuesta de Corominas-Pascual (DCECH s.v. cla- rión).
DELLA-II_C_D-4082 clas Variante starts with < clas, la Cast. clase [Cg. Ll. Pzu. An. Cv. Tox. /Eo/. JH. Mar. Bard], tipu, especie, calidá [Tb. Sm. Md. PSil]. Raza [Pr]: Pisamos tierra de...
DELLA-II_C_D-4094 clavelín Variante starts with < clavelín, de Tipu de mazana de sidra, de color cuasi blanco y sabor dulce [Cñ]. C...
DELLA-II_C_D-4094 clavelín Variante starts with < clavelín, de Tipu de mazana de sidra, de color cuasi blanco y sabor dulce [Cñ]. C...
DELLA-II_C_D-4100 clavetiar Variante starts with < clavetiar //cravetiar [Tox. “de Luarca al Eo”/(Eo)/].> Cast. clav...
DELLA-II_C_D-4101 clavichar Variante starts with <
clavichar Facer ruíu al andar con madreñes ferraes [Os]. Cfr. clau, quiciabes con suf. d’orixe sureñu.
DELLA-II_C_D-4102 clavixal Variante starts with < clavixal, el Tornu que suxeta’l timón del ramu al xugu [Cl]. Posible deriváu de *clavixa (adautación del cast. clavija) al que se-y amiesta un posible su...
DELLA-II_C_D-4108 clemencia Variante starts with < clemencia, la Cast. clemencia [JH]. //Pasar unu las clemencias ‘pasar gran- des trabayos y pe...
DELLA-II_C_D-4120 climen Variante starts with < climen, el 2 Cast. clima [JH]. Posible adautación de JH dende’l cultismu tresmitíu pel cast. CLIMA (DCECH s.v. clima).
DELLA-II_C_D-4121 clin Variante starts with < clin, el Llaspiu, tragu pequeñu d’una bebida alcohólica que se bebe de sutrucu [Mi. Ri]. //Un clin d’anís ‘copina d’anís’ [...
DELLA-II_C_D-4135 coallición Variante starts with < coallición, la Cast. coalición [JH]. Adautación cultizante fecha por JH dende’l cast. COALICIÓN...
DELLA-II_C_D-4139 cobardía Variante starts with < cobardía, la Cast. cobardía [Tb. JH]. 2. Timidez [Tb]. Cfr. cobarde.
DELLA-II_C_D-4140 cobertal Variante starts with < cobertal, el Pelleyu que s’alluga sobro l’albarda pa protexela [Tb]. Del llat. ...
DELLA-II_C_D-4143 cobertixu Variante starts with < cobertixu, el Cast. cobertizo [JH]. - Que parecía el cobertixu que tengo na mió...
DELLA-II_C_D-4146 cobertoriu Variante starts with < cobertoriu, el Tapa de les olles o potes [Sm]. Tapa de la masera o del arca [Cb. Cp] o del pucheru [Cp]. 2. {(Doc.). Mantu}. a)
DELLA-II_C_D-4151 cobiciar Variante starts with < cobiciar //coldiciar [LV. Cg]. acodi- ciar [Lln. Sb. JH]. cudiciar [JH]. cuiciar [Pa. Ay...
DELLA-II_C_D-4153 cobixa Variante starts with < cobixa, la cobija ye cobiexa [y JH]}.> Caúna de les piedres grandes y achap...
DELLA-II_C_D-4156 cobla Variante starts with < cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<...
DELLA-II_C_D-4156 cobla Variante starts with < cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<...
DELLA-II_C_D-4156 cobla Variante starts with < cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<...
DELLA-II_C_D-4156 cobla Variante starts with < cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<...
DELLA-II_C_D-4160 cobraderu Variante starts with < cobraderu, a, o Cast. cobradero [JH]. Cfr. cobrar.
DELLA-II_C_D-4163 cobranza Variante starts with < cobranza, la Cast. cobranza [JH]. Cfr. cobrar.
DELLA-II_C_D-4166 cobriniellu Variante starts with < cobriniellu, el Cast. cobrador [R]. Llama l’atención lo aisllao de la espresión tresmitida pol ta...
DELLA-II_C_D-4178 cocederu Variante starts with <
cocederu, a, o Cast. cocedero [JH]. Cfr. cocer.
DELLA-II_C_D-4180 cocedor Variante starts with < cocedor, ora Cast. cocinero, cocedor [JH]. Cfr. cocer.
DELLA-II_C_D-4190 cochar Variante starts with < cochar Cocer [JH]. Cfr. cochu, a, o.
DELLA-II_C_D-4191 coche Variante starts with < coche, del Tipu de mazanes redondes, grandes, daqué allargaes, collo- raes, blanques rayaes, tempranes [Vv (= de perucoch...
DELLA-II_C_D-4192 coche Variante starts with < coche, el Cast. coche [Xral. JH]. en fumu todo se
DELLA-II_C_D-4193 cocheceru Variante starts with < cocheceru, a, o Cast. cochambrero [JH]. Términu fechu sol ast. cochu (cfr.
DELLA-II_C_D-4194 cochera Variante starts with <
cochera, la Cast. cochera [JH]. Garaxe onde se guarda’l coche [Llg]. Términu rellacionáu col ast. coche (cfr.), col...
DELLA-II_C_D-4195 cochería Variante starts with < cochería, la Cast. cochambrería [JH]. Términu fechu sol ast. cochu (cfr. gochu) y que resulta variante del ast. goche...
DELLA-II_C_D-4197 cocheru Variante starts with < cocheru, a, o Que se cuez fácil [JH]. Términu iguáu sol ast. cochu, a, o ‘cocíu’ (PE2: 152). Cfr. cochu, a, o
DELLA-II_C_D-4205 cochu Variante starts with < cochu, a, o 1 Cocíu [Cl]. de pane cocto et de
DELLA-II_C_D-4206 cochu Variante starts with < cochu, a, o 2 Gochu, a, o. Cfr. cochu, a, o 1 & gochu, a,
DELLA-II_C_D-4217 cociente Variante starts with < cociente, el Cast. cociente [JH]. Cultismu tomáu por JH del cast. COCIENTE (DCECH s.v. cota II).
DELLA-II_C_D-4228 cocinería Variante starts with < cocinería, la Cast. cocinería [JH]. Cfr. cocinar.
DELLA-II_C_D-4230 cocinete Variante starts with < cocinete, el Xuguete de los neños [Ay] que reproduz utensilios, propios de los llabores caseros [Tb]. //...
DELLA-II_C_D-4231 coción Variante starts with < coción, ona Que da pataes o coces [Ll]. Formación dende’l continuador nominaliz...
DELLA-II_C_D-4235 cocodriellu Variante starts with < cocodriellu, el Cast. cocodrilo [JH]. Del grecismu en llat. crocodilus nuna posible adautación den- de’l castellán COCODRILO fecha por JH (DCECH s.v. coco...
DELLA-II_C_D-4236 cocón Variante starts with < cocón, el Inseutos que nun vuelen [Ay]. 2. Pantasma pa meter mieu a los neños [Ay. JH]. Johan Rodriguiz coccus, -i ‘pitu, gallu’ (cfr.) quiciabes dende un dim. *COCCULA, averáu al llat.
DELLA-II_C_D-4249 cocucenandu Variante starts with < cocucenandu, el Lluciérnaga, cocu de lluz [As (Oc)]. D’una amestanza del ast. cocu (cfr.) col xerundiu de cenar, ce- nando, en nidia r...
DELLA-II_C_D-4251 codal Variante starts with < codal, el Cast. codal [JH]. llevar la tapia a codicia, la Cfr. cobicia.
DELLA-II_C_D-4261 codiciar Variante starts with < codiciar Cfr. cobiciar (PE2).
DELLA-II_C_D-4262 codiellu Variante starts with < codiellu, el codillo [Min].> Cast. codillo [JH]. 2. Tolo que se tuerce nun recoldu mui pro- nunci...
DELLA-II_C_D-4263 códigu Variante starts with < códigu, el Cast. código. la Instituta glosada &
DELLA-II_C_D-4263 códigu Variante starts with < códigu, el Cast. código. la Instituta glosada &
DELLA-II_C_D-4270 cofa Variante starts with < cofa, la Cast. cofa [Llu. Barriuso (barcos)]. Del ár. QUFFAH (DA s.v. alcofa) que Corominas-Pascual ca- mienten que se tresmite dende’l cat. cófa ‘espue...
DELLA-II_C_D-4280 cofre Variante starts with < cofre, el Cast. cofre [Ay. JH. R]. 2. Alcatraz (tipu de páxaru) [Lln]. Del fr. COFFRE ‘cofre’ (DCECH s.v. cofre), términu que yá apaez en documentos llatino-medievales fora...
DELLA-II_C_D-4281 cofrear Variante starts with < cofrear Restregar, esfregar [JH].
Posible castellanismu cofrear tresmitíu per JH, onde s’alvierte l’amestanza de la preposición CUM- > con...
DELLA-II_C_D-4283 cofreru Variante starts with < cofreru, el Cast. cofrero [JH]. Cfr. cofre.
DELLA-II_C_D-4290 cogomiella Variante starts with < cogomiella, la Parte alta del árbol [Lln]. Del llat. CUCUMELLA ‘vasía pequeña’ (OLD) conocíu nel ast. co- gomiella pero tamién en cat. cogomella (DEC...
DELLA-II_C_D-4290 cogomiella Variante starts with < cogomiella, la Parte alta del árbol [Lln]. Del llat. CUCUMELLA ‘vasía pequeña’ (OLD) conocíu nel ast. co- gomiella pero tamién en cat. cogomella (DEC...
DELLA-II_C_D-4291 cogomiellu Variante starts with < cogomiellu, el Lo que perpasa d’una vasía enllena d’áridos [Lln]. Del masc. dim. de cucuma, esto ye, de CUCUMELLUS, -I (EM s.v. cucuma) pallabra que ta nel aniciu del port. ...
DELLA-II_C_D-4300 cogota Variante starts with < cogota, la Parte d’arriba d’un árbol [Lln]. Pallabra en rellación etimolóxica col ast. cocu (cfr.). Dende equí féxose cogote → cogota (creación an...
DELLA-II_C_D-4304 cogotina Variante starts with < cogotina, {la} Dim. de cogota. //(Teníamoslo yá) hasta en la coitu, el Cast. coito [JH]. Llatinismu que s’adientra dende’l castellán COITO en niveles mui red...
DELLA-II_C_D-4326 cola Variante starts with < cola, la 1 Cast. cola [Pa. Bi. Sd. Qu. Tb. JH] del pexe, del caballu [Lln]. Rabu [Lln]. 2. Cabeza, rabera del llabiegu doblada p’atrás [Os. Cp]. Parte del llabiegu [Pr]. Clas d...
DELLA-II_C_D-4327 cola Variante starts with < cola, la 2 Pasta pa encolar, pa pegar [Xral]. Del grecismu COLLA ‘cola de pegar’ con continuadores en llin- gües romániques (REW) ya hispániques, gall., port., cast. cola, ...
DELLA-II_C_D-4338 coladoriu Variante starts with < coladoriu, el +colaú...
DELLA-II_C_D-4340 colambre Variante starts with < colambre, el/la //la colambre [Ri. Tb]. la cambria [y Mar]. ////colambres [Os].> Cast.
DELLA-II_C_D-4343 colasa Variante starts with < colasa, la Cast. colilla del pitu de fumar [Tabaco]. Cfr. cola 1.
DELLA-II_C_D-4349 colcheru Variante starts with < colcheru, el Cast. colchero [JH]. Johannes Pelaiz colchero<...
DELLA-II_C_D-4374 colgadera Variante starts with < colgadera, la* /colgaeres [Ay].> Conxuntu de vares de deb...
DELLA-II_C_D-4382 colgamientu Variante starts with < colgamientu, el Cast. colgamiento [JH]. Cfr. colgar.
DELLA-II_C_D-4383 colgar Variante starts with < colgar Cast. colgar [Sr. Ay. Tb. JH]: Colgóulu en bárganu [Tb]. 2. Aforcar [Llg. Tb]: Colgánunlu d’una
DELLA-II_C_D-4384 colgaraes Variante starts with < colgaraes, les ///Onde se suañan tocinos hai colgaraes [LC]. Deverbal plu...
DELLA-II_C_D-4387 cólicu Variante starts with < cólicu, el Cast. cólico [Xral]. L’ast. cólicu ye tamién un claru cultismu: “cólicu ye un mal que toma’l nome del estantín lla...
DELLA-II_C_D-4389 colín Variante starts with < colín, el 1 Colador [Villah. Pa. Vv. Ac] de líquidos [Pa]. Colador fechu con un cuernu y serdes de vaca o yegua [Lln]. Colador de los pastores en monte [Am]. Utensiliu pa colar la lleche, fechu de s...
DELLA-II_C_D-4390 colín Variante starts with < colín, el 2 Squalus acanthias, mielga [Llu (PPAC)]. Squalus blainuillei, cast. g...
DELLA-II_C_D-4390 colín Variante starts with < colín, el 2 Squalus acanthias, mielga [Llu (PPAC)]. Squalus blainuillei, cast. g...
DELLA-II_C_D-4392 colina Variante starts with < colina, la 2 Planta pequeña de berza [Bard] dispuesta pa tresplantar n’ataos de cincuenta o cien plantes [Mar].
DELLA-II_C_D-4392 colina Variante starts with < colina, la 2 Planta pequeña de berza [Bard] dispuesta pa tresplantar n’ataos de cincuenta o cien plantes [Mar].
DELLA-II_C_D-4396 colla Variante starts with < colla Interx. de sorpresa o enfadu [AGO]. Esclamación de munchu usu ente los homes [Lln]. Ye, perposiblemente, un eufemismu pol ast. ¡coyos! o ¡co-
DELLA-II_C_D-4399 collaboradura Variante starts with < collaboradura, la Cast. colaboración [JH]. Cfr. llabrar.
DELLA-II_C_D-4400 collaborar Variante starts with < collaborar Cast. colaborar [JH]. Cfr. llabrar.
DELLA-II_C_D-4402 collación Variante starts with < collación, la Parroquia (“usual en el s. XVI” [Cg. JH)]. peruenimus inde ad ...
DELLA-II_C_D-4412 collarín Variante starts with < collarín, el Grasa de les tripes estrenches o choriceres del gochu, que sal d’una sola pieza [VCid]. //Palomas del collarín “llamad...
DELLA-II_C_D-4417 collecheru Variante starts with < collecheru, a, o Cast. cosechero [JH]: Manín de Pachu ye bon ella mia colleyrada dellas
DELLA-II_C_D-4422 collerón Variante starts with < collerón, el Cast. collerón [Min. JH]. Collera [Mar]. Parte del apareyu del caballu y pollín asitiáu sol pechu del animal pa carretar [Lln]. //Querer
DELLA-II_C_D-4427 collexu Variante starts with < collexu, el Colexu [JH]. uobis Ranosindus abba uel omni
DELLA-II_C_D-4428 collezna Variante starts with < collezna, la Rocada de llin o cáñamu [AGO]. Quiciabes d’una formación llatina ...
DELLA-II_C_D-4461 colombrar Variante starts with < colombrar Axuntar tierra alredor de la cepa [Valencia de Don Juan (LLA) = acolombra...
DELLA-II_C_D-4461 colombrar Variante starts with < colombrar Axuntar tierra alredor de la cepa [Valencia de Don Juan (LLA) = acolombra...
DELLA-II_C_D-4465 colón Variante starts with < colón, el Coladeru [Ri (= colaíru)]. Martinus Bigarro conf. Pelagius
DELLA-II_C_D-4469 colonia 2 Variante starts with < colonia 2 //Llevar en colonia ‘llevar n’arriendu’ [JH]. Del llat. COLŌNIA, {-AE} ‘casería’ (EM), con un consonantismu del que...
DELLA-II_C_D-4474 colorada Variante starts with < colorada, la Nubes colloraes o color encarnao nel cielu [Cb]. //De colorá ‘tipu de mazana roxa, daqué picuda, ácida y bona pa facer sidra’ [Si]. //
DELLA-II_C_D-4475 coloradetu Variante starts with < coloradetu, a, o Un poco coloráu [Pa. Tb]. Cfr. coloráu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-4485 columbiellu Variante starts with < columbiellu, el*
DELLA-II_C_D-4487 columbón Variante starts with < columbón, el Xuegu de rapazos en que se sienta ún o dos en cada cabu d’un maderu sofitáu nel centru nun sitiu daqué ...
DELLA-II_C_D-4487 columbón Variante starts with < columbón, el Xuegu de rapazos en que se sienta ún o dos en cada cabu d’un maderu sofitáu nel centru nun sitiu daqué ...
DELLA-II_C_D-4488 columbrar Variante starts with < columbrar //collumbrar [Lln]. /////collum...
DELLA-II_C_D-4489 columbrón Variante starts with < columbrón, el Cast. voltereta, vuelta’l gatu [Bard] que da una persona po- niendo la cabeza en suelu y los pies p’arriba [Llomb]. 2. Valtu, rodón [VCid]: “Cuando algo baja...
DELLA-II_C_D-4496 coma Variante starts with < coma, la Cast. coma [JH]. uno cavallo amarelo cum
DELLA-II_C_D-4497 comadre Variante starts with < comadre, la Cast. comadre [JH]. 2. Madrina y madre del bautizáu en rella- ción recíproca [Tor]. 3. Alcagüeta [Tox]. //Bonas comadres ‘grandes amigues pa...
DELLA-II_C_D-4502 comalecer Variante starts with < comalecer Cast. convalecer [JH]. //-se ‘marchitase, dañase’ [JH]. Del llat....
DELLA-II_C_D-4505 comandites Variante starts with < comandites //En comandites, cast. en coman...
DELLA-II_C_D-4506 comarca Variante starts with < comarca, la Alberguería de probes [JS]. {2. (Doc.) Rexón, territoriu}. combatir [JH]. qui casa combatir o
DELLA-II_C_D-4521 combinación Variante starts with < combinación, la {Procedimientu} pa la esplotación del ganáu [Cl]. //Combina- ción a cozu ‘aición de meter nun...
DELLA-II_C_D-4522 combinar Variante starts with < combinar Cast. combinar [Cl. JH]. 2. Engañar a la vaca camudándo-y la nación [Lln]. 3. Proceder a la combinación, c...
DELLA-II_C_D-4531 comedia Variante starts with < comedia, la Cast. comedia [Ac. JH]. Toa aición teatral [Lln]. 2. Cosa que mueve a risa [Lln. Ri]: ¡Menuda comedia d’home! [Ri]. //Andar
DELLA-II_C_D-4533 comedimientu Variante starts with < comedimientu, el Cast. comedimiento [JH]. Posible adautación del cast. comedimiento fecha por JH.
DELLA-II_C_D-4539 comelón Variante starts with < comelón, ona Cfr. comilón, ona
DELLA-II_C_D-4546 comenderu Variante starts with < comenderu, el Comendador [JH]. Familiar o delegáu del obispu o d’otra au- toridá [JS]. //Comenderu
DELLA-II_C_D-4555 comerciante Variante starts with < comerciante, el Cast. comerciante [Xral]. Cfr. comerciu.
DELLA-II_C_D-4556 comerciu Variante starts with < comerciu, el Cast. comercio [Pa. JH]. Tienda de venta d’ ultramarinos [Tb. Pa. Sb. Tb]. con cuntáme/el comestible [JH]. //El comestible ‘conxuntu d’alimentos’ [Lln]. Del llat. COMESTIBILIS, -E emplegáu por Isidoro de...
DELLA-II_C_D-4561 cometa Variante starts with < cometa, {?} Cast. cometa [JH] de papel [Vd]. Del grecismu en llat. COMETA (ABF), per vía culta.
DELLA-II_C_D-4569 comichón Variante starts with < comichón, ona Comedor, que come muncho [Tox. /Eo/]. 2. Avarientu [Tox. /Eo/]. Del mesmu aniciu que l’ast. comezón anque con suf. destre- máu, lo mesmo que’l gall.
DELLA-II_C_D-4569 comichón Variante starts with < comichón, ona Comedor, que come muncho [Tox. /Eo/]. 2. Avarientu [Tox. /Eo/]. Del mesmu aniciu que l’ast. comezón anque con suf. destre- máu, lo mesmo que’l gall.
DELLA-II_C_D-4575 comicu Variante starts with < comicu, {el}* /el/la comicos [Cn]. cumicos [An]. Pers...
DELLA-II_C_D-4575 comicu Variante starts with < comicu, {el}* /el/la comicos [Cn]. cumicos [An]. Pers...
DELLA-II_C_D-4576 cómicu Variante starts with < cómicu, a, o Cast. cómico [JH]. 2. Ridículu [Sr]: Eso ye cómico [Sr].
DELLA-II_C_D-4587 comín Variante starts with < comín, el Tipu de planta. bestia cargada de pemienta o ...
DELLA-II_C_D-4591 comisión Variante starts with < comisión, la Conxuntu de vecinos que s’encarguen d’entamar les fiestes del pueblu [Sr. Tb. Cd]: La comisión dixo que sí [Tb]. 2. Xunta, or- ganización [Xral].
DELLA-II_C_D-4594 cómoda Variante starts with < cómoda, la Mueble pa ropa [Xral]. Del fr. (ARMOIRE) COMMODE, que pente medies del cast. (DCECH s.v. modo) llega al catalán (Veny 2012: 101) y al asturianu. En rellación etimolóxica ta l’ast.
DELLA-II_C_D-4595 comodidá Variante starts with < comodidá, la Cast. comodidad [JH]. Cfr. cómodu, a, o.
DELLA-II_C_D-4596 comodín Variante starts with < comodín, el Tocador [Vv. Llg]. 2. Carta qu’en dellos xuegos de cartes pue sustituír a otra cualquiera [Ac (i)]. Cfr. cómodu, a, o.
DELLA-II_C_D-4597 cómodu Variante starts with < cómodu, a, o Cast. cómodo [Xral]. 2. Comodón [Llg]: Nun seas tan cómodu y ...
DELLA-II_C_D-4604 compaña Variante starts with < compaña, la Cast. compaña [Pa. Ay]. Acompañamientu [Mar]. Compañía [Ac. Llg. PSil. Tox. JH. R. Tox. /Eo/]. 2. Sociedá fecha pola tri- ...
DELLA-II_C_D-4606 compañía Variante starts with < compañía, la Cast. compañía, empresa [Tb]. 2. Pioyos, pulgues [Cg]. 3. Almes apaecíes en procesión [Ar]. 4. Forma de repartir la pesca y/o de pescar [Lln]. ///compañía, empresa [Tb]. 2. Pioyos, pulgues [Cg]. 3. Almes apaecíes en procesión [Ar]. 4. Forma de repartir la pesca y/o de pescar [Lln]. ///Homines de nostra criation sunt<...
DELLA-II_C_D-4608 comparachanza Variante starts with < comparachanza, la Cast. comparación [Tb. Vd]. Cfr. comparar.
DELLA-II_C_D-4609 comparación Variante starts with < comparación, la Cast. comparación [Xral]. 2. {(Doc.) Compra}. quantum per nostr...
DELLA-II_C_D-4610 comparanza Variante starts with < comparanza, la //cumparanza [Sm. An. Oc].> Aición ya efeutu de comparar [Cn]:...
DELLA-II_C_D-4612 comparativa Variante starts with < comparativa, la Cast. cooperativa [Mi. Cd]. D’una adautación popular y curtiamente afortunada del cul- tismu tresmitíu pel cast. COOPERATIVA.
DELLA-II_C_D-4614 compás Variante starts with < compás, el Cast. compás [Xral]. 2. Brúxula [Vigón (Folk)]. Instrumentu marín que marca’l rumbu [Llu]. - Tien
DELLA-II_C_D-4614 compás Variante starts with < compás, el Cast. compás [Xral]. 2. Brúxula [Vigón (Folk)]. Instrumentu marín que marca’l rumbu [Llu]. - Tien
DELLA-II_C_D-4615 compasión Variante starts with < compasión, la Cast. compasión [JH]. Cfr. pasión.
DELLA-II_C_D-4616 compaxinar Variante starts with < compaxinar Cast. compaginar [JH]. Posible adautación del cast. COMPAGINAR fecha por JH, con un compuestu escompaxinar (cfr.).
DELLA-II_C_D-4619 compensar Variante starts with < compensar Cast. compensar [JH]. Posible castellanismu continuador cultu del llat. COMPENSARE ‘id’ (DCECH s.v. pesar). Tamién se conseña’l compuestu re-
DELLA-II_C_D-4621 competencia Variante starts with < competencia, la Cast. competencia [JH]. - So cara yera blanc...
DELLA-II_C_D-4624 compinche Variante starts with < compinche, el Cast. cómplice [Tox]. Cfr. pinche.
DELLA-II_C_D-4625 complacer Variante starts with < complacer Cast. complacer [JH]. Verbu llargamente documentáu nel llatín del dominiu ástur, n’exemplos frecuentes de los sieglos IX-X (DO IX-X s.v. pla- cere & complacere); ta...
DELLA-II_C_D-4626 completes Variante starts with < completes, les Parte del oficiu divinu [Ac (i)]. Cfr. completu, a, o. Desconozo si’l testu del Fueru de Zamora {desque...
DELLA-II_C_D-4629 complicar Variante starts with < complicar Cast. complicar [Ay. JH]. 2. Empeorar daqué [Ay]. Del llat. COMPLĬCARE ‘complicar’ (D...
DELLA-II_C_D-4636 componimientu Variante starts with < componimientu, el Cast. componimiento [JH]. deuen dar (...) XXX morauedis cada anno por comportamiento [JH]. Cfr. portar.
DELLA-II_C_D-4638 comportancia Variante starts with < comportancia, la //Tener comportancia ‘conducise con prudencia’ [Ri]. Cfr. portar.
DELLA-II_C_D-4641 compostelanu Variante starts with < compostelanu, a, o De Compostela. el arçidiano don Pedr Ean...
DELLA-II_C_D-4644 compra Variante starts with < compra, la Aición y efeutu de comprar [Xral]. a) de nostra com...
DELLA-II_C_D-4645 compradizu Variante starts with < compradizu, a, o* {Doc. Comprable}. si algun<...
DELLA-II_C_D-4647 compradura Variante starts with < compradura, la* {Doc. Aición y efeutu de comprar}. hereditate de meos
DELLA-II_C_D-4648 compramiel Variante starts with < compramiel, al //Al compramiel ‘a piernes cachetes enriba’l llombu’ [Tox]. De l’amestanza del verbu comprar (cfr.) y del nome miel
DELLA-II_C_D-4649 comprar Variante starts with < comprar Cast. comprar [Xral]. a) conparauimus de comprimir [JH]. Cfr. premer.
DELLA-II_C_D-4652 comprender Variante starts with <
comprender Cast. comprender [Ri. JH]. 2. Aguantar, consentir dellos com- portamientos nos demás [Ri].
DELLA-II_C_D-4652 comprender Variante starts with <
comprender Cast. comprender [Ri. JH]. 2. Aguantar, consentir dellos com- portamientos nos demás [Ri].
DELLA-II_C_D-4654 comprensible Variante starts with < comprensible Cast. comprensivo [Ay. Tb. Tox]. Cfr. comprender.
DELLA-II_C_D-4655 comprensor Variante starts with < comprensor, el Cast. comprensor [Pa]. Cfr. comprender.
DELLA-II_C_D-4656 comprobar Variante starts with < comprobar Cast. comprobar [JH]. Del llat. COMPROBARE ‘aprobar dafechu’, ‘reconocer como ver- daderu’ (ABF).
DELLA-II_C_D-4657 comprometer Variante starts with < comprometer Cast. comprometer [JH]. tibi compromitimus qualiter 953 (or) [DCO...
DELLA-II_C_D-4659 compromisu Variante starts with < compromisu, el Cast. compromiso [JH]. per el compuerta, la /comporta...
DELLA-II_C_D-4663 compunxir Variante starts with < compunxir Cast. compungir [Lln]. 2. Punzar [JH]. Del llat. COMPUNGERE ‘atravesar de parte a parte?...
DELLA-II_C_D-4665 comulgar 1 Variante starts with <
comulgar 1 Cast. comulgar [Lln. JH]. a) nen
DELLA-II_C_D-4669 común Variante starts with < común Cast. común [Pa. JH]. Comunal [Pa. Tb]: Yara monte común [Tb].
DELLA-II_C_D-4670 común Variante starts with < común, el Propiedá de toos [Ay. Tb]. 2. Retrete [Tox]. //Del común ‘co- munal’ [Lln (= de común). Tb]: Yara mont...
DELLA-II_C_D-4671 comunal Variante starts with < comunal Cast. comunal [JH]. //Los comunales ‘los terrenos comunales’ [Lln].
a) comunal [JH]. //Los comunales ‘los terrenos comunales’ [Lln].
a) comunal [JH]. //Los comunales ‘los terrenos comunales’ [Lln].
a) comunicar Cast. comunicar [Xral]. - comunicarian unos
DELLA-II_C_D-4677 comunión Variante starts with <
comunión, la Cast. comunión [Xral]. a sacra aparcería [Lln. Pa. Cb. Ay. Ar. An. JH], comuña [Tuero 1976: 118] de ganáu [LV. Pb. Cg. Mi. Ll. Tb. Sm. Md. JH. R. DA]: Tenemos
DELLA-II_C_D-4688 concasar Variante starts with < concasar Ordenar delles coses de manera tala qu’igualen o faigan xuegu [Cg]. 2. Coincidir [Llg]. Cfr. casar 1.
DELLA-II_C_D-4690 cóncavu Variante starts with < cóncavu, a, o Cast. cóncavo [JH]. Posible cultismu tomáu por JH del cast. CÓNCAVO (DCECH s.v. cavar).
DELLA-II_C_D-4691 conceder Variante starts with < conceder Cast. conceder [JH]. quesuo tibi concedo 887(or.) [SV/32]
DELLA-II_C_D-4700 conceyeramente Variante starts with < conceyeramente Delantre del xuez, públicamente, en conceyu, delantre los asis- tentes [JH]. - Otra baca que llaman
DELLA-II_C_D-4716 concibir Variante starts with < concibir Cast. concebir [Cl. Pa. JH]. Del llat.CONCIPERE ‘recibir’, ‘quedar preñada’, ‘ser fertilizada’ (OLD), pallabra con continuadores románicos (REW s.v. concĭp...
DELLA-II_C_D-4717 “conciella” Variante starts with < “conciella” {Doc. Vasía}. II savanes letrades I conciel...
DELLA-II_C_D-4719 concín Variante starts with < concín, el* /concines [Cl].> Trabayu comunal [Cl]: Dir
DELLA-II_C_D-4720 conclusión Variante starts with < conclusión, la Nome conocíu pela documentación, equivalente del cast. con- clusi?...
DELLA-II_C_D-4724 concón Variante starts with < concón, el 1 //Ahora non, mió fíu, non, ahora non,...
DELLA-II_C_D-4729 concordia Variante starts with < concordia, la Bon entendimientu, bona rellación [Xral]. auudo consello en concordia estaulecemos en q...
DELLA-II_C_D-4739 condáu Variante starts with < condáu, el Pertenencia d’un conde. fuit ipsa uilla de com...
DELLA-II_C_D-4743 condenar Variante starts with <
condenar Cast. condenar [Xral]. //-se ‘dir al infiernu {según creencia reli- xosa}’ [Xral]. ‘esmolese permuncho,...
DELLA-II_C_D-4743 condenar Variante starts with <
condenar Cast. condenar [Xral]. //-se ‘dir al infiernu {según creencia reli- xosa}’ [Xral]. ‘esmolese permuncho,...
DELLA-II_C_D-4746 condesa Variante starts with < condesa, la Cast. condesa [Xral]. det uobis condescender [Tb. JH]. Del llat. CONDESCENDERE ‘ponese al nivel de daquién’ (ABF). Del so participiu de presente féxose l’ast. condesce...
DELLA-II_C_D-4749 condescendiente Variante starts with < condescendiente Cast. condescendiente [Tb]: Ya un nenu mui condescendiente...
DELLA-II_C_D-4750 condesixu Variante starts with < condesixu, el* Pallabra conocida pela documentación na aceicion de ‘depó- situ’. todo omne de
DELLA-II_C_D-4753 condición Variante starts with < condición, la Cast. condición [Tb. JH]: Póngote de condición que lo faigas [Tb]. 2. Inclina...
DELLA-II_C_D-4770 coneyunu Variante starts with < coneyunu, a, o conexunu [y JH].> Cast. conejuno [JH]. Cfr. coneyu.
DELLA-II_C_D-4779 confesor Variante starts with < confesor, el Cast. confesor. mando a ffrey Martino
DELLA-II_C_D-4779 confesor Variante starts with < confesor, el Cast. confesor. mando a ffrey Martino
DELLA-II_C_D-4781 confianza Variante starts with < confianza, la Enfotu [Xral]. //Tar a la confianza ‘tar enfotáu’ [Ti (i)].
DELLA-II_C_D-4782 confiar Variante starts with < confiar Cast. confiar [Xral]. porende por estos tales
DELLA-II_C_D-4783 confiesa Variante starts with < confiesa, la Cast. confesión [JH]. //Cayer en confiesa ‘ser reputáu por reu o condenáu en xuiciu aquél que, ll...
DELLA-II_C_D-4785 confirmación Variante starts with < confirmación, la Cast. confirmación [Xral]. 2. Un sacramentu de la Ilesia Ca- tólica. confirmación, la Cast. confirmación [Xral]. 2. Un sacramentu de la Ilesia Ca- tólica. confirmanza, la Cast. confirmación [Sb]. Cfr. confirmante.
DELLA-II_C_D-4789 confirmar Variante starts with < confirmar Cast. confirmar [Xral]. In uestro confiscar [JH]. 2. Comer, consumir [Cb]. Cfr. fiscu.
DELLA-II_C_D-4792 confitar Variante starts with < confitar Cast. confitar [JH]. Cfr. confite.
DELLA-II_C_D-4793 confite Variante starts with < confite, el Cast. confite [JH]. //-es ‘confites’ [Ce]. ‘bolines dulces, de des- tremaos colores y llamativos, perbarates que tiren los padri- nos del qu...
DELLA-II_C_D-4793 confite Variante starts with < confite, el Cast. confite [JH]. //-es ‘confites’ [Ce]. ‘bolines dulces, de des- tremaos colores y llamativos, perbarates que tiren los padri- nos del qu...
DELLA-II_C_D-4797 confitura Variante starts with < confitura, la Cast. confitura [JH]. Cfr. confite.
DELLA-II_C_D-4799 confluyir Variante starts with < confluyir Cast. confluír [JH]. in termini de Adica
DELLA-II_C_D-4802 conformar Variante starts with < conformar Cast. conformar [JH]. Cfr. forma.
DELLA-II_C_D-4803 conforme Variante starts with < conforme Cast. conforme [Pa. Ay. Tb. JH]: El nenu nun ta conforme [Tb]. //...
DELLA-II_C_D-4804 conformidá Variante starts with <
conformidá, la Cast. conformidad [JH]. Cfr. conforme.
DELLA-II_C_D-4810 confusión Variante starts with < confusión, la Cast. confusión [JH]. que aia maldicion e
DELLA-II_C_D-4811 confusu Variante starts with < confusu, a, o Cast. confuso [JH]. a) si <...
DELLA-II_C_D-4815 cóngaru Variante starts with < cóngaru, el //congriu [Lln. Xx (PPAC). L’A- rena. R]. congrio [Cñ, Llu, Av (PPAC)]. ///...
DELLA-II_C_D-4818 congostu Variante starts with < congostu, el Beyu ente dos montes [Tor]. D’una nominalización del ax. llat. angustus ‘estrenchu’ (EM) precedíu de cum ‘con’, esto ye, de COANGUSTU...
DELLA-II_C_D-4847 conquistar Variante starts with < conquistar Cast. conquistar [JH]. Verbu fechu sol participiu conquisitus, -a, -um ‘reuníu to- mando d’un sitiu y otru’ (ABF).
DELLA-II_C_D-4860 conseña Variante starts with <
conseña, la Cast. consigna [DA. AGO]. Ansí foi que á ...
DELLA-II_C_D-4862 conserva Variante starts with < conserva, la Cast. conserva [JH]. Cfr. conservar.
DELLA-II_C_D-4863 conservar Variante starts with < conservar Cast. conservar [Xral]. //-se ‘nun avieyar’ [Pa. Ay. Tb. Pr]: Antón consérvase; la que nun se conserva ya la ficha [Tb]. ...
DELLA-II_C_D-4863 conservar Variante starts with < conservar Cast. conservar [Xral]. //-se ‘nun avieyar’ [Pa. Ay. Tb. Pr]: Antón consérvase; la que nun se conserva ya la ficha [Tb]. ...
DELLA-II_C_D-4864 conseya Variante starts with < conseya, la Cast. conseja [JH]. Orientación sobro lo qu’ún ha facer o cómo ha ser [Ay]. ///El llobu y
DELLA-II_C_D-4867 conseyeramente Variante starts with < conseyeramente De mou afayadizu [JH]. omne que a otro matar conseyera mientre (‘bien meditao’) [FZ-Q (FFLL)] Cfr. <...
DELLA-II_C_D-4870 consideranza Variante starts with < consideranza, la Cast. consideración [Tb]: Deixa de consideranzas ya traba- cha [Tb]. Del llat. CONSIDERANTIA (EM s.v. sidus).
DELLA-II_C_D-4871 considerar Variante starts with < considerar Cast. considerar [Ay. JH]. 2. Respetar [Ay]. considerando en conmo...
DELLA-II_C_D-4873 consigo Variante starts with < consigo //cosigu [JH].> Cast. consigo [Sr. Tb. JH. Xral]. //Nun...
DELLA-II_C_D-4876 consiña Variante starts with <
consiña, la Cast. consigna [JH]. 2. {(Doc.). Seña}. - Q’el dir col rabu ente pie...
DELLA-II_C_D-4877 consistir Variante starts with < consistir Cast. consistir [Xral]. - Aquisi arbol -decía-,
DELLA-II_C_D-4883 consoldamentu Variante starts with < consoldamentu, el Cast. consolidación [JH]. Cfr. consolda.
DELLA-II_C_D-4885 consonancia Variante starts with < consonancia, la Cast. consonancia [JH]. 2. Esplicación [Lln]. Rempuesta [Lln]. 3. Armonía [Ay]. 4. Nada [Ay]: Nun tien
DELLA-II_C_D-4887 consonante Variante starts with < consonante, la Cast. consonante [Xral]. Del mesmu aniciu que’l masculín consonante (cfr.) onde s’al- vierte una amestanza de con- y ...
DELLA-II_C_D-4899 constrenximientu Variante starts with < constrenximientu, el* //costrenximientu [JH].> Cast. const...
DELLA-II_C_D-4909 consultar Variante starts with < consultar Cast. consultar [JH]. Del llat. CONSULTARE ‘delliberar munches vegaes’ (ABF), per vía culta.
DELLA-II_C_D-4910 consumar Variante starts with < consumar Cast. consumar [JH]. Del llat. CONSUMERE ‘consumir’ siguió l’ast. consumir (cfr.). De toes maneres paez qu’hebo almitir l’influxu del llat...
DELLA-II_C_D-4916 contautu Variante starts with < contautu, el Cast. contacto [Llomb]. Del compuestu de CUM y del participiu llatín TACTUS, (-A, -UM),...
DELLA-II_C_D-4917 contaxar Variante starts with < contaxar Cast. contagiar [JH].
Del verbu *CONTAGIARE ensin dulda fechu sol neutru llat. contāgium ?...
DELLA-II_C_D-4918 contaxu Variante starts with < contaxu, el Cast. contagio [Ac]. Cfr. contaxar.
DELLA-II_C_D-4919 contemplación Variante starts with < contemplación, la Cast. contemplación [JH], miramientu [Tb]: Nun andes con contemplaciones [Tb].
DELLA-II_C_D-4927 conteníu Variante starts with < conteníu, el Cast. contenido [Ac]. - Llo que en so
DELLA-II_C_D-4928 contentar Variante starts with < contentar Cast. contentar [Tb. JH]: Contentóulu abondo [Tb]. //-se ‘con- tentase’ [Ay]. ‘conformase’ [Ay]. ...
DELLA-II_C_D-4932 contestación Variante starts with < contestación, la Cast. contestación [Tb. JH]. 2. Mala rempuesta [Tb]: Díume una continamente De contino [Lln. JH]. Alverbiu en -mente (cfr.
DELLA-II_C_D-4942 contindaxe Variante starts with < contindaxe, el* contindah.e [Os].> Lleña menudo pa prender el fueu [Os].
DELLA-II_C_D-4944 continuar Variante starts with < continuar Cast. continuar [JH]. qe depues ...
DELLA-II_C_D-4955 contra Variante starts with < contra, la La contraria [Lln]: Poner la contra [Lln]. 2. Postigu de la ven- tana [Sd. Sm. Tox]. 3. Carne del res que pertenez a la pata, de- baxo de la tapa y pegada al bayu y al ...
DELLA-II_C_D-4956 contrabandiar Variante starts with < contrabandiar Cast. contrabandear [Sb]. Cfr. contrabandu.
DELLA-II_C_D-4958 contrabandu Variante starts with < contrabandu, el Cast. contrabando, estraperlu [Xral]. Castellanismu modernu, d’una amestanza de contra y bando [(D...
DELLA-II_C_D-4959 contrabáscula Variante starts with < contrabáscula, la Caún de los dos maderos de la parte anterior del carru [Llu]. Amestaura del ast. contra (cfr. contra 1) y contrabajo [JH]. Adautación del cast. CONTRABAJO (DRAE).
DELLA-II_C_D-4962 contracó Variante starts with < contracó Hacia acá [Oc]. Amestadura de contra contradicción [JH]. visto el contradicho Escontra forga (o contra forga) ‘contra corriente, con mun- ches dificultaes’ [Tb]. ‘con efeutu ...
DELLA-II_C_D-4974 contramano* Variante starts with < contramano* //A contramano ‘cerca pero a desmano, non nel camín xeneral’ [Lln]. D’una amestadura de contra (cfr.)
DELLA-II_C_D-4975 contraminar 1 Variante starts with < contraminar 1 Cast. contraminar [JH]. D’una amestadura de contra (cfr.) + minar (cfr.). Al empar co- nocemos ast. esco...
DELLA-II_C_D-4977 contrangurria Variante starts with < contrangurria //Dir contrangurria ‘dir p‘atrás, en decadencia’ [Sb]. D’una amestadura de contra (cfr.) + engurr...
DELLA-II_C_D-4979 contrapasar Variante starts with < contrapasar Cast. contrapasar [JH]. Volver a pasar per un mesmu sitiu en direición opuesta al anterior [JH]. 2. Permutar, camudar [JH]. 3. Pasase o facese del bandu contrariu [Pa...
DELLA-II_C_D-4980 contrapasu Variante starts with < contrapasu, el Cast. contrapaso [JH]. 2. Permuta, camudamientu d’una cosa per otra [JH]. Cfr. contrapás.
DELLA-II_C_D-4982 contrapiar Variante starts with < contrapiar Poner les coses en postura opuesta [Vg].
D’una amestanza de contra (cfr.) y el continuador del llat. pe- dare<...
DELLA-II_C_D-4990 contraria Variante starts with < contraria, la Contradicción, inxuria, fuerza, violencia, turbación, sedición [JH]. //Llevar la contraria ‘contradicer’ [Xral].
DELLA-II_C_D-4990 contraria Variante starts with < contraria, la Contradicción, inxuria, fuerza, violencia, turbación, sedición [JH]. //Llevar la contraria ‘contradicer’ [Xral].
DELLA-II_C_D-4992 contrariosu Variante starts with < contrariosu, a, o* Cfr. contrariu, a, o.
DELLA-II_C_D-4994 contrariu Variante starts with < contrariu, el Contradicción, contrariedá [JH]. Trabayu [JH]. Impedimentu [JH]. 2. Caballu enteru con rellación a la pollina, pollín se- mental con rellación a la yegua [Tb]. //Ta...
DELLA-II_C_D-4995 contrarrotura Variante starts with < contrarrotura Cast. contrarrotura [JH]. D’una amestadura de contra (cfr.) y rotura (cfr.).
DELLA-II_C_D-4996 contrasén Variante starts with < contrasén //a contrasén ‘en sentíu contrariu al que van los filos d’una tela’ [Lln]. D’una amestadura de contra (cfr.) y
DELLA-II_C_D-5000 contraste Variante starts with <
contraste, el Cast. contraste [JH]. 2. Brisa suave del primer cuadrante [Vd]. ///Viento de
DELLA-II_C_D-5001 contrata Variante starts with < contrata, la Cast. contrata [Xral]. Cfr. tratar.
DELLA-II_C_D-5004 contratar Variante starts with < contratar Cast. contratar [JH]. Estipular el preciu d’un destayu [Min]. Cfr. tratar.
DELLA-II_C_D-5012 contribuir Variante starts with < contribuir Cast. contribuír [JH]. Cfr. atribución.
DELLA-II_C_D-5013 contrición Variante starts with < contrición, la* Contradicción [An]. //Ser espíritu de contrición ‘ser espíritu de contradicci?...
DELLA-II_C_D-5013 contrición Variante starts with < contrición, la* Contradicción [An]. //Ser espíritu de contrición ‘ser espíritu de contradicci?...
DELLA-II_C_D-5013 contrición Variante starts with < contrición, la* Contradicción [An]. //Ser espíritu de contrición ‘ser espíritu de contradicci?...
DELLA-II_C_D-5015 control Variante starts with < control, el Cast. control [Xral]: El nenu nun tien
DELLA-II_C_D-5029 convecín Variante starts with < convecín, ina, el/la Cast. convecino [Ay. Tb]. Cfr. vecín.
DELLA-II_C_D-5031 convencer Variante starts with < convencer Cast. convencer [Xral]: Al neñu convenciólu [Ac]. conveniencia [LV. ...
DELLA-II_C_D-5037 conveniente Variante starts with < conveniente //comeniente [Lln. y Tb].> Cast. conveniente [Cg. Llg. Tb], pro...
DELLA-II_C_D-5039 conveniu Variante starts with < conveniu, el Cast. convenio. facemos convenio con vos Luis Gonzalez cura de San A...
DELLA-II_C_D-5039 conveniu Variante starts with < conveniu, el Cast. convenio. facemos convenio con vos Luis Gonzalez cura de San A...
DELLA-II_C_D-5040 conventu Variante starts with < conventu, el Cast. convento, monesteriu [Lln. JH]. 2. Monxos o monxes del conventu [Xral]. a)
DELLA-II_C_D-5040 conventu Variante starts with < conventu, el Cast. convento, monesteriu [Lln. JH]. 2. Monxos o monxes del conventu [Xral]. a)
DELLA-II_C_D-5045 conversu Variante starts with < conversu, a, el/la Cast. converso [JH]. [Nome de persona] conuersa testis 889(or.) [DO IX-X/32]
DELLA-II_C_D-5045 conversu Variante starts with < conversu, a, el/la Cast. converso [JH]. [Nome de persona] conuersa testis 889(or.) [DO IX-X/32]
DELLA-II_C_D-5047 converxencia Variante starts with < converxencia, la Cast. convergencia [JH]. Cfr. converxer.
DELLA-II_C_D-5048 converxer Variante starts with < converxer Cast. converger [JH]. Del lla. serondu CONUERGERE, compuestu de uergere
DELLA-II_C_D-5053 convidador Variante starts with < convidador, ora Cast. convidador [JH]. (Persona) espléndida, que brinda mun- cho [Tb]: Ya mui convidadora [Tb]. Cfr...
DELLA-II_C_D-5054 convidar Variante starts with < convidar Cast. convidar [JH]. Brindar [Sr. Ay. Tb. Xral]: Convidóulos el día’l santu [Tb]. Brindar a comer o a b...
DELLA-II_C_D-5060 convocar Variante starts with < convocar Cast. convocar [JH]. Del llat. CONUOCARE ‘llamar’ (ABF), per vía culta.
DELLA-II_C_D-5061 convói Variante starts with < convói, el Cast. convoy [JH]. Términu non inxertu nel Vocabulariu de Murias Ibias pero yá dau nel sieglu XIX por Junquera Huergo que lu defíne col co- rre...
DELLA-II_C_D-5067 cónxaru Variante starts with < cónxaru Interx. de sorpresa o enfadu [Cg]. Creación analóxica masculina dende cónxara (cfr.), per...
DELLA-II_C_D-5068 conxelar Variante starts with < conxelar Cast. congelar [JH]. D’una amestadura de CUM > con y GELARE >
DELLA-II_C_D-5069 conxestión Variante starts with < conxestión, la Cast. congestión [Xral]. Posible adautación moderna del cast. cong...
DELLA-II_C_D-5072 conxeturar Variante starts with < conxeturar Cast. conjeturar [JH].
Posible adautación moderna del cast. conjeturar (DCECH s.v. abyect...
DELLA-II_C_D-5078 conxurar Variante starts with < conxurar Cast. conjurar [Cg (= esconxurar). JH]. Facer conxuros [Sb. Ay]. ni las ...
DELLA-II_C_D-5078 conxurar Variante starts with < conxurar Cast. conjurar [Cg (= esconxurar). JH]. Facer conxuros [Sb. Ay]. ni las ...
DELLA-II_C_D-5090 cóñole Variante starts with < cóñole Interxeición [Lln]. Eufemismu por coño (cfr.
DELLA-II_C_D-5091 coñomar Variante starts with < coñomar Nomar [JH]. Na documentación del sieglu IX atopamos les primeres refe- re...
DELLA-II_C_D-5092 coñome Variante starts with < coñome, el Sobrenome, apellíu [JH]. Del llat. COGNOMEN, -INIS, compuestu del neut...
DELLA-II_C_D-5092 coñome Variante starts with < coñome, el Sobrenome, apellíu [JH]. Del llat. COGNOMEN, -INIS, compuestu del neut...
DELLA-II_C_D-5098 copa Variante starts with < copa, la Cast. copa [Xral]. 2. Cacíu fechu de cuernu de bue que val pa mucir o catar [Ar]. //De doble copa ‘tipu ...
DELLA-II_C_D-5107 copete Variante starts with < copete, el Coleta del pelo [Ay]. Formación diminutiva en -ĬTT dende copete, el Coleta del pelo [Ay]. Formación diminutiva en -ĬTT dende copia, la Cast. copia [JH]. la copia del
DELLA-II_C_D-5109 copiar 1 Variante starts with < copiar 1 Cast. copiar [Xral]. mandasse a mi Martin Iohanniz escusador ia dicho que <...
DELLA-II_C_D-5111 copiella Variante starts with < copiella, la Copa, vasu con pie pa beber [JH]. 2. Copa del árbol [JH]. 3. Parte güeca del sombreru [JH]. copiella, la Copa, vasu con pie pa beber [JH]. 2. Copa del árbol [JH]. 3. Parte güeca del sombreru [JH]. copiellu, el Copón [JH]. //Copiellu dell fornu ‘copa del...
DELLA-II_C_D-5113 “copieto” Variante starts with < “copieto” Cfr. copín & copa.
DELLA-II_C_D-5123 coplar Variante starts with < coplar Cast. coplear [JH]. 2. Plagar [Pr (Cv) (= acuplinar = acutipli- nar)]. Del llat. COPULARE ‘unir’, ‘asociar’ (EM) verbu que s’asitia n’ast. per vía culta y que ...
DELLA-II_C_D-5124 coplera Variante starts with < coplera, la Parte del collar con que s’ata’l ganáu [Ay]. //Col.lar de co- plera ‘collar ...
DELLA-II_C_D-5127 coplín Variante starts with < coplín, el* /coplinos [Os].> Acederes [Os]. **
DELLA-II_C_D-5129 copón Variante starts with < copón, el Aum. de copu. 2. Copa grande [Tb]. 3. L’as de copes [Llu. Ac. Ay. Tb. Pr. Arm. VCid]. 4....
DELLA-II_C_D-5133 copudu Variante starts with < copudu, a, o Cast. copudo [JH]. De munches y altes copes [FCai]. Cfr. copa.
DELLA-II_C_D-5134 cópula Variante starts with < cópula, la Cast. cópula [JH]. Cfr. cobla.
DELLA-II_C_D-5139 coquería Variante starts with < coquería, la Porquería, suciedá [Sb]. Formación sobro l’ast. coquera (cfr.).
DELLA-II_C_D-5162 coraxosu Variante starts with < coraxosu, a, o Animosu, esforzáu, valiente [JH]. 2. Propensu a la cólera [JH]. Formación abondativa iguada sol ast. coraxe (cfr.).
DELLA-II_C_D-5170 corbatu Variante starts with < corbatu, el Corbata pequeña, redonda, de poca estima [JH]. ///La molinera trae corales/el
DELLA-II_C_D-5171 corbeta Variante starts with < corbeta, la Cast. corbeta [JH]. Del fr. CORVETTE, quiciás d’aniciu xermánicu (DCECH s.v. cor- beta).
DELLA-II_C_D-5177 corchar 2 Variante starts with < corchar 2 Torcer o entretexer los ramales del sedal [JH]. Quiciabes un treslláu del cast. corchar ‘axuntar les filástiques d’un cordón o los cordones d’un cabu o d’un r...
DELLA-II_C_D-5179 corchizu Variante starts with < corchizu, a, o De sustancia seco y mala calidá (la mora, el rebollu) [PSil]. //Rebol.lu corchizu ‘Quercus
DELLA-II_C_D-5189 corcollar Variante starts with < corcollar
DELLA-II_C_D-5192 corcón Variante starts with < corcón, el Argentina sphyraena, pexe plata [Lls, Llu (PPAC)]. Atherina boyeri, pexerréi [Lls, Llu, Av (PPAC)]. Atherin...
DELLA-II_C_D-5192 corcón Variante starts with < corcón, el Argentina sphyraena, pexe plata [Lls, Llu (PPAC)]. Atherina boyeri, pexerréi [Lls, Llu, Av (PPAC)]. Atherin...
DELLA-II_C_D-5192 corcón Variante starts with < corcón, el Argentina sphyraena, pexe plata [Lls, Llu (PPAC)]. Atherina boyeri, pexerréi [Lls, Llu, Av (PPAC)]. Atherin...
DELLA-II_C_D-5205 corcoxu Variante starts with < corcoxu, el 2 Cfr. coscoxu 2.
DELLA-II_C_D-5206 corcoxudu Variante starts with < corcoxudu, a, o Con munchos corcoxos [JH]. Amestáu del continuador de -ŪTUS, -A, ...
DELLA-II_C_D-5206 corcoxudu Variante starts with < corcoxudu, a, o Con munchos corcoxos [JH]. Amestáu del continuador de -ŪTUS, -A, ...
DELLA-II_C_D-5207 corcu Variante starts with < corcu, a, o <+curcu [Qu (Oc). y JH].////corque/corques [Md]. corque [GP. Tb. Sm]. curque/curques [Md]. corco [R]. alcorque...
DELLA-II_C_D-5208 cordal Variante starts with <
cordal Que conforta y fortalez el corazón, cordial (sic) [JH]. //Cor- dales ‘(mueles) centrales...
DELLA-II_C_D-5212 cordaxe Variante starts with < cordaxe, el Cast. cordaje [JH]. den el diezmo e
DELLA-II_C_D-5220 corderera Variante starts with < corderera, {la} Paraxe abiertu onde quedaben les corderes y corderos dende’l día de San Xuan pa que nun mamaren [Lln]. Cfr. corderu 1.
DELLA-II_C_D-5221 cordería Variante starts with <
cordería, la Cast. cordería [JH]. Cfr. cuerda.
DELLA-II_C_D-5227 cordial Variante starts with < cordial Cast. cordial [JH]. 2. Cuerdu, cabal [Lln]. a) su fruta {de los membrillos} cordialidad [JH]. Cfr. cordial.
DELLA-II_C_D-5229 cordialmente Variante starts with < cordialmente Cast. cordialmente [JH]. Cfr. cordial.
DELLA-II_C_D-5230 cordiduría Variante starts with < cordiduría, la Cfr. curtiduría [JH].
DELLA-II_C_D-5232 cordiellada Variante starts with < cordiellada, la Cfr. cordelada & cuerda.
DELLA-II_C_D-5235 cordobán Variante starts with < cordobán, el Cast. cordobán [JH]: Batir ell cordobán [JH]. que oi
DELLA-II_C_D-5236 cordobana Variante starts with < cordobana, la //Andar á lla cordobana...
DELLA-II_C_D-5240 cordobexa Variante starts with < cordobexa, la* /cordobexas [Os].> Corveyón, tendones de la parte superior de l...
DELLA-II_C_D-5241 cordobeyu Variante starts with < cordobeyu, el <+cordobiyu [Cp. Ay. Ll]. curdubeyu [Sl]. cordobeyo [Os. Cñ]. ////co...
DELLA-II_C_D-5242 cordobina Variante starts with < cordobina, la Dim. de córdoba. ///Co la primer lluvia agostina ya muerre la cordobina [LC]. Cfr. córdoba &
DELLA-II_C_D-5245 cordonazu Variante starts with < cordonazu, el //Cordonazu de San Francisco ‘fenómenu de nubes asemeyáu a la tromba’ [LC]: Cordonazo de San Francisco temporal a la vist...
DELLA-II_C_D-5261 corear Variante starts with < corear Sallar [JH]. Quiciabes del llat. *CORIDIARE o *CORIARE verbu almisible al co...
DELLA-II_C_D-5261 corear Variante starts with < corear Sallar [JH]. Quiciabes del llat. *CORIDIARE o *CORIARE verbu almisible al co...
DELLA-II_C_D-5263 coréu Variante starts with < coréu, el Cast. coreo [JH]. Cfr. corea 2.
DELLA-II_C_D-5265 coreyada Variante starts with < coreyada, la Conxuntu flotante d’ocle de tires estrenches y marielles [Llu]. D’un posible dim. del llat. coria, neutru pl. de corium, -i ...
DELLA-II_C_D-5266 coreyalbu Variante starts with < coreyalbu, a, o (Oveya ) de cabeza y pescuezu blancos y el restu’l cuerpu d’o- tru color [Cl]. Cfr. coreyada. ¿O de corea 1 (cfr.) +...
DELLA-II_C_D-5272 corianu Variante starts with < corianu, a, o Cfr. coreanu, a, o.
DELLA-II_C_D-5280 coripiu Variante starts with < coripiu, a, o Cfr. coritu, a, o.
DELLA-II_C_D-5288 corizu Variante starts with < corizu, el Chinche [JH]. Del mesmu aniciu qu’ast. coriza 1 (cfr.).
DELLA-II_C_D-5289 cormanu Variante starts with < cormanu, a, el/la “Primo hermano” [JH]. //Cormanos ‘los fíos que los dos con- sortes lleven al matrimoniu’ [JH]. //Segundu cormanu
DELLA-II_C_D-5290 cormorán Variante starts with < cormorán, el Cast. cormorán [Llu]. Pallabra curtiamente conseñada ente nós, quiciabes del fr. COR...
DELLA-II_C_D-5294 cornamienta Variante starts with < cornamienta, la Los cuernos [Lln]. D’un deriváu del neutru llat. cornū, -us ‘cuernu’ (EM), quiciabes del coleutivu *cornamen
DELLA-II_C_D-5302 corneta Variante starts with < corneta, la Cast. corneta [Xral]. Especie de bocina que faen los rapazos con una tira de corteza tienro de castañal o d’otru árbol enrol...
DELLA-II_C_D-5307 corneya Variante starts with < corneya, la 2 Melena, guedeyes [AGO]. Tien les piernes como fusos y unes corneyes tan llargues, que si se ximielga fila ...
DELLA-II_C_D-5321 cornuda Variante starts with < cornuda, la Pexe mariellu, cast. cornudilla común [Cg].
DELLA-II_C_D-5325 corocha Variante starts with < corocha, la Cast. casaca [JH]. Posible castellanismu, COROCHA (DRAE-21ª), inxeríu por JH n’asturi...
DELLA-II_C_D-5326 corografía Variante starts with < corografía, la Cast. corografía [JH]. Posible castellanismu inxeríu por JH n’asturianu.
DELLA-II_C_D-5327 corolla Variante starts with <
corolla, la Punta, cabu [R]. Cast. colina, colláu, cresta [JH]: Trabaya na Corolla de Somió [JH]...
DELLA-II_C_D-5339 coroniella Variante starts with < coroniella, la curunilla [Cd].> Cast. coronilla [Pzu. Cd. Vg....
DELLA-II_C_D-5345 coroñu Variante starts with < coroñu, el Llomba non mui alta, lo cimero’l monte en forma de corona [JH (= corollu)]. Cfr. coroña 1.
DELLA-II_C_D-5351 corpeyu Variante starts with < corpeyu, el Carapiellu de l’ablana [Pr (Cv)]. Del mesmu aniciu que l’ast. carapiellu (cfr.) pero con suf. dim. continuador del llat. -ĬCULUS’.
DELLA-II_C_D-5353 corpiñu Variante starts with < corpiñu, el Cast. corpiño [PSil. JH]. Sostén de la muyer [Ay (= xustiyu]. Xubón ensin mangues [Tor]. Préstamu d’aniciu gall. o port. (DCECH s.v. cuerpo).
DELLA-II_C_D-5354 corporal Variante starts with < corporal Que tien que ver con cuestiones del cuerpu [PSil]. la posision corporal ...
DELLA-II_C_D-5362 corraleta Variante starts with < corraleta, la Cubil, porquera [Bi. Llg. Sr (/corralitu ‘sitiu onde se recueyen les oveyes’)]. 2. ...
DELLA-II_C_D-5362 corraleta Variante starts with < corraleta, la Cubil, porquera [Bi. Llg. Sr (/corralitu ‘sitiu onde se recueyen les oveyes’)]. 2. ...
DELLA-II_C_D-5374 correaxe Variante starts with < correaxe, el Cast. correaje [JH]. Cfr. correa.
DELLA-II_C_D-5376 correchamente Variante starts with < correchamente Cast. correctamente [JH]. Cfr. correchu.
DELLA-II_C_D-5377 correcheru Variante starts with < correcheru, a, o Cast. correctivu [JH]. Cfr. correchu.
DELLA-II_C_D-5378 correchor Variante starts with < correchor, ora Cast. corrector [JH]. Del llat. CORRECTOR, -ORIS ‘el que corrixe’ (ABF).
DELLA-II_C_D-5391 correición Variante starts with < correición, la Cast. corrección [JH]. ouiesse siempre en s...
DELLA-II_C_D-5394 correllacionar Variante starts with < correllacionar Cast. correlacionar [JH]. Cfr. correllación.
DELLA-II_C_D-5395 correllatu Variante starts with < correllatu, a, o Cast. correlativo [JH]. Cfr. correllación.
DELLA-II_C_D-5399 correndera Variante starts with < correndera, la Desnivel o pendiente de la vía nun tresversal o galería [Min]. //<...
DELLA-II_C_D-5399 correndera Variante starts with < correndera, la Desnivel o pendiente de la vía nun tresversal o galería [Min]. //<...
DELLA-II_C_D-5400 correnderón Variante starts with < correnderón, ona Amigu d’andar d’un sitiu pa otru [Vd]. Aum. de correnderu.
DELLA-II_C_D-5402 correndiella Variante starts with < correndiella, la Cast. correndilla [JH]. Cfr. correr.
DELLA-II_C_D-5405 correnduela Variante starts with < correnduela //Andar de correnduela ‘andar xugando o divirtiéndose’ [Pr]. Cfr. correr.
DELLA-II_C_D-5406 correnteru Variante starts with < correnteru, a, o Corriente, cast. correntero [JH]. Cfr. correr.
DELLA-II_C_D-5407 correntía Variante starts with < correntía, la Caminata [Cb]. 2. Argayu [Lln (= corriente = corredoria = corrimientu)]. parte en yglis...
DELLA-II_C_D-5410 correntón Variante starts with < correntón, ona Cast. correntón [JH]. 2. Mui corriente, vulgar [Tb]: Ya co- rrentón
DELLA-II_C_D-5426 corretaxe Variante starts with < corretaxe, el Cast. corretaje [JH. /Eo/]. corredor de quantos Esteuan Perez corretero Alffonso
DELLA-II_C_D-5431 corretora Variante starts with < corretora, la Cast. correctora [JH]. Cfr. corretor, el.
DELLA-II_C_D-5449 corridiegu Variante starts with < corridiegu, a, o (Pan) mal cocío [AGO]. Formación fecha en rellación col ast. correa (cfr.) cola ames- tadura del suf. carauterizador o abondantivu en -iegu
DELLA-II_C_D-5451 corriente Variante starts with < corriente Cast. corriente, lo xeneral [Xral]: Lo más corriente ye traba- yar<...
DELLA-II_C_D-5452 corriente Variante starts with < corriente, el Cast. corriente [Sl]: Un corriente d’augua [Sl]. Corriente d’a- gua o d’aire [Ac]:
DELLA-II_C_D-5453 corriente Variante starts with <
corriente, la Cast. corriente [JH]. Corriente d’agua [Ri. Tb. VCid] o d’aire [Sr. Tb]: Nun te ...
DELLA-II_C_D-5469 corriscu Variante starts with < corriscu, el Cfr. coriscu, el.
DELLA-II_C_D-5470 corríu Variante starts with < corríu, ida, ío Pp. de correr....
DELLA-II_C_D-5471 corrixible Variante starts with < corrixible Cast. corregible [JH]. Posible adautación del cultismu castellán CORREGIBLE (cfr. co- rrixir).
DELLA-II_C_D-5472 corrixir Variante starts with < corrixir Cast. corregir [JH. /Eo/]. a) se non corroborar [JH]. Del llat. CORROBORARE ‘fortalecer’ (ABF), per vía culta (cfr. conrobla), verbu inxertu n’ast. dende’l DRAE por JH.
DELLA-II_C_D-5479 corrompimientu Variante starts with < corrompimientu, el Cast. corrupción [JH]. seia malayto hie ...
DELLA-II_C_D-5481 corroñosu Variante starts with < corroñosu, a, o* corroñoso [Ar].> Oxidáu, ferruñentu [Ar]. Cfr. roñar 1.
DELLA-II_C_D-5483 corrosu Variante starts with < corrosu, a, o Cast. corrido [JH]. Ax. abondativu en -osu en posible rellación c...
DELLA-II_C_D-5485 corrotu Variante starts with < corrotu, a, o Cfr. conrotu, a, o.
DELLA-II_C_D-5488 corroyer Variante starts with < corroyer Cast. corroer [JH]: Ta corroyío del too; nun ye...
DELLA-II_C_D-5490 corrupiu Variante starts with < corrupiu, a, o* meru baillen unos detrás d’otros faciendo corru y avanzando; nel segundu, de cada dos homes vuélvese ún y bailla de frente col que lu sigue, ensin perder la formación de corru ni...
DELLA-II_C_D-5496 corrutu Variante starts with < corrutu, a, o 1 Cfr. conrotu, a, o.
DELLA-II_C_D-5497 corrutu Variante starts with < corrutu, a, o 2* //E corrutu ‘sábenlo toos’, ‘tol mundu lo sabe’ [Villa...
DELLA-II_C_D-5499 corsariu Variante starts with < corsariu, a, o* //cosariu [JH].> Cast. corsario, pirata [JH]. 2. Adiestráu...
DELLA-II_C_D-5500 corsu Variante starts with < corsu, el Cast. corso [JH]. Posible tresvase del cast. corso (DRAE) fecha por JH...
DELLA-II_C_D-5505 cortaderu Variante starts with < cortaderu, a, o Cast. cortadero [JH]. Cfr. cortada 1.
DELLA-II_C_D-5507 cortador Variante starts with < cortador, ora, el/la Cast. cortador [JH]. //El cortador ‘ser imaxinariu col que s’a- susta a los neños que manchen les manes de maci...
DELLA-II_C_D-5512 cortallápiz Variante starts with < cortallápiz, el Cast. cortalápiz [JH]. Compuestu de cortar (cfr.) + llápiz (cfr.).
DELLA-II_C_D-5513 cortameches Variante starts with < cortameches, el Cast. cortamechas [JH]. Compuestu de cortar (cfr.) + mecha (cfr.).
DELLA-II_C_D-5515 cortante Variante starts with < cortante Cast. cortante [JH]. 2. Que da cortes nel tratu (una persona) [Tb]: Ya una mucher mui ...
DELLA-II_C_D-5516 cortante Variante starts with < cortante, el El que corta o cortador o carniceru [JH]. 2. Bebida que se toma ente platu y platu pa facilitar el camudamientu de sabor [Ac (i)]. Nominalización del ast. cortante (...
DELLA-II_C_D-5520 cortaplumes Variante starts with < cortaplumes, el Cast. cortaplumas [JH]. Compuestu de cortar (cfr.) + pluma (cfr.).
DELLA-II_C_D-5522 cortatu Variante starts with < cortatu, el Cortadura [Pa]. Mancadura pequeña fecha con instrumentu cortante [Lln].
DELLA-II_C_D-5522 cortatu Variante starts with < cortatu, el Cortadura [Pa]. Mancadura pequeña fecha con instrumentu cortante [Lln].
DELLA-II_C_D-5523 cortáu Variante starts with < cortáu, el /cortaos [Min].>
Desbentíu tayáu a plomu nuna peña o nel mesmu tarrén [C...
DELLA-II_C_D-5526 cortecín Variante starts with < cortecín, ina, ino* /corticinos [LBlanco].> (Nomatu de los ) de Yano, n’Ayer...
DELLA-II_C_D-5530 cortepelo Variante starts with < cortepelo, el Cfr. el corte.
DELLA-II_C_D-5531 cortés Variante starts with < cortés Cast. cortés [JH].///Del cortés ...
DELLA-II_C_D-5532 cortesía Variante starts with < cortesía, la Cast. cortesía [JH]. - Si ye razón y
DELLA-II_C_D-5533 cortexa Variante starts with < cortexa, la 1 Corte [Qu] de ruin valor [Tb (=cortexu)]. Corte de los gochos [Ay]. D’un diminutivo-despeutivu del ast. corte ‘cuadra’. El suf. pue ser autóctonu pero nun sed...
DELLA-II_C_D-5534 cortexa Variante starts with < cortexa, la 2 //La mio cortexa ‘el mio mozu’, ‘la mio moza’ [Lln]. Deverbal fuerte de cortexar (cfr.) invari...
DELLA-II_C_D-5537 cortexamientu Variante starts with < cortexamientu, el Cast. cortejamiento [JH]. Cfr. cortexar.
DELLA-II_C_D-5549 corteyu Variante starts with < corteyu, el 1 Cubil, corte pequeña dientro d’otra mayor, pa les críes [Vg]. Corte pequeña pa los gochos [Mar].
DELLA-II_C_D-5549 corteyu Variante starts with < corteyu, el 1 Cubil, corte pequeña dientro d’otra mayor, pa les críes [Vg]. Corte pequeña pa los gochos [Mar].
DELLA-II_C_D-5555 cortezal Variante starts with < cortezal, el Cfr. corteza 1.
DELLA-II_C_D-5559 cortiega Variante starts with < cortiega, la Tinte escuro que dan les castañes, pataques y fruta verde al cortales y coceles [Cb]. Tinte que dan delles maderes o corte- ces d’árbol, como la bidul [Cb]. Agua escuro y agrio llueu ...
DELLA-II_C_D-5562 cortina Variante starts with < cortina, la 2 Cast. cortina de la ventana, de delles puertes [Xral]. vn
DELLA-II_C_D-5564 cortinal Variante starts with < cortinal, el 2 Cast. cortinaje [JH]. Posible formación debida a JH en rellación col cast. cortina (cfr. cortina 2) tamién asitiáu n?...
DELLA-II_C_D-5566 cortinaxe Variante starts with < cortinaxe, el Cast. cortinaje [JH]. - Vi tantu de cortinaxe, por toda la balconad...
DELLA-II_C_D-5569 cortixu Variante starts with < cortixu, el 2 Curtiduría, tenería [JH]. Posible castellanismu en rellación col verbu curtir, anque JH da como equivalente ast. cortiyu (?) que nun conseña...
DELLA-II_C_D-5576 cortu Variante starts with < cortu, a, o Cfr. curtiu, a, o.
DELLA-II_C_D-5577 coru Variante starts with < coru, el Cast. coro [JH]. Galería na parte trasera de la ilesia [Lln] onde s’alluguen los homes [Tb. VCid]: Arrebalgaben les ames de los canónigos, cuando div...
DELLA-II_C_D-5577 coru Variante starts with < coru, el Cast. coro [JH]. Galería na parte trasera de la ilesia [Lln] onde s’alluguen los homes [Tb. VCid]: Arrebalgaben les ames de los canónigos, cuando div...
DELLA-II_C_D-5580 coruxa Variante starts with < coruxa, la
DELLA-II_C_D-5594 corvachón Variante starts with < corvachón, el Cast. cormorán [Sl, Ti, Md (i)]. Posible aumentativu de corvachu, un despeutivu de cuervu (cfr.).
DELLA-II_C_D-5595 corvadura Variante starts with < corvadura, la Cast. curvatura [JH]. Del llat. CURUĀTŪRA, -AE ‘parte corvada’ (EM s.v. curuus; OLD).
DELLA-II_C_D-5598 corvar Variante starts with < corvar //curviar [Sb].> Encorvar [JH]. 2. Facer una...
DELLA-II_C_D-5604 corveta Variante starts with < corveta, la Dim. de corva. - Faciendo los caballos mil <...
DELLA-II_C_D-5614 corvu Variante starts with < corvu, el Ganchu de madera suxetu al cabu d’una soga p’atar les car- gues, corváu nos dos estremos [Lln]. 2. Maniya onde s’aga- rra’l gadañu cola mano ...
DELLA-II_C_D-5616 corzoláu Variante starts with < corzoláu, ada, ao Perguapu, brillante [Co]. D’un posible participiu del verbu *<...
DELLA-II_C_D-5619 cos Variante starts with < cos, el Especie de blusa o chambra qu’usaben les muyeres [Cv]. Cuerpu de camisa de muyer usada pola xente de los pueblos [/Eo/]. 2. Chinchones [Sr]. ///Tantu fa...
DELLA-II_C_D-5621 cosacu Variante starts with < cosacu, a, o Cast. cosaco [JH]. Cultismu debíu al nome d’un pueblu asitiáu na vieya Unión Sovié...
DELLA-II_C_D-5622 cosadiella Variante starts with < cosadiella, la {Con y...
DELLA-II_C_D-5628 coscoritu Variante starts with < coscoritu, el Cosquiella [AGO]. 2. Carantoña [Lln]. //-os ‘cosquielles’ [Lln]. //Sacar coscoritos ‘apuntar a una persona’ [Lln]....
DELLA-II_C_D-5635 coscoxosu Variante starts with < coscoxosu, a, o Cast. gorgojoso [JH]. Abondativu en -ŌSUS, -A, -UM sobro ast. coscoxu 1 (cfr.). Cfr. coscoyu.
DELLA-II_C_D-5644 coscurrusquín Variante starts with < coscurrusquín, el* /cuscurrusquinos [Cb. AGO].> “Juego de mujeres que, en cu...
DELLA-II_C_D-5651 cosenu Variante starts with < cosenu, el Cast. coseno [JH]. Términu que representa una amestanza de co(n) y senu (DCECH s.v. seno), espardíu pela terminoloxía matem...
DELLA-II_C_D-5672 cosporizu Variante starts with < cosporizu, el Persona perfea y ruina [Cp]. //Paez un cosporizu ‘ye como una persona perfea y ruina’ [Cb]. ¿Sedrá una formación sob...
DELLA-II_C_D-5678 costa Variante starts with < costa, la 2 Oriella de la mar. Con todu, tanta fe tienen/todos
costacera, la Pieza de cueru usada pa sofitar sobro ella la carga [Sb]. Cast. hombrillo [JH]. Dende l’ast. *costaza (...
DELLA-II_C_D-5680 costaciegu Variante starts with < costaciegu, a, o Lladiáu [Cl]. Con un hombru nidiamente más altu que l’otru [Cl]. Cfr. costazu. Cola amestadura del suf. -iegu, a,
DELLA-II_C_D-5680 costaciegu Variante starts with < costaciegu, a, o Lladiáu [Cl]. Con un hombru nidiamente más altu que l’otru [Cl]. Cfr. costazu. Cola amestadura del suf. -iegu, a,
DELLA-II_C_D-5681 costacín Variante starts with < costacín, el Dim. de costazu. //-inos ‘persona de constitución débil’ [Cñ]: Nun val ná,
DELLA-II_C_D-5682 costafecha Variante starts with < costafecha //A costafecha ‘adréi’, ‘arréimente’ [Llg. Ll. Pr]: Vini a costa-
DELLA-II_C_D-5683 costal Variante starts with < costal, el Cast. costal [Pa. JH. Tor]. Sacu grande [PSil]. Tipu de sacu [Ay. Qu. Tb]. Sacu de tela grande pa carretar granu [VCid]: Iso ye
DELLA-II_C_D-5688 costalina* Variante starts with < costalina* //Llevar a costalinas ‘llevar al llombu’ [Ar...
DELLA-II_C_D-5691 costanera Variante starts with < costanera, la Tierra en cuesta [Ar]. Formación del ast. costana (cfr.) cola amestanza del continua- dor del sufixu -ARIA > -era. Analóxicamente faise’l co...
DELLA-II_C_D-5720 costeñu Variante starts with < costeñu, a, o Cast. costeño [JH]. Posible adautación del castellanismu costeño fecha por JH si- guiendo’l so vezu.
DELLA-II_C_D-5723 costeranu Variante starts with < costeranu, el El teyeru (consideráu en rellación a la ganancia que llogra) [LV. AGO].
DELLA-II_C_D-5723 costeranu Variante starts with < costeranu, el El teyeru (consideráu en rellación a la ganancia que llogra) [LV. AGO].
DELLA-II_C_D-5725 costeru Variante starts with < costeru, el 1 <+costiru [y Llg. Mi. Ay]. +custiru [Ro]. costeiru [Tb. Md. PSil. Tox]. costero [Llu. Min].////custeiros [Oc...
DELLA-II_C_D-5726 costeru Variante starts with < costeru, el 2 Barcu que va bordeando la costa [Llu]. 2. Pescador que va a la costera [Lln]. Formación ax. y llueu nominalizada sol ast. costa 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-5731 costielludu Variante starts with < costielludu, a, o Cast. costilludo, espaldudo [JH]. Cfr. costiella.
DELLA-II_C_D-5732 costín Variante starts with < costín, el Llombu [Pa]. La metá superior de la espalda del home [LV]. Hombros [AGO]. //Al costín ‘al llombu’ [Rs. Pa. Cg. AGO]. ‘a la espalda’ [Cg]. ‘a cuestes’ [LV...
DELLA-II_C_D-5732 costín Variante starts with < costín, el Llombu [Pa]. La metá superior de la espalda del home [LV]. Hombros [AGO]. //Al costín ‘al llombu’ [Rs. Pa. Cg. AGO]. ‘a la espalda’ [Cg]. ‘a cuestes’ [LV...
DELLA-II_C_D-5739 costrón Variante starts with < costrón, el Cubierta o corteza esterior que s’endurez o seca sobro dalguna cosa llienta o blanda [JH]. costrón, el Cubierta o corteza esterior que s’endurez o seca sobro dalguna cosa llienta o blanda [JH]. costrudu, a, o Cast. costroso [JH]. Formación abondativa en -ŪTUS amestada al continuador del llat....
DELLA-II_C_D-5741 costu Variante starts with < costu, el Cast. costo [Lln. Cl. Pa. Md. PSil. JH]: Eso tráemi a min mun- chu cos...
DELLA-II_C_D-5745 costura Variante starts with < costura, la Cast. costura [Xral]. 2. Empalme de cuerdes [Llu]. //Tirar cos- tura ‘soldar los bordes de los envases...
DELLA-II_C_D-5747 costureru Variante starts with <
costureru, el Cestu colos oxetos de coser’ [Lln]. {2. (Doc.) xastre}. Cfr. costurera & cordura 1...
DELLA-II_C_D-5751 cosueñu Variante starts with < cosueñu, a, o* (Muyer) que sabe coser [JH].
DELLA-II_C_D-5751 cosueñu Variante starts with < cosueñu, a, o* (Muyer) que sabe coser [JH].
DELLA-II_C_D-5751 cosueñu Variante starts with < cosueñu, a, o* (Muyer) que sabe coser [JH].
DELLA-II_C_D-5753 cota Variante starts with < cota, la 2 Punta d’un cuchiellu o navaya [Cb]. Punta d’un palu [Lln]. Punta, punta d’un árbol [Os]. 2. Copa d’un árbol [Ll]. 3. Tocón del árbol [Llv]...
DELLA-II_C_D-5756 cotada Variante starts with < cotada, la 2 Conxuntu de munchos cuetos [Tb]. Cfr. cuetu.
DELLA-II_C_D-5772 cotariellu Variante starts with < cotariellu, el Elevación pequeña del terrén, llomba [Lln]. per illo cotarello ...
DELLA-II_C_D-5773 cotarru Variante starts with < cotarru, el 1 Llomba, elevación pequeña [Lln]. Cfr. cuetu & cotarru cotarru, el 2 Corru o xunta de xente humilde que s’entretién parllando [JH]. Axuntanza [V1830]. 2. Baturiciu, unión fa...
DELLA-II_C_D-5775 cotaxu Variante starts with < cotaxu, el Llomba, elevación pequeña [Lln]. Posible dim. col suf. -cotayón, ona Embusteru, trapaceru [Ay]. ¿Tracamundiu por *contay...
DELLA-II_C_D-5778 cotazu Variante starts with < cotazu, el 2 Cfr. cota 2.
DELLA-II_C_D-5781 cotel Variante starts with < cotel, el Ranunculus repens [Sb]. Planta {ensin identificar} [Pi (i) = patallón]. **
DELLA-II_C_D-5783 cotera Variante starts with < cotera, la 2 Suciedá nel vistíu [Llomb]. Deriváu del ast. cote 2 (cfr.).
DELLA-II_C_D-5786 cotexamientu Variante starts with < cotexamientu, el Cast. cotejamiento [JH]. Cfr. cotexar.
DELLA-II_C_D-5787 cotexar Variante starts with < cotexar Cast. cotejar [JH]. Adautación del cast. COTEJAR (DCECH s.v. cota II), de la mesma manera que lo son los sos averaos cotexamientu (cfr.) y cotejo [JH]. 2. Xuegu de los deos [Tox]. Cfr. cotexar.
DELLA-II_C_D-5790 cotianu Variante starts with < cotianu, a, o Cast. cotidiano [JH]. bina mantilia litterata cum suis facitergilis et alia mantilia...
DELLA-II_C_D-5792 cotiella Variante starts with < cotiella, la cotilla [Ac].> Cutícula, piel delgada onde naz...
DELLA-II_C_D-5793 cotielleru Variante starts with < cotielleru, a, el/la Cast. cotillero [JH]: El xastre y lla
DELLA-II_C_D-5794 cotiellu Variante starts with < cotiellu, el Cast. cotillo [JH]. Creación analóxica masculina dende cotiella (...
DELLA-II_C_D-5798 cotización Variante starts with < cotización, la Cast. cotización [JH]. Cfr. cotizar.
DELLA-II_C_D-5807 cotorra Variante starts with < cotorra, la 1 Cuetu pequeñu [Or (S) (= cotorru)]. Pequeña llomba arrodiada d’un llanu [Lln]. Cfr. cotarru 1.
DELLA-II_C_D-5808 cotorra Variante starts with < cotorra, la 2 Cast. cotorra [JH]. Cfr. cotarru, 2.
DELLA-II_C_D-5815 cotrosa Variante starts with < cotrosa, la Cfr. cotrosu, a, o.
DELLA-II_C_D-5817 cotrosu Variante starts with < cotrosu, el Páxaru pequeñu, qu’esguila pelos árboles y de color averdosao [Tor]. Cfr. cotrosu, a, o.
DELLA-II_C_D-5824 covadonga* Variante starts with < covadonga* //Paez la obra de Covaonga emplégase pa indicar tardanza o retrasu d’una activid?...
DELLA-II_C_D-5832 covátaru Variante starts with < covátaru, el Cueva pequeña [Md]. Del dim. desp. de cuevu →...
DELLA-II_C_D-5839 coxa Variante starts with < coxa, la Cadera [Cl]. 2. Corva de la pierna [Oc]. 3. Ubre [Ci. Cg]. //Po- nesi culu en coxa ‘asitiase faciendo un redondel encontando la cabeza na cadera de...
DELLA-II_C_D-5845 coxear Variante starts with < coxear Cfr. coxar 1.
DELLA-II_C_D-5849 coxera Variante starts with < coxera, la 2 Enfermedá pegadiza de la oveya y de la cabra (cúrase col car- denillu) [On (R)]. Formación sol nome ast. coxu (cfr.).
DELLA-II_C_D-5850 coxez Variante starts with < coxez, la Coxera 1 [JH]. Cfr. coxar 1.
DELLA-II_C_D-5851 coxicada Variante starts with <
coxicada, la* //Dar la cuxicada ‘coxar’ [Pr]. Cfr. coxicar.
DELLA-II_C_D-5855 coxín Variante starts with < coxín, el Cast. cojín [Llg. JH] 2. Bolsa onde se guarda’l dineru [JH]: Tien munches perres en
DELLA-II_C_D-5856 coxinete Variante starts with < coxinete, el Cast. cojinete [JH]. D’una posible adautación del cast. COJINETE (DRAE).
DELLA-II_C_D-5857 coxipín Variante starts with < coxipín, el //Al coxipín ‘al picipín’ [Gr]. D’un dim. del ax. nominalizáu coxu cola amestadura del suf. diminutivo-despeutivu -...
DELLA-II_C_D-5860 coxíu Variante starts with < coxíu, el //gusich...
DELLA-II_C_D-5860 coxíu Variante starts with < coxíu, el //gusich...
DELLA-II_C_D-5864 coxura Variante starts with < coxura, la Cast. cojera [Tb]. 2. Defeutu nel rodame de los vagones [Min]. Cfr. coxar 1.
DELLA-II_C_D-5872 coyediegu Variante starts with < coyediegu, a, o Cast. cojedizo [JH]. Cfr. coyer.
DELLA-II_C_D-5878 coyer Variante starts with < coyer //acoer [P...
DELLA-II_C_D-5878 coyer Variante starts with < coyer //acoer [P...
DELLA-II_C_D-5881 coyón Variante starts with < coyón, el cu- xones [Pzu].>
DELLA-II_C_D-5894 coyuela Variante starts with < coyuela //Ser un coyuela ‘ser un apocáu’, ‘un probín’ [Sr]. D’un diminutivu de culleus,
DELLA-II_C_D-5904 cozcoyu Variante starts with < cozcoyu, {el} Coscorrón [Lln]. //Metíu en cozcoyu ‘met?...
DELLA-II_C_D-5905 cozu Variante starts with <
cozu //Combinación a cozu ‘procedimientu pa la esplotación de les oveyes’ [Cl]. crecer (cfr.). Al sur del dominiu conséñase como nomatu Iohanes
DELLA-II_C_D-5912 crecer Variante starts with < crecer Cast. crecer [Lln. Ll. Bab. PSil. Bard. JH]. //Anque nun creció, nació ‘tien más a?...
DELLA-II_C_D-5914 creciente Variante starts with < creciente, el Fase de la lluna [Lln. Sd. Qu. Tb. JH]. ///All creciente de lluna cadún
DELLA-II_C_D-5921 cremallera Variante starts with < cremallera, la sic) [Ac. y Tb]. Cremillera [Llg], crimillera [Llg], cramañera [Md].////...
DELLA-II_C_D-5924 crespadura Variante starts with < crespadura, la Cast. crispadura [JH]. Cfr. crespar.
DELLA-II_C_D-5925 crespar Variante starts with < crespar Cast. encrespar [JH]. Enritase [JH]. Del llat. CRISPARE ‘encrespar’, ‘rizar’ (EM s.v. crispus, -a, -um; ABF) siguió’l verbu ast. crespar (?...
DELLA-II_C_D-5937 creyederu Variante starts with < creyederu, a, o* {(Doc.). Creyible}. del moro o de la
DELLA-II_C_D-5939 creyente Variante starts with < creyente, el El que cree [JH]. a) dixj a uos creación [Pa. JH]. 2. Crianza [Pa]. de criazo omines
DELLA-II_C_D-5944 criaderu Variante starts with < criaderu, a, o Cast. criadero [JH]. Que pue criase [Sr]. Cfr. criar.
DELLA-II_C_D-5946 criador Variante starts with < criador, ora Que cría [Md]. (Llugar o tiempu) afayadizu pa que creza too [Pr]. (Tiempu) favoratible pa crecer y madurar l...
DELLA-II_C_D-5946 criador Variante starts with < criador, ora Que cría [Md]. (Llugar o tiempu) afayadizu pa que creza too [Pr]. (Tiempu) favoratible pa crecer y madurar l...
DELLA-II_C_D-5948 criadoriu Variante starts with < criadoriu, el Cast. criadero [Md]. Cfr. criar.
DELLA-II_C_D-5950 criamientu Variante starts with < criamientu, el Cast. criamiento [JH]. Cfr. criar.
DELLA-II_C_D-5957 criba Variante starts with < criba, la Cast. criba [Ri. Qu], tipu de peñera metálica y aru de madera [Ac. Tb]. Tipu de peñera [Mar] de tela metálico gordo [Pr]. Tipu...
DELLA-II_C_D-5958 cribador Variante starts with < cribador, ora Cast. cribador [JH]. Cfr. cribu.
DELLA-II_C_D-5959 cribadura Variante starts with < cribadura, la Cast. cribadura [JH]. Cfr. cribu.
DELLA-II_C_D-5960 cribamientu Variante starts with < cribamientu, el Cast. cribamiento [JH]. Cfr. cribu.
DELLA-II_C_D-5964 cribosu Variante starts with < cribosu, a, o Cast. criboso [JH]. Cfr. cribu.
DELLA-II_C_D-5965 cribu Variante starts with < cribu, el Cun este cribu l.límpiase’l trigu del polvu [An]. Criba d’alambre [VCid]. Tipu ...
DELLA-II_C_D-5970 criminal Variante starts with < criminal Cast. criminal [JH]. morte de omne o crinītus, ...
DELLA-II_C_D-5973 criollu Variante starts with < criollu, el Cast. criollo [JH]. Portuguesismu qu’entra en castellán (DCECH s.v. criollo) y n’ast. L’aumentativu ast. criollón (cfr.) llogra un sentíu...
DELLA-II_C_D-5976 crismal Variante starts with < crismal, el Cast. crismal [JH]. Cfr. crisma.
DELLA-II_C_D-5982 crispu Variante starts with < crispu, a, o Cast. crispado [JH]. Cfr. crispar.
DELLA-II_C_D-5983 cristal Variante starts with < cristal, el Cast. cristal [Ac]. 2. Nylon {de delles prendes de vistir} [Ac. Sr. Tb]: Tien medies de cristal [Sr]. //
DELLA-II_C_D-5990 cristiandá Variante starts with < cristiandá, la Cast. cristiandad [JH]. 2. Intensidá del cristianismu d’una per- sona [Lln]: La cristiandá d’esa
DELLA-II_C_D-5991 cristianismu Variante starts with < cristianismu, el Cast. cristianismo [JH]. Cfr. cristianu, a, o.
DELLA-II_C_D-5992 cristianizar Variante starts with < cristianizar Cast. cristianizar [JH]. Cfr. cristianu, a, o.
DELLA-II_C_D-5993 cristianizu Variante starts with < cristianizu, {el} //A cristianizu ‘a cristianu (l’olor)’ [ALl (folk)]. Cfr. cristianu, a, o.
DELLA-II_C_D-5996 criteriu Variante starts with < criteriu, el Cast. criterio [JH]. Del grecismu en llat. CRITERIUM ‘xuiciu’ (DCECH s.v. crisis), per vía cultizante.
DELLA-II_C_D-5997 crítica Variante starts with < crítica, la Cast. crítica [JH]. Cfr. críticu, a, o.
DELLA-II_C_D-5998 criticar Variante starts with < criticar Cast. criticar [JH]. Cfr. críticu, a, o.
DELLA-II_C_D-6000 críticu Variante starts with < críticu, a, o Cast. crítico [JH]. Del grecismu en llat. CRITICUS, -A, -UM ‘que xulga’ (DCECH s.v. crisis), per vía culta. D’ehí faise l’aumentativu cr...
DELLA-II_C_D-6005 cruceta Variante starts with < cruceta, la Pieza del molín [Sl]. Pieza de fierro en forma de cruz, fixa nel cabu cimeru del fusu del molín o pisón, qu...
DELLA-II_C_D-6006 cruciaderu Variante starts with < cruciaderu, el Cast. cruzadero [JH]. Cfr. cruciar.
DELLA-II_C_D-6008 crucial Variante starts with < crucial Cast. crucial [JH]. Cfr. cruciar. cruciamientu, el Cast. crucificar [JH]. - Por fin llu crucificaron,/y entre dos
DELLA-II_C_D-6012 crucifixón Variante starts with < crucifixón, la Cast. crucifixión [JH]. Cfr. crucificar.
DELLA-II_C_D-6013 crucifixu Variante starts with < crucifixu, el Cast. crucifijo [JH]. dexo marcos de <...
DELLA-II_C_D-6017 crudillu Variante starts with < crudillu, el Cast. percalina [Cg]. Términu perposiblemente tomáu del castellán (DRAE s.v. cru- dillo).
DELLA-II_C_D-6019 cruel Variante starts with < cruel Cast. cruel [Xral]. 2. Perfrío (el tiempu) [Sr]: Ta un día cruel [Sr]. crueldá [Xral]. por toller esta crueldat ¬ esta locura de l...
DELLA-II_C_D-6023 cruñir Variante starts with < cruñir Pegar fuerte [DA]. - Y utros dempués de tapár ...
DELLA-II_C_D-6024 cruxidor Variante starts with < cruxidor, el Cast. crujidor [JH]. Cfr. cruxir.
DELLA-II_C_D-6025 cruximientu Variante starts with < cruximientu, el Cast. crujimiento [JH]. Cfr. cruxir.
DELLA-II_C_D-6026 cruxir Variante starts with < cruxir Cast. crujir [Bab. Tox. JH. /Eo/. R], rechinar los cuerpos [Md] Podría ser adautación del cast. crujir, verbu ...
DELLA-II_C_D-6026 cruxir Variante starts with < cruxir Cast. crujir [Bab. Tox. JH. /Eo/. R], rechinar los cuerpos [Md] Podría ser adautación del cast. crujir, verbu ...
DELLA-II_C_D-6026 cruxir Variante starts with < cruxir Cast. crujir [Bab. Tox. JH. /Eo/. R], rechinar los cuerpos [Md] Podría ser adautación del cast. crujir, verbu ...
DELLA-II_C_D-6026 cruxir Variante starts with < cruxir Cast. crujir [Bab. Tox. JH. /Eo/. R], rechinar los cuerpos [Md] Podría ser adautación del cast. crujir, verbu ...
DELLA-II_C_D-6035 cuacar Variante starts with < cuacar Cuadrar, prestar, disfrutar, convenir [JH]. Pretendiendo coronas por Rey d’Asturies
DELLA-II_C_D-6036 cuácaru Variante starts with < cuácaru, a el/la Cast. cuáquero [JH]. Posible anglicismu QUAKER ‘que tiembla’, como se camienta...
DELLA-II_C_D-6039 cuaderniellu Variante starts with < cuaderniellu, el Cast. cuadernillo [JH]. Cfr. cuadernu.
DELLA-II_C_D-6040 cuadernu Variante starts with < cuadernu, el Cast. cuaderno [JH]. a) pus en e...
DELLA-II_C_D-6047 cuadreru Variante starts with < cuadreru, a, o Vaqueru, qu’atiende les vaques [Cñ].///La vaca del buen cua- drero...
DELLA-II_C_D-6048 cuadriagüelu Variante starts with < cuadriagüelu, a, el/la Cuartu güelu [JH]. Cfr. cuadriñetu, a.
DELLA-II_C_D-6049 cuadrial Variante starts with < cuadrial, el Zancón [JH]. Posible adautación del cast. CUADRAL (DRAE) anque con i...
DELLA-II_C_D-6049 cuadrial Variante starts with < cuadrial, el Zancón [JH]. Posible adautación del cast. CUADRAL (DRAE) anque con i...
DELLA-II_C_D-6050 cuadricular Variante starts with < cuadricular Cast. cuadricular [JH]. Posible cultismu d’aniciu castellán tomáu por JH dende’l
DELLA-II_C_D-6051 cuadriella Variante starts with < cuadriella, la cuadrilla [Lln].> Cast. cuadrilla [Vg. JH]. 2. Coleta del peináu...
DELLA-II_C_D-6052 cuadrielleru Variante starts with < cuadrielleru, a, el/la Cast. cuadrillero [JH]. de alia parte
DELLA-II_C_D-6056 cuadriñetu Variante starts with < cuadriñetu, a, el/la Cuartu nietu [JH]. de traviesso el quadrinieto
DELLA-II_C_D-6058 cuadriviñar Variante starts with < cuadriviñar Encuadrar bien [Pa]. ///Pela mar abaxu van cuatro tabliqui- nes tal y mal
DELLA-II_C_D-6060 cuadrón Variante starts with < cuadrón, el Aum. de cuadru. 2. Especie d’aráu emplegáu pa cuadronar [Cv]. Del llat. quadrum, -i ‘oxetu de forma cuadrada’ (ABF) ...
DELLA-II_C_D-6064 cuadrublar Variante starts with < cuadrublar //cuatrodublar [y JH]. cuatruplicar [Ay].> Cast. cuadruplicar [Ay. JH]. cuadrublu, el Cast. cuádruplo [JH]. in quadrupllum
DELLA-II_C_D-6066 cuadrupedante Variante starts with < cuadrupedante Cast. cuadrupedante [JH].
- Parez cuantagüé acuantaói [Tb. Pr. Pr (Cv)]. cuanta...
DELLA-II_C_D-6077 cuanti Variante starts with < cuanti Cfr. cuantu, a, o.
DELLA-II_C_D-6084 cuarenta Variante starts with < cuarenta Cast. cuarenta [JH. Bi. Ac. Sd. Qu. Tb]. //Fabes de cuarenta dis ‘fabes tempranes, menúes, que granen a ...
DELLA-II_C_D-6085 cuarentanu Variante starts with < cuarentanu, a, o Cast. cuadragésimo [Md]. 2. De cuarenta años [Md]. Cfr. cuarenta.
DELLA-II_C_D-6086 cuarentayún Variante starts with < cuarentayún Cast. cuarenta y uno. //El cuarentayún ‘añu de la mayor fame de la posguerra e...
DELLA-II_C_D-6087 cuarentena Variante starts with < cuarentena, la Cast. cuarentena [Pa. JH]: Ta malu y punxénonlu en
DELLA-II_C_D-6089 cuarentín Variante starts with < cuarentín, ina, ino* /cuarentines [Cb. Cp. Sb].> Tempranes, menúes, que dan g...
DELLA-II_C_D-6090 cuarentón Variante starts with < cuarentón, ona Cuarentón [JH]. Aum. de cuarenta (cfr.).
DELLA-II_C_D-6091 cuaresma Variante starts with < cuaresma, la Cast. cuaresma [Lln. JH]. //De cuaresma ‘(tipu de) mazanes, castañes, coliflores (...
DELLA-II_C_D-6098 cuartal Variante starts with < cuartal, el Cierta midida pa granos [Sb. Sm (= un copín y mediu). PSil (11 kgs.). As (Oc). An (= a doce cuartillos). Arm....
DELLA-II_C_D-6103 cuartel Variante starts with < cuartel, el Cast. cuartel [JH]. //-es ‘cases económiques nuna barriada’ [Mi]. “Llaman cuarteles a las casas de los obreros” [Llg...
DELLA-II_C_D-6104 cuarteleru Variante starts with < cuarteleru, el Cast. cuartelero [JH]. Cfr. cuartel.
DELLA-II_C_D-6105 cuarteriar Variante starts with < cuarteriar Cast. cuartear [Llg]. Cfr. cuarteru.
DELLA-II_C_D-6107 cuarteta Variante starts with < cuarteta, la Copla, canción rimada [Sb]. Forma poética d’estrofes de cua- tro versos [Ri]: Cortexar por cuartetes [Ri]. ///Cuartetes de m...
DELLA-II_C_D-6108 cuartetu Variante starts with < cuartetu, el Cast. cuarteto [JH]. Cfr. cuarteta.
DELLA-II_C_D-6109 cuartía Variante starts with < cuartía, la Cast. cuartilla [JH]. {2. Midida de capacidá p’áridos, equiva- lente a mediu tegu [Vc (Cruce)]}.
DELLA-II_C_D-6110 cuartiella Variante starts with < cuartiella, la Cast. cuartilla [JH]. a) II
DELLA-II_C_D-6111 cuartiellu Variante starts with < cuartiellu, el cuartillu [Lln. PSil. Cn (V). Tor]. cuartillo [VCid].> Cast. cuartillo [JH]. Midid...
DELLA-II_C_D-6112 cuartín Variante starts with <
cuartín, el Midida d’áridos [Md]. un real e
DELLA-II_C_D-6118 cuasi Variante starts with < cuasi
DELLA-II_C_D-6120 cuatralbu Variante starts with < cuatralbu, a, o* Coles cuatro pates blanques. - Juan
DELLA-II_C_D-6121 cuatrenu Variante starts with < cuatrenu, a, o Cuartu, que sigue al terceru [Md]. ualian
DELLA-II_C_D-6129 cuatrocientos Variante starts with < cuatrocientos, es Cast. cuatrocientos [JH]. quatrocientos marauedis de los dineros de la moneda de la<...
DELLA-II_C_D-6130 cuatrodublar Variante starts with < cuatrodublar Cast. cuatrodoblar [JH]. Cfr. cuadrublar.
DELLA-II_C_D-6135 cuayamientu Variante starts with < cuayamientu, el Cast. coagulación [JH]. Cfr. cuayar.
DELLA-II_C_D-6140 cuayareta Variante starts with < cuayareta, la //Temblar la cuayareta ‘llatir el corazón’ [R]. Dim. de cuayar, la (cfr.).
DELLA-II_C_D-6151 cuba Variante starts with < cuba, la Cast. cuba [Ay. JH]. Cacíu grande pa sidra [Lln]. a) in Palinurus elephas, llangosta [Tz (PPAC)]. Ax. fechu del nome de la Isla de Cuba como tamién vemos nel dim.
DELLA-II_C_D-6153 cubanina Variante starts with < cubanina, la Dim. de cubana. 2. Palinurus elephas, llangosta [Llu (PPAC)]. Cfr. cubana.
DELLA-II_C_D-6157 cuberu Variante starts with < cuberu, el Cast. cubero [JH]. Del llat. CUPĀRIUS, -I ‘toneleru’ (EM s.v. cupa), con resultáu asemeyáu al castellán cubero (Martínez Meléndez 1995: 6...
DELLA-II_C_D-6158 cubeta Variante starts with < cubeta, la Dim. de cuba. 2. Cast. cubeta [JH]. Caxa onde los viaxantes lleven les muestres [Xx]. 3. Truébanu, caxellu [Lln]. <...
DELLA-II_C_D-6158 cubeta Variante starts with < cubeta, la Dim. de cuba. 2. Cast. cubeta [JH]. Caxa onde los viaxantes lleven les muestres [Xx]. 3. Truébanu, caxellu [Lln]. <...
DELLA-II_C_D-6162 cúbicu Variante starts with < cúbicu, a, o Cast. cúbicu [JH]. 2. Precavíu [Sm]. Curiosu, miráu [Md]. Afi- cionáu a les coses ordenaes y bien feches [On]. 3. Tafuñu [Lln]. 4. De bona fachenda [On]. Del gr...
DELLA-II_C_D-6162 cúbicu Variante starts with < cúbicu, a, o Cast. cúbicu [JH]. 2. Precavíu [Sm]. Curiosu, miráu [Md]. Afi- cionáu a les coses ordenaes y bien feches [On]. 3. Tafuñu [Lln]. 4. De bona fachenda [On]. Del gr...
DELLA-II_C_D-6163 cúbicu Variante starts with < cúbicu, el Esmeru, sumu cuidáu, meticulosidá, miramientu [Md]. Cfr. cúbicu, a, o.
DELLA-II_C_D-6165 cubierta Variante starts with < cubierta, la Cast. cubierta [JH]. Cualquier cosa que val pa tapar otra [An]: Caéu la cubierta del<...
DELLA-II_C_D-6167 cubiertu Variante starts with <
cubiertu, el Cfr. cubierta, la.
DELLA-II_C_D-6169 cubilera Variante starts with < cubilera, la Cubil [Vg]. Porquera [Ar. Sm (Oc)]. 2. Cama del gochu, parte de la cubil onde duerme’l gochu [Pa]. per furto et furtarunt per rap...
DELLA-II_C_D-6172 cubilote Variante starts with < cubilote, el Cast. cubilete [Vd]. Cfr. cubil.
DELLA-II_C_D-6177 cubixu Variante starts with < cubixu, el Cast. cobijo, guarida [Md]. 2. Amparu, proteición [Md]. Posible adautación del cast. COBIJO, términu con aniciu nel llat. cubiculum ‘cuartu de...
DELLA-II_C_D-6177 cubixu Variante starts with < cubixu, el Cast. cobijo, guarida [Md]. 2. Amparu, proteición [Md]. Posible adautación del cast. COBIJO, términu con aniciu nel llat. cubiculum ‘cuartu de...
DELLA-II_C_D-6178 cubrición Variante starts with < cubrición, la Aición y efeutu de cubrir [Ay]. 2. Lo que cubre [Pa]. Teyáu [Pr] cuando ta faciéndose una casa o bien otra construcción [Pa]. Techu d’un edificiu [Ac. JH]. Cu...
DELLA-II_C_D-6179 cubrimientu Variante starts with < cubrimientu, el Cast. cubrimiento [JH]. Del llat. COOPERIMĔNTUM, pallabra con dellos continuadores románicos (REW) ya panhispánica (DEEH).
DELLA-II_C_D-6182 cuca Variante starts with <
cuca, la 1 Montón de fexes de narbasu y centén puestos derechos, mon- tón de tallos na tierra [Si. JH]. Pabellón que se fai col narbasu pa qu’ensugue o seq...
DELLA-II_C_D-6182 cuca Variante starts with <
cuca, la 1 Montón de fexes de narbasu y centén puestos derechos, mon- tón de tallos na tierra [Si. JH]. Pabellón que se fai col narbasu pa qu’ensugue o seq...
DELLA-II_C_D-6183 cuca Variante starts with < cuca, la 2 Cast. cucaracha [Cp]. Chinche, pulga [Cp]. 2. Xuegu de neños (que se fai asina: “Un niño a quien le ha tocado estar sentado en el suelo, es acometido por los otros ...
DELLA-II_C_D-6184 cucaña Variante starts with < cucaña, la ///Ser como la cucaña que ofrez y que resbala [LC]. Muyer que nunca regaña
DELLA-II_C_D-6184 cucaña Variante starts with < cucaña, la ///Ser como la cucaña que ofrez y que resbala [LC]. Muyer que nunca regaña
DELLA-II_C_D-6188 cucar 4 Variante starts with < cucar 4 Foder [On. Qu. Tb (ente neños). Tox (= emerucar)]. Cometer actos impuros {sic} los neños [Ac. VCid (en el llinguax de los rapacinos y con un calter festivu)]. 2. Socavar...
DELLA-II_C_D-6200 cuchariella Variante starts with < cuchariella, la cucharilla [Min].>
Cuyarina [Vg]. 2. Varina de fierro con un cabu afayadizu, en form...
DELLA-II_C_D-6202 cuché Variante starts with < cuché, la //Dir pa la cuché, ‘dir pa la cama’ [Mi]. Adautación del fr. COUCHETTE ‘llitera’ meyor que de <...
DELLA-II_C_D-6206 cuchellar Variante starts with < cuchellar Acochellar [JH]. Cfr. acochellar & cuchellu.
DELLA-II_C_D-6212 cuchellu Variante starts with < cuchellu, el
DELLA-II_C_D-6217 cuchiegu Variante starts with < cuchiegu, a, o Cast. estercolizo [JH]. Cfr. cuchu.
DELLA-II_C_D-6237 cucuné Variante starts with < cucuné, {el} Muyer pequeña y salerosa [Vd]. Quiciabes sía una adautación del in...
DELLA-II_C_D-6240 cucurrabicu Variante starts with < cucurrabicu, el La vuelta’l gatu [Pa]. D’una amestadura de cuc...
DELLA-II_C_D-6244 cucurutu Variante starts with < cucurutu, el Lo más alto de cualquier cosa [Cp (=cucuruta)]. ¿Posible amestanza de nome ast. cucu + [ALTUS →] -otu ‘altu’ → + cucur...
DELLA-II_C_D-6252 cudiatible Variante starts with < cudiatible Cast. cudiadosu [JH]. - Pónxime cabo el cruceru<...
DELLA-II_C_D-6264 cuele Variante starts with < cuele, el “Barrenos dispuestos en el centro de un frente en dirección có- nica o convergente, es decir, en forma de cu...
DELLA-II_C_D-6266 cuelga Variante starts with < cuelga, la Embutíu de gochu colgáu d’un palu pa curar [Lln]. 2. Cuerda a la que diben ataes les llambedures y regalos y que, pel cum- pleaños de daquién, poníen al festeyáu alredor del pescuez...
DELLA-II_C_D-6267 cuellicurtiu Variante starts with < cuellicurtiu, a, o Cast. cuellicorto [JH]. Cfr. cuellu.
DELLA-II_C_D-6268 cuellillargu Variante starts with < cuellillargu, a, o Cast. cuellilargo [JH]. Cfr. cuellu.
DELLA-II_C_D-6269 cuellituertu Variante starts with < cuellituertu, a, o Cast. cuellituerto [JH]. Cfr. cuellu.
DELLA-II_C_D-6276 cuéncanu Variante starts with < cuéncanu, el /cóncanos [Cp].> Vasu, taza, escudiella que se considera pergran...
DELLA-II_C_D-6280 cuenterete Variante starts with < cuenterete //De cuenterete ‘con finximientu’ [Xx]. Cfr. cuentu.
DELLA-II_C_D-6289 cuepa Variante starts with < cuepa, la Vasía de madera o de lata en forma de xarra, con asa, usada pa catar o mucir [Cv]. 2. Midida de vinu de 72 cuartiellos [Pzu. Cn (MG). /Eo/). Oc. JH]. Midida de vinu de 32,5 llitros [Cn (V)]...
DELLA-II_C_D-6298 cuerderu Variante starts with < cuerderu, el Cast. cuerdero [JH]. Cfr. cuerda.
DELLA-II_C_D-6301 cuerna Variante starts with < cuerna, la Cast. cuerna [Pa. JH]. Conxuntu de los cuernos de la vaca [Cp]. Cornamenta de la vaca [Sb]. Cuernu que los corzos y ro- bezos muden tolos años [Tor]. 2. Cuernu d’un ...
DELLA-II_C_D-6305 cuernu Variante starts with < cuernu, el +cuirnu [y Ll...
DELLA-II_C_D-6318 cuestación Variante starts with < cuestación, la Cast. cuestación [JH]. Posible castellanismu serondu (DCECH s.v. querer) inxertu n’ast. por JH.
DELLA-II_C_D-6319 cuestibayu Variante starts with < cuestibayu, el Cfr. custivayu.
DELLA-II_C_D-6331 cuetería Variante starts with < cuetería, la Cast. cohetería [JH]. Cfr. cuete.
DELLA-II_C_D-6336 cuevanosu Variante starts with <
cuevanosu, a, o Carcomíu y afuracáu per dientro (l’árbol) [Cg]. - cobanosos,
DELLA-II_C_D-6349 cugulla Variante starts with < cugulla, la Cast. cogulla [JH]. Cfr. cogolla.
DELLA-II_C_D-6355 cuidar Variante starts with < cuidar Cfr. cudiar & curar.
DELLA-II_C_D-6356 cuidosamente Variante starts with < cuidosamente Cast. cuidadosamente [JH]. Cfr. curar.
DELLA-II_C_D-6359 cuirámbanu Variante starts with < cuirámbanu, el* /cuirámbanos [Mar].> Caúna de les correes del porru y de la ...
DELLA-II_C_D-6360 cuirapa* Variante starts with < cuirapa* //En cuirapas ‘desnudu’ [An]: Dexóume
DELLA-II_C_D-6361 cuirapín Variante starts with < cuirapín, ina, el/la* /cuirapines [Mar].> Cría del coneyu [Mar]. Cfr. cueru
DELLA-II_C_D-6364 cula Variante starts with <
cula, la Aru metálicu na parte cimera de la estaca sobro la que s’ar- maba’l bolu {nel castru de la bolera} [Lln]. 2. Aru na parte in- ferior del bolu que s...
DELLA-II_C_D-6365 culaciar Variante starts with < culaciar Tomar colación, cenar perbién na viéspora de Navidá, Añu Nuevu y Reis [Arm]. Cfr. collaciu, a.
DELLA-II_C_D-6369 culantriellu Variante starts with < culantriellu, el Cast. culantrillo [JH]. Posible asturianización del cast. CULANTRILLO o bien un dim. autóctonu del ast. culantru (cfr. cor...
DELLA-II_C_D-6376 cular Variante starts with < cular Cast. recular [Bard]. Quiciabes del verbu CULĀRE (EM s.v. culus) conseñáu na acei- ción de ‘copular’ (ABF) pero, de xuru, con más posibilidaes significatives. Ye po...
DELLA-II_C_D-6380 culatazu Variante starts with < culatazu, el Cast. culatazo [JH]. Cfr. culata.
DELLA-II_C_D-6384 culcuser Variante starts with < culcuser Cast. corcusir [JH]. Del mesmu aniciu que cast. corcusir (DCECH s.v. coser) enten- díu por Corominas-Pascual ...
DELLA-II_C_D-6389 culebrín Variante starts with < culebrín, el* /colebrines [Mar].> Descarga lléctrica de la truena, cuando cai...
DELLA-II_C_D-6397 culeru Variante starts with < culeru, a, o De gran culu [JH]. //Tripa culera ‘estantín rectu [Oc] del gochu y otros animales de mataderu’ [Cv]. Cfr. culu.
DELLA-II_C_D-6401 culiebruzu el Variante starts with < culiebruzu el Tafu a culiebra muerta o a cualquier otru bichu que ta podre- ciendo y del que se siente’l fedor anque nun se sepa d’u pro- cede [Pa (= culubrizu)]. Sobro ast. culie...
DELLA-II_C_D-6402 culiestru Variante starts with < culiestru, el <+culiistru [Ri]. +culistru [Ay. Ll]./////collostru [JH]. callos- tru [JH]. ////culiestros [Cg. Ac. Llg. Ay....
DELLA-II_C_D-6405 culín Variante starts with <
culín, el Cantidá de sidra echao nun vasu de gran capacidá Lln. Pa. Sr (= culete). Llu. Ay. Ll. Tb]. Un pocu de sidra nel fondu d’un vasu [Cb. Cñ. Ac. Pr]....
DELLA-II_C_D-6405 culín Variante starts with <
culín, el Cantidá de sidra echao nun vasu de gran capacidá Lln. Pa. Sr (= culete). Llu. Ay. Ll. Tb]. Un pocu de sidra nel fondu d’un vasu [Cb. Cñ. Ac. Pr]....
DELLA-II_C_D-6409 cullaero Variante starts with < cullaero, lo Lo más alloñao [Sr (= lo encullaero)]. Cfr. acullanceru. Formación dende (alcullá + -culpa [Xral]. ///La culpa ye soltera dizse cuando naide quier cargar con ella [LC]. si...
DELLA-II_C_D-6417 culpa Variante starts with < culpa, la Cast. culpa [Xral]. ///La culpa ye soltera dizse cuando naide quier cargar con ella [LC]. si...
DELLA-II_C_D-6417 culpa Variante starts with < culpa, la Cast. culpa [Xral]. ///La culpa ye soltera dizse cuando naide quier cargar con ella [LC]. si...
DELLA-II_C_D-6422 culu Variante starts with < culu, el //cu [y Cl...
DELLA-II_C_D-6423 culubrizu Variante starts with < culubrizu, el Cfr. culebrizu, a, o.
DELLA-II_C_D-6434 cumbrera Variante starts with < cumbrera, la Cume o puntu más altu d’un teyáu [Cb. Ay]. don Foales Martin mar...
DELLA-II_C_D-6435 cume Variante starts with < cume, el el cumbre [Lln. Rs. Pa. Sb. y Tb. Mar. VCid]. ///el cumbe [y PSil].>
DELLA-II_C_D-6440 cumplideru Variante starts with < cumplideru, a, o Cast. cumplidero [JH]. Cfr. cumplir.
DELLA-II_C_D-6448 cumplíu Variante starts with < cumplíu, el Regalu [Md]. 2. Señal (d’agradecimientu, de bona voluntá, a vegaes d’hipocresía, etc.) [Ac. Sr. Tb]. /...
DELLA-II_C_D-6448 cumplíu Variante starts with < cumplíu, el Regalu [Md]. 2. Señal (d’agradecimientu, de bona voluntá, a vegaes d’hipocresía, etc.) [Ac. Sr. Tb]. /...
DELLA-II_C_D-6450 cuna Variante starts with < cuna, la Cast. cuna, trubiecu [Lln (= escaniellu). Rs. Sd. Qu. Tb]. aquello
DELLA-II_C_D-6450 cuna Variante starts with < cuna, la Cast. cuna, trubiecu [Lln (= escaniellu). Rs. Sd. Qu. Tb]. aquello
DELLA-II_C_D-6452 cunar Variante starts with < cunar, la Columbiu [Mi]. Del ax. llat. *CUNALIS, fechu sobro’l llat. cunar, la Columbiu [Mi]. Del ax. llat. *CUNALIS, fechu sobro’l llat. cundir Cast. cundir [Pr]. 2. Propagase (los pioyos, la sarna, la mala si- miente), llenase de daqué [Ay]. 3. Tardar [Qu]. Dar de sí [Lln <...
DELLA-II_C_D-6456 cuntaderu Variante starts with < cuntaderu, a, o Cast. contadero [JH]. Cfr. cuntar.
DELLA-II_C_D-6457 cuntador Variante starts with < cuntador, ora Cast. contador [JH]. cuntadores de parte del
DELLA-II_C_D-6459 cuntaduría Variante starts with < cuntaduría, la Cast. contaduría [JH]. Cfr. cuntar.
DELLA-II_C_D-6463 cuntáu Variante starts with < cuntáu, ada, ao Pp. de cuntar. //De cuntáu ‘por supuest...
DELLA-II_C_D-6464 cuntir Variante starts with < cuntir Recibir un golpe [Cl]. D’una variante del llat. contingere ‘tocar’, ‘algamar’ (ABF), quiciabes *CONTĪGERE, posible darréu que se conseña conti...
DELLA-II_C_D-6464 cuntir Variante starts with < cuntir Recibir un golpe [Cl]. D’una variante del llat. contingere ‘tocar’, ‘algamar’ (ABF), quiciabes *CONTĪGERE, posible darréu que se conseña conti...
DELLA-II_C_D-6467 cuñaderíu Variante starts with < cuñaderíu Cfr. cuñáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-6468 cuñadez Variante starts with < cuñadez Cfr. cuñáu, ada, ao.
DELLA-II_C_D-6470 cuñar Variante starts with < cuñar Suxetar con una cuña [Min]. Poner cuñes [Ri]. 2. Poner el cuñu [Tb]. Acuñar [JH]. 3. Marcar el ganáu [Sb]. Del llat. CUNEĀRE ‘frayar con una cuña’, ‘facer una cuña’ (EM). En rel...
DELLA-II_C_D-6475 cupar Variante starts with < cupar Dar forma a la chapa de fierro pa facer el culu del calderu, del sartén, del cazu (pa ello calienten la chapa lo qu...
DELLA-II_C_D-6476 cupu Variante starts with < cupu, el Cast. cupo [Ay. JH]. 2. Turnu, vez [Ay]. Quiciabes del mesmu aniciu que cast. - Con güevos de cuquiella...
DELLA-II_C_D-6485 cura Variante starts with < cura, el Cast. cura, sacerdote, párrocu [Xral]. 2. Grillu negru dafechu [Ar]. 3. Cast. cogujada {probablemente} [Sd]. //Los cura, sacerdote, párrocu [Xral]. 2. Grillu negru dafechu [Ar]. 3. Cast. cogujada {probablemente} [Sd]. //Los cura, la Aición de curar una mancadura [Tb]. 2. Curación [Tb. PSil]. curación, la Cast. curación [PSil. JH]. Del llat. CURĀTIO, -ŌNIS ‘tratamientu (d’una enfermed...
DELLA-II_C_D-6494 curaplayu Variante starts with < curaplayu, el Cura o párrocu de ruin saber y de vezos enforma comunes o groseros [JH]. Entrugué á u...
DELLA-II_C_D-6495 curar Variante starts with < curar Cast. curar [Lln. Pa. Ay. Ri. Tb. Sm. PSil. JH]: El sou xenru nun acaba de curato [JH]. mas un curatu/medianu [Campumares 1781/263] Cfr.
DELLA-II_C_D-6500 curáu Variante starts with < curáu, el Cuidáu [Cl]. Cfr. curáu,a da, ao.
DELLA-II_C_D-6501 curaxía Variante starts with < curaxía, la* Cfr. coruxía 2.
DELLA-II_C_D-6504 curcuxu Variante starts with < curcuxu, el Gruñíu [Pzu]. Voz de posible aniciu onomatopéyicu, COR-COR y en rell...
DELLA-II_C_D-6506 curdu Variante starts with < curdu, a, o* //Oveya curda ‘oveya xalda’ [Bab (i)].
DELLA-II_C_D-6511 curia Variante starts with < curia, la Cast. curia [JH], la xusticia [Ac]. Xusticia [Cb. Pr]. El xuez [Cb]. 2. Pastoréu [Ll]. Vixilancia, cuidáu [Ay]. 3. Pareya de la Guardia Civil Cb]. //D...
DELLA-II_C_D-6511 curia Variante starts with < curia, la Cast. curia [JH], la xusticia [Ac]. Xusticia [Cb. Pr]. El xuez [Cb]. 2. Pastoréu [Ll]. Vixilancia, cuidáu [Ay]. 3. Pareya de la Guardia Civil Cb]. //D...
DELLA-II_C_D-6513 curial Variante starts with < curial, el Cast. curial, elector de diputaos, [JH]: Ten cudiáu qu’isi ye bon curial [JH]. ///Curiales Pyrrhula pyrrhula, llamáu tamién ca- parréi, coloráu, reiseño...
DELLA-II_C_D-6519 curiosiar Variante starts with <
curiosiar Cast. curiosear [JH]. Cfr. curiosu, a, o.
DELLA-II_C_D-6520 curiosidá Variante starts with < curiosidá, la Procuru, munchu cuidáu [Md (= curiuseza)]. ”Orden, xeitu, llimpieza” [/Mánt/]. 2. Aséu [Md. Vd]. 3. Curiosidá [Md. JH]. 4. Cosa rara o anormal [Md]. Cfr. curios...
DELLA-II_C_D-6521 curiosín Variante starts with < curiosín, ina, ino //Curiosino ‘ordenadamente’ [Llg]: Escribi curiosino [Llg]. - curru, a, o Cast. curro [JH]. De bona fachenda, d’aspeutu físicu prestosu [Xx. Ac. /Mán/]. 2. Agraciáu, simpáticu [Ac]. A curruchas ‘al llombu’, ‘sobro les espaldes’ [Vd]. **
DELLA-II_C_D-6535 cursiellu Variante starts with < cursiellu, el Cast. cursillo [JH]. Cfr. cursu.
DELLA-II_C_D-6542 curtíu Variante starts with < curtíu, ida, ío Cast. curtido [Cd] por tar de contino albentestate [Lln]. 2. Tostáu, cetrín, arrugáu [Pa]. 3. Perseco (la madera) [Min]. 4. Seco, quemao pol sol, curao (l’e...
DELLA-II_C_D-6542 curtíu Variante starts with < curtíu, ida, ío Cast. curtido [Cd] por tar de contino albentestate [Lln]. 2. Tostáu, cetrín, arrugáu [Pa]. 3. Perseco (la madera) [Min]. 4. Seco, quemao pol sol, curao (l’e...
DELLA-II_C_D-6550 curzulín Variante starts with < curzulín, el* /curzulinos [Arm].> Dolores intestinales fuertes ya intensos, qu...
DELLA-II_C_D-6551 cus Variante starts with < cus //cuscús [Cl]. //cuzcuz [Eo].> Voz que emplegada pa llamar al perru [Cl. Ri. Qu. Tb. /Eo/. JH]:
DELLA-II_C_D-6555 cusculiar Variante starts with < cusculiar Caciplar [Sm]. Cfr. cus. ¿Podría entendese como ‘perru que mueve’l rabu de contino’ con un segundu elementu *colear > <...
DELLA-II_C_D-6558 “cusor” Variante starts with < “cusor” Cfr. corredor, el.
DELLA-II_C_D-6566 cuspidar Variante starts with < cuspidar Remedar, asemeyase una cosa a otra [GP]. - Cuspida al de Palomino/la persona y les señales.<...
DELLA-II_C_D-6567 cuspidera Variante starts with < cuspidera, la Cast. escupidera [JH]. Cfr. cuspir.
DELLA-II_C_D-6568 cuspidor Variante starts with < cuspidor, ora Cast. escupidor [Tb]. Cfr. cuspir.
DELLA-II_C_D-6577 cuspitina Variante starts with < cuspitina, la Coccinella septempunctatam*.///Cuspitina, dime la verdá que
DELLA-II_C_D-6582 cusquetu Variante starts with < cusquetu, el Frutu ruin y duru [Oc]. Deriváu del ast. cuescu (cfr. cuezcu) gracies a l’amestadura del suf. -ĬTTU > -etu, güei diminu...
DELLA-II_C_D-6585 custoya Variante starts with < custoya, la Cast. custodia [JH]. 2. Tabernáculu [JH]. manum mea et nocentem sub custodia
DELLA-II_C_D-6587 custoyu Variante starts with < custoyu, el Cast. custodio [JH]. D’un posible *CUSTODIUS, -I formación llograda d’un compro- misu ente custos, -odis ‘guardián’, ‘protector’ (DL...
DELLA-II_C_D-6590 cute Variante starts with < cute, el Golpe dau al cutir una cosa [JH]. //-es ‘emburriones’, ‘tirones’ [Pa. Sb]: Pa llevantame d’aquí ...
DELLA-II_C_D-6597 cutín Variante starts with < cutín, el Bollu allargáu más pequeñu que la fogaza [Ay]. Términu que paez xustificable en rellación col verbu ast. cutir (cfr.) polos golpes qu’han dase a la masa pa facer...
DELLA-II_C_D-6597 cutín Variante starts with < cutín, el Bollu allargáu más pequeñu que la fogaza [Ay]. Términu que paez xustificable en rellación col verbu ast. cutir (cfr.) polos golpes qu’han dase a la masa pa facer...
DELLA-II_C_D-6598 cutiplén Variante starts with < cutiplén //{A} cutiplén ‘a tutiplén’ [Vd]. Espresión debida a un tracamundiu de tuti- cola más frecuente na fala cutre 2.
DELLA-II_C_D-6614 cutupiellu Variante starts with < cutupiellu, el
DELLA-II_C_D-6619 cuyar Variante starts with < cuyar, la
DELLA-II_C_D-6621 cuyaral Variante starts with < cuyaral, el Cast. cucharal [JH]. quatro mantas et I
DELLA-II_C_D-6624 cuyarapar Variante starts with < cuyarapar //cuyarapiar [y Sr. Ca]. cuyarapear [Ca]. ///cucharap...
DELLA-II_C_D-6624 cuyarapar Variante starts with < cuyarapar //cuyarapiar [y Sr. Ca]. cuyarapear [Ca]. ///cucharap...
DELLA-II_C_D-6625 cuyarapáu Variante starts with < cuyarapáu, el* Pequeña cantidá d’una cosa, especialmente de comida [Tb. Sm]. Dev...
DELLA-II_C_D-6628 cuyaraplar Variante starts with < cuyaraplar Andar con cuentos [Ay. Ll]. Cfr. cuyarapa & cuyarón.
DELLA-II_C_D-6631 cuyarapu Variante starts with < cuyarapu, a, o (Nomatu de los) de Tiraña (Llv) [LBlanco]. ///Fariñones de Bimenes, cuyarapos de Tiraña,
DELLA-II_C_D-6632 cuyarapu Variante starts with < cuyarapu, el cuyarapa (cfr.).
DELLA-II_C_D-6633 cuyarar Variante starts with < cuyarar Cast. cucharetear [JH]. Cfr. cuyar.
DELLA-II_C_D-6636 cuyarazu Variante starts with < cuyarazu, el Cast. cucharazo [JH]. Cfr. cuyar.
DELLA-II_C_D-6645 cuyu Variante starts with < cuyu, a, o Cast. cuyo [JH]. ye en paz al monesterio cuya
DELLA-II_C_D-6645 cuyu Variante starts with < cuyu, a, o Cast. cuyo [JH]. ye en paz al monesterio cuya
DELLA-II_C_D-6646 cúzanu Variante starts with < cúzanu, a, o (Ciertu animal) qu’entaína al andar y ensin meter ruíu [Lln]. Cfr. cuciu.
DELLA-II_C_D-6646 cúzanu Variante starts with < cúzanu, a, o (Ciertu animal) qu’entaína al andar y ensin meter ruíu [Lln]. Cfr. cuciu.
DELLA-II_C_D-6648 cuzu Variante starts with < cuzu, a, o Cfr. cuciu, a, o.
DELLA-II_C_D-6650 cuzupé Variante starts with < cuzupé, el //Andar al cuzupé ‘andar al picipín’, ‘cast. a la pata coja’ [Ll]. L’ast. c...