Total de entradas
🔸 Problemas en variantes
🔹 Problemas semánticos
📄 Problemas de documentación
📚 Problemas de etimología
📋 Problemas de documentación adicional
| Primera Letra | Cantidad |
|---|---|
| C | 6519 |
| “ | 130 |
| * | 1 |
| ID Entrada | Palabra | Problema | Texto Original (Truncado) |
|---|---|---|---|
| DELLA-II_C_D-1 | c | La información semántica no termina en ]. o ]}. | c Lletra del abecedariu asturianu, fem., pronunciada “ce” [e]. Na llingua escrita emplégase pa representar el fonema /k/ de- lantre de /a, o, u/; delantre de e, ca o cas o casa}.> Apócope de casa [Lln. Cl. Rs. Cñ. ... |
| DELLA-II_C_D-5 | caba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-8 | cabalgada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabalgada, la*
Términu conocíu pela documentación del dominiu ástur y n’otres fasteres (MLLM s.v. caballicata):
|
| DELLA-II_C_D-9 | cabalgadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabalgadura, la*
Términu conocíu pela documentación y documentáu yá en 780 (MLLM s.v. caballicatura):
|
| DELLA-II_C_D-10 | cabalgar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabalgar
Cast. cabalgar, xubir o montar a caballu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-15 | “caballello” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “caballello”
Términu conocíu pela documentación del dominiu en llatín:
|
| DELLA-II_C_D-16 | caballera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caballera, la Trabanca de forma d’arcu [Min] que dexa meyor estética na formación de la bóveda [Mi]. Cfr. caballeru. |
| DELLA-II_C_D-19 | caballerizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-21 | caballete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caballete, el
|
| DELLA-II_C_D-25 | caballista | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caballista Que monta o ye aficionáu a los caballos [JH]. 2. Encargáu del tresporte con caballeríes [Min]. Posible castellanismu, abondo nidiu cola presencia del suf. -ista asoc... |
| DELLA-II_C_D-30 | caballuna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caballuna, la
Cagayones de les caballeríes [Vg. Llomb]. 2. Cast. arvejana
[Vg]. {3. (Doc.) ¿’caballeríes’?}.
|
| DELLA-II_C_D-31 | caballunu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caballunu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-32 | cabaña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabaña, la
|
| DELLA-II_C_D-33 | cabañada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabañada, la*
|
| DELLA-II_C_D-38 | cabañetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabañetu, el*
|
| DELLA-II_C_D-50 | cabazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-55 | cabeciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabeciar
|
| DELLA-II_C_D-58 | cabellera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabellera, la Términu que conocemos pela llingua escrita: |
| DELLA-II_C_D-67 | cabesteiru* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabesteiru*
Términu namái conocíu pela documentación de la fastera lleonesa occidental:
|
| DELLA-II_C_D-71 | cabeza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabeza, la
|
| DELLA-II_C_D-73 | cabezal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabezal, el Maderu (son dos) perpendicular a la vara del carru que llenda la caxa per delantre y per detrás [Ac. VCid]. Maderos del des- nivel grande del serrador [Tox. /Eo/]. 2. Curvatura del xugu <... |
| DELLA-II_C_D-76 | cabezar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-79 | cabezazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-80 | cabezón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabezón, ona |
| DELLA-II_C_D-81 | cabezón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabezón, el
|
| DELLA-II_C_D-82 | cabezonada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabezonada, la
|
| DELLA-II_C_D-87 | cabida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabida, la Terrén pequeño qu’arrodia una casa y nun tien otra aplicación [Lln]. Posible deverbal débil de caber (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-88 | cabierna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabierna, la Cfr. cabuerna. |
| DELLA-II_C_D-90 | cabildación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabildación, la* Términu conocíu pela documentación: y de las cauildaciones que cábila (cfr.) o tribu de bereberes o beduínos (DRAE). |
| DELLA-II_C_D-95 | cabillu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabillu, el Cfr. cabildu. |
| DELLA-II_C_D-98 | cabo | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabo Cfr. cabu, el. |
| DELLA-II_C_D-100 | caborca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caborca, la Cfr. cabuerca. |
| DELLA-II_C_D-101 | cabornia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabornia, la Cfr. cabuerna. |
| DELLA-II_C_D-104 | cabosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-113 | cabraliegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabraliegu, a, o De Cabrales [Lln. Cl. JH]. 2. De Cabrales (tipu de canción) [ALl (Bellezas)]. 3. De llana áspero y llacio (un tipu d’oveya) [Sb]. 4. (Aire) ... |
| DELLA-II_C_D-118 | cabrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabrar Guardar cabres [R]. Posible verbu fechu sol ast. cabra (cfr.) averáu a la formación cabriar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-119 | cabratar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabratar Cfr. cabratu. |
| DELLA-II_C_D-120 | cabratu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabratu, el Términu conocíu pel dichu tresmitíu per Luciano Castañón: Entre maíz y narbasu cabra y cabratu [LC]. Ye posible que deba entendese como vari... |
| DELLA-II_C_D-122 | “cabrera” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cabrera”
Términu conocíu pela documentación medieval na aceición de ‘midida de capacidá’:
|
| DELLA-II_C_D-127 | cabria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabria, la
Grúa de madera con un tornu de fierro y dos brazos que xiren, d’usu pa llevantar piedres del molín [Lln]. Cadarma
|
| DELLA-II_C_D-128 | cabriada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-133 | cabriáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabriáu, ada, ao |
| DELLA-II_C_D-134 | cabrica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabrica, la Dim. de cabra [Cl. JH]. Cfr. cabra. |
| DELLA-II_C_D-139 | cabriñón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabriñón, el
Términu conocíu pela documentación entendíu como cast.
garfio [Grangerías XVIII]:
|
| DELLA-II_C_D-143 | cabritín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabritín, ina, el/la Dim. de cabritu. 2. Cabritu [Cl. Rs]. 3. Cría del robezu [Cl]. Cfr. cabrita. |
| DELLA-II_C_D-145 | cabritón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabritón, ona Aum. de cabritu. 2. Nomatu de los de Buspriz en Casu [LBlanco]. Cfr. cabrita. |
| DELLA-II_C_D-151 | cabrizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabrizu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-153 | cabrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabrón, el
Machu de la cabra [Ac. Tb] vieyu, con barba [Lln]. 2. Persona mala [Ac. Ay. Tb. Gral]: Ya un cabrón [Tb]. 3. {Home} cor- nudu [Ac].
|
| DELLA-II_C_D-155 | cabroncín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabroncín, ina, ino Cfr. cabrón. |
| DELLA-II_C_D-156 | “cabronera” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cabronera”
Nome conocíu pela documentación en castellán:
|
| DELLA-II_C_D-157 | “cabronería” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cabronería”
Términu conocíu pela documentación seronda en castellán; paez referise a un topónimu d’aniciu apellativu:
|
| DELLA-II_C_D-159 | cabrún | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabrún, una, uno De color cabra [Sm]. 2. (Oveya) de llana paecío a lo de les ca- bres, poco rizao y llargo [Md]. Del llat. CAPRŪNUS, {-A, -UM} variante de caprīnus, axetivu ig... |
| DELLA-II_C_D-160 | cabruna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabruna, la
Fuelle, odre grande [Ay].
|
| DELLA-II_C_D-166 | cabruñador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-167 | cabruñadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-170 | cabruñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabruñu, el Cfr. clavuñu. |
| DELLA-II_C_D-172 | “cabsane” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cabsane” En documentu de Sahagún de 933 lléese: duas ceramenes ka- biane sirguacata 933 ... |
| DELLA-II_C_D-174 | cabudañu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cabudañu, el Cfr. cabu & añu. |
| DELLA-II_C_D-184 | cacabiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacabiella, la ////cadabiella [Sb (LBlanco)]. /////cascabiella [Mestas de Con, Na (LBlanco)].> Castaña ensin nada dientro [Mestas de Con, Na (LBlanco). Sr. Sb... |
| DELLA-II_C_D-189 | cacagüés | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacagüés, el
|
| DELLA-II_C_D-190 | cacar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacar Foder, tener rellaciones sexuales [Llv]. Del llat. CALCARE ‘pisar’ (EM s. v. calx, calcis), ‘apertar’ (ABF); ‘pisar con fuerza’ (OLD) verbu que, lo mesmo que s’al- vierte nel llat.... |
| DELLA-II_C_D-191 | cacaracá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacaracá, el El cantu del gallón [Cg. Llomb]. Creación onomatopéyica que fai por asonsañar el cantu del ga- llón, lo mesmo que vemos en quiquiriquí (cfr.). Sol responsa- bl... |
| DELLA-II_C_D-192 | cacarada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacarada, la Cacarexu, cantu del pitón o de la pita [Cv]. 2. Carcaxada [Cv]. Deverbal de *cacarar posible variante de cacariar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-193 | cacarañosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacarañosu, a, o Carcomíu [Pr. Vd]. 2. Puercu, gastáu ya esconcháu pol usu [Cn]: Nun eches las papas nesi platu que ta tou cacarañosu [Cn]. Cfr. cacareñáu<... |
| DELLA-II_C_D-194 | cacaraquiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacaraquiar
|
| DELLA-II_C_D-196 | cacareñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacareñar Afuracar, carcomer [Tox (= encacareñar)]. Cast. cacarañar, facer furacos o poces la viruela [/Eo/]. Plizcar nuna cosa blanda de... |
| DELLA-II_C_D-199 | cacarexador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacarexador, ora Que cacarexa [Cb. JH. AGO]. 2. Allabanciosu, valagloria [AGO]. Cfr. cacariar. |
| DELLA-II_C_D-202 | cacarexar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacarexar
|
| DELLA-II_C_D-211 | cacelleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacelleru, el*
Posible nome d’oficiu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-II_C_D-214 | cacerola | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacerola, la Cfr. cacerolu. |
| DELLA-II_C_D-216 | caceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caceru, a, o <+caciru [Ay].> Qu’anda a la caza de daqué, que-y gusta (una persona) [Cb. Ac]. 2. Que busca les sos conveniencies perxudicando a los otros [Ay]. Cfr. cazar 1. |
| DELLA-II_C_D-217 | caceta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caceta, la Garfiella pa sacar líquidos d’un cacíu [Lln. Os. Ar (= garfilla). Arm. VCid. SCiprián]. Podría ser un dim. de caza 2 (cfr.) + -D’una amestanza de verbu + nome: *el cachallápiz o cencie- llamente del hipocor... |
| DELLA-II_C_D-221 | cacha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacha, la 1 Trozu de pataca pa semar [Vg] con guaños [PSil]. 2. Pataca mondada y partida en grandes cachos [Llomb] pa cocer [Bab]. 3. Zoquete de pan [Lln]. 4. Punta del llápiz [Cp. Ay]. //- |
| DELLA-II_C_D-222 | cacha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacha, la 2
Cachapu, gaxapu [Mar (= cachopa)].
Del llat. *CAPPÚLA, variante de CAPULA, -AE ‘vasía pequeña o copa pequeña’ (EM; OLD). Una creación analóxica masculina sedría ast. cachaba, la
|
| DELLA-II_C_D-227 | cachabu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachabu, el Cfr. cachaba. |
| DELLA-II_C_D-232 | cachamarín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachamarín, el Embarcación pequeña con dos palos [/“de Luarca al Eo” (Eo)/]. Perprobable galicismu, CAICHE MARINE, que tamién conoz el castellán coles variantes quechemarín<... |
| DELLA-II_C_D-238 | cachapada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachapada, la 2 Cayida pergrande [Md. Arm]. Cachapada, culada [Tox]. Cfr. cachada 2. |
| DELLA-II_C_D-239 | cachapete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachapete, el Yerba alta, de tallu duru y flores marielles abondosa nos praos [Arm]. Dim. de cachapu 1 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-242 | cachapu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachapu, el 1
|
| DELLA-II_C_D-243 | cachapu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-244 | cachapurriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-247 | cacharrazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacharrazu, el Golpe fuerte [Pa. Sm], choque [Tb]. Cfr. cacharru. |
| DELLA-II_C_D-248 | cacharreru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacharreru, a, el/la
|
| DELLA-II_C_D-254 | cachaza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachaza, la
Tranquilidá, calma, impasibilidá [Pa. Ac. Ay. Tb. Sm. Cd. Pr. Tor. VCid]. Lentitú nel mou d’obrar [Ri]. Calma, pachorra [Ri].
|
| DELLA-II_C_D-256 | cachear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachear Cfr. cachar 2. |
| DELLA-II_C_D-258 | cachelada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachelada, la
Gran cantidá de cachelos [Md. Ce]. 2. Comida a base de ca- chos [An]: Fartámunos cun la cachelada [An]. 3. Pota onde cuecen los cachelos [Md].
Cfr. cachos [Mar (cachero)].
|
| DELLA-II_C_D-262 | cacheta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacheta, la 1 Cachu de pan cortáu na fogaza [Ar]. Primer cachu con que s’enceta la fogaza [Ar]. //A la cacheta ‘a plenu sol’ [PSil. Oc]. Dim. de cacha ... |
| DELLA-II_C_D-263 | cacheta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacheta, la 2
//A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. cachete, el
|
| DELLA-II_C_D-271 | cachicuernu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachicuernu, el Cuernu (de cabra, castrón, vaca) usáu pa espantar a los llobos [Lln]. Ye posible que tenga que s’entender como una amestadura de cachi-, variante de afollar (DCECH s.v. afollar) pero que nun abulta aut... |
| DELLA-II_C_D-274 | cachigordu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachigordu, a, o Baxu y gordu [Cl]. Amestanza de cacha y gordu, lo mesmo que cast. cachigordo (DCECH s.v. cacha). |
| DELLA-II_C_D-278 | cachiparra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachiparra, la
|
| DELLA-II_C_D-279 | cachiparru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachiparru, el <+cachiperru [Mi. Ay. Ll. Ri]. +cachiporru [y Llg. Sr].> Cabarra [Bi. Ac. Sr. Mi. Sd. Qu. Tb. Sm. Md. Gr]. Inseutu del felechu [Llg]. Parásitu d’animales y persones a les que chupa o... |
| DELLA-II_C_D-285 | cachivache | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachivache, el
|
| DELLA-II_C_D-287 | cachizulu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachizulu, el Cfr. cacharulu. |
| DELLA-II_C_D-289 | cachón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachón, el 1 Cfr. cayuelu 3. |
| DELLA-II_C_D-291 | cachona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-293 | cachondéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-294 | cachondu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-301 | cachu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachu, a, o*
Ax. que namái conocemos per cita del sieglu XVIII:
|
| DELLA-II_C_D-305 | cachucha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachucha, la Tipu de gorra [Ca]. Gorra visera [Pr]. Boina [Ce]. Gorra [/Eo/] pa rapaz (habíales en forma de mitra de fieltru blanco cola de- lantera verde) [R]. 2. Cabeza de gochu cocinada [Tor]. |
| DELLA-II_C_D-306 | cachuchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachuchu, a, o Nomatu de los de La Felguerina [(Casu) porque, al paecer, lle- vaben una gorra llamada asina] [LBlanco]. Cfr. cachu 2 & cachuc... |
| DELLA-II_C_D-307 | cachucu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachucu, el Dim., desp. de cachu. 2. Sombreru (desp.) [Sm]. Posible formación diminutivo-despeutiva en -ucu del ast. cachu 2 (cfr.) onde... |
| DELLA-II_C_D-308 | cachuelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cachuelu, a, o* Cfr. cayuelu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-309 | cachulín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-311 | cachumbada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-317 | caciar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-319 | caciclán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caciclán, ana Impertinente, que se mete en cuestiones que nun-y corres- puenden [Cl]. Posible deformación del ast. *caciplán ‘que cacipla’, despeu- tivu en -cacía (cfr.). En Petronio conséñase CACCĪTUS términu que nun esc... |
| DELLA-II_C_D-321 | caciella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caciella, la Garfiella cola que se sirve la sopa [Lln (= garciella)]. D’una formación analóxica femenina del ast. *caciellu (cfr.) con aniciu nel llat. CAUCELLUS ‘vasu’, p... |
| DELLA-II_C_D-322 | cacín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacín, el Dim. de cazu. 2. Sartén [Lln] pequeñu [Os]. Cazu pequeñu [Pa]. 3. Corderu o cordera de más d’un añu y menos de dos [VCid]. Cfr. caciella. |
| DELLA-II_C_D-331 | caciplar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caciplar Andar pela cocina ocupándose de la comida [Ac]. 2. Mover caciplos [Lln (= cacipiar)]. Revolver, rexistrar moviendo y xe- brando [JH]: Isti cacipló tudu el tariegu qu’sta ... |
| DELLA-II_C_D-336 | caciplu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-338 | cacipongu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacipongu, a, o Caciplón [Lln]. Curiosu, fisgoniador [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. *cacipu → *caciplu, con amest... |
| DELLA-II_C_D-341 | caciqueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caciqueru, a, o*
|
| DELLA-II_C_D-345 | cacivalía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacivalía, {la} Conxuntu de coses menudes referío especialmente a los neños [Lln]. Quiciabes sía amestanza de dos nomes: cacía (cfr.) + valía (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-348 | cacosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cacosu, a, o <+cacusu/cacosa/cacoso [y Llg].> Que s’enfada fácilmente, delicáu [Llg. Sr]: ¡Qué cacosu ye esti ... |
| DELLA-II_C_D-355 | cadabedán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-356 | cadabeñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-360 | cadacual* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadacual*
|
| DELLA-II_C_D-363 | cadaldía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadaldía Cfr. acaldía. |
| DELLA-II_C_D-364 | cadañal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadañal Que sucede cada añu [JH]. D’una amestadura de cada + l’ax. añal (cfr.) o, si se prefier, dende cadañu (cfr.) cadañu. |
| DELLA-II_C_D-366 | cadañegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadañegu, a, o Que s’aplica o pasa cada añu [JH. AGO (aplicáu a los frutos)]. Cfr. cadañu. |
| DELLA-II_C_D-367 | cadañeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadañeru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-368 | cadañés* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadañés*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-369 | cadañu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadañu Tolos años [Pa. R]. D’una amestadura de cada + añu. Sobro cadañu féxose’l verbu *cadañear que conoc... |
| DELLA-II_C_D-372 | cadapanón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadapanón
|
| DELLA-II_C_D-376 | cadaquién | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-378 | cadarma | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadarma, la
|
| DELLA-II_C_D-387 | caderalgu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caderalgu, el Cfr. cadera. |
| DELLA-II_C_D-391 | cadiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadiellu, a, el/la
|
| DELLA-II_C_D-392 | cadiya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadiya, la Cfr. caviya. |
| DELLA-II_C_D-394 | cadolla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadolla, la |
| DELLA-II_C_D-396 | cador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cador, el Cfr. cadoz. |
| DELLA-II_C_D-397 | cadornial | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadornial, el
|
| DELLA-II_C_D-398 | cadoz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadoz, el
|
| DELLA-II_C_D-401 | cadril | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cadril, el |
| DELLA-II_C_D-410 | caduernu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caduernu, el Cfr. cabornu. |
| DELLA-II_C_D-414 | caer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caer Cfr. cayer. |
| DELLA-II_C_D-415 | cafarnaya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cafarnaya, la
Conxuntu de neños [Cb. Cp]. 2. Variedá de caza [JS].
|
| DELLA-II_C_D-427 | cáfila | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cáfila, la Xente malo [Ay]. Del ár. QĀFILAH ‘caravana’ pallabra qu’ha destremase del ta- mién arabismu cábila (cfr.; DA s.v. cabila & cáfila; DCECH s.v. cáfila & cabi... |
| DELLA-II_C_D-428 | “cafiz” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cafiz”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-429 | cafre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cafre, el Persona violenta, xabaz [Tb. Pr]: Ési ser ya un cafre [Tb]. Del ár. KĀFIR ‘infie... |
| DELLA-II_C_D-434 | cagada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagada, la
|
| DELLA-II_C_D-436 | cagaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagaderu, el
|
| DELLA-II_C_D-439 | cagadón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagadón, cagadona, el/la Cagada grande [Tb]. Aum. de cagada (cfr.) d’u se fai un masc. analóxicu cagadón. |
| DELLA-II_C_D-441 | cagadoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagadoriu, el Cagaderu, sitiu onde se caga [Tb. Md]. Cfr. cagada. |
| DELLA-II_C_D-443 | cagaestaques | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagaestaques, el Cfr. cagamangos. |
| DELLA-II_C_D-448 | cagalera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-451 | cagaleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagaleru, a, o <+cagaliru/cagalera/cagalero [y Llg]. cagaleiru/era [Tb].> Medrosa (una persona) [Pa. Tb. Min]: ¡Nun sías cagaleiru! [Tb]. ... |
| DELLA-II_C_D-453 | cagaliella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagaliella, la*
|
| DELLA-II_C_D-454 | cagalita | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagalita, la
|
| DELLA-II_C_D-463 | cagamenteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagamenteru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-475 | cagareta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagareta, la
|
| DELLA-II_C_D-477 | cagaretu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagaretu, el Evacuación de vientre en curtia cantidá [Ay]. Escrementu pe- queñu [Llg (= cagaritu)]. Caún de los cagaritos d’una deposi- ción humana [Ca. Tb]. 2. Apellativu empobináu a los neñ... |
| DELLA-II_C_D-478 | cagariella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagariella, la*
|
| DELLA-II_C_D-492 | cagaya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-499 | cagazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagazu, el Cagada o cagayón [JH]. //-os ‘tacos, pallabres fees, blasfe- mies’ [Sb]. Cfr. cagáu, ada, |
| DELLA-II_C_D-500 | cagoche | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagoche, {el} Cría de la gavilueta [AGO]. Cormorán [Lln]. Con un sufixu quiciabes d’aniciu sureñu nel oriente asturianu. Cfr. cagáu, ada, ao. |
| DELLA-II_C_D-501 | cagón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagón, ona Que se caga [Xral] pelos pantalones [Ay]. 2. Que caga muncho [Ay]. Que caga con abonda frecuencia [Cd]. 2. Medrosa y co- barde (una persona) [Xral]. //Tripa cagona ‘... |
| DELLA-II_C_D-502 | cagón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cagón, el Coríu de mar [Ce]. Nominalización del masc. cagón, -ona (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-508 | cai | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cai, el
|
| DELLA-II_C_D-511 | caicón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caicón, ona
Que da caicaes al andar [Ay]. Qu’anda con pasu inseguru [Cb. Sb]. Qu’anda colos pies torcíos xuntando los todiyos [Cp (=
|
| DELLA-II_C_D-512 | caicón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-514 | caiconiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-515 | caicuando | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-517 | caidizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caidizu, a, o Cfr. cayedizu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-518 | caidizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caidizu, el Cfr. cayedizu. |
| DELLA-II_C_D-519 | caimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caimientu, el Cfr. cayimientu. |
| DELLA-II_C_D-532 | cairuga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cairuga, la* Términu conocíu pela documentación del sieglu XVIII: “Gan- cellas. Oí al mismo asturiano que así llaman a las queirugas. Acaso gancios” ... |
| DELLA-II_C_D-536 | cala | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cala, la 1 Sitiu onde se pesca [Xx]. 2. Llinia usada pa pescar a deu [Cñ]. 3. Aición de llargar l’apareyu [Xx]. 4. Vara de fierro redonda con una boca serrada na parte d’abaxo y un mangu o puñu... |
| DELLA-II_C_D-540 | calabacín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calabacín, el Calabacín verde y allargáu [Bi]. Dim. de calabazu (cfr. calabaza). |
| DELLA-II_C_D-543 | calabazal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calabazal, el Plantación de calabaces [Tor]. 2. Variedá de mazana, allargada y de sabor dulce [Tor]. Deriváu de calabaza (cfr.) col suf. abondativu -al. L?... |
| DELLA-II_C_D-545 | calabazón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calabazón, el Calabaza [Cg. Bi. Pr. Tb. An. Cv. Vd. PVieya. Tox. Os. JH] or- dinaria [Cb. Cp], grande [Ac. R. /Eo/]. //Manzana de |
| DELLA-II_C_D-547 | calabazonera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calabazonera, la
|
| DELLA-II_C_D-554 | calabre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calabre, el Cfr. cadáver. |
| DELLA-II_C_D-556 | calabrina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calabrina, la
Guedeya o guedeyes de ñublina que se presenten pelos altos [Llomb]. ///D’aqueillas calabrinas vino este calabrón [Llomb].
Del llat. CADAUERĪNA... |
| DELLA-II_C_D-557 | calabrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calabrón Cfr. calambrón. |
| DELLA-II_C_D-567 | calafatiar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-570 | calamar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-577 | calambión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calambión, el Calamiyeres [Cd]. Posible encruz del aumentativu de *cálamu (cfr.) → calamón y calambrión (cfr.) como yá suxerimos (... |
| DELLA-II_C_D-578 | calámbranu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calámbranu, el Cfr. carámpanu. |
| DELLA-II_C_D-579 | calambria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calambria, la Calambre [Tor. Mar]. Cfr. cambre. |
| DELLA-II_C_D-581 | calambriellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calambriellu, el
Términu que conocemos gracies a la documentación:
|
| DELLA-II_C_D-592 | calamiyón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calamiyón, el Pila que, asitiando una nuez sobre otres tres, formen los rapa- zos pa xugar [Vv (Cg)]. Ye aumentativu de *calamiyu ‘caña’ → *‘conxuntu o montón de cañes... |
| DELLA-II_C_D-595 | calamochazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calamochazu, el
|
| DELLA-II_C_D-598 | calamocu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calamocu* Cfr. caramocu. |
| DELLA-II_C_D-599 | calamón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calamón, ona Cabezón, testón, neciu [Pa. Ay. Md. Pr. AGO. Arias de Mi- randa (ByM)]. Cfr. calamona. |
| DELLA-II_C_D-605 | calamorniu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calamorniu, el Cardenal, señal amoratada en cuerpu por recibir dalgún golpe [JH]. D’una posible amestanza de dos términos (cala y morra) ase- meyada a lo... |
| DELLA-II_C_D-614 | calandrín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calandrín, ina, ino*
|
| DELLA-II_C_D-617 | calar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calar
|
| DELLA-II_C_D-638 | calaxón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calaxón, el Palu afuracáu pa llavar la tripada [Pr]. Aum. de calaxe (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-640 | calcabalagares | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calcabalagares, el //Milán calcabalagares ‘Buteo buteo’, cast. ratonero c... |
| DELLA-II_C_D-646 | calcamonía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calcamonía, la
|
| DELLA-II_C_D-647 | calcamontones | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calcamontones, el Páxaru rapaz [Po]. Quiciabes deba entendese’l términu como una amestanza de verbu (calcar) + nome (cfr. montón) pues c... |
| DELLA-II_C_D-651 | calcañazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calcañazu, el Poza que se fai na tierra col tacón d’atrás de la madreña [Cb. Cp. Ri]. 2. Golpe dau col tacón d’atrás [Ac. Tb] o nel talón [Ri]. Taconazu [Pa]. 3. Calcañada [Tb]. Formación... |
| DELLA-II_C_D-655 | calcañu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calcañu, el <+calcoñu [y Llg. y Sb]. +calqueñu [Cp. Ay. Ll. Ri]. carcañu [Cl. Bi. Ar. Bab]. calcaño [Os. Ar. /Eo. Mánt/]. +colcoñu [y Llg].> Cast. calcaño [Bi. Bab. PSil. ... |
| DELLA-II_C_D-658 | calce | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calce, el 1 Cfr. cáliz. |
| DELLA-II_C_D-659 | calce | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calce, el 2 Cfr. cálcer. |
| DELLA-II_C_D-667 | calcetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calcetu, el <+calcitu [y Llg. Ay. Ll. Mi. Ri]. calceto [Llu]. ////calcetos [Lln. y Pa. Cp. Vd. Oc].> Cast. calcetín [Lln. Pa. Cg. Cñ. Cp. Ac. Llg. Sb. Ca. Mi. Ay. Ll. Ri. Tb. Sm... |
| DELLA-II_C_D-668 | calcín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calcín, el Tela acabante salir de los telares rurales, enantes de metelo en batán [Oc]. Pañu rústico de llana [Pzu]. Dim. de calzu (cfr.). Dende calzu con... |
| DELLA-II_C_D-672 | calcuezu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-674 | calcular | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-679 | caldapiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldapiu, el
|
| DELLA-II_C_D-680 | caldar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldar 1 Cfr. caldiar. |
| DELLA-II_C_D-681 | caldar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldar 2 Cfr. acaldar. |
| DELLA-II_C_D-684 | caldarapiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldarapiu, el*
|
| DELLA-II_C_D-686 | caldaráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldaráu, el <+caldaréu [Ay].> Caldar llenu [Ay. Tb]. Cfr. caldar 1. |
| DELLA-II_C_D-693 | calderada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calderada, la
|
| DELLA-II_C_D-694 | calderáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calderáu, el |
| DELLA-II_C_D-697 | caldereta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldereta, la
|
| DELLA-II_C_D-705 | calderona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calderona, la Poza fecha en suelu pa xugar al palíu o cocha peza o calderón [Cl]. Aum. de caldera (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-713 | caldión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldión, ona Guaráu (el güevu) [Ay. Ll (= guarión)]. Aum. de caldiu (cfr. caldiu, a, o). |
| DELLA-II_C_D-715 | caldiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldiu, a, o
Percaliente [Cl].
D’un participiu fuerte del ast. caldiar (cfr.). El so aumentativu alita nel ax. caldión, ona (cfr.). Nominalizáu vive en |
| DELLA-II_C_D-716 | caldorapiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldorapiu, el*
|
| DELLA-II_C_D-717 | caldosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caldosu, a, o <+caldusu [Ay].> Con mucho caldu [Ac. Sr. Ay. Tb]. Cfr. caldu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-723 | calduxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calduxu, el Desp. de caldu [Tb. Pr]. Cfr. caldu. |
| DELLA-II_C_D-725 | cale | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cale, el 1 Cfr. cal 1. |
| DELLA-II_C_D-726 | cale | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cale, el 2 |
| DELLA-II_C_D-727 | “caleal” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “caleal” Cfr. caliar. |
| DELLA-II_C_D-732 | calendar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calendar
Poner la fecha nes cartes o escritures [JH].
|
| DELLA-II_C_D-733 | calendariar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-735 | calendata | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-738 | calentadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-739 | calentamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calentamientu, el |
| DELLA-II_C_D-740 | calentar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calentar
|
| DELLA-II_C_D-743 | calentón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calentón, ona
|
| DELLA-II_C_D-744 | calentón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calentón, el |
| DELLA-II_C_D-746 | calenturientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calenturientu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-752 | calerar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-756 | caleta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caleta, la Discu de barru de 25 a 30 milímetros de diámetru y qu’en númberu de cinco empleguen les neñes pa xugar [Cg]. Quiciabes un diminutivu de cala (cfr.) col suf. conti... |
| DELLA-II_C_D-758 | caletriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caletriar
|
| DELLA-II_C_D-759 | caletu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caletu, a, o Malamañáu, paletu [Vg]. Quiciabes un términu en rellación a un deverbal de calar, cola amestadura del suf. diminutivu -etu. Ye posible que nu... |
| DELLA-II_C_D-764 | caleyeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caleyeru, a, o <+caliyiru [y Llg. Ay. Ri]. calecheiru/era [Tb]. //caleyeiro [Eo. Mánt].> Que caleya, amigu de caleyar [Cg. Ac. Llg. Ay. Ri. Tb. /Eo. Mánt/. JH] ///El sol madrugaor y... |
| DELLA-II_C_D-765 | caleyón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caleyón, ona
|
| DELLA-II_C_D-766 | caleyón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caleyón, el
|
| DELLA-II_C_D-782 | calicor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calicor, el Cfr. caricós. |
| DELLA-II_C_D-786 | caliente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caliente
|
| DELLA-II_C_D-788 | “caliga” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | Cfr. caleyu |
| DELLA-II_C_D-790 | calimete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calimete, el Troncu de la nuega o mariselva [Sm] emplegáu a vegaes pa facer la boquilla de les pipes de fumar. Quiciabes sía un continuador del llat. CALAMUS ‘caña’ + suf. di- minutivu, el mesm... |
| DELLA-II_C_D-791 | calín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calín, el 1 Dim. de cal (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-792 | calín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calín, el 2 Trozu de cuerda que xunta la nasa a la cuerda principal más gorda [Xx]. Posible diminutivu en -ín d’un deverbal fuerte de calar (cfr.) → *<... |
| DELLA-II_C_D-794 | calinga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calinga, la Borrachera, moña [Vd]. Habrá tratase d’un usu metafóricu de calina ‘calor chornoso’ (cfr. calina) aplicáu a los efeutos del alcohol amos... |
| DELLA-II_C_D-796 | calipotráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calipotráu, ada, ao Empotráu [Sb]: Ende hai úes cases calipotraes ena <... |
| DELLA-II_C_D-797 | calisma | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calisma, la Cfr. calina. |
| DELLA-II_C_D-800 | calistrar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calistrar 2 Caleyar, andar de casa en casa, dir d’un sitiu a otru enterán- dose, caciplando [Tox]. Ye una variante de (es)calustrar (PE1: 55; PE2: 122), con tra- camundiu de le... |
| DELLA-II_C_D-802 | caliu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caliu, el Calor [Vd]. Del participiu fuerte del llat. CALĒRE ‘tar caliente’ (EM s.v. caleo) con continuadores románicos (REW) ya panhispánicu (DEEH; DCECH... |
| DELLA-II_C_D-808 | calladera* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calladera* //Tener bonas cal.laeras dizse de la persona que critica y mur- mura del vecín, ensin reparar nes propies faltes [Ll]. //Tener bo... |
| DELLA-II_C_D-817 | callarota | La información semántica no termina en ]. o ]}. | callarota, la Cfr. collorota. |
| DELLA-II_C_D-819 | calláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calláu, ada, ao
|
| DELLA-II_C_D-827 | callezna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | callezna, la*
|
| DELLA-II_C_D-828 | callezu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | callezu, el*
|
| DELLA-II_C_D-834 | calma | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calma, la Calor de los díes chornosos en que nun cuerre l’aire [PSil] nin lluz el sol [Oc]. Chornu [Oc], calor ensin sol [Md]: La yerba cura Agora tócate a ti calmare [PSil]. Quiciabes d’un grecismu en llat. calmar 2 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-850 | calonxía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-859 | calquier | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calquier, el Marca o distintivu que fai nel árbol (xeneralmente cola azáu) el so dueñu [Sb]. Podría tratase (de nun ser tracamundiu d’escritura), d’un en- cruz del ast. calter... |
| DELLA-II_C_D-861 | calquiñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calquiñar Recalcar un encargu, un encamientu [Pa]. Formación dende calquín (cfr.) → *calquinar o calquiñar (como f... |
| DELLA-II_C_D-866 | caltre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caltre, el Cfr. calter. |
| DELLA-II_C_D-874 | calumbu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-881 | calvador* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calvador*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-882 | calvariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calvariu, el
|
| DELLA-II_C_D-883 | calvariyón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calvariyón, ona*
Términu que namái conozo pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-884 | calvatruenu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calvatruenu, el
Términu que conocemos pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-886 | calvetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calvetu, a, o
Dalgo calvu [Tb].
|
| DELLA-II_C_D-894 | calzadémunes* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-898 | calzadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calzadura, la
|
| DELLA-II_C_D-900 | calzamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calzamientu, el*
Términu conocíu pela documentación en llatín del dominiu:
|
| DELLA-II_C_D-901 | calzapeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calzapeta, la Pezuña, caza del animal [Ar]. Podría tratase d’un compuestu de nome + nome. El nome se- dría ast. caz... |
| DELLA-II_C_D-906 | calzomiñáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calzomiñáu, ada, ao Con enforma abrigu nos pies [Cb]. Quiciabes d’un participiu *calzomiñar, un posible compuestu de calzar y *miñar |
| DELLA-II_C_D-910 | calzonciellos | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calzonciellos, los*
|
| DELLA-II_C_D-913 | calzoniar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calzoniar Dominar la muyer al home [AGO (Cuentiquinos)]. Verbu fechu sol ast. calzón (cfr. calzu). |
| DELLA-II_C_D-914 | calzu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calzu, a, o* Otra baca que se llamaba Calzada que |
| DELLA-II_C_D-915 | calzu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | calzu, el Especie de calcetu de los neños de rollu [Sm]. Calcetu gordu fechu en casa [Ca. Md]. 2. Calce, suxetador [Pzu]. Pina, cuña usada pa inmovilizar [Md]. Traba que torga’l movimientu de daqu... |
| DELLA-II_C_D-918 | camada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camada, la
|
| DELLA-II_C_D-919 | camaféu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camaféu, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-920 | camaleón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camaleón, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-925 | camarada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-935 | camarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camarón, el 2 Cfr. cambarón. |
| DELLA-II_C_D-936 | camarote | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camarote, el Cama na cabaña del monte [Sr]. 2. Cama de la llebre [Qu]. 3. Cuartu nun barcu [Xral]. Posible entecruz de cámara (cfr.) → *cámaru (cfr. |
| DELLA-II_C_D-945 | cámbara | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cámbara, la* ///cámbares [Cg. D’Ábego. ByM. AGO]. ///cámaras [PSil].> Ampolles de sangre, angüeñes [Cg. AGO]. Deposiciones san- guinolentes [D’Ábego. PSil. ByM]: Tien... |
| DELLA-II_C_D-948 | cambayada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cambayada, la* //Dar combayos y cambayás ‘dir faciendo eses pel camín’ [Ar]. Pescanciamos qu’ha tratase d’una formación (combayos y Non te |
| DELLA-II_C_D-952 | camberu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camberu, el |
| DELLA-II_C_D-953 | cambeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cambeta, la Caúna de les pines o cambes que formen la rueda del carru [Sm (= cambiche = cambichu = cambín)]. Caúna de les cuatro pieces corves de la rueda del batán, ensamblaes per espigues nos ra... |
| DELLA-II_C_D-957 | “cambiador” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-958 | cambiamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-960 | cambiáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cambiáu, el Cambiu {de moneda} [Lln (= cambiu)]. D’un deverbal del verbu cambiar (cfr. cambiu) pero nomina- lizáu. |
| DELLA-II_C_D-963 | cambiciu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cambiciu, el
|
| DELLA-II_C_D-968 | cambiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-973 | cambre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-974 | cambria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-975 | cambria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-976 | cambrión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-977 | cambrión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-978 | cambriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cambriu, el*
|
| DELLA-II_C_D-984 | cambuchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cambuchu, el Caúna de les seis pieces corves de madera que formen el cír- culu de la rueda del carru [Cg. Llib]. Cfr. cambucha. |
| DELLA-II_C_D-985 | camburar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camburar Quemar (de mou intensivu) [Cl. AGO]. 2. Correr [Cl]. Del verbu llat. COMBŪRERE ‘arder, quemar’ (EM s.v. uro; OLD), con disimilación de la deuterotónica como pervemos en camiella 1. |
| DELLA-II_C_D-992 | camelleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camelleru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-999 | camentar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camentar Cfr. encamentar. |
| DELLA-II_C_D-1004 | camica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camica, la Cuna, trubiecu, bierzu [SCiprán (= brizu]). D’un orixinariu dim. de cama (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1007 | camilla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camilla, la Cfr. camiella 1 & 2. |
| DELLA-II_C_D-1010 | caminada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caminada, la
|
| DELLA-II_C_D-1019 | camionáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camionáu, el <+camionéu [Ay].> Lo que cabe nun camión [Pa. Sb. Tb]. 2. Camión enllenu de mercancía [Ay. Tb]. Cantidá {grande} de carga d’un camión [Llg. Tb]. 3. Gran cantidá de daqué [Sb (=... |
| DELLA-II_C_D-1021 | camioneru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camioneru, el <+camioniru [Ay].> Conductor, el que guía un camión [Ac. Ay]. Cfr. camión. |
| DELLA-II_C_D-1023 | camionetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camionetu, el <+cañonitu [Ay].> Camioneta pequeña [Ay. Tb]. Camión pequeñu [Tb]: Trexo un camionetu nisos [Tb]. ... |
| DELLA-II_C_D-1026 | camisón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camisón, el
Aum. de camisu. 2. Camisa d’home [Cp. JH]. 3. Prenda de nueche de la muyer [Xral]. Camisa llarga pa dormir [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-1028 | camoca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camoca, la
Desp. de cama, cama non mui grande [Sr].
|
| DELLA-II_C_D-1031 | campaina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1032 | campal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | campal Que toca o pertenez al campu [JH]. |
| DELLA-II_C_D-1040 | campanéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | campanéu, el Toque de campanes [Vd]. Deverbal de campanear (→ campaniar). |
| DELLA-II_C_D-1051 | campanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | campanu, el
|
| DELLA-II_C_D-1055 | campar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | campar Cfr. acampar. |
| DELLA-II_C_D-1056 | campar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1061 | campelliegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1064 | campera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1065 | camperu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camperu, el
|
| DELLA-II_C_D-1066 | campés | La información semántica no termina en ]. o ]}. | campés Montés [JH]. Del ax. llat. CAMPĒNSIS ‘del campu’, asemeyáu a castrensis, pagensis (EM s.v. campus; ABF). Nun sedría imposible que sía un tres... |
| DELLA-II_C_D-1072 | campín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | campín, ina, ino*
Ax. conocíu pela documentación del sieglu XVII:
|
| DELLA-II_C_D-1078 | campizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1080 | camposu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1086 | camudación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1087 | camudar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1092 | camuezcu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | camuezcu, el ///camuozcu [As].> Caún de los cuernos del xugu ande van ataes les cornales [Vil (Cruce). Tor]. Cfr. camuesu. |
| DELLA-II_C_D-1098 | cana | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1100 | cánaba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1104 | canal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canal, la 1
|
| DELLA-II_C_D-1105 | canal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canal, la 2 Cfr. canar 2. |
| DELLA-II_C_D-1112 | canaliegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canaliegu, el*
Términu namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1113 | canalín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canalín, el
Dim. de canal.
|
| DELLA-II_C_D-1114 | canalina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canalina, la /canalía [Valdedo (Eo)]. caalía [Valdedo (Eo)].> Dim. de canal. 2. Llanzadera [/Valdedo (Eo)/]. Cfr. canal 1 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1115 | canalizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canalizu, el
Concavidá vertical alta y empruna y estrencha [Or (S)]. 2. Pasu estrenchu, en forma de canal [Tor].
|
| DELLA-II_C_D-1116 | canalla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canalla, el/la Cfr. canaya. |
| DELLA-II_C_D-1120 | canar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canar, la 1 Cfr. canal 1. |
| DELLA-II_C_D-1132 | cancallón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cancallón, ona Cariñosu, mimosu [Cb. Bi]. 2. Setosu [Cb]. Melindrosu, deli- cáu [Cb]. Cfr. cancallu. |
| DELLA-II_C_D-1133 | cancallu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cancallu, el <+cancollu [y Sb]. +canquel.lu [Cenera (Oc)]. /////cancayos [GP 1788].> Últimu fíu de la casa [Cenera (Oc]. 2. Mimu [Bi. Sb]. 3. Viciu de los neños trataos con munchu miramientu [Cg]. ... |
| DELLA-II_C_D-1134 | cáncamu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cáncamu, el Cfr. cáncanu. |
| DELLA-II_C_D-1140 | cancayeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cancayeru, a, o “Melindroso” [GP 1788 (= cancalleru)]. Cfr. cancalleru, a, o. |
| DELLA-II_C_D-1141 | cancayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cancayu, el Cfr. cancallu. |
| DELLA-II_C_D-1142 | cancelláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cancelláu, ada, ao
Ax. conocíu gracies a la documentación na aceición de ‘ta- cháu’:
|
| DELLA-II_C_D-1152 | canciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canciar Cantar [Novo (DX)= cantiar]. 2. Descubrir o confesar lo se- creto [Novo (DX)]. Trátase d’un verbu que conocemos pelos escritores tradicio- nales n’asturianu anque nun... |
| DELLA-II_C_D-1153 | canciella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canciella, la
|
| DELLA-II_C_D-1155 | cancillería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cancillería, la*
Términu conocíu pela documentación y el llinguax anticuáu:
|
| DELLA-II_C_D-1157 | cancín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cancín, el 2 Animal cabríu o llanar d’un añu [Mar]. Abúltanos un deriváu del llat. canis, -is ‘perru, can’ (EM) apli- cáu llueu analóxicamente a ... |
| DELLA-II_C_D-1164 | candanéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1167 | candangueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candangueru, a, o*
|
| DELLA-II_C_D-1168 | candanón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candanón, el Persona alta y delgada [Tb. Tox]. Aum. de cándanu. |
| DELLA-II_C_D-1171 | candar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candar Zarrar con candáu [Ay. PSil. JH]. Zarrar con llave [R]. Zarrar [Mi] una puerta [Ay]. Del llat. de la baxa época CATENĀRE ‘afitar con vínculos’ (OLD), ‘encadenar’ (ABF), ‘atar (un ... |
| DELLA-II_C_D-1172 | candar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candar, el Candáu [Ac (= candao)]. Posible nominalización del continuador del llat. CATENĀRE ‘en- cadenar’ (EM s.v. catena; ABF) → ast. candar, por más que Co- rominas-P... |
| DELLA-II_C_D-1176 | candasu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candasu, a, o
Natural o referente a Candás [JH]. Mou de llamar los xixone- ses a los de Candás [Cñ].
Formación axetiva dende’l nome de llugar CANDÁS (TA 483). D’ehí ye posi... |
| DELLA-II_C_D-1177 | candasu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candasu, el Pañuelu blancu de tres puntes que s’amarra a la cabeza del neñu acabante nacer [Cg]. Del nome del pueblu de la costa asturiana, CANDÁS (TA 483), onde se faen esti tipu de pañuelos. A... |
| DELLA-II_C_D-1180 | cande | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cande
Blancu [R].
|
| DELLA-II_C_D-1182 | candelabru* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candelabru*
Términu conocíu güei como cultismu pero documentáu en tes- tos escritos nel dominiu ástur:
|
| DELLA-II_C_D-1183 | candelar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candelar Echar el maíz la flor [Tox]. Brotar la candela [Cv]. Verbu fechu sol ast. candela (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1184 | candelera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candelera, la
|
| DELLA-II_C_D-1185 | candelería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candelería, la Tienda o puestu públicu onde faen o vienden veles [JH]. Pue tratase d’un deriváu fechu dende l’ast. candelera (cfr.) o bien d’un tresvase del cast. |
| DELLA-II_C_D-1189 | candellín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candellín, el Candela o llama de les quemes del monte [AGO]. Términu que supón una creación analóxica masculina de can- dela (como l’aum. candelón) pe... |
| DELLA-II_C_D-1190 | candelón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1194 | candila | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candila, la Candil pequeñu [Pr]. Quiciabes una formación analóxica femenina sol ast. candil (cfr.), como de fardel → fardela. Sobro ... |
| DELLA-II_C_D-1195 | candileru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candileru, el
Términu namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1205 | candor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | candor, el 1 Rellumor que de nueche despide la lluz de los llugares habi- taos, visto dende la mar [Cñ]. Del llat. CANDOR, -ORIS ‘claridá’, ‘brillu’ (ABF). Dende esta mesma pallabra (PE4) pu... |
| DELLA-II_C_D-1206 | candor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1212 | canecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1215 | canela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canela, la 1 Caña de los güesos, cañamina del güesu [Cv. Sm. Md] del gochu [Sm, Resellinas, Soto (Oc)]. Podría tratase d’un continuador del llat. CANNA, -AE ‘caña’ (EM) con un suf. dim. -?... |
| DELLA-II_C_D-1216 | canela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canela, la 2
Especia de repostería [Xral. /Mánt/].
D’un galicismu con aniciu nel it. cannella, dim. de canna ‘caña’; la 1ª doc. yá s’atopa n’ |
| DELLA-II_C_D-1220 | caneya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caneya, la Cfr. caleya. |
| DELLA-II_C_D-1223 | canga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canga, la Campera o pradera zarrada, estrencha, pindia y de difícil pasu [Am (S)]. Estaya de pradera ente matos o peñes [Ay. Ll]. Es- taya de pradera en sen horizontal, ente cuetos o peñes [Am]. Pa... |
| DELLA-II_C_D-1225 | cangarriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cangarriu, el Animal que miedra poco, ruin [Mar]. Cfr. cangu. ¿O en rellación con cangru (cfr.)? |
| DELLA-II_C_D-1231 | cangru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cangru, el Pioyu [R. AGO]. Formáu dende CANCRUM (cfr. cáncanu). Cfr. cáncanu. |
| DELLA-II_C_D-1232 | cangu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cangu, el Viga pa canguiar [Tox]. Cabriu [Vd]. Caúna de les viguetes o maderos que, encontaos per un cabu na pádana y pel otru nel aguilón... |
| DELLA-II_C_D-1236 | canguetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canguetu, el* ///canguetos [Ll].> Estayes de pradera ente matos o peñes [Ll (= cangos = cangas]. Dim. de cangu (cfr.) o canga (cfr.) gracies a l’amestadu... |
| DELLA-II_C_D-1239 | canica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canica, la Banzón, bola pequeña para xugar los neños [Qu. Tb (= ban- zón)]. De los dialeutos franceses occidentales que tomen el términu del neerlándés y fáenlu llegar pente medies del bearné... |
| DELLA-II_C_D-1254 | canín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canín, el Diente canín, colmiellu [Lln. Pa]. Del llat. (DENS) CANĪNUS ‘(diente) del perru’ (OLD), ‘diente canín’ (EM), onde’l carauterizador -INUS ye asemeyáu al suf. -ARIUS de |
| DELLA-II_C_D-1260 | canóliga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canóliga Cfr. canónigu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-1261 | canóligu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canóligu, el Cfr. canónigu. |
| DELLA-II_C_D-1262 | “canon” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “canon”
canónigu, a, o* Axetivu conocíu pela documentación, con posibilidá de no- minalización: |
| DELLA-II_C_D-1265 | canonxía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canonxía, la Cfr. calonxía. |
| DELLA-II_C_D-1266 | canosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canosu, a, o Cfr. canoxu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-1270 | canque | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canque, el Golpe secu y duru d’una bola contra otra nel xuegu de les ca- niques [Mi]. Podría tratase d’un deverbal de *cancar, quiciabes variante de calcar |
| DELLA-II_C_D-1271 | cansadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cansadura, la
|
| DELLA-II_C_D-1290 | cantal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantal, el
Caúna de les piedres verticales que tien la boca del fornu [Bab. Vg].
|
| DELLA-II_C_D-1291 | cantalarrana | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantalarrana, la Cfr. cantar. |
| DELLA-II_C_D-1292 | cantaleta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantaleta
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1293 | cantamañanes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantamañanes, {el/la}
|
| DELLA-II_C_D-1295 | cantaniellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantaniellu, el Pequeña elevación del terrén [Cb. AGO]. 2. Trozu de pan con cortezu [AGO]. Posible formación sol ast. cantu 2 (cfr.) cola amestadura del suf. - |
| DELLA-II_C_D-1296 | cantar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantar Cast. cantar [Xral]. 2. Rinchar les ruedes del carru’l país [Lln. An] o cualquier otra cosa [Pa. Pi. Cp. Sb. Tb. Sm. Pzu. Pr. Oc. JH]: Si cantu 2 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1310 | cantáriga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantáriga, la
Términu que conocemos gracies a la documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1314 | cantarín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1317 | cantarina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1323 | cantel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantel, el Caún de los maderos gruesos so los que s’asitien les pipes o to- neles [Cg]. Del llat. CANT(H)ĒRIUS, -I ‘cabriu d’un teyáu’ (EM) anque Co- rominas-Pascual suxeren la procedencia ... |
| DELLA-II_C_D-1324 | cantela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantela, la Caún de los maderos gruesos so los que s’asitien les pipes o to- neles [JH]. Creación analóxica femenina sobro cantel (cfr.) de mou ase- meyáu a lo que se pervé... |
| DELLA-II_C_D-1326 | cantelar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantelar
|
| DELLA-II_C_D-1331 | canterín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canterín, el 1 Dim. de canteru (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1332 | canterín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canterín, el 2 Planta ensin identificar [Sb (LLAA 27)]. Planta apreciada que miedra nes tierres semaes [VCid]. Quiciabes sía un continuador del llat. CANTHERĪNUM (lapatum) ‘r... |
| DELLA-II_C_D-1333 | canterla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canterla, la* Cfr. cantrella. |
| DELLA-II_C_D-1336 | “cantesador” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1338 | cantesu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1339 | cantexu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1340 | cantiada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantiada, la Tonada, música d’una composición métrica pa que lo canten [Novo (DX)]. Deverbal de cantiar 1 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1343 | cantiar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantiar 1 Canciar [Novo (DX)]. Cfr. canciar & cantar. |
| DELLA-II_C_D-1346 | cántica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cántica, la Cantar [JH. AGO]. “Coples, canción pa música y cantu” [R]. Cfr. cántiga. |
| DELLA-II_C_D-1349 | canticu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canticu, el* //Cantico de la caridá ‘pan de dos llibres que col vinu y dos reales lleven el domingu a la ilesia per turnu’ [Ar]. Dim. de cantu cantir, variante de cantar (cfr.). El correspondiente mascu... |
| DELLA-II_C_D-1355 | cantilador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantilador, el Ferramienta de carpinteru [Cv]. Deriváu de cantil (cfr.), ferramienta p’acantilar, verbu que lo mesmo que acantilador t... |
| DELLA-II_C_D-1356 | cantín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantín, el Dim. de cantu. 2. Esquina [R]. 3. Punta del pan con corteza [Pa. Cñ. R]. Cfr. cantu 2. |
| DELLA-II_C_D-1357 | cantina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantina, la Tabierna, chigre [Ay. Sm. VCid]. Tienda del pueblu [VCid]. Posible pallabra tresmitida dende l’italián (DCECH s.v) y que llega a nós pente medies del ingl. CANTEEN y que, según nos ab... |
| DELLA-II_C_D-1358 | cantineru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantineru, a, el/la
|
| DELLA-II_C_D-1360 | cantiquín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantiquín, el 2 Cantu, elevación pequeña del terrén [Cp]. 2. Zona de la mar cerca de la superficie, poco fonda [Xx]. Dim. de cantu 2 (cfr.), con doble ame... |
| DELLA-II_C_D-1370 | cantor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantor, ora
Cantante, cantor [Md]. 2. Que-y presta cantar [Md].
|
| DELLA-II_C_D-1376 | cantrollu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantrollu, el* Quiciabes del mesmu aniciu que l’ast. cantollu (cfr.) pero col encruz semicultu del dim. -ŬLUS. Un fem. analóxicu ye l’ast. cantrolla (cf... |
| DELLA-II_C_D-1379 | cantuda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantuda, la Muela, almorta o lleguminosa [Arm. Mar. Llomb. VCid]. Cfr. cantu 2. |
| DELLA-II_C_D-1385 | cantusa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantusa, la Canción o cantar que se siente de lloñe, xeneralmente de nue- che, entonada por delles persones [Pa]. //Echar una cantusa ‘cantar’ [Pa]. Quiciabes sía una forma... |
| DELLA-II_C_D-1386 | cantuyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cantuyu, el Cast. guijarro, tipu de piedra [Cl]. Podría tenese d’un dim. en -ŪCULUS amestáu al llat. CANT(HUS) > ast. cantu 2 (cfr.)... |
| DELLA-II_C_D-1391 | canutu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | canutu, a, o*
|
| DELLA-II_C_D-1394 | “canzí” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1405 | cañaleta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañaleta, la Especie d’achicador, pela forma, que se pon baxo la moxeca pa recibir el granu que se muel y cai na muela [JH]. Deriváu de la cañal (cfr.) c... |
| DELLA-II_C_D-1406 | cañalizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañalizu, el Ranura grande entre dos peñes [Vg]. Cfr. el cañal (cfr.), a nun ser que se deba a una percorreición por interferencia de la familia de |
| DELLA-II_C_D-1408 | cañamal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañamal, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1422 | cañaza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañaza, la Conxuntu de caxines y plantes de les llegumes esbillaes [Ay. Ri. Tb. Sm. Gr. Pr (Cv). Ce]. Rama seca de les fabes [Pr]. Planta y caxines de les fabes cuando tán yá seques [Ay. Ll. Tb (Oc... |
| DELLA-II_C_D-1424 | cañería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañería, la
Conxuntu de caños d’una instalación [Xral].
- vaya la cañeria... |
| DELLA-II_C_D-1426 | cañeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañeru, a, o* //Oveya cañera ‘oveya xalda’ [Lr (i)].Ye la mesma que se conoz en Miranda’l Douru como cañona. Cfr. cupas lagare terras vineas arbores soutos piscarias caneiros |
| DELLA-II_C_D-1428 | cañicaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañicaderu, el
|
| DELLA-II_C_D-1433 | cañiga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1436 | cañiqueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañiqueru, el
|
| DELLA-II_C_D-1442 | cañizal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañizal, el
Sitiu de cañizu*:
|
| DELLA-II_C_D-1445 | cañola | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañola Cfr. caña 1. |
| DELLA-II_C_D-1449 | cañona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañona, la 1 Aum de caña 1. |
| DELLA-II_C_D-1450 | cañona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañona, la 2 Cfr. quiñona. |
| DELLA-II_C_D-1452 | cañostra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañostra, la Vaca o persona de mala calidá [PSil]: Sos una cañostra [PSil]. Formación despeutiva quiciabes en rellación col ast. cañeru (cfr.), aunque n... |
| DELLA-II_C_D-1457 | cañucu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañucu, el Dim. de cañu (cfr.) gracies al suf. dim., a vegaes espreciatible, -ŪCCUS > -ucu. De cañu (cfr.) → cañu... |
| DELLA-II_C_D-1460 | cañuelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañuelu, el 1 <+cañuilu [Ay. Mi]. //cañolo [Eo]. Caña de zrezal, y menos frecuentemente d’otros árboles, que se ruempe al coyer la fruta [Cv]. Caña menuda esgayada de los árboles, en particul... |
| DELLA-II_C_D-1465 | cañuteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cañuteru, el
|
| DELLA-II_C_D-1470 | capachada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capachada, la Lo que contién o lleva un capachu enllenu de daqué [Md]. Formación abondativa de capachu (cfr.) col continuador del llat. -ATA. |
| DELLA-II_C_D-1476 | capadona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capadona, la Cantidá espardida y gruesa de daqué [Lln]: Echa una capa- dona de rozu [Lln]. Cfr. capa 1. |
| DELLA-II_C_D-1477 | capador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capador, ora, el/la
|
| DELLA-II_C_D-1481 | capar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capar Cast. castrar [Lln. Cl. Cp. Ac. Ay. Ri. Tb. Sm. Md. Pzu. PSil. Cd. Pr. Ce. Oc. VCid]. 2. Castrar les abeyes [Ac]. Sacar un ensame del truébanu cuando v... |
| DELLA-II_C_D-1483 | caparina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caparina, la Mariposa [LV. Lln. DA. FCai. CC]. 2. Poliya [Villah]. D’un dim. del deriváu llat. CAPPA, -AE > ast. capa 1 (cfr.), esto ye, *CAPPŬLA hebo sig... |
| DELLA-II_C_D-1485 | caparrosa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1491 | capáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1499 | capellancín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capellancín, el Capellán [Cg]. Dim. de capellán (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1500 | capellanía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capellanía, la
Determinada fundación relixosa [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-1503 | capelleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1504 | capellina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1510 | caperuchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caperuchu, el Cfr. capiruchu. |
| DELLA-II_C_D-1512 | caperuza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caperuza, la
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1514 | capeyán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capeyán, el Cfr. capellán. |
| DELLA-II_C_D-1516 | capía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capía, la 2 Cfr. capiya. |
| DELLA-II_C_D-1519 | capiega | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capiega, la Yerba de 50 a 60 cms. d’altura, de tallu redondu, con llistes violaes, fueyes estrenches y llixeramente recortaes en senos, cubiertes, lo mesmo que’l tallu, d’aguiyones [Cg]. Derivá... |
| DELLA-II_C_D-1522 | “capigo” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “capigo”
Términu conocíu pela documentación, quiciabes un nomatu:
|
| DELLA-II_C_D-1524 | capilla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capilla, la Cfr. capiella. |
| DELLA-II_C_D-1527 | capina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capina, la Mariposa pequeña [Lln]. 2. Dim. de capa 1. Cfr. caparina. |
| DELLA-II_C_D-1529 | capirucha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capirucha, la
|
| DELLA-II_C_D-1530 | capiruchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capiruchu, el
|
| DELLA-II_C_D-1531 | capisayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1533 | capital | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1534 | capitán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1539 | “capitular” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “capitular” Cfr. cabildu. |
| DELLA-II_C_D-1545 | capón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capón, el 2 Golpe colos xuegos de los deos na cabeza [ByM] y guantada debaxo de la barba [Vd]. 2. Vaquiadura, golpe que da’l xatu col focicu nel ubre de la vaca al mamar [Vd]. 3. Ubre, moxal [Pi (i... |
| DELLA-II_C_D-1550 | caponeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caponeru, el*
|
| DELLA-II_C_D-1558 | caprichu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1561 | capucha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capucha, la Prenda aguzada de la cabeza [Tb. PSil]. 2. Llamparina d’aceite [Cv]. Candil [Oc]. Especie de candil d’esquistu que los esta- ñadores facíen de llatón [Sm]. {Una pieza del candil sob... |
| DELLA-II_C_D-1567 | capulís | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capulís, {el} Frutu pequeñu, de color anaranxao, de sabor asemeyao al to- mate [Vd]. Quiciabes sía una adautación de CAPULÍ o capulín árbol d’América según DRAE. |
| DELLA-II_C_D-1570 | capuxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capuxa, la 1 Xaceda, capa {de carbón na mina} de curtia importancia [Min]. Desp. de capa (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1571 | capuxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capuxa, la 2 Ubre [AGO]. Quiciabes sía tracamundiu por *copuxa, un diminutivu de copa (cfr.). Daqué asemeyao vese nel... |
| DELLA-II_C_D-1572 | capuxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | capuxu, el Ubre [Pi (i). AGO]. Cfr. capuxa 2. |
| DELLA-II_C_D-1573 | “capuz” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “capuz”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1574 | caquel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caquel, caquella, caquello Cerca d’aquel [AGO]. D’una amestadura del ast. co ‘xunto a’ (cfr.) y el demostrativu aquel (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1577 | cáraba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cáraba, la Cfr. carba. |
| DELLA-II_C_D-1578 | caraba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caraba, la Máquina emplegada na mina pa facer chimenees y coladeros [Min (“así bautizada en la primera mina de Asturias en que se usó”)]. //Ser la caraba ‘ser el nun va m... |
| DELLA-II_C_D-1581 | carabiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carabiella, la 2 Instrumentu musical pastoril [Bard]. D’una variante femenina del llat. CALAMELLUS ‘caña pequeña, ramina’ (EM; DEEH) > ast. caramiellu (cfr.), con tracamun... |
| DELLA-II_C_D-1582 | carabiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carabiella, la 3
|
| DELLA-II_C_D-1588 | carabón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carabón, el Páxaru nocherniegu, más grande que la curuxa [Po]. Aum. de cárabu 1 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1590 | cárabu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cárabu, el* 2
Términu que namái conocemos nel dominiu ástur pela docu- mentación medieval sureña:
|
| DELLA-II_C_D-1591 | carabuyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carabuyu, el
Fueyes de pinu [Ce (LLAA 27)].
|
| DELLA-II_C_D-1593 | caracho | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1594 | caracocha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1599 | “caráctermente” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “caráctermente” A la cara, direutamente [Sr]. Espresión alverbial resultáu d’un compromisu ente cara (cfr.) y el cultismu carácter, con una formaci?... |
| DELLA-II_C_D-1600 | carafe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carafe Interx. d’enfadu o sorpresa [Cg]. Pescanciamos qu’ha tratase d’un eufemismu por ¡carayu!, del mesmu tipu que carape qu’emplega’l castellán ... |
| DELLA-II_C_D-1601 | carái | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carái Esclamación d’enfadu o sorpresa [Cg. Tb./Eo/]. Pescanciamos qu’ha tratase d’una correición fónica eufemís- tica pa torgar la espresión de carayu (o carámbanu (cfr. carám- panu). |
| DELLA-II_C_D-1608 | carambelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carambelu, el
|
| DELLA-II_C_D-1609 | carambiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carambiellu, el Pieza que fai mover la canalexa del molín [Mar]. Dim. de carambu (cfr.) por tratase d’una pieza allargada, un palu. |
| DELLA-II_C_D-1610 | caramboliar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caramboliar Cfr. carambuela. |
| DELLA-II_C_D-1611 | carambu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carambu, el Cfr. carámpanu. |
| DELLA-II_C_D-1620 | caramiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1621 | caramiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caramiellu, el 3 Montón [Xovellanos (JS)]. //Armar un caramiellu ‘falar d’una persona quitándo-y fama y faciendo por enfadala con otros’ [Lln]. Nome que paez qu’ha dixeb... |
| DELLA-II_C_D-1622 | caramilu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caramilu, el Cfr. carambelu. |
| DELLA-II_C_D-1628 | cáramu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cáramu, el Rama que se seca nel árbol [JS]. Del llat. CALAMUM ‘caña’ (EM), ‘tallu’, ‘retueyu’, ‘xiblata’... (OLD) siguió l’ast. *carrapiellu. |
| DELLA-II_C_D-1641 | carapochu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carapochu, el Maderu delgáu y aguzáu col que’l ganáu pincha les pates al andar pel monte [As (Cruce)]. Abulta un compuestu en que’l primer elementu paez xustificáu en rellación etimolóxica c... |
| DELLA-II_C_D-1642 | carapucha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carapucha, la Gorra, gorru [Tox./Eo/]. Capucha, capuchu [Cv]. Sombreru aguzáu y de forma ridícula [Cv]. Posible amestadura de cara (cfr.) y (ca)pucha (cfr.)... |
| DELLA-II_C_D-1649 | caraso | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caraso Interx. [Ac. Ay] de disgustu, contrariedá o enfadu [Cg]. Posible correición fónica eufemística pa torgar la espresión fo- rana CARAJO, que desplaza a carayu (o |
| DELLA-II_C_D-1650 | carastiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carastiellu, el Carapiellu, envoltura de fuera y vexetal de les ablanes [Si]. 2. Cor- teza dura de dalguna cosa que, per dientro, ye más blanda [Cb]. Del mesmu aniciu y estructura que l’ast. |
| DELLA-II_C_D-1653 | “caravedán” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “caravedán”
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-II_C_D-1655 | caraxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1656 | caraxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1658 | “caraya” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1659 | carayón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1661 | carazu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carazu* Términu que namái conocemos como nomatu [→ y apellíu castellanizáu Carazo] pero que podría sofitase nun apellativu referente a la fitonimia o en rellación con |
| DELLA-II_C_D-1664 | carbanón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbanón, el Cfr. carbana. |
| DELLA-II_C_D-1665 | carbaya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbaya, la*
Términu conocíu curtiamente pela documentación, frente al correspondiente masculín carbayu (cfr.):
|
| DELLA-II_C_D-1675 | carbayizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbayizu, a, o (Terrén) onde se da bien el carbayu [JH]. Formación del ast. carbayu (cfr.) + suf. llat. -ĪCIUS, -A, -UM (OLD) de xuru con un significáu primeru de *‘afayadi... |
| DELLA-II_C_D-1677 | carbayón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbayón, ona (Normatu). D’Uviéu (una persona, un productu) [Xral]. Cfr. carbayón. |
| DELLA-II_C_D-1678 | carbayón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbayón, el
Carbayu grande. 2. Dulce d’almendra típicu d’Uviéu [Ac]. Aum. de carbayu (cfr.). Esti términu xeneralizó un usu axe- tivu, carbayón, |
| DELLA-II_C_D-1679 | carbayosa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbayosa, la*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1683 | carbesón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbesón, el Aire fríu [Cv]. Dos son les posibilidaes etimolóxiques qu’escurrimos pa xusti- ficar l’ast. carbesón: a) una axetivación fecha sol antec... |
| DELLA-II_C_D-1684 | carbiáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbiáu, ada, ao Avezáu a andar peles carbes (un res) [Sb]. Participiu del verbu *carbiar (cfr. carbesón & carba). |
| DELLA-II_C_D-1687 | carbín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carbín, el Pábilu de la vela o del candil [Sm (Oc). Pzu]. Diminutivu de *carbu ‘palu’, en rellación con carba (cfr.), con una variante con carba) [Ll]. Formación axetiva col continuador sufixal de -ĪCIUS, -A, -UM (OLD) amestáu al ast. * |
| DELLA-II_C_D-1695 | carboneru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carboneru, el
|
| DELLA-II_C_D-1701 | “carca” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1703 | carcabina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1704 | carcamal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carcamal, el Cfr. carcaval. |
| DELLA-II_C_D-1710 | carcavina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1713 | carcavuezu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carcavuezu, el* Términu conocíu pela documentación: |
| DELLA-II_C_D-1714 | carcaxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carcaxa, la Esqueletu del pitu [Tb]. Quiciabes del fr. CARCASSE ‘cadarma (de güesos)’, ‘armazón’ (DCECH s.v. carcasa). Ye posible que dende equí se fexere’l verbu *carcax... |
| DELLA-II_C_D-1717 | carcaxar 2* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carcaxar 2* Verbu fechu sol galicismu n’ast. carcaxa (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1724 | carcéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carcéu, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1725 | “carchexí” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “carchexí”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1733 | cárcova | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cárcova, la Cfr. cárcava. |
| DELLA-II_C_D-1734 | carcoxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carcoxa, la 1 Carbayu nanu [Os]. Planta nana de faya, de carbayu [Os]. 2. Arbolín ruin, torcíu, que medró poco [AGO]. 3. Enfermedá de los árboles [Ay]. Cfr. carcoxu |
| DELLA-II_C_D-1736 | carcoxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carcoxu, a, o Carcomíu [Lln]. Cfr. carcoxu 2. |
| DELLA-II_C_D-1738 | carcoxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carcoxu, el 2 Carcoma [Lln (= coroyu)]. Posible variante de coscoxu (cfr.) con disimilación vocálica (como en concomer → corcomer |
| DELLA-II_C_D-1740 | cardada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cardada, la
|
| DELLA-II_C_D-1742 | cardador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cardador, el
|
| DELLA-II_C_D-1743 | cardadora | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cardadora, la
|
| DELLA-II_C_D-1744 | cardal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cardal, el Sitiu abondosu en cardos [Md]. Abondativu de cardu (cfr.) cola amestadura del suf. abondan- tivu -al. |
| DELLA-II_C_D-1748 | cardenal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cardenal, el
Dignidá eclesiástica [Xral.] 2. Renegral [An].
|
| DELLA-II_C_D-1749 | cardenca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cardenca, la
Yerba alta y afuracada, de tallu tiesu y espinosu, copa tamién espinosa, quiciabes lo mesmo que la cardencha (emplegada
|
| DELLA-II_C_D-1753 | cárdenu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1756 | cardín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cardín, ina, ino De pelo blanco y negro, como canoso [Ay], especialmente los caballos [Sb. Ll. Oc]. Blancu [An]. De color ablancazao (el caballu) [Tb]. De color tordo (el caballu o machu) [Md]. De pe... |
| DELLA-II_C_D-1771 | carenar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carenar 1 Calafatiar [Vd]. Meter estopa nes costures, topes y afris [Llu]. Del llat. CARINĀRE ‘xirar’, ‘doblar pa dientro’, ‘dar la vuelta, reparar el cascu d’una nave’ (OLD; DEEH), ‘... |
| DELLA-II_C_D-1772 | carenar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carenar 2 Fadiar, cargar, ser pesáu [La Cabreira (Mar)]. Del llat. CARINĀRE ‘inxuriar’, ‘burllase’ (OLD, ABF) verbu que dellos consideren el mesmu que vemos en carenar <... |
| DELLA-II_C_D-1773 | carencia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carencia, la
Cast. carencia:
|
| DELLA-II_C_D-1776 | caresa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caresa, la
|
| DELLA-II_C_D-1778 | careste | La información semántica no termina en ]. o ]}. | careste Interx. d’enfadu o sorpresa [Cg]. Quiciabes del mesmu aniciu qu’ast. cares (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1780 | carestiosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carestiosu, a, o*
Términu que conocemos per testu del sieglu XIII:
|
| DELLA-II_C_D-1786 | caretu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1796 | cargador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cargador, ora, el/la
Persona que carga [Md].
|
| DELLA-II_C_D-1798 | cargadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cargadura, la
Aición de cargar dalguna cosa [JH]. 2. Recebu d’una parede [Tb].
|
| DELLA-II_C_D-1803 | cargaxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cargaxu, el Desp. de carga. 2. Carga pequeña [Tb. AGO]. Cfr. carga. |
| DELLA-II_C_D-1806 | cargue | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cargue, el Sitiu de carga o descarga [Min]. 2. Pidíu de carbón [Min]. 3. Cargación por beber bebíes alcohóliques [Tb]: Sí, tien enforma... |
| DELLA-II_C_D-1808 | cargueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cargueru, a, o <+carguiru [Ri].> Que lleva una carga [Lln. JH]. Que lleva una carga de yerba [Ri]. 2. Que fai muncha carga [JH]: Lla paya est... |
| DELLA-II_C_D-1811 | carguina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carguina, la Carga pequeña [Tb. JH]. Dim. de carga (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1812 | carguxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carguxa, la Carga pequeña [Ay. Tb]. Cfr. carga. |
| DELLA-II_C_D-1816 | cariáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cariáu, ada, ao 2 Pp. de cariar 2. |
| DELLA-II_C_D-1818 | cariciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cariciar
Verbu conseñáu en testu del sieglu XVIII na aceición de ‘afalagar’:
|
| DELLA-II_C_D-1819 | carición | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carición
Términu conseñáu na Edá Media:
|
| DELLA-II_C_D-1820 | cariciosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1828 | carilla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carilla, la Garapiellu d’ablanes [Pb]. Posible castellanismu en -illa anque rellacionable col ast. ga- rulla (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1830 | carín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carín, el 2 Gochín [Sl (= gurín)]. Posible paralelu del ast. gurín (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1836 | carioca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carioca, la 2 Cfr. caloca. |
| DELLA-II_C_D-1837 | cariosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cariosu, a, o Que tien careses o caries [JH]. Perposiblemente del llat. CARIŌSUS, fechu sobro caries, -ei ‘po- drén’ (EM). Nesi sen abúltanos que podr?... |
| DELLA-II_C_D-1839 | caristía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caristía, la Cfr. carestía. |
| DELLA-II_C_D-1840 | caritable | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caritable Caritativu [TC. AGO]. Posible creación cultizante del llat. caritas, -atis col suf. -abilis. |
| DELLA-II_C_D-1841 | caritu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caritu, el Cfr. garitu 2. |
| DELLA-II_C_D-1848 | carmentar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carmentar Cfr. encamentar. |
| DELLA-II_C_D-1852 | “carmona” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “carmona”
Términu conocíu gracies a Sarmiento:
|
| DELLA-II_C_D-1853 | carnación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carnación, la Bona o mala disposición a zarrar les mancadures [Ay]. Semicultismu que sigue al llat. CARNATIO (EM s.v. caro), en re- llación col ast. carne. Pero al llau de |
| DELLA-II_C_D-1854 | carnada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carnada, la
|
| DELLA-II_C_D-1857 | “carnal” 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “carnal” 2 Cfr. carnaval. |
| DELLA-II_C_D-1861 | carnaval | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carnaval, el Capros aper, ochavu [PPAC]. 2. Cepola rubescens, cinta [Cñ (PPAC)]. Pexes aculebrinaos de ruin valor, pes... |
| DELLA-II_C_D-1863 | carnaza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carnaza, la Carne gordo [Ac (i). Tb]. Cfr. carnazu. |
| DELLA-II_C_D-1864 | carnazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carnazu, el Carroña [Md]. Carne muerto [Md]. Del llat. CARNĀCIUS propuestu por Meyer-Lübke (REW; EM) como aniciu de dellos términos románicos. N’ast. tamién ye d’usu un fem. |
| DELLA-II_C_D-1869 | “carneral” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “carneral”
Ax. conocíu gracies a esti testu:
|
| DELLA-II_C_D-1877 | carnerunu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carnerunu, a, o*
Ax. conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1878 | “carnes tollendas” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “carnes tollendas”
Términu que conocemos pela documentación medieval del sur del cordal:
|
| DELLA-II_C_D-1880 | carnevisa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carnevisa, la Cfr. carne. |
| DELLA-II_C_D-1881 | carniar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carniar Echar carne, engordar (un animal, una persona) [Tb]. Tenemos de la manzana/(...)/coloradina, d’osu/ |
| DELLA-II_C_D-1885 | carniceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carniceru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-1889 | carniscu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1904 | carondia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carondia, la
|
| DELLA-II_C_D-1908 | carota | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carota, el/la Cara grande [Xral]. //(un/una) carota ‘cínicu’ [Xx]. ‘caradura’ [Xral]. Aum. de cara (cfr.) con un suf. - |
| DELLA-II_C_D-1911 | carpanchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1913 | carpantada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpanzu, el Planta asemeyada al berezu pero más pequeña y de raíz curtia [As (Cruce)], uz pequeña [As]. Del llat. CARPASUM, -I ‘planta velenosa non bien d... |
| DELLA-II_C_D-1915 | carpe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpe, {?} Suciedá seco apegao al cuerpu [Lln (= carpezu)]. Quiciabes del llat. CARPIA, -AE ‘llana sucio’ (ABF), pallabra docu- mentada nes gloses y con dalgún asitiamientu na Galia ya Italia (R... |
| DELLA-II_C_D-1920 | carpezu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpezu, el Suciedá seco pegao al cuerpu [Lln (= carpe). Villah]. Cfr. carpe. |
| DELLA-II_C_D-1921 | carpia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpia, la Curuxa, niétoba [Rs. Am. Po. Ci (VB). Vbable]. Cfr. carpir. |
| DELLA-II_C_D-1922 | carpiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpiar <{Por tracamundiu escribe caspiar y exemplifica con carpir [Pa]}.> Glayar la curuxa [Vbable]. 2. Reburdiar [Vbable]. 3. Ca- rraspiar [Sr]. 4. Naguar m... |
| DELLA-II_C_D-1923 | carpida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpida, la Aición y efeutu de carpir [Tb. Sm. Cv]. 2. Carpíu grande [Tb]: Metíu una bona carpid... |
| DELLA-II_C_D-1925 | carpidor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpidor, ora Que carpe con frecuencia [Tb. Sm. Md]: Ta tol día carpiendo: nu... |
| DELLA-II_C_D-1929 | carpintera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpintera, la
Muyer del carpinteru [Xral]. 2. Xilgueru [Cb].
|
| DELLA-II_C_D-1931 | carpinteriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpinteriar
|
| DELLA-II_C_D-1934 | carpintiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpintiar
Facer obra de carpinteru por afición o entretenimientu [Ac. Tb]. Carpintexar [Pzu].
|
| DELLA-II_C_D-1935 | carpión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpión, ona Que se quexa davezu y ensin motivu (una persona) [Sb. Tb]. Cfr. carpir. |
| DELLA-II_C_D-1937 | carpiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpiu, el
Base de barru que ta debaxo la tierra [Sl].
|
| DELLA-II_C_D-1940 | carpolla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carpolla, la
Capa dura que cueye la tierra [Sl (i)].
Posible formación de carpia, variante de caspia (cfr.), cola amestanza del suf. dim. -ŬLLA> -carra, la
|
| DELLA-II_C_D-1948 | carraca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carraca, la 1 Antigua embarcación tosca de muncha carga y pocu andar [R]. 2. Provisión d’alimentos pa pasar dellos díes fuera de casa [Ac. Ll. Tb (carrasca). Bab]. Alimentos ... |
| DELLA-II_C_D-1951 | carracaxu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carracaxu*
Nomatu namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-1952 | carracha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carracha, la Cachiparru [As. Tor./Eo. Mánt/]. Cfr. carrancha. |
| DELLA-II_C_D-1953 | carrachu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrachu, el Lleña menudo, ensin fueya, emplegao p’atizar el fueu [Villa- bona (Oc)]. 2. Pioyu grande, carracha o parásitu de les vaques [Tox]. Carracha (sic) [R]. Cfr. |
| DELLA-II_C_D-1959 | carral | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carral, la
Barril de vinu de 10 a 20 cántaros [Os]. Tonel de vinu [VCid].
2. {(Doc.) Camín}.
|
| DELLA-II_C_D-1961 | “carraleya” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-1963 | carralina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carralina, la Mariposina de Dios [VCid]. Dim. de carral (cfr.) anque de non fácil xustificación semán- tica. |
| DELLA-II_C_D-1970 | carrancha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrancha, la Palu o tablón claváu a otru per un cabu pa tenelu derechu, per- pendicular o bien oblicuu [“en varios concejos de Ast. y en Gal.” (Eo)]. Podría venir del llat. serondu CARRACIUM, ... |
| DELLA-II_C_D-1973 | carranculos | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carranculos, el Frutu comestible del artugavilanceru (cast. escaramujo) y que pica [Ar (= escarbaculos)]. Quiciabes faiga falta entender el nome como resultáu d’una secuencia Q... |
| DELLA-II_C_D-1974 | carrandona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrandona Tipu de mazana de sidra [Cd], mui ácido [Cg]. Quiciabes se trate de la mazana propio d’un mazanal de CA- RRANDI [Grangerías XVIII: 600], pueblu del conceyu de Co- lunga, étimu más afa... |
| DELLA-II_C_D-1976 | carranquiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carranquiar Aparrar, torcer, inclinar a un llau más qu’a otru [Tox (= esca- rrancar)]. Quiciabes d’una amestanza verbal ente’l continuador del llat. CUM- > con- y el verbu ... |
| DELLA-II_C_D-1995 | carrapotar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrapotar Cfr. carrapochar. |
| DELLA-II_C_D-2001 | carrasca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2005 | carrascu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrascu, el 2 Peñascu pequeñu [Sm]. 2. Parte más dura y agrietada de la cor- teza del pan d’escanda [Tb]. Cfr. carrascucarrazpiu (cfr.). Cfr. garraspia. |
| DELLA-II_C_D-2012 | carrasquéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrasquéu, el /carrasquedo [Eo].> Terrén pedregoso [Md. Vd]. Terrén malo, empruno, enlleno de maleza y pedregoso [Sm]. Terrén malo, enlleno de maleza y de ruin valor pa semar [Md. Oc./Eo/]. Cfr... |
| DELLA-II_C_D-2014 | carrasquín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrasquín, el Tipu d’uva menuda y ácida [Cn (V)]. Quiciabes en rellación con carrascu 1 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2020 | carráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carráu, el <+carréu [Ay. Ll. Ri]. +carróu [y Llg].> Carrada [Tb. Sm. Pzu. Md. Cd], carretada [Cv. JH. R]. Carru llenu [Lln. PSil]. Carga que lleva’l carru [Pb. Ac. Llg. Sr. Ll. Ri. Tb. PSil]. Car... |
| DELLA-II_C_D-2024 | carrellada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrellada, la
|
| DELLA-II_C_D-2030 | carreñín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carreñín, ina, ino Natural o del conceyu de Carreño [JH]. Dim. de carreñu, a, o (cfr.). El mes... |
| DELLA-II_C_D-2031 | carreñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carreñu, a, o
Del Conceyu de Carreño [DALLA].
|
| DELLA-II_C_D-2032 | carreñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carreñu, el 1 Caxón allargáu que se pon en medio la corte, a mou de pe- selbe, pa dar de comer a les oveyes o cabres cuando nun puen dir al pastu [Sm]. D’un deriváu del llat. CARRUS, -I > ast. <... |
| DELLA-II_C_D-2041 | carretador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carretador, ora, el/la El que carreta [Tb]. 2. Trabayador de la rula que carreta pexe al llombu [Xx]. Nome d’oficiu en rellación col verbu carretar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2042 | carretal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carretal Dizse de la puerta grande per onde entren los carros en patiu o corral [Vg]. //Portona carretal ‘puerta grande pa pasu de ganáu y carru’ [PSil]. Formación ax. dende... |
| DELLA-II_C_D-2043 | carretar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carretar Cfr. acarretar. |
| DELLA-II_C_D-2044 | carretáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carretáu, el <+carretóu [y Llg].> Cantidá que lleva un carru llenu [Llg. Tb]. Deverbal de carretar. |
| DELLA-II_C_D-2056 | carretu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carretu, el /carreto [Eo. Mánt].> Dim. de carru [Tb]. 2. Carru pequeñu que pue llevase a mano [Ca]. Tipu d’arrastre o tipu de carreta simplificada con e... |
| DELLA-II_C_D-2060 | carreyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2061 | carriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carriar Cfr. acarriar. |
| DELLA-II_C_D-2062 | carriazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carriazu, el Sitiu malu onde hai ortigues y escombriu [Lln]. Posible nominalización del participiu fuerte de carriar (cfr.) → *carriu cola amestadura del a... |
| DELLA-II_C_D-2063 | carricar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carricar Cfr. acarricar. |
| DELLA-II_C_D-2064 | carricera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carricera, la ‘Acrocephalus scirpaceus’, definíu en cast. como “carricero común” [Noval]. Formación fecha sol ast. carriza (cfr.) cola amestadura d... |
| DELLA-II_C_D-2065 | carricón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carricón, el Columbiu [Bi (Columpio)]. Formación fecha sol diminutivu de carru → *carricu, d’u sigue ast. carricar... |
| DELLA-II_C_D-2069 | carril | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carril, el/la
|
| DELLA-II_C_D-2071 | carrilán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrilán, ana, ano Xente forastero que trabayaba nos carriles del tren [Lln]. 2. De Los Carriles, en Llanes [Lln]. Formación fecha dende carril (cfr.) en referencia al carril de... |
| DELLA-II_C_D-2072 | carrilana | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrilana, la Xuguete qu’usen los neños pa tirase cuesta abaxo a la mayor velocidá, fechu con un xasis de material duro y tres o más rue- des [Uv. Sr. Av]. 2. Artiluxu más sofisticáu, aunque ba... |
| DELLA-II_C_D-2075 | carrilla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrilla, la Cast. carretilla [Lln. Ar]. Cfr. carriella. |
| DELLA-II_C_D-2078 | carrillín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrillín, el
|
| DELLA-II_C_D-2089 | carrinchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrinchu, el Columbiu fechu por un varal o tabla apoyáu [Columpio]. Dim. de carru (cfr.) + -ichu col influxu del verbu rinchar, como pe... |
| DELLA-II_C_D-2091 | carrión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrión, de Cfr. carrió. |
| DELLA-II_C_D-2092 | carrión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrión, el Travesañu que forma l’armazón de la carreña y sol que s’es- lliza ésta [Ca]: ¡Qué carriones tien ... |
| DELLA-II_C_D-2097 | carritar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2099 | carriyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carriyu, el* Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘carrie- llu’: |
| DELLA-II_C_D-2103 | carrizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrizu, el 2 Orbayu [AGO]. Cfr. carruciar (PE4). |
| DELLA-II_C_D-2104 | carrizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrizu, el 3 Abasón, carriella, “preseu pa subir la tierra de les orielles, ó pa cararretar (sic) onde non hay rodaes. Compónese de una cor- cia solada y en’riba una esqui... |
| DELLA-II_C_D-2115 | carrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2117 | carroña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2124 | carrucha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carrucha, la Vagón pequeñu emplegáu na mina [Min]. Formación sol ast. carra (cfr.) al que se-y amiesta un sufixu di- minutivo-despeutivu -ucha, lo mesmo q... |
| DELLA-II_C_D-2125 | carruchada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carruchada, la
|
| DELLA-II_C_D-2130 | carruchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2131 | carruchudu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2135 | carrulla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2144 | “cartalón” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cartalón”
Términu conocíu per un nomatu:
|
| DELLA-II_C_D-2146 | cartel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cartel, el Cast. cartel [Ac (i)] anque dacuando lleemos na moderna llingua escrita un intentu de percarauterizar el masculín como cartelu. Del oc. CARTEL o d... |
| DELLA-II_C_D-2147 | cartelaxe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cartelaxe, el Cartílagu, barbiu que sal a les vaques na boca en forma de llá- mina [Cv]. ¿Sedrá una adautación d’un préstamu que se conseña nel sie- glu XVI castellán como c... |
| DELLA-II_C_D-2150 | “carteriza” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “carteriza”
Términu que namái conocemos pela documentación, quiciabes na aceición de ‘documentos’:
|
| DELLA-II_C_D-2151 | carterizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2159 | cartuchera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cartuchera, la <{Nun abulta afayadizo almitir como apellativu autóctonu car- tul.leira [Pzu]; al mio pescanciar ha tenese por percorreic... |
| DELLA-II_C_D-2163 | cartuxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cartuxu, el Cast. cartujo [Pzu. JH]. Cfr. cartuxa. |
| DELLA-II_C_D-2165 | caru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caru, el* Cfr. cara. |
| DELLA-II_C_D-2167 | carucha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | carucha Interx. de sorpresa o disgustu [Cg]. Paez un eufemismu por carayu o caraya. |
| DELLA-II_C_D-2172 | caruezu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caruezu, el
|
| DELLA-II_C_D-2175 | carzaya* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2179 | cas 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cas 1 Casa {en dellos contestos}. Cfr. ca 3. |
| DELLA-II_C_D-2181 | casa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casa, la 1 Cast. casa [Xral]. 2. Familia [Tb. PSil]: Los de mia casa somos... |
| DELLA-II_C_D-2187 | casaencuellu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casaencuellu* Cfr. casa. |
| DELLA-II_C_D-2189 | casal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casal, el Cfr. casar, el. |
| DELLA-II_C_D-2190 | casamentar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casamentar*
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2192 | casamenteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casamenteru, el
|
| DELLA-II_C_D-2196 | casar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casar 2 Verbu que conocemos pela documentación medieval y que se caltién na llingua xurídica na aceición de ‘desaniciar’, ‘anular’. Cfr. acaxar. |
| DELLA-II_C_D-2199 | casareru* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casareru*
Términu documentáu a lo cabero’l sieglu XIII:
|
| DELLA-II_C_D-2200 | casariegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casariegu, a, o Caseru, amigu de tar en casa [Cv]. 2. Caseru, aficionáu a la casa y al so gobiernu [R]. Cfr. casar, el. |
| DELLA-II_C_D-2201 | casatorre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casatorre Cfr. casa 1. |
| DELLA-II_C_D-2205 | casca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2209 | cascabeléu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascabeléu, el
Ruíu de cascabeles [Tb].
|
| DELLA-II_C_D-2215 | cascante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascante Que molesta, cargante, que fala muncho y fadia [Ri]. Repu- nante [Mi]. Cfr. cascar 1. |
| DELLA-II_C_D-2216 | cascantín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascantín, ina, ino Allegre de cascos [Oc. JH]. Dim. de cascante (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2218 | cascañetiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascañetiar Rillar los dientes [Lln]. Posible amestanza del verbu cascar 1 (cfr.) col ast. formáu de castañeta, de la familia de |
| DELLA-II_C_D-2219 | cascañu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascañu, a, o* Vieyu [apud DEEH s.v. cascus cita ast. y sant. cascaño (sic); DCECH s.v. cascar]. García de Diego ... |
| DELLA-II_C_D-2223 | cascarada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2246 | cascaxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascaxu Cfr. cascar 1. |
| DELLA-II_C_D-2247 | cascayal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascayal, el
|
| DELLA-II_C_D-2248 | cascayera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2250 | cascayín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2253 | cascón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascón, el <{Debe corrixise en DGLA anexu I onde diz “cacón” polo que ye cascón}.> Xíriga de los goxeros de Peñamellera [LLAA 85]. ¿Quiciabes una ad... |
| DELLA-II_C_D-2254 | cascoxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascoxu, el
|
| DELLA-II_C_D-2255 | cascu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascu, el <+quescu [Ay. Ri].> Cast. casco [Cl. Rs. Pa. Ay]. Cáscara, envoltura de dellos fru- tos como ablana, nuez, etc. [Pi. Cñ. Ac. JH]: Quíta-y |
| DELLA-II_C_D-2256 | cascubiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cascubiellu, el Membrana de la cabeza de l’ablana [Pb (= cascullu)]. Podría tenese por una variante de cascabiellu (cfr.) anque col influxu de cascu (cfr.)... |
| DELLA-II_C_D-2261 | casera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casera, la
Responsable d’una casa o casería [Ac]. 2. Muyer del caseru [Ac].
|
| DELLA-II_C_D-2267 | caseta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caseta, la Chozu, casa del pastor en monte [Qu]. Chabolu pa guardar la ferramienta na era [VCid]. 2. Sitiu de mandu de los barcos de pesca [Cñ (= puente caseta)]. //Caseta de timonel... |
| DELLA-II_C_D-2269 | casi | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casi Cfr. cuasi. |
| DELLA-II_C_D-2272 | casiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casiella, la 2* Cfr. caxella. |
| DELLA-II_C_D-2275 | casina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casina, la
Caún de los pequeños departamentos nel mazu, coles corres- pondientes puertes onde cada ferreru guarda la ferramienta, fierro y carbón [Oc].
Dim. de ca... |
| DELLA-II_C_D-2277 | casinda* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casinda*
Términu que namái atopamos conseñáu como nomatu:
|
| DELLA-II_C_D-2278 | “casiquín” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “casiquín”
|
| DELLA-II_C_D-2280 | “casiterio” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “casiterio” Cfr. monesteriu. |
| DELLA-II_C_D-2283 | casona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2294 | caspirria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caspirria, la
|
| DELLA-II_C_D-2295 | caspiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caspiu, el
Peñascu saliente en dalgún monte o finca [Cg]. Peñascu altu [Sr]. 2. Piedra pizarrosa [Ri]. 3. Saliente, sotambiu d’una peña [Ca].
|
| DELLA-II_C_D-2300 | casquera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casquera, la Frutos con cascu {deduzse del dichu: Añu de casquera, añu de nevera [LC]}. Cfr. ... |
| DELLA-II_C_D-2305 | casquín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2306 | casta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2307 | castanéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castanéu, el Terrén poblao de castañales [Cn. Tox]. Cfr. castañal. La so documentación pue allugase s.v. castañéu. |
| DELLA-II_C_D-2308 | castaña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castaña, la Cast. castaña [Lln. Ac. Llg. Sr. Sb. Ay. Ri. Tb. Sm. PSil. Cn Tox]. 2. Órganu xenital femenín (fam.) [Llg. Ay. Sm. PSil. Tox]. 3. Cast. |
| DELLA-II_C_D-2309 | castañal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2318 | castañera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2321 | castañeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castañeru, a, el/la
Persona que viende castañes [Llg].
|
| DELLA-II_C_D-2326 | castañona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castañona, la Pataca [JS]. Aum. de castaña (cfr.), anque con bona dixebra semántica. |
| DELLA-II_C_D-2332 | castar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castar Verbu del que tenemos anuncia per esta documentación qui- ciabes na aceición de ‘enrazar’, ‘ameyorar la raza’: pero los padr... |
| DELLA-II_C_D-2333 | castellanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2337 | castellaxe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castellaxe, el*
Términu conocíu pela documentación en referencia a un tributu:
|
| DELLA-II_C_D-2338 | “castellera” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “castellera”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2339 | “castellería” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “castellería”
Términu conocíu pela documentación rellativamente seronda de Sahagún:
|
| DELLA-II_C_D-2341 | casteyanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casteyanu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-2345 | castiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castiellu, el
|
| DELLA-II_C_D-2346 | castiga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castiga, la Taponamientu de los orificios naturales del calabre con estopa (costume que se caltenía, según CCabal, en Quirós onde se facía asina naguando por zarrar al alma tolos caminos pa que nu... |
| DELLA-II_C_D-2347 | castigar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castigar
Cast. castigar, escarmentar [JH]. Alvertir, prevenir, enseñar [JH].
|
| DELLA-II_C_D-2348 | castigu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castigu, el
Cast. castigo, pena [JH]. Reprensión, avisu, conseyu [JH]. Al- vertencia, exemplu, enseñanza [JH]. Enmienda, correición per escritu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-2350 | castiyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castiyu, el
|
| DELLA-II_C_D-2352 | castra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2357 | castriellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | castriellu, el* Cfr. castiellu & castru. |
| DELLA-II_C_D-2365 | castu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2370 | casulla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casulla, la Cfr. caxulla. |
| DELLA-II_C_D-2371 | casullín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casullín, el Caúna de les celdes del panal [Mar]. Dim. de casullu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2373 | casupa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casupa, la Casa pequeña y desolada [An]. Diminutivo-despeutivu del ast. casa (cfr.) cola amestanza del suf. dim. desp. -upa. |
| DELLA-II_C_D-2375 | casupina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | casupina, la Casina [Oc]. Dim. de casupa (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2386 | catalán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | catalán, ana De Cataluña [Xral]. Una nominalización ye l’ast. catalán (cfr.), catalana (cfr.) siempre en referencia a daqué cosa que se tien venceyada ... |
| DELLA-II_C_D-2387 | catalán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | catalán, el
Idioma catalán [Xral]. //Beber al catalán ‘beber al alto’ [Rs. Sb. Sm. PSil] {como se bebe pel porru, pel xarru}.
Cfr. catalán, Beber a la catalana ‘beber al alto’ [Pa. An. Cv]
|
| DELLA-II_C_D-2389 | catalavida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2392 | catalina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2399 | cataplún | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cataplún
Interx. de ruíu d’esplosión o cayida [Cg].
Pallabra de posible aniciu onomatopéyicu na segunda parte, n’amestadura con un primer elementu que podría representar el verbu cataxe, el
|
| DELLA-II_C_D-2408 | cátedra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cátedra, la Cfr. cadera. |
| DELLA-II_C_D-2411 | catequistu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | catequistu, a, el/la Catequista [Llg]. Pallabra en rellación cola cast. invariable en xéneru catequista, d’u sigue una creación analóxica del xéneru masculín ast. |
| DELLA-II_C_D-2436 | causa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2437 | causal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | causal
|
| DELLA-II_C_D-2438 | causalmente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | causalmente Cast. casualmente [Md. Vd. Oc]. Cfr. causa. |
| DELLA-II_C_D-2442 | cáusula | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cáusula, la 2 Cfr. cláusula. |
| DELLA-II_C_D-2444 | cautivar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cautivar 2 Cfr. cativar. |
| DELLA-II_C_D-2453 | cavarina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cavarina, la Páxaru rapaz, nocherniegu, quiciabes Strix aluco [Md], escritu tamién cabarina. Formación fem. y diminutiva de el |
| DELLA-II_C_D-2454 | caváu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caváu, el
Terrén bravo ganao al monte y convertío en llaborable caván- dolo [Tb]. 2. Tierra que se sema xunto al monte, ensin riegu [PSil]. 3. Prau con piedres [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-2460 | cavicorniar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cavicorniar* Cfr. cavicorniu. |
| DELLA-II_C_D-2463 | cavidón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2466 | cavilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2467 | cavildrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2472 | cavixáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cavixáu, el
Gaviella [Cl].
Quiciabes d’un diminutivu en -ĭculus, paralelu al tamién di- minutivu *gabella (> ast. gaviella, cast. |
| DELLA-II_C_D-2474 | caviyán* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caviyán*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2475 | caviyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caviyar Cfr. acaviyar. |
| DELLA-II_C_D-2478 | “cavosino” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cavosino”
Términu namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2480 | caxada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caxada, la
|
| DELLA-II_C_D-2481 | caxal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caxal, el
Parte del hachu de mina comprendida ente la punta posterior del filu y l’arcada que forma la boca [Min]. 2. Quixada [V1830].
|
| DELLA-II_C_D-2482 | caxalón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2492 | caxetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caxetu, el Caxina pequeña [Tb]. Dim. del ast. caxu (cfr.) cola amestadura del continuador del dim. -ĬTTUS. El femenín correspondiente conséñase en testos llatinos del sieglu ... |
| DELLA-II_C_D-2502 | caxiquina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2512 | caxuetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caxuetu, el
|
| DELLA-II_C_D-2520 | caye | La información semántica no termina en ]. o ]}. | caye, la Cfr. cai. |
| DELLA-II_C_D-2524 | cayeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cayeta, la Cayáu o pieza en forma curva [Tor]. Del llat. CAIA, -AE ‘muleta, instrumentu pa dar golpes’ (EM) si- guió ast. *caya que fo... |
| DELLA-II_C_D-2526 | cayíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cayíu, ida, ío Pp. de cayer. //Caíu ‘sensatu’ [Pa]: Está mui caíu en tou ‘es- muelse por too’ [Pa]. //Caíu... |
| DELLA-II_C_D-2529 | cayón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cayón, el 2 Cfr. cairón 1. |
| DELLA-II_C_D-2536 | caz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2539 | cazabiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazabiellu, el Pota de barru de ruin valor, cazu vieyu [JH. DA]. 2. Trastu (aplicáu a persones o coses inútiles) [JH]. Del ast. cacabiellu (cfr.) cruzáu con ast. cazar 1 (cfr.) col nome corral (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2542 | cazacubiles | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazacubiles, el Persona amiga de caciplar, d’enterase [Cg]. Amestadura del verbu cazar 1 (cfr.) col nome cubil (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2546 | cazador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazador, el Xarra de madera o barru que s’emplega pa sidra o pa trespor- talo [MS]. Antigua xarra de madera o barru, de 250 a 500 cl de capacidá [LS 298]. Posible formación sol ast. caza (cfr.) con sufixu instrumental o lo- cativu -TORIUS > -doriu. Paralelu pe... |
| DELLA-II_C_D-2558 | cazar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazar 2 Cfr. casar 1. |
| DELLA-II_C_D-2560 | cazáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazáu, el <+cacéu [Ay. Ll. Ri]. +cazóu [y Sb]. caciáu [An. Oc]. //cazao [Eo].> Lo que cabe nun cazu [Pa. Ll. Ri. Tb. Sm. Pr. Tox. Oc]. Por- ción de líquidu o comida que se sirve col cazu [An]. C... |
| DELLA-II_C_D-2562 | “cazmí” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cazmí”
Términu conocíu pela documentación asturiana y lleonesa:
|
| DELLA-II_C_D-2566 | cazoleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazoleru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-2568 | cazoleteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazoleteru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-2569 | cazoletiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazoletiar
|
| DELLA-II_C_D-2570 | cazoletina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazoletina, la Cazuela pequeña [Ll. Tb]. Cfr. cazoleru. |
| DELLA-II_C_D-2571 | cazoletón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazoletón, ona Aum. de cazoletu. 2. Cuenteru, entrometíu [Ll]. Cfr. cazoleru. |
| DELLA-II_C_D-2572 | cazoletu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazoletu, a, o* <+cazolitu [Ll]. cazuletu [Md].> Cuenteru, entrometíu [Ll. Md]. //{Un/una} cazuleta ‘cazoleru, cacipleru’ [Cv]. Cfr. caz... |
| DELLA-II_C_D-2573 | cazoletu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazoletu, el <+cazolitu [Ay]. cazolete [y Tb].> Cazu pequeñu y de ruin valir [Ay. Tb]. Cfr. cazoleru. |
| DELLA-II_C_D-2574 | cazoliar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazoliar
|
| DELLA-II_C_D-2583 | cazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazu, el <+cozu [y Llg. y Sb]. +quezu [Ay. Ll. Ri]. cazo [Os. Llu. VCid. /Eo/].> Cast. cazo [Lln (S). Cl. Pa. Llg. Ay. Tb. Pr. Tox. An. JH]. Vasía con mangu, de cobre, emplegáu ... |
| DELLA-II_C_D-2586 | cazuelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazuelu, el <+cazuilu [Sb. Ay. Ri]. cazuelo [VCid]. //cazolo [Eo].> Cazuela pequeña [Pa. Ri. Tb./Tp (Eo)/] y de ruin valir [Ay]. Platu grande onde comen los perros o los pitos [Pa]. Cualquier vasía ... |
| DELLA-II_C_D-2589 | cazumbre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cazumbre, la Savia de los árboles [LV. Lln. Ll. On. R]. 2. Zusmiu de les frutes [LV. On. R. CC. ByM]. 3. Manches escures na madera escortezada [Lln]. García de Diego pescancia que l’ast. |
| DELLA-II_C_D-2592 | cazurrandia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2605 | cebaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cebaderu, el
|
| DELLA-II_C_D-2611 | cebata | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cebata, la
Texíu de vares [Mi] con que se fai la caxa del carru [Sb. Ll] o s’utiliza p’aplanar la tierra [Sb (si ye de mayor tamañu y d’usu pa facer el pisu del payar llámenlu *
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2614 | cebatera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cebatera, la Texíu de vares pa güecos na parede, pa tresporte, etc. [Ay]. 2. Tabique de vares ensin revocar [Ri. AGO] fechu d’un texíu de vares [Ay (VB). Zarru fechu d’un entretexíu de vares [... |
| DELLA-II_C_D-2616 | cebaza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cebaza, la Penca [JH]. Del llat. *SEBĀCIUS, -A, -UM ‘de sebu’, llueu con nominaliza- ción del femenín, del mesmu aniciu que l’ast. sebaza (PE2 s.v. sebaz... |
| DELLA-II_C_D-2620 | cebeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cebeta, la 1 Dim. de ceba (cfr.) cola amestanza del suf. -ĬTTA > -eta, entá d’usu diminutivu na actualidá. |
| DELLA-II_C_D-2621 | cebeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cebeta, la 2 Portiella fecha de vares entretexíes sobro llargueros [AGO] allugaos tresversalmente [Ay (VB)]. Dim. en -ĬTTA, col continuador del suf. dim. amestáu al ast. *ceba ... |
| DELLA-II_C_D-2627 | cebolleta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cebolleta, la Cebolla tienro [Vv]. 2. Bulbu de la cebolla [Lr]. Dim. de cebolla (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2633 | cebón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cebón, el
|
| DELLA-II_C_D-2634 | cebonal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2635 | cebra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2636 | cebu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2639 | “cecial” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cecial”
Términu conocíu pela documentación medieval na posible aceición de ‘secu’, ‘curáu’:
|
| DELLA-II_C_D-2640 | cecina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cecina, la /cicía [As].> Cast. cecina [Ac. As]. Carne curao de vaca [VCid] o cabra, especialmente lo del animal d’un añu, curao en sal y al fumu, que se come cocío o crudo ... |
| DELLA-II_C_D-2643 | ceda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ceda, la Lletra del abecedariu, ceta [R], escrita “z”. La grafía delantre de /a,o,u/ amuesa’l fonema /θ/. Tamién nel marxe posnuclear de la sílaba en toa circunstancia. |
| DELLA-II_C_D-2646 | ceder | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ceder
Cast. ceder.
|
| DELLA-II_C_D-2648 | “cedra” 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cedra” 2 Cfr. sidral. |
| DELLA-II_C_D-2652 | cegar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cegar
|
| DELLA-II_C_D-2655 | cégaru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2657 | cegatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cegatu, a, o <+ceguetu [Ay].> Ensin vista [Ay. Tb]. Formación dende l’ast. ciegu (cfr.), o dende’l so antecedente, cola amestanza del continuador del suf. -ATTU > -> *cegreya,... |
| DELLA-II_C_D-2663 | “cegulo” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cegulo”
Cornudu.
|
| DELLA-II_C_D-2675 | celebral | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2677 | celebrar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celebrar 2
Facer alcordanza d’una fecha, d’un acontecimientu [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-2681 | celembru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celembru, el Piedra allugada nel cumal d’una elevación [Ca]. Del llat. CEREBRUM > ast. celebru (cfr.), acordies cola compa- ranza qu’entá ufre la toponimia al llamar metafó... |
| DELLA-II_C_D-2684 | celeminar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celeminar Midir pela midida de mediu celemín [JH]. Verbu fechu sol ast. celemín (cfr.). Caltiénse tamién un parti- cipiu acelemináu (cfr.) lo que supón ... |
| DELLA-II_C_D-2685 | celemináu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celemináu, el Porción que cabe na midida de mediu celemín [JH]. Nominalización del participiu masc. de celeminar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2687 | celerín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celerín, ina, ino
Rápidu, que s’acelera [Vg].
|
| DELLA-II_C_D-2689 | “celeste” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2690 | “celestial” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2693 | celín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celín, ina, ino Tontu, fatu [Md]. 2. (Persona) dada a les grandes diversiones o placeres [Md]. ¿Sedrá una formación dende l’ast. *céli(b)e (cfr. celibatu |
| DELLA-II_C_D-2697 | cellarizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cellarizu Cfr. cellerizu. |
| DELLA-II_C_D-2698 | celláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celláu, ada, ao*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2699 | cellencu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cellencu, a, o Inútil, vieyu, senil (un home) [ByM]. Podría tratase del cast. cellenco, pallabra que consideren con aniciu en siella y llueu daqué camudáu... |
| DELLA-II_C_D-2701 | celleralgu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celleralgu, el*
Términu qu’almitimos a xulgar pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2703 | cellerga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2706 | celleruelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celleruelu, el*
Términu conocíu pente medies de la documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2707 | celoriada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celoriada, la*
|
| DELLA-II_C_D-2708 | celorianu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | celorianu, a, o De Celoriu [Lln]. Del nome del pueblu de Celoriu fechu dende una posible pa- llabra con aniciu prerromanu sel ‘prau’ (TA 681). Dende |
| DELLA-II_C_D-2718 | cembu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cembu, el Llomba pequeña [Sg]. Llombu nel terrén, mayor que’l sucu [Tb]. Marxe, vera alta, desnivel de tierra nes orielles d’un ríu, presa o regueru [Mar]. Caúna de les pequeñes eminencies de... |
| DELLA-II_C_D-2720 | “cementada” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cementada” Cfr. cimentar. |
| DELLA-II_C_D-2722 | cementu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cementu, el
|
| DELLA-II_C_D-2723 | cemingar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cemingar Sacudir un árbol pa que caiga la fruta [VCid]. Cfr. manga. ¿D’una amestanza de (SUB > so →) se + |
| DELLA-II_C_D-2738 | cencerru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cencerru, el
|
| DELLA-II_C_D-2744 | cenda* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2745 | cendal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2747 | cengarrada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cengarrada, la*
|
| DELLA-II_C_D-2750 | cenicera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cenicera, la
|
| DELLA-II_C_D-2758 | “cenne” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2759 | cenobiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2760 | cenonda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2762 | cenrada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2764 | censariu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | censariu* Cfr. censu. |
| DELLA-II_C_D-2766 | “censura” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “censura”
Términu conocíu pela documentación seronda y yá en testos en castellán:
|
| DELLA-II_C_D-2770 | centelgazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | centelgazu, el Cfr. cintalgazu. |
| DELLA-II_C_D-2771 | centella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | centella, la
|
| DELLA-II_C_D-2783 | centeniegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | centeniegu, a, o* Axetivu conocíu pela documentación: yo taressa çenteniega ffilla de |
| DELLA-II_C_D-2786 | centia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | centia //Paicer en toas las centias (sic) ‘apaecer, tar en toes partes’ [Cl]. Del llat. CENTENA, términu que tenía un sentíu que s’aplicaba a un carg... |
| DELLA-II_C_D-2797 | cenucar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2806 | cepada* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cepada*
Términu conocíu pela documentación en llatín en testu d’U- viéu:
|
| DELLA-II_C_D-2807 | cepador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cepador, ora
Que cepa o cava la tierra [Pa]. Cfr. cepa.
|
| DELLA-II_C_D-2808 | cepar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cepar
|
| DELLA-II_C_D-2817 | cepón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cepón, el 2
El que cava la tierra [Pa].
|
| DELLA-II_C_D-2824 | ceramen* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2825 | ceratu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ceratu, el Sustancia con que les abeyes entafarren les pates de los zán- ganos pa echalos fácil del caxellu [Tb]. Quiciabes del llat. CERATUM, -I ‘amestanza de cera y aceite ensin resina’ (ABF),... |
| DELLA-II_C_D-2826 | cerca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerca
|
| DELLA-II_C_D-2827 | cerca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerca, la Cast. cerca [JH]. Paredes de piedres que zarren el güecu baxo horros y paneres [Sm]. Zarru de piedres qu’arrodia una tierra [PSil]. 2. Solar comprendíu ente los pego... |
| DELLA-II_C_D-2833 | cercanidá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cercanidá, la Averamientu [JH]. 2. Parentescu [JH]. Cfr. cercar. Posible castellanismu inxertu por JH dende’l cast. cercanidad (DRAE 21ª). |
| DELLA-II_C_D-2835 | cercar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2836 | cercáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cercáu, el
Cast. cercado [JH]. Parede de piedra qu’arrodia una tierra [PSil].
|
| DELLA-II_C_D-2839 | cerciellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerciellu, el*
|
| DELLA-II_C_D-2841 | cercina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cercina, la Xebata d’agua o nieve [Oc]. Dim. de cierza (cfr. cierzu). |
| DELLA-II_C_D-2846 | cercla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cercla, la Círculu [JH]. Cfr. círculu & cercha. |
| DELLA-II_C_D-2847 | cercle | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cercle, el Círculu [JH]. Cfr. cercha & círculu. |
| DELLA-II_C_D-2849 | cercuca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cercuca Percerca [JH]. Dim. de cerca (cfr) cola amestadura del suf. dim. -uca. |
| DELLA-II_C_D-2850 | cerda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerda, la Cfr. serda. |
| DELLA-II_C_D-2856 | *ceremonieru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2861 | cerexeiro* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerexeiro* Cfr. cereceru. |
| DELLA-II_C_D-2864 | cerezal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerezal, la
Vd. Oc]. zreizar [Cv.Vd... |
| DELLA-II_C_D-2866 | cerezu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerezu, el
|
| DELLA-II_C_D-2870 | cerica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerica, la 2 Cfr. cerrica. |
| DELLA-II_C_D-2871 | ceriella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ceriella, la
|
| DELLA-II_C_D-2874 | cerigüela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerigüela, la
|
| DELLA-II_C_D-2875 | cerigüelar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerigüelar, la
|
| DELLA-II_C_D-2877 | cerigüeña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerigüeña, la Cfr. cirigüeña. |
| DELLA-II_C_D-2879 | “cerín” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cerín” Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu: |
| DELLA-II_C_D-2897 | cerneyosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerneyosu, a, o Cernejoso (sic) [JH]. Con munchu pelo (una persona) [Lln]. Abondativu continuador de -ŌSUS, -A, -UM amestáu a cerneyu <... |
| DELLA-II_C_D-2903 | cernique | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2908 | ceroferariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2910 | “cerón” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2911 | cerongu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerongu, el Mata de pelo o moñu que suel tapase col pañuelu [Vd]. Quiciabes d’una comparanza ente la bola de cera col pelo re- coyío o ... |
| DELLA-II_C_D-2917 | cerquillín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerquillín Percerca [JH. AGO]. Cfr. cerca. |
| DELLA-II_C_D-2918 | cerquillina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerquillina
Percerca [DA].
|
| DELLA-II_C_D-2920 | cerquina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerquina Percerca [Cg. Llg. Sr. Ac. Ay. Ll. Tb. An. Pr. Tox. VCid. JH. TC. AGO]. Cfr. cerca. |
| DELLA-II_C_D-2925 | cerradura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerradura Cfr. zarradura. |
| DELLA-II_C_D-2927 | cerramientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerramientu, el Cfr. zarramientu. |
| DELLA-II_C_D-2928 | cerrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerrar Cfr. zarrar. |
| DELLA-II_C_D-2929 | cerraxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerraxa, la Cfr. zarraya. |
| DELLA-II_C_D-2935 | cerréu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerréu*
Términu coleutivu en -ĒTUM que namái conozo pela toponi- mia (TA 42) y documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2943 | cerrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerrón, el Pañuelu d’hombros de la muyer, fechu de llana [Tor]. 2. Sacu de piel, zurrón [Mar]. 3. Trampa, guindón [Tb]. Aum. de cerru (cfr.) pelo menos acoyible como propues... |
| DELLA-II_C_D-2945 | cerru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerru, el
|
| DELLA-II_C_D-2947 | certanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | certanu, a, o Ciertu [JH]. Del llat. *CERTĀNUS, -A, -UM, ax. supuestu por Meyer-Lübke (REW) pa xustificar dellos términos románicos, ente ello cat. certá, port. certero [Md. JH]. Seguru, acertáu [Tox. /Eo/]. 2. Sabe- dor [Md]. 3. Que pare tolos años (la fema) [VC... |
| DELLA-II_C_D-2957 | cerudu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerudu, el* Cfr. cerote. |
| DELLA-II_C_D-2970 | cervicera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2975 | cerviguera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cerviguera, la
|
| DELLA-II_C_D-2978 | cervunu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cervunu, a, o
Cast. cervuno [JH]. 2. Indómitu, rebelde, bravu [Cb]. Rebelde, montés [Bab]. 3. (Clas de yerba) perduro, fino y llargo [Bab].
|
| DELLA-II_C_D-2981 | “cespedera” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cespedera”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-2982 | “cespedosa” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2984 | cestada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cestada, la
|
| DELLA-II_C_D-2985 | cestáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cestáu, el <+cestéu [Ay. Ll. Ri].> Cast. cestada [Lln. Pzu]. Cestu enllenu [Cg. Ay. Ri. Tb. Sm. An. Pr]. Lo que cabe nun cestu [Ac. Ll. Ri. Tb. Sm. Pr]. Cfr. ce... |
| DELLA-II_C_D-2992 | cesu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cesu, el* Cfr. cezar 2. |
| DELLA-II_C_D-2993 | cetárea | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cetárea, la
|
| DELLA-II_C_D-2996 | cetru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-2997 | ceutí* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3003 | ceyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ceyu, el //cexu [Md. Pzu].> Cast. cejo [Pa. Sb. JH]. Ceñu [Lln. Pa]. Entreceyu [Md (= ceñu = entreceixu). Pzu]. 2. Valleya curva y pequeña y pendiente [Lln]. “Son huertos p... |
| DELLA-II_C_D-3005 | cezar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cezar 1 Echar p’atrás a les vaques dándo-yos en focicu [Lln] cuando tán xoncíes [Pa]. Retroceder [D’Ábego]. Quiciabes del mesmu orixen que’l cast. cejar ‘retroceder, ... |
| DELLA-II_C_D-3018 | chacolín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | Y chafar ‘aplastar (es- pecialmente’l caballu cola ferradura)’, verbu d’aniciu onoma- ... |
| DELLA-II_C_D-3027 | cháfara | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cháfara, la Navaya [Cb]. Provién del ár. ŠAFRAH ‘cuchiella’ (DA s. v. chafarote). Ye po- sible que la -R- intervocálica pudiere desaniciase (GHLA 259) dando llugar d’una incrementación dim... |
| DELLA-II_C_D-3028 | chafardana | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chafardana, {la} Zurra, paliza [Lln]. 2. Enfermedá [Lln]. Cfr. chafarderu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3030 | chafardina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chafardina, la Nieve aguao, medio dilío [Sm (Cv)]. Cfr. chafarderu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3033 | chafarina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chafarina, la Navaya pequeña y mala [Vg]. Dim. de cháfara (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3043 | chagullar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3050 | chalar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chalar Alloquecer, chiflar [Ri. Tb]: Acabóu de chalar, sí, sí, chalóu [Tb]. 2. Atontar [Ay]. 3. Enamorase [Ay]. 4. Echar los apare- yos na cesta colos anzuelos (na pesca de la... |
| DELLA-II_C_D-3051 | chaláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaláu, ada, ao Chifláu [Ac. Pr]. Pp. de chalar. |
| DELLA-II_C_D-3052 | chalecona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chalecona, la Prostituta [Sb]. Posible deriváu de chalecu (cfr.) identificando la muyer de pe- chos abultaos cola ‘prostituta’. Ello tamién pudo responder a una adautación ... |
| DELLA-II_C_D-3056 | chalina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chalina, la 1 Chaqueta [Ac]. 2. Tipu de bufanda [Tb. Tox]. Bufanda [Ay. An]: La chalina torna’l fríu del pescuezu [An]. Bufanda de seda, xe- neralmente mui pinturera [Ay]. 3. T... |
| DELLA-II_C_D-3057 | chalina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chalina, la 2 Tipu de sandalia [Pi]. Diminutivu con orixe na pallabra chala (cfr. chalina 1), ame- ricanismu col significáu de ‘sandal... |
| DELLA-II_C_D-3058 | “chalon” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “chalon”
Términu conocíu pela documentación medieval en referencia a un determináu tipu de tela:
|
| DELLA-II_C_D-3060 | “chalvetel” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “chalvetel”
Posible nomatu d’aniciu ultrapirenaicu:
|
| DELLA-II_C_D-3064 | chamaril | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chamaril, el 1 Cfr. chamberil. |
| DELLA-II_C_D-3071 | chamba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3075 | chambergu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chambergu, el Abrigu o prenda fuerte [Tor]. 2. Sombreru [Tor]. Del nome del xeneral SCHOMBERG pol tipu de casaca y otres prendes que llevaba’l xeneral y les sos tropes a lo llargo la minoría d’ed... |
| DELLA-II_C_D-3079 | chambonada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chambonada, la
|
| DELLA-II_C_D-3080 | chambra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chambra, la Blusa [Lln. Pa. Pr. Qu. Md. As. /Mánt/]. Blusa curtia y amplia [Md]. Prenda femenina [Pa], a mou de blusa, entallada na cin- tura y con un pocu de v... |
| DELLA-II_C_D-3083 | chamburriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chamburriar Empuxar (“es voz del leguaje infantil y arcaizante”) [VCid]. Posible encruz de *chambar y emburriar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3084 | chame | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chame, el Tolete [JH]. Abúltanos que se trata d’una variante de chama (cfr. chambe- ril). |
| DELLA-II_C_D-3090 | chamón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chamón, el Carne de vaca pa facer dellos guisos y cocíos [Ac. Sr]. Cast. morcillo, músculos xemelos de la vaca [Llg]. Cast. chamorro ye un posible pariente del vascu SAMUR(R) ‘... |
| DELLA-II_C_D-3094 | champal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | champal, el Charcu [Sm (= champazu = l.lamazu)]. Paez términu de la familia del ast. llama 1 (cfr.). La presencia de ch- en Somiedu (xun... |
| DELLA-II_C_D-3097 | champar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | champar Cfr. chapar. |
| DELLA-II_C_D-3100 | champla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | champla, la Cfr. chapla & champa. |
| DELLA-II_C_D-3102 | champletu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | champletu, a, o De cares planes, más menos asemeyáu al paralelepípedu [Sm (= achapletáu)]. Dim. de champlu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3107 | “chancelladura” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “chancelladura”
Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘tacha- dura’:
|
| DELLA-II_C_D-3109 | “chanceller” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “chanceller” Cfr. cancelleru. |
| DELLA-II_C_D-3116 | chancillería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chancillería, la Cfr. cancillería. |
| DELLA-II_C_D-3119 | chancletéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chancletéu, el Ruíu que se fai al andar de madreñes con agua dientro [Pa]. Deverbal de chanclatear → chancletiar (cfr. chancleta). |
| DELLA-II_C_D-3127 | chandera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chandera, la
Voz conocida pela documentación:
procurando que los vallucos húmedos chanfla
|
| DELLA-II_C_D-3140 | chapacuña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapacuña, la Parede que se fai nos ríos pa dixebrar agües, pente medies de piedres [PSil] allugaes de cantu, a manera de cuña (pues les piedres han tener forma de chapa o llámina rellativamente ... |
| DELLA-II_C_D-3142 | chapada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3148 | chaparráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaparráu, ada, ao Cfr. achaparráu. |
| DELLA-II_C_D-3149 | chaparretu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaparretu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-3150 | chaparrita | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaparrita, {la} Calzáu de cuña, xeneralmente de tela abierto per delantre y per detrás [Lln (P)]. Cfr. chaparru, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3155 | chapazal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapazal, el Charcos fechos al cayer una bastiada [Ay]. Podría ser un exemplu con cheísmu por l.lamazal (cfr. llama- zal) en rellación... |
| DELLA-II_C_D-3158 | chape | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chape Voz usada pa espantar a los gatos [Lln]. Espresión onomatopéyica, con ch- tamién asociada a la fami- lia de les voces qu’entamen per cha- y se rell... |
| DELLA-II_C_D-3159 | chápele-chápele | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chápele-chápele
|
| DELLA-II_C_D-3161 | chapeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapeta, la
|
| DELLA-II_C_D-3166 | chapicada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3169 | chapín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapín, el 2 Cualquier tipu de sombreru [Pr]. Sombreru [Qu] pequeñu (“dim. de chapeo. Us. en toda la provincia en sentido despec- tivo, refiriéndose a un sombrero malo, o pas... |
| DELLA-II_C_D-3170 | chapín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapín, el 3 Trozu de tapín [Lln. Cg (= tapín)]. Términu qu’ha entendese como variante del ast. tapín (cfr.). L’ast. chapín y tapí... |
| DELLA-II_C_D-3172 | chapineru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapineru, el*
Términu conocíu pela documentación medieval na posible aceición de ‘facedor de chapinos’:
|
| DELLA-II_C_D-3173 | chapista | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapista, el El que trabaya con chapa [Ay]. Formación moderna sol ast. chapa (cfr.), con un suf. qu’a ve- gaes, va asociáu a dalgunos nomes d’oficiu o d’especializa- ción... |
| DELLA-II_C_D-3174 | chapitel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapitel, el 1
Especie de plataforma que val pa sentase na barca [Ce].
|
| DELLA-II_C_D-3177 | chaplar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaplar Chapuzar, pisar un charcu [Lln]. Cfr. achaplar & chapazal. |
| DELLA-II_C_D-3179 | chaplaza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaplaza, la
Zona blanda de tierra, abonu o barru [CSil].
Quiciabes formación col continuador en -ACEA > -aza n’a- mestanza col ast. chapla → chaplicón, el
|
| DELLA-II_C_D-3184 | chaplina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3187 | chaplón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaplón, el 2 Chiscadura [Pr]. Términu en rellación col ast. chaplar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3191 | chaplu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaplu, a, o Baxu [Pr]. 2. Aplastáu [Pr]. D’un participiu fuerte de chaplar (cfr. achaplar) o bien for- mación ax. dende un dim. de chapu... |
| DELLA-II_C_D-3192 | chaplucar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaplucar Cfr. chapicar. |
| DELLA-II_C_D-3195 | chapón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapón, el 2 Cfr. chaplón. |
| DELLA-II_C_D-3202 | chapucar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapucar Dar manotazos nel agua (especialmente los neños) [Lln]. Chis- car con agua, con trolla [Tox]. 2. Empapar [Cv (= enchapu- car)]. Dende’l dim. de chapa (cfr.) → |
| DELLA-II_C_D-3203 | chapuceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapuceru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-3204 | chapuciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapuciar
|
| DELLA-II_C_D-3208 | chapuzador* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chapuzador*
Nome d’oficiu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-3209 | chapuzal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3211 | chapuzón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3212 | chapuzu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3217 | chaquetiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaquetiar
Cambiar de chaqueta, traicionar les convicciones anteriores públicamente [Ay. Tb]. 2. Axitar una chaqueta (o bien otra prenda) pa refugar el grisú d’una llabor de la mina [Min].
Cfr. |
| DELLA-II_C_D-3221 | charachá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charachá, {?} Andaderes de los neños [Sb]. Quiciabes pallabra deformada pol usu de los neños, a lo meyor en rellación col sing. del fr. CHAR-À- BANCS ‘carru con bancos’ que se tien como anici... |
| DELLA-II_C_D-3223 | charanga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charanga, la Orquesta mal acompasada [Ay]. Posible castellanismu modernu que se fai ver por cuenta la ch- . L’ast. hebo cuntar con otru resultáu popular *xaran... |
| DELLA-II_C_D-3225 | charca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charca, la Charcu [Lln. Rs], agua procedente de llover, que s’aprovecha pa que beba’l ganáu [Ac], pa fregar, etc. [Pa]. Pozu pequeñu, poco fondu, que recueye l’agua que remexa [Pa]. Cfr. |
| DELLA-II_C_D-3226 | charcal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charcal, {el}
Sitiu barrosu y puercu [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-3232 | charcu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charcu, el
|
| DELLA-II_C_D-3240 | charnela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charnela, la Calaviya [R]. Quiciabes del mesmu aniciu que cast. charnela ‘bisagra’, del fr. CHARNIÈRE (DCECH s.v. charnela). |
| DELLA-II_C_D-3249 | charrambaldre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charrambaldre, el/la Charrán, que fala por falar [Llg]. D’una amestanza del verbu CHARRAR (cfr.) y la espresión al- verbial EN BALDRE lo mesmo que s’alvierte nel so equivalente ... |
| DELLA-II_C_D-3250 | charrampleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charrampleru, a, o <+charrampliru/charramplera/charraplero [y Llg. Ay].> Charrán [Llg. Ay]. Cfr. charrán, ana, con una amestanza del continuador del suf. di... |
| DELLA-II_C_D-3251 | charrampletu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charrampletu, a, o Cfr. charrapletu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3254 | charrán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charrán, el Cettia cetti, cast. ruiseñor bastardo [Llg (LLAA 27)]. Ciertu pá- xaru [Lln]. Nominalización del masc. de charrán, |
| DELLA-II_C_D-3255 | charrandia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charrandia, la Cuchiella de madera pa charrandiar [Lln (VB). AGO]. Cfr. charrasca. Dende charrandia féxose charrandiar<... |
| DELLA-II_C_D-3256 | charrandiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charrandiar Quitar la rebarba de los lladriyos cola charrandia [Lln (VB). AGO]. Cfr. charrandia & charrasca. |
| DELLA-II_C_D-3257 | charrapetar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charrapetar
|
| DELLA-II_C_D-3263 | charrasca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3264 | charratán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charratán, ana Que fala muncho y de coses ensin importancia [Ri]. 2. Que nun sabe guardar un secretu [Ri]. Del ast. charrán (cfr.) cola amestadura del suf. -atu... |
| DELLA-II_C_D-3265 | charre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | charre Voz pa facer fuxir a los perros [Cg]. Fónicamente avérase al deverbal del infinitivu charrar (cfr.); de toes maneres paez que se dio un encruz con ¡ARRE! voz pa facer en... |
| DELLA-II_C_D-3270 | chascar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chascar
|
| DELLA-II_C_D-3273 | chaspa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chaspa, la Chapa (de fierro, aceru o llatón) [Cv]. Posible variante del ast. chapa (cfr.) pero col influxu de los términos xeneraos na onomatopeya CHSP que vemos nel cast. |
| DELLA-II_C_D-3275 | chasquíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chasquíu, el
|
| DELLA-II_C_D-3278 | chatarrería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chatarrería, la
|
| DELLA-II_C_D-3281 | chatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chatu, el Vasu de vinu [Pr]. Cfr. chatu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3294 | cheirón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cheirón, ona Fedorientu [Tox. /Eo/. SCiprián]. 2. Que tien propensión, cos- tume de cheirar [Rechanos, Vf (Cv)]. 3. Fadiona, empalagosa, impertinente (una per... |
| DELLA-II_C_D-3295 | cheiror | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cheiror, el
|
| DELLA-II_C_D-3297 | chepa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chepa, la ////xepa [y Tb].> Xoroba [Ac. Ay. Ri. Tb. Sm. Md (= xiba = xiroba = cul.luba). PSil. Cd. Tox. Arm. Mar. VCid. R]. Cfr. xiba. |
| DELLA-II_C_D-3298 | cheposu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cheposu, a, o Con chepa [PSil]. Formación abondativa en -ŌSUS, -A, -UM amestáu a chepa (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3299 | chepu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chepu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-3302 | cherevía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cherevía, {la}
Tipu de frutu de la tierra conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-3303 | cherla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3304 | cherllu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3305 | cherva | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3309 | chicada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chicada, la Chica llena fasta arriba’l too [Tb. Sm]. 2. Cantidá de lleche que cabe nuna chica o zapica [Tb. Sm]. 3. Golpe dau con una chica o zapica [Tb. Sm]. Cfr. chica. |
| DELLA-II_C_D-3310 | chicador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chicador Cfr. chincador. |
| DELLA-II_C_D-3315 | chicha 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chicha 1 Voz pa llamar a la cabra [Os]. Cfr. xica & chicu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3317 | chicha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chicha, la 3 “Mar muy calmada. Suele estar así en el mes de agosto” [Llu] {Paez que tien un usu axetivu como’l cast. calma chicha}. Quiciabes del fr. C... |
| DELLA-II_C_D-3324 | chicharru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chicharru, el 2
|
| DELLA-II_C_D-3325 | chícharu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3327 | chicherru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3340 | chicolateru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chicolateru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-3343 | chicu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chicu, a, o
Pequeñu [Lln. Cl. Md].
|
| DELLA-II_C_D-3348 | chiflar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiflar
|
| DELLA-II_C_D-3349 | chiflatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiflatu, el
|
| DELLA-II_C_D-3351 | chifle | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chifle, el Xiblatu [R]. 2. Cuernu que lleva la pólvora [R]. Deverbal de chiflar (cfr.) que tamién da nome al instrumentu col que se chifla. L’aceición §2 tien tamién el mes... |
| DELLA-II_C_D-3352 | chiflía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiflía, la
Aición de beber muncho y rápido [AGO]. 2. Burlla, mofla pú- blica [AGO].
Hay allá n’esa tierra |
| DELLA-II_C_D-3357 | chigre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chigre, el
|
| DELLA-II_C_D-3360 | chigreru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chigreru, a, el/la
|
| DELLA-II_C_D-3361 | chilaba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3364 | chilindrín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3366 | chilindrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3369 | chillíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chillíu, el Glayíu [Ay. Ri. Cn (MG). JH]. Cfr. chillar. |
| DELLA-II_C_D-3370 | chillón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chillón, ona
|
| DELLA-II_C_D-3374 | chimburrera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chimburrera, la Ñeru de gavilueta [AGO]. Formación dende ast. chimborru (cfr.) cola amestadura del suf. continuador del llat. -ARIA. |
| DELLA-II_C_D-3378 | chimpla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chimpla, la* Fartura [Sm]. Quiciabes continuador del femenín del participiu fuerte de *chimplar, variante de. chimpar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3379 | chimpu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chimpu, el Persona que s’enfada fácil [Ll]. Del participiu fuerte del verbu chimpar (cfr.) {anque l’infini- tivu nun recueye l’aceición presente}. Cfr. ch... |
| DELLA-II_C_D-3381 | china | La información semántica no termina en ]. o ]}. | china, la Piedra de pequeñes dimensiones [Mar]. Del mesmu aniciu que’l cast. china ‘piedrina’, de formación poco clara (DCECH s.v. china). Un dim. ye la voz Al mieu harmanu nun lu chiques [PSil]. Tocar dalgo [Ti (Eo)]: A mí Cimex lectularius [PSil]. Cast. chinche [Villah. Pa. Cp. Ac. Bi. Llv. Sd. Qu. Tb. Sm. ... |
| DELLA-II_C_D-3395 | chinchorru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chinchorru, {a, o} Desnudu dafechu [Lln (P)]. ¿En rellación con chichu 2? |
| DELLA-II_C_D-3399 | chinclar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chinclar Beber alcohol [Llg]. Posible castellanismu (DRAE s.v. chinglar). El castellanismu entiéndelu’l DRAE (21ª) como voz de posible aniciu onomato- péyicu pero podría tener un orixe nel fr. a... |
| DELLA-II_C_D-3402 | chinela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chinela, la Especie de zapatu caseru con suela llixera, fechu de llana [Pb]. Especie de zapatilla casera [Tb]. Chancla [Llg]. Alparagata vieya [/Mánt/]. Quiciabes d’un italianismu norteñu (DEEH s.... |
| DELLA-II_C_D-3406 | chinflón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chinflón, el “Pieza gruesa de madera, de unos tres metros y pico de largo, colocada en posición vertical, en la que se ha abierto un canal más ancho por arriba que por abajo, por donde baja el ag... |
| DELLA-II_C_D-3410 | chingarru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chingarru, el 2 Chigre de poca importancia [Lln]. 2. Falamperniu, trapu [Lln]. Sol anglicismu chígare o chigre (cfr.) féxose un despeutivu * |
| DELLA-II_C_D-3411 | chinglar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3422 | chipitéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chipitéu, el*
|
| DELLA-II_C_D-3424 | chiplar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiplar Gritar, glayar [Sm]. Variante del ast. xiblar (cfr.). Un deverbal nominalizáu ye ast. chipla (cfr.). Por referencia al ‘agua’ y al ‘ruíu’ fo... |
| DELLA-II_C_D-3425 | chiplata | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiplata, la* <“tsiplata” [Md].> Defecación blanda [Md (= gamón)]. Posible deverbal del ast. chiplatar (cfr.). La grafía “ts” en Mi- randa podría dar cuenta del so cal... |
| DELLA-II_C_D-3426 | chiplatar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiplatar Facer saltar agua [Cb]. Chiscar al pisar un charcu [Cb]. D’un posible encruz del ast. chiplar col verbu chaflotar (cfr.) o chiflo... |
| DELLA-II_C_D-3439 | chiribí | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiribí, {el} Caramelu caseru fechu con zucre moreno y ablana [Vd]. Quiciabes sía una adautación del fr. a. CHALEMIE (del llat. cala- mellus), voz que Coro... |
| DELLA-II_C_D-3441 | chirillar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3445 | chirinola la | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3459 | chirlu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chirlu, a, o Ralo, poco espeso (el caldu, la sopa) [Tor]. 2. (Nomatu de los) de Vil.larmental [Cn (LBlanco)]. {3. Apolinar Rato in- xerta nel so Vocabulariu un femenín Sterna sandvicensis, cast. charrán patinegro y otres especies de charranes [Noval 105]. Posible formaci?... |
| DELLA-II_C_D-3469 | chiruca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiruca, la Zapatu asemeyáu a la bota [An]. Especie de bota moderna [Xral. LLA]. Términu de posible asitiamientu modernu ensin conseñación nin en gall. (GVGH; Estravís) nin en cast. (DRAE). El so... |
| DELLA-II_C_D-3472 | chisca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3474 | chiscadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiscadura, la |
| DELLA-II_C_D-3475 | chiscar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiscar 1
|
| DELLA-II_C_D-3476 | chiscar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiscar 2 Cfr. chisgar 1. |
| DELLA-II_C_D-3478 | chiscazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiscazu, el <+chisquezu [Ay].> Chiscadura [Ay. Tb]. Cfr. chisca. |
| DELLA-II_C_D-3482 | chisconazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisconazu, el <+chisconezu [Ay].> Efeutu de chiscar [Ac. Sr. Ay. Tb]. Cfr. chisca. |
| DELLA-II_C_D-3483 | chiscotazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiscotazu, el Chiscadura [Ay. Tb]. Cfr. chisca. |
| DELLA-II_C_D-3484 | chiscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chiscu, el /chisco [Eo].> Chisca pequeña. 2. Ciscu [Cl (= ciescu = ciscu)]. 3. Cabu del filu del hachu o del cuchiellu averáu al mangu y a quien los re- mana [Cv]. 4. Aparatu pa c... |
| DELLA-II_C_D-3486 | chisgada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisgada, la Guiñu [Md]. Deverbal de chisgar 1 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3489 | chisgar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisgar 2 Cfr. chiscar 1. |
| DELLA-II_C_D-3491 | chisgatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisgatu, el Chorru finu que se llanza [AGO (= chillatu)]. Términu en rellación con chisgar 2 (cfr.) anque cabría plante- gase tamién si se da dalgún tip... |
| DELLA-II_C_D-3492 | chisgón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisgón, ona Que chisga, dau a chisgar. 2. Que guiña con frecuencia [Md (= chisgador). Tox]. Biliesgu [Tox]. Términu en rellación con chi... |
| DELLA-II_C_D-3493 | chisgotada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisgotada, la Chiscadura [Tox]. Términu en rellación con chisgar 2 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3495 | chisgu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisgu, el 1
|
| DELLA-II_C_D-3498 | chismar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3505 | chispazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chispazu, el <+chispezu [Ay].> Cast. chispazo [Ay. JH]. Cfr. chispa. |
| DELLA-II_C_D-3506 | chispera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chispera, la Piedra (o pieza) que s’alluga a la entrada del fornu pa que nun salten les chispes [Cl. Cb. Ll. JH]. “Piedra de grenu-muirtu, tan blanda que se fuelga con una nabaya” [Ay]. Cfr. |
| DELLA-II_C_D-3511 | chispitina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chispitina, la Perpoca cantidá (de bebida, de sal) [Lln]. Dim. de chispa con doble sufixación. |
| DELLA-II_C_D-3514 | chispu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chispu, a, o /chispo [Eo].> Llixeramente allegre pola bébora [Tb. Sm. PSil]: Yá taba chispu acabante esllabón,... |
| DELLA-II_C_D-3519 | chisquete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisquete, el
Tragu, sorbiatu [AGO].
|
| DELLA-II_C_D-3520 | chisquín el | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chisquín el Cachín pequeñu d’una cosa cualquiera [Cv]. Plizca [Cn (M)]. Cosa perpequeña de daqué [Xx (= chisín)]. Dim. de chiscu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3523 | chistosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3526 | chitón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3528 | chitu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3531 | chival | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chival, el Manada de chivos [JH]. Posible adautación del cast. chival fecha por JH dende’l DRAE. |
| DELLA-II_C_D-3537 | chivatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chivatu, a, o <+chivetu [Ay. Ri].> Cast. chivato [Ay. Ri. JH]. Acusón, soplón [Xx]. Cfr. chivu. |
| DELLA-II_C_D-3541 | chivín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chivín, ina, el/la Cfr. chivu. |
| DELLA-II_C_D-3542 | chivina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chivina, la Voz que, repetida, empleguen pa llamar a la cabra [Am. Sm]. Cfr. chivu. |
| DELLA-II_C_D-3543 | chíviri | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chíviri Voz que, repetida, val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu. Tb]. Cfr. chivu. Gracies a esa xénesis por repetición podría xustifi- case, con metátesis, l’ast. |
| DELLA-II_C_D-3544 | chivirina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chivirina, la Cabritina [Qu. Tb]. 2. Mou de llamar a la cabra [Oc]. Cfr. chivu. |
| DELLA-II_C_D-3546 | chivu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chivu, el
|
| DELLA-II_C_D-3549 | chocada {la} | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chocada {la} Aición de dase la mano [Lln]. Nominalización del participiu débil femenín del verbu chocar (cfr.). Cfr. chocar. |
| DELLA-II_C_D-3558 | chochu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chochu, el
|
| DELLA-II_C_D-3562 | choclar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | choclar
|
| DELLA-II_C_D-3566 | chocolate | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chocolate, el Cfr. chicolate. |
| DELLA-II_C_D-3576 | cholaina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3577 | chole | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3587 | chombu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chombu, el
|
| DELLA-II_C_D-3591 | chon | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chon, el
Gochu semental, verrón [Cl].
|
| DELLA-II_C_D-3607 | chorda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chorda, la Cfr. llorda. |
| DELLA-II_C_D-3610 | choriceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | choriceru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-3612 | chorizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chorizu, el
|
| DELLA-II_C_D-3615 | chornáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chornáu, ada, ao De nube (el tiempu) [R]. 2. Pasáu, averiáu [AGO]. Pp. de chornase (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3623 | chorra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3627 | chorriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3630 | chosca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chosca, la
Fueu que da munches llamaraes y munchu calor [Ar].
|
| DELLA-II_C_D-3631 | choscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | choscu, el Cfr. lloscu. |
| DELLA-II_C_D-3634 | chotu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chotu, el
|
| DELLA-II_C_D-3639 | choyear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3640 | choyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3642 | choza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | choza, la 1
|
| DELLA-II_C_D-3650 | chuca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chuca Voz pa llamar a la cabra [Cv]. Voz pa facer caminar a la oveya [Ll]. Voz pa llamar a la oveya [Tb] y a la cabra [Lln]. //La chuca ‘oveya, cabra [FCai]... |
| DELLA-II_C_D-3653 | chucatán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chucatán Voz que repetida val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu]. Cfr. chuca & chucarina. |
| DELLA-II_C_D-3661 | chuchurumete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chuchurumete Términu conocíu pela tradición escrita: |
| DELLA-II_C_D-3665 | chuetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chuetu, a, o* Cfr. xuetu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3671 | chufarru* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chufarru*
Términu conocíu pela documentación, quiciabes un nomatu:
|
| DELLA-II_C_D-3673 | chuflar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chuflar Cfr. chufar. |
| DELLA-II_C_D-3676 | chuflía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chuflía, la Términu conocíu pela documentación: ¿Ñunca estuviestieis ñuna romería/y |
| DELLA-II_C_D-3677 | chufliar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chufliar Cfr. chuflar. |
| DELLA-II_C_D-3682 | chuletu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chuletu, a, o Señoritu probe [Xx (= birusu)]. //Un chuleta ‘presumíu, ala- banciosu’ [Sr. Ay. Tb]. Dim. de chulu, a. |
| DELLA-II_C_D-3685 | chulu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3691 | chumáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chumáu, ada, ao Bebíu, borrachu [Xx. Tb]. Pp. de chumar. |
| DELLA-II_C_D-3692 | chumazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chumazu, el Cfr. llumazu. |
| DELLA-II_C_D-3694 | chumbáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chumbáu, ada, ao Pp. del verbu chumbar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3700 | chumón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chumón, ona Que chuma. 2. Chupón, parásitu, pegote [AGO]. Cfr. chumar. |
| DELLA-II_C_D-3704 | chungón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chungón, ona
|
| DELLA-II_C_D-3707 | “chunruchana” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “chunruchana”
Términu namái conocíu pela documentación seronda de Lleón como posible nomatu:
|
| DELLA-II_C_D-3717 | chupasangres | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupasangres, el
|
| DELLA-II_C_D-3718 | chupáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupáu, ada, ao <+chupéu [Ay].> Fácil de facer [Ac. Ay]. Pp. de chupar. |
| DELLA-II_C_D-3719 | chupe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupe, el Aprovechamientu [Xx]: Ésos van al chupe [Xx]. 2. Llaspiu de vinu [SCiprián (= treitu = pinta)]. 3. “Voz jocosa que algunos emplean para designar el encanto, el place... |
| DELLA-II_C_D-3720 | chupeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupeta, la 1 Biberón [Lln. Pr (= chupa)]. Cfr. chupar. |
| DELLA-II_C_D-3721 | chupeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupeta, la 2 Cfr. chopeta. |
| DELLA-II_C_D-3722 | chupete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupete, el Tetina de goma elástico pa distraer a los neños al mamar [Ll. Tb]. Cfr. chupe. |
| DELLA-II_C_D-3723 | chupín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupín, el Calámbranu [TC (Protomártir). AGO]. Dim. de chupu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3724 | chupinazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupinazu, el Xu, patada fuerte al balón [Tb]. 2. Balonazu [Tox]. Posible anglicismu debíu a la terminoloxía del fútbol (cfr. xu) cruzáu col cast. chupinazu<... |
| DELLA-II_C_D-3728 | chupitel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupitel, el 2 Calámbranu que cuelga de los teyaos cuando xela muncho [Tor. Mar]. Pallabra de la familia del ast. chupu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3731 | chupón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupón, el Campana de chimenea nes cocines de lleña [Cb]. 2. Tallu ensin yema terminal, que nun da frutu [Ll]. Retueyu que zuba sus- tancia a la planta [R]. //-ones ‘patielles... |
| DELLA-II_C_D-3732 | chupona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupona, la Mamona, ventosa [Lln]. Aum. de chupu (cfr. chupe). |
| DELLA-II_C_D-3733 | chupu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chupu, el Chupete [Pb. Lln. Pa. Xx. Ac. Llg. Sr. Ca. Ay. Mi. Ri. Tb. Sm. Md. Cd. Pr]. 2. Calámbranu que cuelga del teyáu [Pa]. 3. Zus- miu [Bard], sabor, sustancia [Mar]. //Chupu ll... |
| DELLA-II_C_D-3737 | churra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | churra, la 1
|
| DELLA-II_C_D-3743 | churriba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3746 | churru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3751 | churruscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | churruscu, el Torrendu, quispu [Cd]. 2. Trozu pequeñu de corteza de pan [Cd]. Posible deverbal del participiu fuerte de churruscar (cfr.). Son formaciones rellacionaes chuscu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3756 | chuscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chuscu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-3757 | chuscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chuscu, el Bollu de pan [Lln. Ay. Tb]. Cfr. chuscu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3761 | chusqueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chusqueru, a, o Cfr. chuscu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3762 | chusquilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chusquilar Cortar el pelo [Oc (= tusquilar)]. Variante de tosquilar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3763 | chutar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chutar Cfr. xutar. |
| DELLA-II_C_D-3766 | chutón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | chutón Cast. ¡chitón! [Cg. Sb. Ay]. ¡Silenciu! [Ca. Tb]. ///Contra el rei y la enquisición, chutón [Fabriciano. Ll]. chuzo [JH. Pa]. //Llover a chuzos ‘llover muncho’ [Pa. Ay (l... |
| DELLA-II_C_D-3772 | ciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3777 | cibiellada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cibiellada, la
|
| DELLA-II_C_D-3778 | cibiellazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cibiellazu, el
|
| DELLA-II_C_D-3779 | cibielleru* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cibielleru*
Términu conocíu pela documentación, como nome d’oficiu, con una realización etimolóxica (PE1: 165) con f-:
|
| DELLA-II_C_D-3781 | cibiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cibiellu, el
|
| DELLA-II_C_D-3784 | cicatriz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cicatriz, la “Ye’l zarramientu d’una mancadura que caltién el color natural del cuerpu; llámase asina porque zarra la mancadura y ciégala” [CICATRIX es... |
| DELLA-II_C_D-3786 | “ciclatón” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3790 | “cide” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cide”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-3794 | cieba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cieba, la Lladral fechu por una tabla [Bab]. Paredes de la caxa del carru modernu [Vigo (Ast Oc)]. 2. Cestu de vares {entretexíes} [AGO]. //-as ‘zarzu de vares o tendíu de tab... |
| DELLA-II_C_D-3796 | ciega | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciega, la Cuña qu’afita’l muil nel exe del carru [Sm (Cv). Oc]. //-as ‘pi- torrinos de les corices’ [Lln]. Cfr. ciegu, a, |
| DELLA-II_C_D-3802 | ciellerizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciellerizu, el Cfr. cellerizu. |
| DELLA-II_C_D-3806 | ciensu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciensu, el 1 Cfr. censu. |
| DELLA-II_C_D-3807 | ciensu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciensu, el 2 Cfr. finxu. |
| DELLA-II_C_D-3808 | ciente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciente (La persona) que sabe o ye doctor [JH]. Del llat. SCIENS, SCIENTIS, participiu de presente del verbu scire ‘saber’, per vía semiculta, lo mesmo que la correspondiente ... |
| DELLA-II_C_D-3811 | cienu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3812 | ciercu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3813 | cierna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3816 | cierru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cierru, el Cfr. zarru. |
| DELLA-II_C_D-3819 | cierza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cierza, la 1
|
| DELLA-II_C_D-3820 | cierza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cierza, la 2 Cfr. cieza. |
| DELLA-II_C_D-3823 | cierzu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cierzu, el ////cerciu [Mar]. /////+ciirzu [y Cp. Ay]. +cirzu [y Ay]. cier- ciu [Llomb. Mar]. cierzo [Os. Ar. VCid]. //cerzo [Eo. Mánt]. serzo [Berducedo (Oc)].> Cast. cierzo [P... |
| DELLA-II_C_D-3826 | ciflar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciflar Cfr. xiblar & chiflar. |
| DELLA-II_C_D-3828 | cifra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cifra, la Cifra [JH]. Del ár. ŞIFR ‘vacíu’ que tamién xustifica’l cero (DA s.v. cero, cifra), común a toles llingües hispániques. Dende equí féxose’l verbu |
| DELLA-II_C_D-3831 | cigarra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cigarra, la 1 Cast. cigarra [Po (i). Cd. JH]. Cfr. cigala. |
| DELLA-II_C_D-3833 | cigarrera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cigarrera, la
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-3837 | cigaryar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cigaryar Cfr. cellargar. |
| DELLA-II_C_D-3838 | cigayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cigayu, el Cfr. cellargu. |
| DELLA-II_C_D-3839 | cigoñada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cigoñada, la Cfr. ceguñada. |
| DELLA-II_C_D-3840 | cigoñal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cigoñal, el
|
| DELLA-II_C_D-3843 | cigoreya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cigoreya, la <{Ye términu que refacemos dende’l perposiblemente traca- mundiáu pol yeísmu, “cigorella” [JS]. En delles fasteres del Cp (i) paez que se recueye dije [JH]. 2. Figura d’azabache en forma de mano y que se pon a los neños pa llibralos del agüeya- mientu [Cg. Ay. Ri. DA.... |
| DELLA-II_C_D-3846 | ciguatáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3852 | ciliciu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciliciu, el
Cast. cilicio*
|
| DELLA-II_C_D-3854 | “cillame” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cillame” Cfr. ciella. |
| DELLA-II_C_D-3859 | cimalada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cimalada, la Parte d’arriba d’una finca opuesta a fondalada [Tb]. Parte más alta d’una cadena de montes o cordal [Tb]. Cfr. cima, la |
| DELLA-II_C_D-3861 | cimarrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3871 | cimblir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cimblir Cimblar [Pa (= cimbliar)]. Vibrar [V1830]. Al cimblir ‘e nes sos manes cimblonazu, el Cimblonada. Cfr. cimblón. |
| DELLA-II_C_D-3878 | cimbra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cimbra, la Cfr. cimbla. |
| DELLA-II_C_D-3879 | cimbria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cimbria, la Cfr. cimbla. |
| DELLA-II_C_D-3881 | cimbriella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cimbriella, la Cfr. cimbiella. |
| DELLA-II_C_D-3888 | cimeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3891 | cimón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cimón, el Parte superior del nabu que contién la espiga y la flor [Oc]. Tallu del nabu [PSil] coles flores y fueyes [Cv]. Renuevu de la verdura del nabu [Tox. /Eo/]. Fueya del nabu enantes de nacer ... |
| DELLA-II_C_D-3893 | cimorra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cimorra, la Enfermedá qu’ataca a les vaques na cabeza [Ar]. 2. Catarru fuerte con abondosa secreción [Ar]. Especie de catarru fre- cuente nos caballos [VCid]. Quiciabes d’una formación de |
| DELLA-II_C_D-3898 | cincer* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cincer*
Términu namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-3903 | cinchazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | Dende cinchu cola amestanza del suf. -ĀCEU... |
| DELLA-II_C_D-3906 | cinchonada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cinchonada, la
|
| DELLA-II_C_D-3907 | cinchonazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cinchonazu, el <+cinchonezu [Ay].> Golpe dau con una cincha [Sb] o cinchu [Ay. Tb]. Cfr. cinchón. |
| DELLA-II_C_D-3910 | cincocientos | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cincocientos Quinientos [Ll. Tb. Tox]. Cfr. cinco. |
| DELLA-II_C_D-3911 | cincón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cincón, el Xuegu en que se llanta un palu aguzáu en suelu (pierde’l xu- gador al que primero se-y cai) [Arm]. Aum. de cinco (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3917 | cincuenteñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3918 | cincuesma | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3935 | cinquenu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cinquenu, a, o
Quintu [Md. JH].
|
| DELLA-II_C_D-3936 | cinquín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cinquín, el Un xuegu de cartes [Ac (i)]. Dim. dende cinco (cfr.), nominalizáu. |
| DELLA-II_C_D-3937 | cinta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cinta, la
Cast. cinta [Tb. JH]. 2. Banda delgada de fierro con que se guar- necen les pines del carru pela parte de dientro [JH]. 3. Caúna de
|
| DELLA-II_C_D-3948 | cinturón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cinturón, el
|
| DELLA-II_C_D-3949 | cinxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cinxu, el
Parte del cuerpu de la caballería onde se pon la cincha [AGO].
Quiciabes nominalización del participiu fuerte d’un posible verbu *cinxir, a lo meyo... |
| DELLA-II_C_D-3950 | cinzuelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cinzuelu, a, o (Persona) flaca, de músculu finu y poca fuerza [Md]. Dim. de *cinzu + continuador del suf. dim. -ŎLUS (cfr. cintu). |
| DELLA-II_C_D-3955 | ciñideru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciñideru, el Cfr. ceñideru, el. |
| DELLA-II_C_D-3956 | ciñidor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciñidor, el Cfr. ceñidor, el. |
| DELLA-II_C_D-3960 | ciñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3962 | cíparu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cíparu, el Ñésperu {quiciabes} [Am]. ** |
| DELLA-II_C_D-3963 | cipela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cipela, la
|
| DELLA-II_C_D-3965 | ciplar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciplar Beber alcohol [Llg]. Verbu debíu a una aféresis del ast. (ca)ciplar (cfr. caciplar). |
| DELLA-II_C_D-3968 | “ciquero” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “ciquero”
Términu conocíu pela documentación del dominiu:
|
| DELLA-II_C_D-3970 | ciquita | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciquita, la* Cfr. ciquitu. |
| DELLA-II_C_D-3971 | ciquitada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciquitada, la Chiscadura, bofetada [Tox]. Deverbal de ciquitar (cfr.) en rellación con acicar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3972 | ciquitar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciquitar Chiscar [Tox]. 2. Pegar faciendo rebotar [Tox]. Dende ciquitu (cfr.) y ciquita ‘xeringa fecha con caña’ (... |
| DELLA-II_C_D-3974 | ciquitu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciquitu, el Cfr. zaquitu & ciquitar. |
| DELLA-II_C_D-3976 | circuitu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | circuitu, el*
Términu llat. y cultizante conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-3978 | circuncidar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | circuncidar
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-3980 | circuncisu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-3984 | ciridiegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciridiegu, el Boroña mal cocío [Ay]. Formación fecha sol llat. CĒREUS, -A, -UM ‘de color de la cera’, deriváu de cēra, -ciñiplu. |
| DELLA-II_C_D-3997 | ciroleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciroleru, el*
|
| DELLA-II_C_D-3998 | cirolín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cirolín, el Variedá de ciruela pequeña y esférica, de color verde o viola [Mar]. Cfr. ciruelu, el. |
| DELLA-II_C_D-4001 | ciroteca* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciroteca*
Términu conocíu nel dominiu gracies a la documentación en llatín na aceición de ‘guante’:
|
| DELLA-II_C_D-4005 | cirrosis | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cirrosis, la
|
| DELLA-II_C_D-4007 | ciruelona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciruelona, la
|
| DELLA-II_C_D-4008 | ciruelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciruelu, a, o <+ciruilu [Ay. Ll].> Neciu, fatu [Sr. Ay. Ll. Tb]: Esa nena mui ciruela ya [Tb]. ... |
| DELLA-II_C_D-4017 | ciscandalear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciscandalear Andar d’un sitiu pa otru naguando por facer coses de ruin prove- chu, ensin ton nin son [Ca]: Anda ciscandaleando per |
| DELLA-II_C_D-4018 | ciscar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciscar
|
| DELLA-II_C_D-4023 | ciscón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciscón, ona Que se cisca con frecuencia [Tb. Sm]. 2. Que se mete en too [Sm]. Cfr. ciscu. |
| DELLA-II_C_D-4028 | cisgar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4029 | cisgua | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4045 | “citar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “citar”
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4049 | ciudadanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ciudadanu, a, o
Términu conseñáu na nuesa documentación nos usos modernos:
|
| DELLA-II_C_D-4061 | clamor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clamor, el
Llamentos de dolor [Ay]. 2. Reclamación xeneralizada [Ac (i)].
|
| DELLA-II_C_D-4074 | clarión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clarión, el 1 Momentu espeyáu llueu de la truena o d’un tiempu prietu o nublu [Cb. Tb. Vd]. Relluga, claridá nel cielu ente dos mo- mentos d’escuridá [Cb]. 2. Trozu más claru d’una parede m... |
| DELLA-II_C_D-4075 | clarión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clarión, el 2 Tiza [Llg. Tb. Sm]. Quiciabes del fr. CRAYON deriváu del fr. craie ‘tiza, yelsu’, acordies cola propuesta de Corominas-Pascual (DCECH s.v. cla- rión). |
| DELLA-II_C_D-4076 | clarixa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clarixa, la Claridá ruina [Cb]. Del llat. CLARUS, -A, -UM, per vía culta, cola amestanza al fe- menín del suf. -ĬSIA, el mesmu que vemos en camisia (GHLA 61), etc. |
| DELLA-II_C_D-4081 | clarvoya* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clarvoya* Términu que namái conocemos pela documentación medie- val: |
| DELLA-II_C_D-4083 | clau | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clau, el
|
| DELLA-II_C_D-4086 | claustru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | claustru, el* Cfr. calostra. |
| DELLA-II_C_D-4088 | clausura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clausura, la
Términu conocíu pela documentación seronda na aceición de ‘sitiu reserváu a los relixosos del conventu o monesteriu’:
|
| DELLA-II_C_D-4090 | claváu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | claváu, ada, ao <+clavéu [Ay].> Asustáu, varáu [Pa. Pr]: Quedé claváu [Pa]. 2. Asemeyáu [Pa]: E claváu |
| DELLA-II_C_D-4091 | clavel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clavel, el
|
| DELLA-II_C_D-4100 | clavetiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4104 | clavixeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clavixeru, el* Cfr. clavixal. |
| DELLA-II_C_D-4105 | clavu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clavu, el Cfr. clau. |
| DELLA-II_C_D-4106 | clavuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clavuñar
|
| DELLA-II_C_D-4109 | clementina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clementina, la Cfr. trementina. |
| DELLA-II_C_D-4110 | clericía* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clericía*
Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘con- xuntu de clérigos’:
|
| DELLA-II_C_D-4112 | clica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | clica, la
|
| DELLA-II_C_D-4119 | climen | La información semántica no termina en ]. o ]}. | Pachu tien un cloqu... |
| DELLA-II_C_D-4130 | cloruráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cloruráu, ada, ao*
Ax. conocíu per conseñación moderna:
|
| DELLA-II_C_D-4131 | cloyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cloyu, el
Furacu [Mi. AGO]. 2. Cueva [AGO].
Podría tratase d’una variante con yod antihiática, al desani- ciase’l [w], continuadora del llat. CLAUUS > clavu → coartáu, ada, ao
|
| DELLA-II_C_D-4140 | cobertal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4145 | cobertoria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cobertoria, la
|
| DELLA-II_C_D-4146 | cobertoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cobertoriu, el
Tapa de les olles o potes [Sm]. Tapa de la masera o del arca [Cb. Cp] o del pucheru [Cp]. 2. {(Doc.). Mantu}.
|
| DELLA-II_C_D-4147 | cobertura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cobertura, la
de vist... |
| DELLA-II_C_D-4156 | cobla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<... |
| DELLA-II_C_D-4158 | “coboso” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “coboso”
|
| DELLA-II_C_D-4159 | cobrada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cobrada, la Términu conocíu pela documentación: alguna cobrada rala que no<... |
| DELLA-II_C_D-4172 | cocarachu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocarachu, el Cocaraxa [Sb]. Posible formación analóxica masculina dende’l castellanismu cucaracha (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-4183 | “cócedra” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cócedra” El términu apruz nel dominiu ástur de magar el sieglu X anque llargamente dende’l sieglu XII, primero na so espresión llatina o llatinizante y a la vera na romance, llueu col artí... |
| DELLA-II_C_D-4184 | cocedura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocedura, la
|
| DELLA-II_C_D-4189 | coceyón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coceyón, el
|
| DELLA-II_C_D-4190 | cochar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4191 | coche | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4194 | cochera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cochera, la Cast. cochera [JH]. Garaxe onde se guarda’l coche [Llg]. Términu rellacionáu col ast. coche (cfr.), col... |
| DELLA-II_C_D-4197 | cocheru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocheru, a, o Que se cuez fácil [JH]. Términu iguáu sol ast. cochu, a, o ‘cocíu’ (PE2: 152). Cfr. cochu, a, o |
| DELLA-II_C_D-4203 | cochino | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cochino Voz d’insultu [Ac]. Podría tratase d’un castellanismu a xulgar pel so aspeutu mor- folóxicu en -ino. Corominas-Pascual parten de la interxeición COCH- (DCECH s.v. c... |
| DELLA-II_C_D-4205 | cochu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cochu, a, o 1
Cocíu [Cl].
|
| DELLA-II_C_D-4206 | cochu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cochu, a, o 2 Gochu, a, o. Cfr. cochu, a, o 1 & gochu, a, |
| DELLA-II_C_D-4214 | cocicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocicar Cocer adulces [Cb]. Formación iterativa de cocer (cfr.) → cocicar como de cocedura. |
| DELLA-II_C_D-4216 | cociegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cociegu, a, o <+cociigu [Ay]. couciegu/a [Tox].> Que da coces [Ay. Tb]. Avezáu a dar pataes (un animal) [Tox]. Cfr. cociar. |
| DELLA-II_C_D-4218 | cocientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocientu, a, o Egoísta [DA. JS]. Cfr. cociar. |
| DELLA-II_C_D-4224 | cocinal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocinal, el Tierra semada de pataques o llegumes [Ll (MP)]. Abondativu de cocín (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-4231 | coción | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4236 | cocón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocón, el
Inseutos que nun vuelen [Ay]. 2. Pantasma pa meter mieu a los neños [Ay. JH].
|
| DELLA-II_C_D-4241 | cocorote | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocorote, el
|
| DELLA-II_C_D-4243 | cocosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cocosu, a, o Con munchos cocos [Pa.Sb. Ca. Ay. Tb. PSil]. Con cocos [Ac. VCid]. Abondativu de cocu, a,... |
| DELLA-II_C_D-4255 | codecillu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | codecillu, el*
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-II_C_D-4261 | codiciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4263 | códigu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | códigu, el
Cast. código.
|
| DELLA-II_C_D-4266 | codiyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | codiyu, el Corveyón [Cb. Ay] del gochu [Ay]. Doblez de la pata d’un ani- mal [Cp]. Cfr. codiellu. |
| DELLA-II_C_D-4273 | cofia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cofia, la Gorru qu’usaben les muyeres [Tor]. Del llat. serondu COFIA, -AE ‘cofia’ (EM), términu románicu (REW), quiciabes d’aniciu xermánicu (Gamillsech apud Rein- hart... |
| DELLA-II_C_D-4275 | cofiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cofiu, el
Términu conocíu n’ast. pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4280 | cofre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cofre, el Cast. cofre [Ay. JH. R]. 2. Alcatraz (tipu de páxaru) [Lln]. Del fr. COFFRE ‘cofre’ (DCECH s.v. cofre), términu que yá apaez en documentos llatino-medievales fora... |
| DELLA-II_C_D-4281 | cofrear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cofrear
Restregar, esfregar [JH].
Posible castellanismu cofrear tresmitíu per JH, onde s’alvierte l’amestanza de la preposición CUM- > con... |
| DELLA-II_C_D-4288 | cogombral | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cogombral, el*
Términu conocíu pela documentación medieval del dominiu:
Don Gutierre morador en Trobayo co- gomiella pero tamién en cat. cogomella (DEC... |
| DELLA-II_C_D-4291 | cogomiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cogomiellu, el Lo que perpasa d’una vasía enllena d’áridos [Lln]. Del masc. dim. de cucuma, esto ye, de CUCUMELLUS, -I (EM s.v. cucuma) pallabra que ta nel aniciu del port. ... |
| DELLA-II_C_D-4292 | cogorda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cogorda, la ////cogorza [Cp. Ac. y Ll. y Ri]. /////cogorra [Ay].> Ustilago maydis corda, carbón qu’ataca al maíz [Mi. Ll. Flora Astur]. Enfermedá del maíz [Cp. Ac] consist... |
| DELLA-II_C_D-4300 | cogota | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cogota, la Parte d’arriba d’un árbol [Lln]. Pallabra en rellación etimolóxica col ast. cocu (cfr.). Dende equí féxose cogote → cogota (creación an... |
| DELLA-II_C_D-4301 | cogotada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cogotada, la
|
| DELLA-II_C_D-4302 | cogote | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cogote, el
|
| DELLA-II_C_D-4305 | cogoxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cogoxu, el Cabeza [AGO]. Paez una deformación o mala tresmisión de cogollu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-4308 | coguruta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coguruta, la
|
| DELLA-II_C_D-4312 | cohete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cohete, el Cfr. cuete. |
| DELLA-II_C_D-4313 | coíca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coíca, la Rincón, requexu, cubil [Sr]. Quiciabes d’un deriváu dim. de cueva (o del so antecedente), cola amestadura del suf. diminutivu → *covica > |
| DELLA-II_C_D-4318 | coincidencia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coincidencia, la*
|
| DELLA-II_C_D-4327 | cola | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cola, la 2 Pasta pa encolar, pa pegar [Xral]. Del grecismu COLLA ‘cola de pegar’ con continuadores en llin- gües romániques (REW) ya hispániques, gall., port., cast. cola, ... |
| DELLA-II_C_D-4330 | coladar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coladar
|
| DELLA-II_C_D-4332 | colader | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colader, el Pieza plana con reborde y una canal sobro la que s’alluga la quisiella, tina o arna cola ropa que se va a llavar o colar [C... |
| DELLA-II_C_D-4333 | coladera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coladera, la
|
| DELLA-II_C_D-4336 | colador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colador, el
|
| DELLA-II_C_D-4341 | colar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colar
|
| DELLA-II_C_D-4350 | colchón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4353 | coldramientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4362 | cólera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cólera, la Términu conocíu pela documentación: Pero mire so mercé/con qui... |
| DELLA-II_C_D-4363 | coléricu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coléricu, a, o Términu conocíu pela documentación: por un tris el coléricu se ensaña,/los güeyos enfurez, los lla... |
| DELLA-II_C_D-4375 | colgaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colgaderu, el <+colgaíru [Ay. Ll]. colgadeiru [Tb. Pr. Tox]. //colgadeiro [Eo].> Cast. colgadero [Ll. JH. /Eo/]. Percha [Pr]. Especie de pe... |
| DELLA-II_C_D-4378 | colgadizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colgadizu, a, o*
Axetivu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4388 | colimbrianu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colimbrianu, a, o*
Ax. conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4389 | colín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colín, el 1 Colador [Villah. Pa. Vv. Ac] de líquidos [Pa]. Colador fechu con un cuernu y serdes de vaca o yegua [Lln]. Colador de los pastores en monte [Am]. Utensiliu pa colar la lleche, fechu de s... |
| DELLA-II_C_D-4391 | “colina” 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4392 | colina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4393 | colineta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colineta, la Postre, dulce fechu de farina, zucre, güevos batíos y ablana molío [Tb]. Posiblemente sía un diminutivu tomáu del italianismu ... |
| DELLA-II_C_D-4395 | colingar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colingar
|
| DELLA-II_C_D-4401 | collaceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collaceru, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4402 | collación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collación, la
Parroquia (“usual en el s. XVI” [Cg. JH)].
|
| DELLA-II_C_D-4403 | collacionar * | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collacionar *
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4407 | collar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collar* Cfr. acollar. |
| DELLA-II_C_D-4411 | collarete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collarete, el
|
| DELLA-II_C_D-4413 | collarina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collarina, la Términu conocíu pela documentación: dos estielles del xugu de |
| DELLA-II_C_D-4414 | collarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collarón, el
|
| DELLA-II_C_D-4418 | collechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collechu, a, o
Axetivu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4421 | collerada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collerada, la
Conxuntu de colleres [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-4422 | collerón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collerón, el Cast. collerón [Min. JH]. Collera [Mar]. Parte del apareyu del caballu y pollín asitiáu sol pechu del animal pa carretar [Lln]. //Querer |
| DELLA-II_C_D-4423 | colleta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colleta, la Cfr. collecha. |
| DELLA-II_C_D-4427 | collexu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4428 | collezna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4430 | collo | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collo Espresión eufemística [Llomb]. Posible eufemismu por ¡COÑO! o ¡COYO! como alvertimos en colla (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-4437 | collugada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | collugada, la
|
| DELLA-II_C_D-4442 | colmellón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colmellón, ona, el/la Camastrón [JH]. Del llat. CULMUS, -I ‘restroxu’, ‘tallu de los cereales’ (EM), pre- sente nel deriváu colmeru (cfr.), al que se-y amiesta un sufix... |
| DELLA-II_C_D-4458 | “colodra” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “colodra”
Vasía pal vinu, según paez deducise de la documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4460 | colodru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4461 | colombrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4465 | colón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colón, el
Coladeru [Ri (= colaíru)].
|
| DELLA-II_C_D-4467 | colondra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colondra, la Caúna de las tables grueses, ensamblaes, asitiaes verticalmente formando les parees del horru [Llu. Ay. Pv (Cv). ce. R]. Caúna de les tables, menos les de los ángulos, que s’asitien ... |
| DELLA-II_C_D-4475 | coloradetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coloradetu, a, o Un poco coloráu [Pa. Tb]. Cfr. coloráu, ada, ao. |
| DELLA-II_C_D-4480 | colpar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | colpar Golpiar [JH]. Dende’l llat. serondu colpus [variante de colaphus, -i ‘golpe’ (EM)] féxose’l verbu *COLPARE > ast. |
| DELLA-II_C_D-4484 | columbiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | columbiella, la*
|
| DELLA-II_C_D-4487 | columbón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4490 | columbru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | columbru, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4495 | coluxir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coluxir “Lucirse” [AGO]. Quiciabes sía una interpretación dende’l cast. LUCIR (DRAE). L’ast. conoz el compuestu enlluxir (cfr.) pero alloñáu semán- ticamente. |
| DELLA-II_C_D-4497 | comadre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comadre, la Cast. comadre [JH]. 2. Madrina y madre del bautizáu en rella- ción recíproca [Tor]. 3. Alcagüeta [Tox]. //Bonas comadres ‘grandes amigues pa... |
| DELLA-II_C_D-4498 | comadrear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comadrear
|
| DELLA-II_C_D-4499 | comadrexa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comadrexa, la
Términu que namái se conseña apocayá:
|
| DELLA-II_C_D-4501 | comadrona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4503 | “comanda” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4506 | comarca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4508 | comarcar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comarcar*
Verbu conocíu pela documentación quiciabes na aceición de ‘llendar’, ‘tar na llende’:
|
| DELLA-II_C_D-4513 | combar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | combar
|
| DELLA-II_C_D-4517 | combayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | combayar
|
| DELLA-II_C_D-4521 | combinación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | combinación, la {Procedimientu} pa la esplotación del ganáu [Cl]. //Combina- ción a cozu ‘aición de meter nun... |
| DELLA-II_C_D-4524 | “combrar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4527 | combullir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | combullir
Verbu que conocemos per esta documentación del sieglu
XVIII:
|
| DELLA-II_C_D-4528 | comedera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comedera, la
|
| DELLA-II_C_D-4530 | comederu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comederu, el
|
| DELLA-II_C_D-4531 | comedia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comedia, la Cast. comedia [Ac. JH]. Toa aición teatral [Lln]. 2. Cosa que mueve a risa [Lln. Ri]: ¡Menuda comedia d’home! [Ri]. //Andar |
| DELLA-II_C_D-4534 | comediu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comediu*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4536 | comedor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comedor, el
|
| DELLA-II_C_D-4537 | comedura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comedura, la
|
| DELLA-II_C_D-4539 | comelón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comelón, ona Cfr. comilón, ona |
| DELLA-II_C_D-4540 | comencipiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comencipiar Entamar [Cñ. Ac. Sb. Ay]. Encruz de comenzar (cfr.) y (em)picipiar (cfr.) como (en)co- |
| DELLA-II_C_D-4541 | “comendación” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “comendación”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4542 | comendador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comendador, el
Términu bien conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4545 | comendería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4546 | comenderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4547 | comenencia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comenencia, la Cfr. convenencia. |
| DELLA-II_C_D-4549 | comenenciosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comenenciosu, a, o <+comenenciusu [Llg. Sr. Ay. Ll].> Aprovecháu, egoísta [Ay. Ll. Tb. Pr]. Que fai acordies coles sos propies comenencies [Llg]. Interesosu [Llg. Sr] : Esa neña |
| DELLA-II_C_D-4550 | comenenciudu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comenenciudu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-4551 | comeniente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comeniente Cfr. conveniente. |
| DELLA-II_C_D-4552 | comenzamientu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comenzamientu*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4556 | comerciu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comerciu, el Cast. comercio [Pa. JH]. Tienda de venta d’ ultramarinos [Tb. Pa. Sb. Tb]. con cuntáme/el mesoriu. |
| DELLA-II_C_D-4566 | comía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comía, la Cfr. comida. |
| DELLA-II_C_D-4569 | comichón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comichón, ona Comedor, que come muncho [Tox. /Eo/]. 2. Avarientu [Tox. /Eo/]. Del mesmu aniciu que l’ast. comezón anque con suf. destre- máu, lo mesmo que’l gall. |
| DELLA-II_C_D-4579 | “comienda” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “comienda” Cfr. acomendar. |
| DELLA-II_C_D-4580 | comiente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comiente, el
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4585 | comilona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comilona, la Gran comida [Ac. Tb].> Cfr. comilón, ona. |
| DELLA-II_C_D-4586 | comimores | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comimores, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4587 | comín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comín, el
Tipu de planta.
|
| DELLA-II_C_D-4590 | comisariu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comisariu*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4591 | comisión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comisión, la
Conxuntu de vecinos que s’encarguen d’entamar les fiestes del pueblu [Sr. Tb. Cd]: La comisión dixo que sí [Tb]. 2. Xunta, or- ganización [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4592 | comitiva | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comitiva, la*
Términu conocíu pela llingua escrita:
|
| DELLA-II_C_D-4594 | cómoda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cómoda, la Mueble pa ropa [Xral]. Del fr. (ARMOIRE) COMMODE, que pente medies del cast. (DCECH s.v. modo) llega al catalán (Veny 2012: 101) y al asturianu. En rellación etimolóxica ta l’ast. |
| DELLA-II_C_D-4596 | comodín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comodín, el Tocador [Vv. Llg]. 2. Carta qu’en dellos xuegos de cartes pue sustituír a otra cualquiera [Ac (i)]. Cfr. cómodu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-4601 | compangar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compangar Cfr. acompangar. |
| DELLA-II_C_D-4607 | compañón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compañón, el*
Compañeru.
|
| DELLA-II_C_D-4608 | comparachanza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comparachanza, la Cast. comparación [Tb. Vd]. Cfr. comparar. |
| DELLA-II_C_D-4609 | comparación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comparación, la
Cast. comparación [Xral]. 2. {(Doc.) Compra}.
|
| DELLA-II_C_D-4613 | “comparsia” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “comparsia” - la comparsia de guirrios que diba de |
| DELLA-II_C_D-4614 | compás | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compás, el
Cast. compás [Xral]. 2. Brúxula [Vigón (Folk)]. Instrumentu marín que marca’l rumbu [Llu].
|
| DELLA-II_C_D-4617 | “compendiu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “compendiu”
Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘resume’:
- y vó cuntar en a)
|
| DELLA-II_C_D-4622 | compezar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compezar*
Verbu namái conocíu pela documentación na aceición de ‘en- tamar’:
|
| DELLA-II_C_D-4623 | “compicar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “compicar”
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4626 | completes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | completes, les Parte del oficiu divinu [Ac (i)]. Cfr. completu, a, o. Desconozo si’l testu del Fueru de Zamora {desque... |
| DELLA-II_C_D-4640 | “composición” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “composición”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4641 | compostelanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compostelanu, a, o
De Compostela.
|
| DELLA-II_C_D-4644 | compra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compra, la
Aición y efeutu de comprar [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4645 | compradizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4647 | compradura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compradura, la*
{Doc. Aición y efeutu de comprar}.
|
| DELLA-II_C_D-4648 | compramiel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compramiel, al //Al compramiel ‘a piernes cachetes enriba’l llombu’ [Tox]. De l’amestanza del verbu comprar (cfr.) y del nome miel |
| DELLA-II_C_D-4651 | comprendedera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comprendedera, la
|
| DELLA-II_C_D-4652 | comprender | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comprender Cast. comprender [Ri. JH]. 2. Aguantar, consentir dellos com- portamientos nos demás [Ri]. |
| DELLA-II_C_D-4654 | comprensible | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comprensible Cast. comprensivo [Ay. Tb. Tox]. Cfr. comprender. |
| DELLA-II_C_D-4658 | compromisariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | compromisariu, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4671 | comunal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | comunal
Cast. comunal [JH]. //Los comunales ‘los terrenos comunales’ [Lln].
a) |
| DELLA-II_C_D-4673 | “comunalmente” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4674 | “comunançia” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4675 | comunáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4686 | concambia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concambia, la Cfr. cambiu. |
| DELLA-II_C_D-4687 | concambiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concambiar Cfr. cambiar. |
| DELLA-II_C_D-4688 | concasar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concasar Ordenar delles coses de manera tala qu’igualen o faigan xuegu [Cg]. 2. Coincidir [Llg]. Cfr. casar 1. |
| DELLA-II_C_D-4689 | concavar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concavar Afondar [JH]. D’un compuestu de CUM- y CAUARE (EM). Cfr. cavar. |
| DELLA-II_C_D-4693 | concenciosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concenciosu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-4695 | “concertal” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “concertal”
Ax. conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4696 | concertar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concertar*
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4697 | concesión* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4706 | conceyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conceyu, el
|
| DELLA-II_C_D-4709 | cónchara | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cónchara, la Cfr. cóncha. |
| DELLA-II_C_D-4710 | concheru* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concheru*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4711 | conchesu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conchesu*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4712 | conchizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conchizu, el
Pedazu de terrén con muncha piedra o de difícil llegada [Lln].
- Otra baca que llaman |
| DELLA-II_C_D-4717 | “conciella” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “conciella”
{Doc. Vasía}.
|
| DELLA-II_C_D-4720 | conclusión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4721 | conclusu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4723 | concomer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concomer Cfr. carcomer. |
| DELLA-II_C_D-4725 | concón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concón, el 2 Aum. de concu (cfr). |
| DELLA-II_C_D-4726 | “concordancia” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “concordancia” Cfr. concordia. |
| DELLA-II_C_D-4729 | concordia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concordia, la
Bon entendimientu, bona rellación [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4734 | concu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | concu, el
|
| DELLA-II_C_D-4736 | concubín* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4739 | condáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | condáu, el
Pertenencia d’un conde.
|
| DELLA-II_C_D-4741 | condelgáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | condelgáu, ada, ao
|
| DELLA-II_C_D-4743 | condenar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | condenar Cast. condenar [Xral]. //-se ‘dir al infiernu {según creencia reli- xosa}’ [Xral]. ‘esmolese permuncho,... |
| DELLA-II_C_D-4744 | condenáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | condenáu, ada, ao
|
| DELLA-II_C_D-4747 | “condesar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “condesar”
Reservar, poner en depósitu y custodia:
|
| DELLA-II_C_D-4750 | condesixu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | condesixu, el*
Pallabra conocida pela documentación na aceicion de ‘depó- situ’.
|
| DELLA-II_C_D-4752 | condexu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | condexu, el Cfr. codoxal. |
| DELLA-II_C_D-4755 | condiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | condiu ¡Coime!, ¡vaya! [Cv]. Eufemismu por COÑO lo mesmo que cuendia (cfr.) yelo de COÑA. |
| DELLA-II_C_D-4756 | “condón” 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “condón” 1
Términu conocíu pela documentación:
Quien espidir lide o condon conduchar
|
| DELLA-II_C_D-4775 | confesadera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | confesadera, la
|
| DELLA-II_C_D-4779 | confesor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | confesor, el
Cast. confesor.
|
| DELLA-II_C_D-4780 | confesu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | confesu, a, o
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-II_C_D-4784 | “confieso” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “confieso” Cfr. confesión. |
| DELLA-II_C_D-4785 | confirmación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4787 | “confirmante” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4789 | confirmar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4794 | confitera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | confitera, la Cast. confitera, la que tien una confitería {y trabaya nello} [Lln. Sr. JH]. 2. Muyer del confiteru [JH]. 3. Caxa onde s’alluguen los confites [JH]. Cfr. |
| DELLA-II_C_D-4796 | confiteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | confiteru, el <+confitiru [Ay].> Cast. confitero [Lln. Sr. JH]. 2. El que tien una confitería [Ay]. 3. Vasu onde se sirven los dulces [JH]. Cfr. confite. |
| DELLA-II_C_D-4800 | “conforco” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “conforco” Cfr. biforcu. |
| DELLA-II_C_D-4805 | confrade | La información semántica no termina en ]. o ]}. | confrade Cfr. cofrade. |
| DELLA-II_C_D-4806 | confraderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | confraderu, a, el/la “Muñidor, cofradero” [JH]. Posible castellanismu, COFRADERO, tomáu por JH y adautáu en parte a la serie con nasal, como en confrade (cfr.), cofradía. |
| DELLA-II_C_D-4816 | congomelludu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congomelludu, a, o Enllenu fasta arriba [AGO]. Paez un lapsus por *cogomelludu, formación en -ŪTUS, -A, -UM en rellación a cogomellar ... |
| DELLA-II_C_D-4818 | congostu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congostu, el Beyu ente dos montes [Tor]. D’una nominalización del ax. llat. angustus ‘estrenchu’ (EM) precedíu de cum ‘con’, esto ye, de COANGUSTU... |
| DELLA-II_C_D-4819 | congostura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congostura, la Cfr. congostu. |
| DELLA-II_C_D-4821 | congoxosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congoxosu, a, o
<+congoxusu [y Llg]. +congoxuxu [Ll].>
Cast. congojoso [Ll. JH]. Con desazón, que dulda (una per- sona) [Llg]: Yá me |
| DELLA-II_C_D-4822 | congracia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congracia, la Felicitación [Cl]. Norabona [Cl]. Posible formación frutu d’una amestadura de con (cfr.) y gra- cia (cfr.) de la mesma ... |
| DELLA-II_C_D-4824 | congresa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congresa, la Especie de pescáu asemeyáu al cóngaru, llamáu en dellos si- tios póngara [Ce]. Quiciabes sía una formación femenina dende congru (cfr. |
| DELLA-II_C_D-4825 | congria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congria, la Cfr. cóngara. |
| DELLA-II_C_D-4826 | congriñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congriñu, el Carga pequeña de yerba [Cb (= colliñu)]. 2. Trastu, cosa que nun val [Cb. Cp]. 3. Envoltoriu de ropa [Cb (= colliñu)]. 4. Neñu regordetu y baxu [Cb (= colliñu)]. Posible encruz de <... |
| DELLA-II_C_D-4827 | congrio | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congrio ¡Caramba! [Ca. Ay (= concho). Llomb]. Esclamación [R]. Eufemismu por ¡COÑO! |
| DELLA-II_C_D-4828 | congriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congriu, el Cfr. cóngaru. |
| DELLA-II_C_D-4829 | congru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | congru, el Cfr. cóngaru. |
| DELLA-II_C_D-4831 | conín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conín Voz pa espantar al gochu y a les pites [Cp. JH]. Quiciabes d’una voz onomatopéyica repetida pa llamar a de- llos animales, especialmente al gochu: coín (cfr.) |
| DELLA-II_C_D-4833 | conllanar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conllanar*
Verbu que conocemos pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4834 | conllevar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conllevar Conllevar [JH]. D’un posible compuestu de CUM y LEUARE o del romance con + llevar. Cfr. llevar. |
| DELLA-II_C_D-4842 | conque | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4855 | consensu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | consensu, el
Términu llegáu al ast. per vía culta pero yá conocíu’l so usu per testos llatinos del dominiu llingüísticu:
|
| DELLA-II_C_D-4856 | consentidor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | consentidor, ora
|
| DELLA-II_C_D-4860 | conseña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conseña, la Cast. consigna [DA. AGO]. Ansí foi que á ... |
| DELLA-II_C_D-4863 | conservar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conservar Cast. conservar [Xral]. //-se ‘nun avieyar’ [Pa. Ay. Tb. Pr]: Antón consérvase; la que nun se conserva ya la ficha [Tb]. ... |
| DELLA-II_C_D-4866 | conseyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conseyar Cfr. aconseyar. |
| DELLA-II_C_D-4867 | conseyeramente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conseyeramente
De mou afayadizu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4868 | conseyeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conseyeru, a, el/la
/conseyeiro [Eo. Mánt].>
Cast. consejero [JH. /Eo. Mánt/]. “El que aconseya, el que tien oficiu de conzeyu” [R (= conceyeru] {En Rato paez confluyir |
| DELLA-II_C_D-4873 | consigo | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4876 | consiña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | consiña, la Cast. consigna [JH]. 2. {(Doc.). Seña}. |
| DELLA-II_C_D-4878 | consistoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | consistoriu, el*
Términu conocíu pela documentación en castellán:
|
| DELLA-II_C_D-4888 | “consouno” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “consouno” Cfr. consuno. |
| DELLA-II_C_D-4894 | constar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | constar*
|
| DELLA-II_C_D-4896 | constipáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4901 | constreñir* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | constreñir* Cfr. constrenxir. |
| DELLA-II_C_D-4907 | consuelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | consuelu, el |
| DELLA-II_C_D-4908 | consulta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | consulta, la
Términu del que tenemos la primera anuncia pela documenta- ción:
|
| DELLA-II_C_D-4913 | consuno | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4921 | contemplativu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contemplativu, a, o
Términu conocíu pela documentación en testu en castellán:
|
| DELLA-II_C_D-4922 | contén | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contén, el*
|
| DELLA-II_C_D-4923 | “contender” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “contender”
Verbu conocíu pela documentación na aceición de ‘lluchar’, ‘discutir’:
|
| DELLA-II_C_D-4926 | contenimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contenimientu, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4931 | contesta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-4938 | contiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contiar
|
| DELLA-II_C_D-4939 | “contienda” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “contienda”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4946 | contiqueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contiqueru, a, o*
|
| DELLA-II_C_D-4947 | contomeñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contomeñu, a, el la <+contomiñu [Ay]. contomeñu/a [AGO].> Persona pequeña y ruina [Cb. AGO]. Cutupiellu [Ay]. Cfr. contumenia. |
| DELLA-II_C_D-4948 | “contonasada” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “contonasada”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4951 | contorna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contorna, la Contornu, alredores (d’una población) [Llg. Mar. Arm]. Cfr. contornu. |
| DELLA-II_C_D-4954 | contra 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contra 2 Esclamación [Lln. Cb. Ac. Ay]. ¡Caramba! [Tb. Sm. Vd. Tox]. Cfr. contra 1. |
| DELLA-II_C_D-4959 | contrabáscula | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contrabáscula, la
Caún de los dos maderos de la parte anterior del carru [Llu]. Amestaura del ast. contra (cfr. contra 1) y contracó
|
| DELLA-II_C_D-4969 | contradir 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contradir 2 Cfr. contradicer. |
| DELLA-II_C_D-4973 | “contrallar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “contrallar” Cfr. contrariar. |
| DELLA-II_C_D-4976 | contraminar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contraminar 2 Cfr. contaminar. |
| DELLA-II_C_D-4978 | contrapás | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contrapás, el Ciertu baille o paséu na danza [JH]. Posible castellanismu adautáu por JH, lo mesmo qu’en con- trapasu y nel correspondiente verbu contrapasar<... |
| DELLA-II_C_D-4982 | contrapiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contrapiar
Poner les coses en postura opuesta [Vg].
D’una amestanza de contra (cfr.) y el continuador del llat. pe- dare<... |
| DELLA-II_C_D-4983 | contrapisa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contrapisa, la Banda ancha de percal, de color, que diba cosida al revés del vuelu del refaxu, pa torgar que’l calzáu resgara o pisare esta prenda [Vigil 1924b: 59] y pa nun la enllordiar. Posible... |
| DELLA-II_C_D-4987 | contrapuntiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contrapuntiar Cotexar, facer comparanza de dos coses [JH]: Mingo y ell xenru siempre tán contrapuntiaos, siempre reñen [JH]. //-se ‘i... |
| DELLA-II_C_D-4990 | contraria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contraria, la
Contradicción, inxuria, fuerza, violencia, turbación, sedición [JH]. //Llevar la contraria ‘contradicer’ [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4992 | contrariosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contrariosu, a, o* Cfr. contrariu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-4997 | contrasentíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contrasentíu, el Contradicción [Ay]. D’una amestadura de contra (cfr.) y sentíu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-4998 | “contrasta” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “contrasta”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-4999 | “contrastar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “contrastar”
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5002 | contratacar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contratacar Pasar con una llabor de pequeña seición una parte de la mina pa comunicala con otra [Min]. Abrir secundaries a la gueta carbón yá en falles o llueu d’un fundimie... |
| DELLA-II_C_D-5007 | contratillar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contratillar, el* <{Con percorreición de yeísta escribióse “contratiyar” [Sb]}.> Cfr. tillu. |
| DELLA-II_C_D-5010 | contrechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5013 | contrición | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5018 | contu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | contu, a, o*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5027 | “convalidiar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “convalidiar”
Verbu conocíu pela documentación seronda y en castellán:
|
| DELLA-II_C_D-5030 | convenable | La información semántica no termina en ]. o ]}. | convenable Cfr. convenible. |
| DELLA-II_C_D-5032 | convencimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | convencimientu, el
|
| DELLA-II_C_D-5033 | convencional* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | convencional*
Ax. conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5035 | convenia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | convenia, la Cfr. conveniu. |
| DELLA-II_C_D-5036 | “convenible” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “convenible”
|
| DELLA-II_C_D-5039 | conveniu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conveniu, el
Cast. convenio.
|
| DELLA-II_C_D-5040 | conventu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conventu, el
Cast. convento, monesteriu [Lln. JH]. 2. Monxos o monxes del conventu [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-5041 | “conventual” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “conventual”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5045 | conversu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conversu, a, el/la
Cast. converso [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5051 | convida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | convida, la Cfr. convidar. |
| DELLA-II_C_D-5059 | convivencia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | convivencia, la
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5063 | convoyer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | convoyer, el Cfr. conveyu. |
| DELLA-II_C_D-5064 | “convusco” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “convusco”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5070 | conxestionar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5075 | conxuntar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conxuntar
Verbu que conocemos documentáu a lo cabero’l XV:
|
| DELLA-II_C_D-5077 | conxura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conxura, la Conxuración [JH]. Deverbal de conxurar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5078 | conxurar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conxurar
Cast. conjurar [Cg (= esconxurar). JH]. Facer conxuros [Sb. Ay].
|
| DELLA-II_C_D-5081 | conxuru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | conxuru, el
|
| DELLA-II_C_D-5084 | coña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coña Cierta interxeición [Lln]. Variante de la interxeición ¡coño! (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5085 | coña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coña, la
|
| DELLA-II_C_D-5090 | cóñole | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5091 | coñomar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5094 | coñonzón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5096 | coñusco* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coñusco*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5097 | coopinera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coopinera, la {¿?} Espaciu que se forma ente la ventana esterior de la cabaña y la llábana que la cubre y que s’emplega p’asitiar cacía [Sb]. Quiciabes sía una formación sobro copa [Xral]. 2. Cacíu fechu de cuernu de bue que val pa mucir o catar [Ar]. //De doble copa ‘tipu ... |
| DELLA-II_C_D-5099 | copada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | copada, la
|
| DELLA-II_C_D-5106 | copeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | copeta, la Primer corte dau a la fogaza o a otru comestible [Mar (= an- cetadura)]. Primer líquidu d’una botella [Mar (= ancetadura)]. Posible dim. de copa →... |
| DELLA-II_C_D-5107 | copete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5113 | “copieto” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5118 | copiosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | copiosu, a, o*
Términu conocíu pela documentación na posible aceición de ‘abondosu’:
|
| DELLA-II_C_D-5119 | copita | La información semántica no termina en ]. o ]}. | copita, la Cacíu de madera usáu pa midir áridos y pa beber [Ca]. 2. Ubre [AGO]. Dim. hestóricu de copa (cfr. copín). |
| DELLA-II_C_D-5121 | copla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | copla, la
|
| DELLA-II_C_D-5128 | “copliquín” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5129 | copón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5131 | copu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | copu, a, o Cfr. cuepu. |
| DELLA-II_C_D-5137 | coquellar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coquellar*
|
| DELLA-II_C_D-5139 | coquería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coquería, la Porquería, suciedá [Sb]. Formación sobro l’ast. coquera (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5143 | coquiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coquiellu, el 2 Cfr. cuquiellu. |
| DELLA-II_C_D-5145 | coquina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coquina, la Mariposina de Dios [Mar]. Dim.de coca y fem. de coquín. |
| DELLA-II_C_D-5146 | “cor” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cor” Cfr. cuer. |
| DELLA-II_C_D-5147 | coracha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coracha, la Precintu [JH]. Sacu de cueru pa tresportar tabacu, cacáu y otros xéneros d’América y del que se saquen coraches o precintos [JH]. Podría tratase d’un castellanismu d’aniciu diale... |
| DELLA-II_C_D-5148 | corada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corada, la
|
| DELLA-II_C_D-5152 | coral | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5154 | coralada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coralada, la Sarta de corales [Cg. CC]. Corales [JH]. Cfr. coral, el. |
| DELLA-II_C_D-5155 | coraleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coraleru, el*
Quiciabes ‘estoyu onde se guarden los corales’, términu que namái conocemos per esta canción popular:
|
| DELLA-II_C_D-5159 | coraxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coraxa, la Resquiebra [JH]. Resquiebra de la madera [JH]. Del llat. CORIA, neutru pl. de corium, - i ‘cueru’, ‘corteza’, ‘piel d’un frutu’ (EM) ... |
| DELLA-II_C_D-5162 | coraxosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coraxosu, a, o Animosu, esforzáu, valiente [JH]. 2. Propensu a la cólera [JH]. Formación abondativa iguada sol ast. coraxe (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5164 | coraza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coraza, la*
Términu que conocemos pela documentación medieval:
|
| DELLA-II_C_D-5166 | corazonada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5167 | corazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5169 | corbatín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corbatín, el Dim. de corbatu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5170 | corbatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corbatu, el Corbata pequeña, redonda, de poca estima [JH]. ///La molinera trae corales/el |
| DELLA-II_C_D-5177 | corchar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corchar 2 Torcer o entretexer los ramales del sedal [JH]. Quiciabes un treslláu del cast. corchar ‘axuntar les filástiques d’un cordón o los cordones d’un cabu o d’un r... |
| DELLA-II_C_D-5180 | corchón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corchón, el 1 Aum. de corchu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5181 | corchón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corchón, el 2 Cfr. colchón. |
| DELLA-II_C_D-5183 | corcia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corcia, la Cfr. corza. |
| DELLA-II_C_D-5186 | corciellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corciellu, el*
Términu que namái conocemos pela documentación medie- val:
|
| DELLA-II_C_D-5193 | “corcoria” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “corcoria”
Términu conocíu pela documentación toponímica:
|
| DELLA-II_C_D-5200 | corcovón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corcovón, el Aum. de corcovu. 2. Furacu [Pr]. Cfr. corcovu. |
| DELLA-II_C_D-5205 | corcoxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5206 | corcoxudu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5211 | “cordar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cordar”
Verbu conocíu pela documentación medieval na aceición de ‘colgar de la cuerda’:
|
| DELLA-II_C_D-5213 | cordel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cordel, el
|
| DELLA-II_C_D-5215 | cordelera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cordelera, la
|
| DELLA-II_C_D-5220 | corderera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corderera, {la} Paraxe abiertu onde quedaben les corderes y corderos dende’l día de San Xuan pa que nun mamaren [Lln]. Cfr. corderu 1. |
| DELLA-II_C_D-5222 | corderín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corderín, ina, el/la
|
| DELLA-II_C_D-5232 | cordiellada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cordiellada, la Cfr. cordelada & cuerda. |
| DELLA-II_C_D-5235 | cordobán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cordobán, el Cast. cordobán [JH]: Batir ell cordobán [JH]. que oi |
| DELLA-II_C_D-5244 | cordón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cordón, el Cfr. gordón. |
| DELLA-II_C_D-5248 | cordudera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cordudera, la Cfr. cordurera. |
| DELLA-II_C_D-5251 | cordurera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cordurera, la
|
| DELLA-II_C_D-5257 | corea 3 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5261 | corear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5262 | “coreta” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5265 | coreyada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coreyada, la Conxuntu flotante d’ocle de tires estrenches y marielles [Llu]. D’un posible dim. del llat. coria, neutru pl. de corium, -i ... |
| DELLA-II_C_D-5266 | coreyalbu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coreyalbu, a, o (Oveya ) de cabeza y pescuezu blancos y el restu’l cuerpu d’o- tru color [Cl]. Cfr. coreyada. ¿O de corea 1 (cfr.) +... |
| DELLA-II_C_D-5267 | corgón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corgón, el
Términu conocíu per cita del sieglu XVIII:
|
| DELLA-II_C_D-5272 | corianu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corianu, a, o Cfr. coreanu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5280 | coripiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coripiu, a, o Cfr. coritu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5288 | corizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corizu, el Chinche [JH]. Del mesmu aniciu qu’ast. coriza 1 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5294 | cornamienta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cornamienta, la Los cuernos [Lln]. D’un deriváu del neutru llat. cornū, -us ‘cuernu’ (EM), quiciabes del coleutivu *cornamen |
| DELLA-II_C_D-5300 | “cornel” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cornel” Cfr. corneyu. |
| DELLA-II_C_D-5301 | “cornerina” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cornerina” Voz que conocemos pela documentación medieval: II jagonzas et II thopazes |
| DELLA-II_C_D-5306 | corneya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corneya, la 1 //cornexa [y JH (“debiera decirse cornexa y así pronuncian muchos”)].> Cast. corneja [Lln. Cl. JH]... |
| DELLA-II_C_D-5307 | corneya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corneya, la 2 Melena, guedeyes [AGO]. Tien les piernes como fusos y unes corneyes tan llargues, que si se ximielga fila ... |
| DELLA-II_C_D-5315 | cornil | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cornil, el Caún de los salientes llaterales del xugu [Cl. Ay]. Parte del xugu [Os]. Cfr. cuernu. |
| DELLA-II_C_D-5317 | cornín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cornín, el
|
| DELLA-II_C_D-5319 | “cornobas” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cornobas” les xiblates y pinfanos (sic) /tambores y<... |
| DELLA-II_C_D-5330 | corón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corón, el 1
|
| DELLA-II_C_D-5343 | coroña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coroña, la 1 Cfr. corona. |
| DELLA-II_C_D-5344 | coroña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coroña, la 2 Cfr. carondia. |
| DELLA-II_C_D-5345 | coroñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coroñu, el Llomba non mui alta, lo cimero’l monte en forma de corona [JH (= corollu)]. Cfr. coroña 1. |
| DELLA-II_C_D-5350 | corpachón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corpachón, el Cuerpu grande y fuerte [Tb. Cd. JH]. Cfr. corpuchu. |
| DELLA-II_C_D-5351 | corpeyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corpeyu, el Carapiellu de l’ablana [Pr (Cv)]. Del mesmu aniciu que l’ast. carapiellu (cfr.) pero con suf. dim. continuador del llat. -ĬCULUS’. |
| DELLA-II_C_D-5352 | corpín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corpín, el
|
| DELLA-II_C_D-5354 | corporal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corporal
Que tien que ver con cuestiones del cuerpu [PSil].
|
| DELLA-II_C_D-5358 | corra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corra, la
|
| DELLA-II_C_D-5372 | correada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | correada, la
|
| DELLA-II_C_D-5384 | corredizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corredizu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-5385 | corredor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corredor, ora
|
| DELLA-II_C_D-5396 | “corrembalde” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5404 | correndón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | correndón, ona Amigu d’andar d’un sitiu pa otru [Vd]. Cfr. correr. |
| DELLA-II_C_D-5407 | correntía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | correntía, la
Caminata [Cb]. 2. Argayu [Lln (= corriente = corredoria = corrimientu)].
|
| DELLA-II_C_D-5413 | correonazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | correonazu, el
|
| DELLA-II_C_D-5414 | correoneru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | correoneru, el*
Nome d’oficiu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5417 | correr | La información semántica no termina en ]. o ]}. | El fechu de correr [Tb]: El correr |
| DELLA-II_C_D-5419 | correría | La información semántica no termina en ]. o ]}. | correría, la
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5427 | correteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | correteru, a, o
Andariegu [Sr. JH].
|
| DELLA-II_C_D-5429 | corretor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corretor, ora Qu’aveza a correr muncho (un animal) [Cb]. 2. Que nun s’a- vién al trabayu (una persona) [Cb]. En rellación etimolóxica col verbu correr (cfr.) → correo [Lln. Pzu. An]. 2. Carteru [Sm]. Persona que vien con una anuncia [PSil]. 3. Tren o autobús que tresporta l... |
| DELLA-II_C_D-5435 | correverás | La información semántica no termina en ]. o ]}. | correverás, el
|
| DELLA-II_C_D-5437 | “correximientu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5438 | correxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5444 | corribanda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corribanda, la Cfr. escorribanda. |
| DELLA-II_C_D-5445 | “corrible” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “corrible”
Ax. conocíu pela documentacón del dominiu:
|
| DELLA-II_C_D-5451 | corriente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corriente Cast. corriente, lo xeneral [Xral]: Lo más corriente ye traba- yar<... |
| DELLA-II_C_D-5457 | corrigüelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corrigüelu, a, o*
|
| DELLA-II_C_D-5458 | corrillón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corrillón, ona Que ta tol día fuera casa [Pa]. Posible formación en rellación col verbu correr (cfr.), quicia- bes como aumentativu de corriellu (cfr.) co... |
| DELLA-II_C_D-5459 | corrimientín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corrimientín, el Supuración continua pero adulces, pasu ente pasu [Pa]. Dim. de corrimientu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5461 | corrincar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corrincar Cfr. carrincar. |
| DELLA-II_C_D-5463 | corrinudu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corrinudu, a, o Que se presta fácilmente pa que saquen d’él correínes o corri- nes [JH]. Formación del dim. de correa (cfr.) → corre?... |
| DELLA-II_C_D-5464 | corrión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corrión, ona Correnderu, amigu de salir muncho [Lln]. Formación aumentativa en rellación con correr (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5465 | corrión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corrión, el Cfr. correón. |
| DELLA-II_C_D-5469 | corriscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5475 | corriza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corriza, la Aru o corona de paya, tela o d’otru material blando que po- níen les muyeres na cabeza pa meyor tresportar cestos, xarros [Tor]. Podría tratase d’una formación de c... |
| DELLA-II_C_D-5480 | corroneru* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5485 | corrotu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5489 | corru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corru, el
|
| DELLA-II_C_D-5496 | corrutu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5503 | cortada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortada, la 2 Corte llena (de ganáu, de yerba, etc.) [Lln. Pa]. Aumentativu de corte ‘cuadra’ (cfr.) cola amestadura del suf. a vegaes ... |
| DELLA-II_C_D-5516 | cortante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortante, el El que corta o cortador o carniceru [JH]. 2. Bebida que se toma ente platu y platu pa facilitar el camudamientu de sabor [Ac (i)]. Nominalización del ast. cortante (... |
| DELLA-II_C_D-5517 | cortañarices | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortañarices, {el} Burra’l diablu [Cl]. Compuestu de cortar (cfr.) + ñariz (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5518 | cortapelos | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortapelos, el Barberu [JH]. Compuestu de cortar (cfr.) + pelos (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5522 | cortatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5530 | cortepelo | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5533 | cortexa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortexa, la 1 Corte [Qu] de ruin valor [Tb (=cortexu)]. Corte de los gochos [Ay]. D’un diminutivo-despeutivu del ast. corte ‘cuadra’. El suf. pue ser autóctonu pero nun sed... |
| DELLA-II_C_D-5535 | cortexada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortexada, la
|
| DELLA-II_C_D-5536 | cortexador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortexador, ora
|
| DELLA-II_C_D-5538 | cortexanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortexanu, a, o* Cfr. cortexar. |
| DELLA-II_C_D-5540 | cortexu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortexu, el 1
|
| DELLA-II_C_D-5543 | corteya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corteya, la 2 Corte pequeña [SCiprián] pa los gochos [Mar]. Del llat. COHORTICULA, diminutivu de cohors, -tis ‘sitiu zarráu’ (EM) con una Ĭ tónica. U... |
| DELLA-II_C_D-5549 | corteyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5555 | cortezal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortezal, el Cfr. corteza 1. |
| DELLA-II_C_D-5559 | cortiega | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortiega, la Tinte escuro que dan les castañes, pataques y fruta verde al cortales y coceles [Cb]. Tinte que dan delles maderes o corte- ces d’árbol, como la bidul [Cb]. Agua escuro y agrio llueu ... |
| DELLA-II_C_D-5568 | cortixu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortixu, el 1
|
| DELLA-II_C_D-5575 | cortonazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortonazu, el <+cortonezu [Ay].> Cortadura grande [Ac (= cortonada). Ay]. Cfr. cortonada. |
| DELLA-II_C_D-5576 | cortu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cortu, a, o Cfr. curtiu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5577 | coru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coru, el Cast. coro [JH]. Galería na parte trasera de la ilesia [Lln] onde s’alluguen los homes [Tb. VCid]: Arrebalgaben les ames de los canónigos, cuando div... |
| DELLA-II_C_D-5578 | corullu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corullu, el Cfr. corollu. |
| DELLA-II_C_D-5587 | coruxía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coruxía, la 2
|
| DELLA-II_C_D-5588 | coruxín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coruxín, el
|
| DELLA-II_C_D-5589 | coruxina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coruxina, la
|
| DELLA-II_C_D-5591 | coruxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coruxu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-5597 | corval | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corval, el Filu de cueru pa les abarques y pellices [PSil]: Fainme falta unos corvales nuevos [PSil]. Filu del mesmu cueru del que se fae... |
| DELLA-II_C_D-5600 | corvatín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5602 | corvatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corvatu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-5603 | “corverín” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “corverín”
Términu que conocemos como nomatu en documentu del en- tamu del sieglu XV:
|
| DELLA-II_C_D-5604 | corveta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corveta, la
Dim. de corva.
|
| DELLA-II_C_D-5606 | corveyoniar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corveyoniar
|
| DELLA-II_C_D-5610 | corvinayu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corvinayu*
Términu que podría conocese pela documentación medieval seronda:
|
| DELLA-II_C_D-5611 | “corvinera” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “corvinera” Cfr. corvina. |
| DELLA-II_C_D-5612 | corvolán* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corvolán* Cfr. cormorán. |
| DELLA-II_C_D-5616 | corzoláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5617 | corzón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | corzón, el Aum. de corzu. 2. Corza grande [Qu]. Carriella pergrande [Tb]. Tipu de corza o basna, como la carreña pero abierta per detrás, emplegada pa carretar piedra [Ay. Ll (... |
| DELLA-II_C_D-5624 | cosaza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5638 | coscoyeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coscoyeru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-5640 | coscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coscu, el 1 Caracol, cascoxu [/“desde Luarca al Eo” (Eo. Mánt)/]. 2. Cor- teza de la castaña [/Valledor (Oc)/]. Cascu de l’ablana [/Vc (Cruce)/]. Quiciabes dende’l llat. *CUSCUS, -I ‘abult... |
| DELLA-II_C_D-5641 | coscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coscu, el 2 Cfr. coscorrón. |
| DELLA-II_C_D-5645 | cosechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5648 | cosedizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosedizu, a, o Que pue cosese [JH]. Del pp. de coser (cfr.) ¿cola amestadura del suf. ĪCIUS, -A, -UM? |
| DELLA-II_C_D-5652 | cosequina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosequina, la Cfr. cosiquina. |
| DELLA-II_C_D-5654 | coseru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coseru, el*
|
| DELLA-II_C_D-5655 | cosiatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosiatu, el Lo cosío apriesa, capao, ensin procuru [Pa]. Formación dende’l participiu débil nominalizáu cosíu (cfr.) al que se-y amiesta’l suf. diminutivo-despeutivu - |
| DELLA-II_C_D-5659 | cosiella* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosiella*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5662 | cosillina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosillina, la
|
| DELLA-II_C_D-5663 | cosimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosimientu, el*
Términu conocíu pela documentación, quiciabes na aceición de ‘mercé’, ‘amparu’:
|
| DELLA-II_C_D-5668 | cosmayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5671 | cosonzón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosonzón, ona, el/la Persona que nun presta [Pa. Ll. Tb]. Cfr. cosón. |
| DELLA-II_C_D-5673 | cosquiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosquiella, la
|
| DELLA-II_C_D-5675 | cosquiya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cosquiya, la*
|
| DELLA-II_C_D-5678 | costa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costa, la 2
Oriella de la mar.
Con todu, tanta fe tienen/todos costazu. Cola amestadura del suf. -iegu, a, |
| DELLA-II_C_D-5691 | costanera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costanera, la Tierra en cuesta [Ar]. Formación del ast. costana (cfr.) cola amestanza del continua- dor del sufixu -ARIA > -era. Analóxicamente faise’l co... |
| DELLA-II_C_D-5695 | costapa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costapa, la Cuesta de poca entidá [Tb]. Del llat. COSTA, -AE ‘costáu’, ‘flancu’ (EM) cola amestanza del dim. femenín -APPA > ast. -apa. Una creación analóxica masc. t... |
| DELLA-II_C_D-5696 | costapada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costapada, la
|
| DELLA-II_C_D-5699 | costapazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costapazu, el Golpe de llombu o costáu [Tb. Tor]. Cfr. costapa. |
| DELLA-II_C_D-5700 | costapina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costapina, la
|
| DELLA-II_C_D-5712 | costear* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costear*
Verbu conocíu pela documentación en castellán:
otra haza en la dicha costera, la 2
|
| DELLA-II_C_D-5723 | costeranu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5726 | costeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costeru, el 2 Barcu que va bordeando la costa [Llu]. 2. Pescador que va a la costera [Lln]. Formación ax. y llueu nominalizada sol ast. costa 2 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5733 | costina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costina, la
|
| DELLA-II_C_D-5736 | costosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costosu, a, o* 2
|
| DELLA-II_C_D-5737 | costranada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costranada, la Mancha que cai en dalguna cosa formando costra [JH]. D’una formación fecha sol llat. CRŬSTA ‘costra’ (ABF; cfr. cotra) con continuación románica (REW) ya ... |
| DELLA-II_C_D-5739 | costrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5747 | costureru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | costureru, el Cestu colos oxetos de coser’ [Lln]. {2. (Doc.) xastre}. Cfr. costurera & cordura 1... |
| DELLA-II_C_D-5751 | cosueñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5752 | cota | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5753 | cota | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5757 | cotada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotada, la 3
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5764 | cotar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotar Cfr. acotar. |
| DELLA-II_C_D-5769 | cotarazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotarazu, el 1 Golpe dau cola cueta o cota {d’una ferramienta} [Tox]. Posible formación aumentativa llograda dende l’ast. cota 2 (variante de cueta). |
| DELLA-II_C_D-5771 | cotardu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotardu*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5772 | cotariellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotariellu, el
Elevación pequeña del terrén, llomba [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-5773 | cotarru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5775 | cotaxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5778 | cotazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotazu, el 2 Cfr. cota 2. |
| DELLA-II_C_D-5783 | cotera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotera, la 2 Suciedá nel vistíu [Llomb]. Deriváu del ast. cote 2 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5787 | cotexar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotexar Cast. cotejar [JH]. Adautación del cast. COTEJAR (DCECH s.v. cota II), de la mesma manera que lo son los sos averaos cotexamientu (cfr.) y sic) [Sb]. Podría tratase d’un verbu en -IDIARE variante de cotar (cfr. aco- tar) nel sen de dixeb... |
| DELLA-II_C_D-5801 | cotolla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotolla, la <{Con yeísmu, cotoya [Pr]. Con cheísmu, cotocha [Ll]}.> Ulex gallii, Ulex europeus, cast. cotolla. |
| DELLA-II_C_D-5807 | cotorra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotorra, la 1 Cuetu pequeñu [Or (S) (= cotorru)]. Pequeña llomba arrodiada d’un llanu [Lln]. Cfr. cotarru 1. |
| DELLA-II_C_D-5815 | cotrosa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5816 | cotrosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotrosu, a, o Con mugre [Pr]. Puercu, suciu [PSil. Vd. Tox. /Mánt. Eo/. Vg. Mar]. 2. Mísere, tafuñu [Vg /Eo/]. 3. (Neñu) mal mandáu, mo- cosu [Tox]. Del lla... |
| DELLA-II_C_D-5817 | cotrosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cotrosu, el Páxaru pequeñu, qu’esguila pelos árboles y de color averdosao [Tor]. Cfr. cotrosu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5827 | covarachu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | covarachu, el Cueva pequeña [Lln. Tb]. Cfr. cueva. |
| DELLA-II_C_D-5829 | covaratu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | covaratu, el
|
| DELLA-II_C_D-5832 | covátaru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5835 | covicu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5838 | covuca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | covuca, la Dim. y desp. de cueva. 2. Cueva pequeña [Tb. JH]. Cfr. cueva. |
| DELLA-II_C_D-5845 | coxear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coxear Cfr. coxar 1. |
| DELLA-II_C_D-5849 | coxera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coxera, la 2 Enfermedá pegadiza de la oveya y de la cabra (cúrase col car- denillu) [On (R)]. Formación sol nome ast. coxu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5850 | coxez | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coxez, la Coxera 1 [JH]. Cfr. coxar 1. |
| DELLA-II_C_D-5854 | coxín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coxín, ina, ino Dim. de coxu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5863 | coxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coxu, el Panoya de maíz mal fecha y mal granada [Ca]: Esti añu ente les panoyes coyón (→ aco- |
| DELLA-II_C_D-5868 | coyán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coyán, a, o De Sobrescobiu [Sb. Ca]: Ya vas cerca de perabl... |
| DELLA-II_C_D-5877 | coyeduría | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5891 | coyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coyu, a, o Ensin capar [Pa. Sb]. 2. (Nomatu de los) de Carceda, en Cn [LBlanco]. Cfr. coyu. |
| DELLA-II_C_D-5893 | coyudu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | coyudu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-5907 | “cras” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cras”
Términu que conocemos en testos en llatín na aceición de ‘ma- ñana (día de)’:
|
| DELLA-II_C_D-5915 | crecimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | crecimientu, el <+crecimiintu [Ay].> Cast. crecimiento [Ay. JH]. Cfr. crecer. |
| DELLA-II_C_D-5916 | creencia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | creencia Cfr. creyencia. |
| DELLA-II_C_D-5917 | “creffito” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “creffito”
Posible nomatu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-5926 | crespiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | crespiellu, a, o*
Términu que conocemos pela documentación antroponímica:
|
| DELLA-II_C_D-5931 | cresta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cresta, la
|
| DELLA-II_C_D-5936 | creu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5939 | creyente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | creyente, el
El que cree [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5954 | criatura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | criatura, la Cfr. cretura. |
| DELLA-II_C_D-5961 | cribar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5962 | criberu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-5963 | cribiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cribiellu, el
|
| DELLA-II_C_D-5965 | cribu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cribu, el
|
| DELLA-II_C_D-5968 | crimen | La información semántica no termina en ]. o ]}. | crimen, el
|
| DELLA-II_C_D-5969 | “crímena” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “crímena” Cfr. criminal. |
| DELLA-II_C_D-6004 | cruceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6011 | crucifixamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | crucifixamientu, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-6020 | crueláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | crueláu, ada, ao *Matáu con crueldá (cfr.), acordies cola documentación. Cfr. cruel. |
| DELLA-II_C_D-6023 | cruñir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cruñir
Pegar fuerte [DA].
|
| DELLA-II_C_D-6026 | cruxir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6030 | cruzada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cruzada, la
|
| DELLA-II_C_D-6031 | cruzáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cruzáu, ada, ao
|
| DELLA-II_C_D-6035 | cuacar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuacar
Cuadrar, prestar, disfrutar, convenir [JH].
Pretendiendo coronas por Rey d’Asturies |
| DELLA-II_C_D-6048 | cuadriagüelu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6049 | cuadrial | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6053 | cuadriellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuadriellu, el
|
| DELLA-II_C_D-6056 | cuadriñetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuadriñetu, a, el/la
Cuartu nietu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6060 | cuadrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuadrón, el Aum. de cuadru. 2. Especie d’aráu emplegáu pa cuadronar [Cv]. Del llat. quadrum, -i ‘oxetu de forma cuadrada’ (ABF) ... |
| DELLA-II_C_D-6067 | cual | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cual, cuala, cualo
|
| DELLA-II_C_D-6071 | cualquier | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cualquier
|
| DELLA-II_C_D-6077 | cuanti | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6078 | cuantía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuantía, la Cfr. contía. |
| DELLA-II_C_D-6079 | cuantísimagüéi | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuantísimagüéi //cuantísimaói [y Tb. Pr]. acuantísimahói [Pr].> Hai permunchu tiempu [Tb. Pr]: ¡Cuantísima güei que |
| DELLA-II_C_D-6082 | cuantu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuantu, a, o
|
| DELLA-II_C_D-6090 | cuarentón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6092 | cuarmanu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuarmanu* Cfr. cormanu. |
| DELLA-II_C_D-6093 | cuarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuarón, el <{Resulta discutible la variante cuallarón [JH] como equiva- lente a cuarón que conseña JH. Quiciabes se trate d’una mala tresmisión de yeí... |
| DELLA-II_C_D-6094 | cuarquiella* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuarquiella*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-6096 | cuartador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuartador, el*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-6097 | “cuartagu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cuartagu” Términu conocíu pela documentación del sieglu XVII y XVIII: Fixo allí una ciudá |
| DELLA-II_C_D-6100 | cuartanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6101 | cuartar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuartar Cfr. acuartar. |
| DELLA-II_C_D-6106 | cuarteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuarteru, el
Términu conocíu pela documentación:
cuartín, el Midida d’áridos [Md]. |
| DELLA-II_C_D-6121 | cuatrenu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6123 | cuatreru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuatreru, a, o* Que roba caballos* |
| DELLA-II_C_D-6125 | cuatriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuatriar
|
| DELLA-II_C_D-6126 | cuatrín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuatrín, el Bichi, bolu pequeñu del xuegu de los bolos [Sb (= bolichu). LLA]. Dim. de el cuatro (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-6138 | cuayara | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuayara, la Rancuayu [Sd]. Paez un encruz de cuyara (cfr.) y cuyar (cfr.) pela forma del re- nacuayu que s’asemeya a la de la cuyar. Un... |
| DELLA-II_C_D-6144 | cuayarona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuayarona, la Tripa gorda del carneru (emplegada pa facer moscancios) [Cb] pa embutir [Cp]. Tripa gorda del carneru de la que saquen el cuayu [Ar (= cuayera)]. Aum. de Domingo Paniagua Fresme |
| DELLA-II_C_D-6158 | cubeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cubeta, la
Dim. de cuba. 2. Cast. cubeta [JH]. Caxa onde los viaxantes lleven les muestres [Xx]. 3. Truébanu, caxellu [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-6162 | cúbicu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cúbicu, a, o Cast. cúbicu [JH]. 2. Precavíu [Sm]. Curiosu, miráu [Md]. Afi- cionáu a les coses ordenaes y bien feches [On]. 3. Tafuñu [Lln]. 4. De bona fachenda [On]. Del gr... |
| DELLA-II_C_D-6167 | cubiertu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cubiertu, el Cfr. cubierta, la. |
| DELLA-II_C_D-6169 | cubilera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cubilera, la
Cubil [Vg]. Porquera [Ar. Sm (Oc)]. 2. Cama del gochu, parte de la cubil onde duerme’l gochu [Pa].
|
| DELLA-II_C_D-6175 | cubixar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cubixar Cfr. cubixu. |
| DELLA-II_C_D-6177 | cubixu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cubixu, el Cast. cobijo, guarida [Md]. 2. Amparu, proteición [Md]. Posible adautación del cast. COBIJO, términu con aniciu nel llat. cubiculum ‘cuartu de... |
| DELLA-II_C_D-6178 | cubrición | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cubrición, la Aición y efeutu de cubrir [Ay]. 2. Lo que cubre [Pa]. Teyáu [Pr] cuando ta faciéndose una casa o bien otra construcción [Pa]. Techu d’un edificiu [Ac. JH]. Cu... |
| DELLA-II_C_D-6182 | cuca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuca, la 1 Montón de fexes de narbasu y centén puestos derechos, mon- tón de tallos na tierra [Si. JH]. Pabellón que se fai col narbasu pa qu’ensugue o seq... |
| DELLA-II_C_D-6185 | cucar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucar 1 Cantar el cuquiellu [Pr. Cv. JH]. 2. Asonsañar los neños el cantu del cuquiellu [Cg. Pr. /Eo/] cuando xueguen al escondite [Cv]. 3. Tener suerte [Lln]: Ési sic} los neños [Ac. VCid (en el llinguax de los rapacinos y con un calter festivu)]. 2. Socavar... |
| DELLA-II_C_D-6190 | cucaracha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucaracha, la
|
| DELLA-II_C_D-6191 | cucarachu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucarachu, el Coleópteru de casi dos centímetros de llargu, de color café con lleche, que vuela de branu y apaez al escurecer [Lln]. Masculín de cucaracha (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-6193 | cucaxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucaxu, el <+cucoxu [y Sr].> Montón pequeñu de yerba [Si. Sr]. Montón de fexes sol res- troxu [Bi]. Cfr. cuca 1. |
| DELLA-II_C_D-6196 | cuchador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6201 | cuchaveta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuchaveta, la Chapina de fierro [JH]. Paez un compuestu de chaveta (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-6206 | cuchellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuchellar Acochellar [JH]. Cfr. acochellar & cuchellu. |
| DELLA-II_C_D-6214 | cucheráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucheráu, el*
|
| DELLA-II_C_D-6215 | cucheru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucheru, el
|
| DELLA-II_C_D-6218 | “cuchifes” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cuchifes”
Conozse’l términu gracies a una numberación de bienes do- mésticos d’un mestrescueles de Lleón, Martín Peri:
|
| DELLA-II_C_D-6228 | cuchufleta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuchufleta, la
|
| DELLA-II_C_D-6230 | cucibiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucibiellu, el* Cfr. cuzubeyu. |
| DELLA-II_C_D-6237 | cucuné | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6240 | cucurrabicu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6244 | cucurutu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucurutu, el Lo más alto de cualquier cosa [Cp (=cucuruta)]. ¿Posible amestanza de nome ast. cucu + [ALTUS →] -otu ‘altu’ → + cucur... |
| DELLA-II_C_D-6245 | cucuruxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucuruxa, la Coruxa [Sl (= curuxa). Ce]. Cfr. coruxa. |
| DELLA-II_C_D-6246 | cucuruxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cucuruxar Cfr. acucuruxar. |
| DELLA-II_C_D-6258 | cuéi | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuéi
|
| DELLA-II_C_D-6259 | cueinada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cueinada, la
Caída, llombada [Tb]: L.levóu una bona cueinada [Tb]. Podría tratase d’una posible variante de * |
| DELLA-II_C_D-6261 | cueitadín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cueitadín, ina, ino Dim. de *cueitadu > cueitáu, ada, ao. Cfr. cueita. <... |
| DELLA-II_C_D-6264 | cuele | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6274 | cuelmu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuelmu, el <+cuilmu [Ay. Ll]. cuolmu [Tox. PVieya]. //colmo [Eo. Mánt].> Paya [Cn (M)]. Paya de la cama del gochu, mui molío [Ay]. 2. Puñáu, manoyu (¿de paya?) [Cv]. Manoyu de paya que se fai na ... |
| DELLA-II_C_D-6278 | cuenta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuenta, la
|
| DELLA-II_C_D-6283 | cuentiquina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6288 | cueña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cueña, la Cfr. cuandia. |
| DELLA-II_C_D-6289 | cuepa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuepa, la Vasía de madera o de lata en forma de xarra, con asa, usada pa catar o mucir [Cv]. 2. Midida de vinu de 72 cuartiellos [Pzu. Cn (MG). /Eo/). Oc. JH]. Midida de vinu de 32,5 llitros [Cn (V)]... |
| DELLA-II_C_D-6290 | cuépanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuépanu, a, o*
|
| DELLA-II_C_D-6294 | cuéranu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuéranu, el Sitiu resguardáu [Cl (S)]. Desconozo la so filiación etimolóxica pero lo cierto ye que se conseña na documentación del occidente de Cantabria onde cué- |
| DELLA-II_C_D-6295 | cueráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cueráu, el*
Términu conocíu pela documentación, quiciabes na aceición de ‘vasía de cueru’:
|
| DELLA-II_C_D-6297 | cuerdacarru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuerdacarru, la Cuerda fuerte y gorda p’atar la carga del carru [Lln. Cb]. Amestanza de cuerda + (de) + cormanu. |
| DELLA-II_C_D-6316 | cuéscanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuéscanu, el Peu [Lln]. Posible dim. del responsable de cuescu (cfr. cuezcu) cola ames- tadura del continuador del suf. dim. -(Ŭ)LUS (LLAA 103). |
| DELLA-II_C_D-6320 | cuestín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuestín, el Costín. 2. Ciertu páxaru (“Páxaros del tamaño del raitán, ne- grinos, son de la cuesta”) [Sb]. Dim. de cuestu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-6321 | cuestión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuestión, la Cfr. custión. |
| DELLA-II_C_D-6336 | cuevanosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuevanosu, a, o Carcomíu y afuracáu per dientro (l’árbol) [Cg]. |
| DELLA-II_C_D-6340 | cuevarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuevarón, el Cueva grande [JH]. Abertura grande [JH]. 2. Concavidá [JH]. 3. Derribadoriu, desbentíu [JH]. 4. Túnel [JH]. Aum. de cuévaru (cfr. cueva). |
| DELLA-II_C_D-6341 | cuevu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuevu, el Cueva pequeña [Lln (S) (/cueva ‘cueva grande’). Lln. Cl (i)]. Cfr. cueva. |
| DELLA-II_C_D-6342 | cueya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cueya, la Recoleición, coyida o coída [JS. AGO]. Recoyida [AGO]. Deverbal de coyer, dende’l participiu fuerte de coyer (cfr.), frente a c... |
| DELLA-II_C_D-6343 | cueyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cueyu, a, o*
|
| DELLA-II_C_D-6344 | cueza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cueza, la Cfr. cuezu. |
| DELLA-II_C_D-6353 | cuidadosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuidadosu, a, o <+cuidaúsu [Ay].> Con procuru, que curia de too, atentu [Ay. JH]. 2. Temerosu [TC (Protomártir). AGO]. Cfr. curar. |
| DELLA-II_C_D-6355 | cuidar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6357 | cuidosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cula, la Aru metálicu na parte cimera de la estaca sobro la que s’ar- maba’l bolu {nel castru de la bolera} [Lln]. 2. Aru na parte in- ferior del bolu que s... |
| DELLA-II_C_D-6365 | culaciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culaciar Tomar colación, cenar perbién na viéspora de Navidá, Añu Nuevu y Reis [Arm]. Cfr. collaciu, a. |
| DELLA-II_C_D-6372 | culapa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culapa, la Parte trasera del carru [Vd]. Culata [Cl]. 2. Parte d’arriba de la peonza [Cd (i)]. 3. Páxaru, especie de troglodita, negru en llombu y blancu na barriga [Cg]. Páxaru qu’anda ente mat... |
| DELLA-II_C_D-6378 | culás | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culás Sapu [Cv]. Ye posible qu’esta espresión asociada al sapu nun sía namás qu’un deantroponímicu Colás o Culás que dan al sa... |
| DELLA-II_C_D-6392 | culebrizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culebrizu, el Herpes zoster, enfermedá infeiciosa de la piel rellacionada col virus de la varicela [Mi]. 2. Sitiu afayadizu pa culiebres [Ay]. 3. Golor a culiebra [Pa]. Nominaliz... |
| DELLA-II_C_D-6393 | culebrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culebrón, el
|
| DELLA-II_C_D-6396 | culerón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culerón, ona Aum. de culeru. 2. Mentirosu, mal intencionáu [Ay]. Cfr. culu. |
| DELLA-II_C_D-6398 | culeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culeru, el
|
| DELLA-II_C_D-6399 | culete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culete, el
|
| DELLA-II_C_D-6400 | culiebra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culiebra, la
|
| DELLA-II_C_D-6401 | culiebruzu el | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culiebruzu el Tafu a culiebra muerta o a cualquier otru bichu que ta podre- ciendo y del que se siente’l fedor anque nun se sepa d’u pro- cede [Pa (= culubrizu)]. Sobro ast. culie... |
| DELLA-II_C_D-6414 | culón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culón, ona De cuartos traseros percargaos en carne (un tipu de xatu, de vaca) [Tb. Sm. Pr. Tox. Busmente]: Ya un xatu culón [Tb]. De culu grande (una persona) [Xral]. Formación... |
| DELLA-II_C_D-6416 | culotru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culotru, el* ///culotros [Mar].> Páxaros de curtia edá a los qu’entá nun salió la pluma [Mar]. Podría tratase d’una deformación de culotos (cfr.) en referen- cia al cu... |
| DELLA-II_C_D-6417 | culpa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culpa, la
Cast. culpa [Xral]. ///La culpa ye soltera dizse cuando naide quier cargar con ella [LC].
|
| DELLA-II_C_D-6423 | culubrizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | culubrizu, el Cfr. culebrizu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-6431 | cumbiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cumbiu, el Llombu del teyáu [As. Vc (Cruce)]. 2. Caballete del teyáu [As]. Picu del horru o del caballete d’una casa [As]. Podría tratase d’una adautación morfolóxica del deriváu del neutru ... |
| DELLA-II_C_D-6434 | cumbrera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cumbrera, la
Cume o puntu más altu d’un teyáu [Cb. Ay].
|
| DELLA-II_C_D-6443 | cumplimenteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cumplimenteru, a, o
|
| DELLA-II_C_D-6446 | cumplisión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cumplisión, la Cfr. complexón. |
| DELLA-II_C_D-6448 | cumplíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6450 | cuna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6452 | cunar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6454 | cuniegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuniegu, a, o*
|
| DELLA-II_C_D-6464 | cuntir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuntir Recibir un golpe [Cl]. D’una variante del llat. contingere ‘tocar’, ‘algamar’ (ABF), quiciabes *CONTĪGERE, posible darréu que se conseña conti... |
| DELLA-II_C_D-6467 | cuñaderíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuñaderíu Cfr. cuñáu, ada, ao. |
| DELLA-II_C_D-6468 | cuñadez | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuñadez Cfr. cuñáu, ada, ao. |
| DELLA-II_C_D-6470 | cuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuñar Suxetar con una cuña [Min]. Poner cuñes [Ri]. 2. Poner el cuñu [Tb]. Acuñar [JH]. 3. Marcar el ganáu [Sb]. Del llat. CUNEĀRE ‘frayar con una cuña’, ‘facer una cuña’ (EM). En rel... |
| DELLA-II_C_D-6475 | cupar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6478 | cuquiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuquiella, la
Fema del cuquiellu o cucu [Lln. Cp. JH].
|
| DELLA-II_C_D-6480 | cuquiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuquiellu, el
|
| DELLA-II_C_D-6484 | cuquiniar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuquiniar Escucar camentando que naide lu ve [Ay]. En rellación etimolóxica col verbu cucar 3 (cfr.), de xuru pente medies d’un interfixu diminutivu prese... |
| DELLA-II_C_D-6486 | cura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6494 | curaplayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | curaplayu, el
Cura o párrocu de ruin saber y de vezos enforma comunes o groseros [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6496 | curasán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | curasán, el
|
| DELLA-II_C_D-6500 | curáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | curáu, el Cuidáu [Cl]. Cfr. curáu,a da, ao. |
| DELLA-II_C_D-6501 | curaxía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | curaxía, la* Cfr. coruxía 2. |
| DELLA-II_C_D-6504 | curcuxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6510 | cureru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cureru, a, o*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-II_C_D-6516 | curiáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | curiáu, el Cuidáu [Cl. Llg (= cudiáu)]. Nominalización del masc. del participiu débil de curiar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-6522 | curiosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | curiosu, a, o <+curiusu [Cp. y Llg. Sr. Ay. Ll. Ri]. ///curioso [Ar. VCid].> De bon porte, de bona fachenda [Pb. Cb. Sr. Ri. Tb. Pr]. Bien paecíu [Lln]. Bien proporcionáu [VCid]. De bon aspeutu [Cb.... |
| DELLA-II_C_D-6525 | curricaleyes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6531 | curruspeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | curruspeta, la Encetadura, primer corte dau a la fogaza [Mar]. 2. Primer tragu de la botella [Mar]. Posible dim. de *curruspu (+ -eta) equivalente al ast. |
| DELLA-II_C_D-6544 | curvar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | curvar Cfr. corvar. |
| DELLA-II_C_D-6548 | curvu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6553 | cuscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuscu, el
|
| DELLA-II_C_D-6555 | cusculiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cusculiar Caciplar [Sm]. Cfr. cus. ¿Podría entendese como ‘perru que mueve’l rabu de contino’ con un segundu elementu *colear > <... |
| DELLA-II_C_D-6557 | cusil* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cusil*
Axetivu romanizáu namái conocíu pela documentación llatina del dominiu tanto na so espresión simple como na amestanza con partícula negativa IN-:
|
| DELLA-II_C_D-6558 | “cusor” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “cusor” Cfr. corredor, el. |
| DELLA-II_C_D-6559 | cuspe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspe, el Cuspiu [Cñ. Tb. Md. Cn (MG). Vd. Tox. ByM]. 2. Cuspidura [Md (= cuspiu)]. Deverbal del inf. de cuspir (cfr.). De cuspe féxose cus... |
| DELLA-II_C_D-6560 | cuspiada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspiada, la Cuspiatu [Pr. Pr (Cv)]. Deverbal del fem. del participiu débil de cuspiar (cfr. cuspir). |
| DELLA-II_C_D-6561 | cuspial | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspial Ribes uvacrispa, uva crespa [Ca, Sb, Mo (LLAA 28)]. Quiciabes d’un deriváu del llat. cuspis, -idis ‘pun... |
| DELLA-II_C_D-6562 | cuspiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspiar Cfr. cuspir. |
| DELLA-II_C_D-6563 | cuspiatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspiatu, el
|
| DELLA-II_C_D-6565 | cuspida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspida, la Cuspe [Cg (= escupida). JH]. 2. Cuspiatu, cuspidura [Llu. Tb. ByM. JH]. Deverbal del fem. del participiu débil de cuspir (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-6566 | cuspidar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspidar
Remedar, asemeyase una cosa a otra [GP].
|
| DELLA-II_C_D-6569 | cuspidura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspidura, la Cuspida [Md (= cuspiu)]. De cuspida (cfr.) + -ura. Cfr. cuspir. |
| DELLA-II_C_D-6570 | cuspinayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspinayu, el Espinazu [Mar]. Quiciabes un encruz de (espín →) *espinayu con un siguidor cuspis, |
| DELLA-II_C_D-6572 | cuspión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspión, ona Que cuspe muncho [Pr. Pr (Cv)]. Aum. de cuspiu, a, o (cfr. cuspir). |
| DELLA-II_C_D-6573 | cuspión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuspión, el Cuspida [Pr (Cv). Pr]. Aum. de cuspiu (cfr. cuspir). |
| DELLA-II_C_D-6578 | cuspíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6582 | cusquetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cusquetu, el Frutu ruin y duru [Oc]. Deriváu del ast. cuescu (cfr. cuezcu) gracies a l’amestadura del suf. -ĬTTU > -etu, güei diminu... |
| DELLA-II_C_D-6584 | custivayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | custivayu, el
|
| DELLA-II_C_D-6588 | cusu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cusu, a, el/la
|
| DELLA-II_C_D-6593 | cutida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cutida, la Marca producida pola bola al cayer en suelu na bolera, llueu de llanzala dende’l tiru o birle [Lln]. Deverbal del participiu débil fem. de cutir (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-6595 | cutiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cutiella, la Cfr. cotiella. |
| DELLA-II_C_D-6599 | cutir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cutir
|
| DELLA-II_C_D-6600 | cutis | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cutis, el Cfr. cutre 2. |
| DELLA-II_C_D-6605 | cutral | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cutral, a, el/la
|
| DELLA-II_C_D-6608 | cutre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cutre, el 1 Ferramienta de fierro, a manera d’alfanxe o chafarote, con un mangu curtiu, que val pa raxar madera, facer ripia, etc. [JH]. Ferramienta pa segar monte [AGO]. Del masc. llat. CULTER, -TR... |
| DELLA-II_C_D-6612 | cutrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cutrón, ona Gordu, apoltronáu [Cg]. Folganzán, apoltronáu [AGO]. En rellación con cutre 1 (cfr.) quiciabes con influxu de cotra (cfr... |
| DELLA-II_C_D-6613 | cutu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cutu, el Fríu [Si. Vd]. 2. Voz del xuegu de neños Tengo’n vasu (sic) [Cl]. ///Fai un |
| DELLA-II_C_D-6620 | cuyarada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuyarada, la
|
| DELLA-II_C_D-6625 | cuyarapáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6628 | cuyaraplar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuyaraplar Andar con cuentos [Ay. Ll]. Cfr. cuyarapa & cuyarón. |
| DELLA-II_C_D-6629 | cuyarapleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuyarapleru, a, o* <+cuyarapliru [Ay. Ll].> Cuenteru [Ay. Ll (= cuyapliru)]. Cfr. cuyarapar. |
| DELLA-II_C_D-6632 | cuyarapu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuyarapu, el
|
| DELLA-II_C_D-6638 | cuyareta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuyareta, la Cuyar pequeña [JH. R]. Dim. de cuyar (cfr.) cola amestanza del suf. -ĬTTA > -eta. |
| DELLA-II_C_D-6639 | cuyarín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuyarín, el Cfr. cuyarina. |
| DELLA-II_C_D-6640 | cuyarina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuyarina, la
|
| DELLA-II_C_D-6644 | cuyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuyu, a, el/la
|
| DELLA-II_C_D-6645 | cuyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-II_C_D-6648 | cuzu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | cuzu, a, o Cfr. cuciu, a, o. |
| ID Entrada | Palabra | Problema | Texto Original (Truncado) |
|---|---|---|---|
| DELLA-II_C_D-4 | ca 3 | Variante starts with < | ca 3
|
| DELLA-II_C_D-5 | caba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5 | caba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-10 | cabalgar | Variante starts with < | cabalgar
Cast. cabalgar, xubir o montar a caballu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-10 | cabalgar | Variante starts with < | cabalgar
Cast. cabalgar, xubir o montar a caballu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-24 | caballina | Variante starts with < | caballina, la //A la caballina ‘a cuestes, al llombu’ [Cl (i)]. Formación analóxica femenina y diminutiva de cabal... |
| DELLA-II_C_D-26 | caballitu | Variante starts with < | caballitu, el //Caballitu del diablu ‘burra’l diablu, libélula’ [Ay. Pr]. //caballuno [JH]. Cfr. caballu. |
| DELLA-II_C_D-30 | caballuna | Variante starts with < | caballuna, la
Cagayones de les caballeríes [Vg. Llomb]. 2. Cast. arvejana
[Vg]. {3. (Doc.) ¿’caballeríes’?}.
|
| DELLA-II_C_D-50 | cabazu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-63 | caber | Variante starts with < | caber Cast. caber [R. Xral]. 2. Ser o non posible una cosa [Cd]. ///Cabe nun puñu ya |
| DELLA-II_C_D-70 | cabexu | Variante starts with < | cabexu, el //Yá tien cabexu ‘miedra yá l’ubre a la vaca preñada’ [Cl]. Posible deriváu del ast. cabu (cfr.... |
| DELLA-II_C_D-73 | cabezal | Variante starts with < | cabezal, el Maderu (son dos) perpendicular a la vara del carru que llenda la caxa per delantre y per detrás [Ac. VCid]. Maderos del des- nivel grande del serrador [Tox. /Eo/]. 2. Curvatura del xugu <... |
| DELLA-II_C_D-76 | cabezar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-76 | cabezar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-91 | cabildéu* | Variante starts with < | cabildéu* //Traen muncho cabildeo ‘falen de coses con munchu secretu’ [Ay]. En rellación etimolóxica col ast. cab... |
| DELLA-II_C_D-97 | cable | Variante starts with < | cable, el Cast. cable [Xral]. 2. Sistema pa baxar el carbón en baldes [Ay]. Pallabra del mesmu aniciu que’l cast. cable, procedente del fr. CÂBLE (DCECH s... |
| DELLA-II_C_D-98 | cabo | Variante starts with < | cabo Cfr. cabu, el. |
| DELLA-II_C_D-104 | cabosu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-109 | cabrada | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-112 | cabrafigu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-113 | cabraliegu | Variante starts with < | cabraliegu, a, o De Cabrales [Lln. Cl. JH]. 2. De Cabrales (tipu de canción) [ALl (Bellezas)]. 3. De llana áspero y llacio (un tipu d’oveya) [Sb]. 4. (Aire) ... |
| DELLA-II_C_D-113 | cabraliegu | Variante starts with < | cabraliegu, a, o De Cabrales [Lln. Cl. JH]. 2. De Cabrales (tipu de canción) [ALl (Bellezas)]. 3. De llana áspero y llacio (un tipu d’oveya) [Sb]. 4. (Aire) ... |
| DELLA-II_C_D-118 | cabrar | Variante starts with < | cabrar Guardar cabres [R]. Posible verbu fechu sol ast. cabra (cfr.) averáu a la formación cabriar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-128 | cabriada | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-133 | cabriáu | Variante starts with < | cabriáu, ada, ao |
| DELLA-II_C_D-139 | cabriñón | Variante starts with < | cabriñón, el
Términu conocíu pela documentación entendíu como cast.
garfio [Grangerías XVIII]:
|
| DELLA-II_C_D-140 | cabriquina | Variante starts with < | cabriquina, la Cabra pequeña [Tb]. ///Cuando te den la cabriquina cuerre con lla cibiellina ‘coyer les ocasiones ... |
| DELLA-II_C_D-146 | cabritu | Variante starts with < | cabritu, a, o Caprichosu, revolvín [Pa. Cb. Cd] (con matiz cariñosu) [Cp]. Rebelde [Pr]. 2. De torcíes intenciones (una persona) [Pr]. Mala (una persona) [Ac. Ay. Ri]. //-os ?... |
| DELLA-II_C_D-148 | cabrituzu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-149 | cabriu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-150 | cabríu | Variante starts with < | cabríu, el Cast. cabrío [JH]. Podría tener l’aniciu nel llat. CAPRĪTUS, -I, serondamente con- señáu en llat. na Lex Salica (EM s.v. caper). Tamién ye verdá que pudiere e... |
| DELLA-II_C_D-153 | cabrón | Variante starts with < | cabrón, el
Machu de la cabra [Ac. Tb] vieyu, con barba [Lln]. 2. Persona mala [Ac. Ay. Tb. Gral]: Ya un cabrón [Tb]. 3. {Home} cor- nudu [Ac].
|
| DELLA-II_C_D-160 | cabruna | Variante starts with < | cabruna, la
Fuelle, odre grande [Ay].
|
| DELLA-II_C_D-161 | cabrunca | Variante starts with < | cabrunca, la Cast. carbunclo [JH (= cabruncu)]. Variante femenina de cabruncu (cfr. cabrúncanu). |
| DELLA-II_C_D-163 | cabruncosu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-164 | cabruncu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-174 | cabudañu | Variante starts with < | cabudañu, el Cfr. cabu & añu. |
| DELLA-II_C_D-183 | caca | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-196 | cacareñar | Variante starts with < | cacareñar Afuracar, carcomer [Tox (= encacareñar)]. Cast. cacarañar, facer furacos o poces la viruela [/Eo/]. Plizcar nuna cosa blanda de... |
| DELLA-II_C_D-196 | cacareñar | Variante starts with < | cacareñar Afuracar, carcomer [Tox (= encacareñar)]. Cast. cacarañar, facer furacos o poces la viruela [/Eo/]. Plizcar nuna cosa blanda de... |
| DELLA-II_C_D-209 | cacea | Variante starts with < | cacea, la Bonitera, cuerda llarga de cáñamu pa pescar bonitu [Llu]. //Pescar a la cacea ‘mover los pescadores l?... |
| DELLA-II_C_D-220 | cacha | Variante starts with < | cacha, el
Sacapuntes [Mi. Llg (= cachalápiz = cachaor)].
D’una amestanza de verbu + nome: *el cachallápiz o cencie- llamente del hipocor... |
| DELLA-II_C_D-221 | cacha | Variante starts with < | cacha, la 1 Trozu de pataca pa semar [Vg] con guaños [PSil]. 2. Pataca mondada y partida en grandes cachos [Llomb] pa cocer [Bab]. 3. Zoquete de pan [Lln]. 4. Punta del llápiz [Cp. Ay]. //- |
| DELLA-II_C_D-222 | cacha | Variante starts with < | cacha, la 2
Cachapu, gaxapu [Mar (= cachopa)].
Del llat. *CAPPÚLA, variante de CAPULA, -AE ‘vasía pequeña o copa pequeña’ (EM; OLD). Una creación analóxica masculina sedría ast. cacha, la 4
|
| DELLA-II_C_D-224 | cacha | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-225 | cachaba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-225 | cachaba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-234 | cachán | Variante starts with < | cachán, ana, ano
Que tuerce los pies al andar [Ay], de manera que tropiecen los todiyos (una persona) [Ay]. 2. Que pisa torcío [Lln (P)]. 3. De piernes torcíes [Lln (Meré)]. 4. Culón [/Eo/]. // |
| DELLA-II_C_D-244 | cachapurriar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-244 | cachapurriar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-254 | cachaza | Variante starts with < | cachaza, la
Tranquilidá, calma, impasibilidá [Pa. Ac. Ay. Tb. Sm. Cd. Pr. Tor. VCid]. Lentitú nel mou d’obrar [Ri]. Calma, pachorra [Ri].
|
| DELLA-II_C_D-256 | cachear | Variante starts with < | cachear Cfr. cachar 2. |
| DELLA-II_C_D-262 | cacheta | Variante starts with < | cacheta, la 1 Cachu de pan cortáu na fogaza [Ar]. Primer cachu con que s’enceta la fogaza [Ar]. //A la cacheta ‘a plenu sol’ [PSil. Oc]. Dim. de cacha ... |
| DELLA-II_C_D-263 | cacheta | Variante starts with < | cacheta, la 2
//A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. A pierna cacheta ‘cast. a horcajadas’ [Pzu. PSil]. //A pier- nas cachetas ‘cast. cachete, el
|
| DELLA-II_C_D-265 | cachete | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-273 | cachifollar | Variante starts with < | cachifollar Ridiculizar, poner a dalgunu en situación vergonzosa [Arias de Miranda (ByM)]. Paez verbu en rellación col cast. afollar (DCECH s.v. afollar) pero que nun abulta aut... |
| DELLA-II_C_D-289 | cachón | Variante starts with < | cachón, el 1 Cfr. cayuelu 3. |
| DELLA-II_C_D-290 | cachón | Variante starts with < | cachón, el 2 Fola [AGO], la más inmediata a la playa [Vd]. Fola esplumosa y ruxente [Xx. R]. Fola que revienta [CCab]. Rompiente na barra [Llu]. 2. Rabión d’un ríu que s’asosiega llueu nes tab... |
| DELLA-II_C_D-291 | cachona | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-294 | cachondu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-294 | cachondu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-304 | cachu | Variante starts with < | cachu, el 3 Palu llargu y corvu nun cabu, emplegáu pa sacar el pan del fornu, l’agua del pozu [Arm]. Cfr. cacha 3 (PE1: 93). |
| DELLA-II_C_D-305 | cachucha | Variante starts with < | cachucha, la Tipu de gorra [Ca]. Gorra visera [Pr]. Boina [Ce]. Gorra [/Eo/] pa rapaz (habíales en forma de mitra de fieltru blanco cola de- lantera verde) [R]. 2. Cabeza de gochu cocinada [Tor]. |
| DELLA-II_C_D-306 | cachuchu | Variante starts with < | cachuchu, a, o Nomatu de los de La Felguerina [(Casu) porque, al paecer, lle- vaben una gorra llamada asina] [LBlanco]. Cfr. cachu 2 & cachuc... |
| DELLA-II_C_D-308 | cachuelu | Variante starts with < | cachuelu, a, o* Cfr. cayuelu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-312 | cachumbiar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-312 | cachumbiar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-317 | caciar 1 | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-319 | caciclán | Variante starts with < | caciclán, ana Impertinente, que se mete en cuestiones que nun-y corres- puenden [Cl]. Posible deformación del ast. *caciplán ‘que cacipla’, despeu- tivu en -cacía (cfr.). En Petronio conséñase CACCĪTUS términu que nun esc... |
| DELLA-II_C_D-321 | caciella | Variante starts with < | caciella, la Garfiella cola que se sirve la sopa [Lln (= garciella)]. D’una formación analóxica femenina del ast. *caciellu (cfr.) con aniciu nel llat. CAUCELLUS ‘vasu’, p... |
| DELLA-II_C_D-321 | caciella | Variante starts with < | caciella, la Garfiella cola que se sirve la sopa [Lln (= garciella)]. D’una formación analóxica femenina del ast. *caciellu (cfr.) con aniciu nel llat. CAUCELLUS ‘vasu’, p... |
| DELLA-II_C_D-331 | caciplar | Variante starts with < | caciplar Andar pela cocina ocupándose de la comida [Ac]. 2. Mover caciplos [Lln (= cacipiar)]. Revolver, rexistrar moviendo y xe- brando [JH]: Isti cacipló tudu el tariegu qu’sta ... |
| DELLA-II_C_D-336 | caciplu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-336 | caciplu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-336 | caciplu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-337 | cacípola | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-338 | cacipongu | Variante starts with < | cacipongu, a, o Caciplón [Lln]. Curiosu, fisgoniador [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. *cacipu → *caciplu, con amest... |
| DELLA-II_C_D-338 | cacipongu | Variante starts with < | cacipongu, a, o Caciplón [Lln]. Curiosu, fisgoniador [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. *cacipu → *caciplu, con amest... |
| DELLA-II_C_D-338 | cacipongu | Variante starts with < | cacipongu, a, o Caciplón [Lln]. Curiosu, fisgoniador [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. *cacipu → *caciplu, con amest... |
| DELLA-II_C_D-340 | cacique | Variante starts with < | cacique, el Revolvedor, home que se mete en too [GP]. //Un caciques ‘el que cacipla’ [Ri (= una caciques)]. Posible castellanismu que tresmite la voz amer... |
| DELLA-II_C_D-355 | cadabedán | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-355 | cadabedán | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-356 | cadabeñu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-358 | cadabizu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-362 | cadafalsu* | Variante starts with < | cadafalsu*
Términu conocíu pela documentación medieval equivalente al cast. cadalso:
|
| DELLA-II_C_D-364 | cadañal | Variante starts with < | cadañal
Que sucede cada añu [JH].
D’una amestadura de cada + l’ax. añal (cfr.) o, si se prefier, dende cadañu (cfr.) cadaquién
|
| DELLA-II_C_D-379 | cadavedán | Variante starts with < | cadavedán, ana, ano Cfr. cadabedán, ana, ano. |
| DELLA-II_C_D-415 | cafarnaya | Variante starts with < | cafarnaya, la
Conxuntu de neños [Cb. Cp]. 2. Variedá de caza [JS].
|
| DELLA-II_C_D-445 | cagalaperra | Variante starts with < | cagalaperra, de
//De cagalaperra ‘tipu de mazana montesa’ [Qu].
Amestanza de verbu (caga) + nome (la cagalcán, de
|
| DELLA-II_C_D-453 | cagaliella | Variante starts with < | cagaliella, la*
|
| DELLA-II_C_D-462 | cagamangos | Variante starts with < | cagamangos, el Saxicola torquata, cast. tarabilla común que recibe n’Asturies nomes destremaos “casi todos muy exp... |
| DELLA-II_C_D-470 | caganzáu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-473 | cagar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-477 | cagaretu | Variante starts with < | cagaretu, el Evacuación de vientre en curtia cantidá [Ay]. Escrementu pe- queñu [Llg (= cagaritu)]. Caún de los cagaritos d’una deposi- ción humana [Ca. Tb]. 2. Apellativu empobináu a los neñ... |
| DELLA-II_C_D-482 | cagarria | Variante starts with < | cagarria, la Foria, cagalera [Tor. ByM. /“de Valdés al Eo” (Eo)/]. 2. Me- drana [Tor]. 3. Cast. bisbita campestre [Cñ]. Cfr. cagáu, |
| DELLA-II_C_D-486 | cagarrumia | Variante starts with < | cagarrumia, la* //Cagarrumia yana “planta que nu hay quien l’arrinque ... |
| DELLA-II_C_D-488 | cagarrutu | Variante starts with < | cagarrutu, el Voz despeutiva aplicada a los neños cuando fadien [Vd (= ca- garruciu)]. Cfr. cagáu, ada, ao. |
| DELLA-II_C_D-491 | cagaxu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-499 | cagazu | Variante starts with < | cagazu, el Cagada o cagayón [JH]. //-os ‘tacos, pallabres fees, blasfe- mies’ [Sb]. Cfr. cagáu, ada, |
| DELLA-II_C_D-501 | cagón | Variante starts with < | cagón, ona Que se caga [Xral] pelos pantalones [Ay]. 2. Que caga muncho [Ay]. Que caga con abonda frecuencia [Cd]. 2. Medrosa y co- barde (una persona) [Xral]. //Tripa cagona ‘... |
| DELLA-II_C_D-501 | cagón | Variante starts with < | cagón, ona Que se caga [Xral] pelos pantalones [Ay]. 2. Que caga muncho [Ay]. Que caga con abonda frecuencia [Cd]. 2. Medrosa y co- barde (una persona) [Xral]. //Tripa cagona ‘... |
| DELLA-II_C_D-502 | cagón | Variante starts with < | cagón, el Coríu de mar [Ce]. Nominalización del masc. cagón, -ona (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-506 | caguetu | Variante starts with < | caguetu, a, o Medrosu [Ac (i)]. El nenu ye mui caguetu [Ac (i)]. Cfr. cagáu, ... |
| DELLA-II_C_D-511 | caicón | Variante starts with < | caicón, ona
Que da caicaes al andar [Ay]. Qu’anda con pasu inseguru [Cb. Sb]. Qu’anda colos pies torcíos xuntando los todiyos [Cp (=
|
| DELLA-II_C_D-514 | caiconiar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-514 | caiconiar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-516 | caída | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-517 | caidizu | Variante starts with < | caidizu, a, o Cfr. cayedizu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-521 | caín | Variante starts with < | caín, el Bruma [Cg]. Borrina, nublina [JH]. ///Vientu de caín, amor de bruxes ‘l’aire del... |
| DELLA-II_C_D-529 | cairueta | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-530 | cairuetu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-536 | cala | Variante starts with < | cala, la 1 Sitiu onde se pesca [Xx]. 2. Llinia usada pa pescar a deu [Cñ]. 3. Aición de llargar l’apareyu [Xx]. 4. Vara de fierro redonda con una boca serrada na parte d’abaxo y un mangu o puñu... |
| DELLA-II_C_D-541 | calabaz | Variante starts with < | calabaz, el Escolanciu, esculibiertu, calagüezu, cast. lución [Ca]. Reptil asemeyáu a una culiebra pequeña, inofensivu dafechu [Ca]: La p... |
| DELLA-II_C_D-542 | calabaza | Variante starts with < | calabaza, la Cast. calabaza (planta) [Lln. Ac. PSil] grande [Lln]. 2. Frutu secu y afuracáu, en forma de dos esferes desiguales, xuntaes y güeques, utilizáu como cacíu pal vin... |
| DELLA-II_C_D-550 | calabazu | Variante starts with < | calabazu, el Cast. calabaza [Lln. Rs] suelta [R]. Calabaza pequeña [Pa]. 2. Zoquete de madera en que s’asitia’l corte pal mazu de cortar árgoma [R]. 3. Gaxapu, cachapu [Cn (... |
| DELLA-II_C_D-556 | calabrina | Variante starts with < | calabrina, la
Guedeya o guedeyes de ñublina que se presenten pelos altos [Llomb]. ///D’aqueillas calabrinas vino este calabrón [Llomb].
Del llat. CADAUERĪNA... |
| DELLA-II_C_D-556 | calabrina | Variante starts with < | calabrina, la
Guedeya o guedeyes de ñublina que se presenten pelos altos [Llomb]. ///D’aqueillas calabrinas vino este calabrón [Llomb].
Del llat. CADAUERĪNA... |
| DELLA-II_C_D-556 | calabrina | Variante starts with < | calabrina, la
Guedeya o guedeyes de ñublina que se presenten pelos altos [Llomb]. ///D’aqueillas calabrinas vino este calabrón [Llomb].
Del llat. CADAUERĪNA... |
| DELLA-II_C_D-568 | calafríu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-569 | calagüezu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-590 | calamiyeres | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-618 | caláu | Variante starts with < | caláu, ada, ao
Pp. de calar. //Mal calao ‘poco cocío’ (el pan) [Sb].
|
| DELLA-II_C_D-623 | calaverina | Variante starts with < | calaverina, la Dim. de calavera. 2. Variedá de mazana de color mariello ver- doso y ensin sabor [Cg. AGO]. D’un diminutivu del ast. calavera (cfr.) anque c... |
| DELLA-II_C_D-640 | calcabalagares | Variante starts with < | calcabalagares, el //Milán calcabalagares ‘Buteo buteo’, cast. ratonero c... |
| DELLA-II_C_D-647 | calcamontones | Variante starts with < | calcamontones, el Páxaru rapaz [Po]. Quiciabes deba entendese’l términu como una amestanza de verbu (calcar) + nome (cfr. montón) pues c... |
| DELLA-II_C_D-651 | calcañazu | Variante starts with < | calcañazu, el Poza que se fai na tierra col tacón d’atrás de la madreña [Cb. Cp. Ri]. 2. Golpe dau col tacón d’atrás [Ac. Tb] o nel talón [Ri]. Taconazu [Pa]. 3. Calcañada [Tb]. Formación... |
| DELLA-II_C_D-665 | calcetín | Variante starts with < | calcetín, el Calcetu [Ac, Tb, Cd (= calcetu). Tox]. //Calcetinos de viaxe ‘condones’ [Llg]. Dim. de calcetu. (c... |
| DELLA-II_C_D-676 | calda | Variante starts with < | Calor [Sb] grande [Cl. Ay]. Calor del... |
| DELLA-II_C_D-707 | caldéu | Variante starts with < | caldéu, ea, eo
D’un pueblu asitiáu en Caldea na antigüedá, conocíu pela Bi- blia y que llega a nós cola tradición cristiana.
|
| DELLA-II_C_D-710 | caldiellar | Variante starts with < | caldiellar Caldiar, cast. caldear [JH]. Cfr. caldiellu. |
| DELLA-II_C_D-715 | caldiu | Variante starts with < | caldiu, a, o
Percaliente [Cl].
D’un participiu fuerte del ast. caldiar (cfr.). El so aumentativu alita nel ax. caldión, ona (cfr.). Nominalizáu vive en |
| DELLA-II_C_D-715 | caldiu | Variante starts with < | caldiu, a, o
Percaliente [Cl].
D’un participiu fuerte del ast. caldiar (cfr.). El so aumentativu alita nel ax. caldión, ona (cfr.). Nominalizáu vive en |
| DELLA-II_C_D-715 | caldiu | Variante starts with < | caldiu, a, o
Percaliente [Cl].
D’un participiu fuerte del ast. caldiar (cfr.). El so aumentativu alita nel ax. caldión, ona (cfr.). Nominalizáu vive en |
| DELLA-II_C_D-725 | cale | Variante starts with < | cale, el 1 Cfr. cal 1. |
| DELLA-II_C_D-732 | calendar | Variante starts with < | calendar
Poner la fecha nes cartes o escritures [JH].
|
| DELLA-II_C_D-732 | calendar | Variante starts with < | calendar
Poner la fecha nes cartes o escritures [JH].
|
| DELLA-II_C_D-733 | calendariar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-735 | calendata | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-738 | calentadura | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-742 | calentín | Variante starts with < | calentín, ina, ino
Dim. de caliente.
|
| DELLA-II_C_D-752 | calerar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-752 | calerar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-775 | caliar | Variante starts with < | caliar, el Sitiu abondosu en piedra de cal [Ay. Ll]. 2. Piedra calizo [Co (Toponimia 115)]. Piedra macizo d’una cantera que se saca con pólvora [Cd]. 3. Güer... |
| DELLA-II_C_D-776 | calibra | Variante starts with < | calibra, la Cast. calibre [Sb]. Del cast. CALIBRE, pallabra tomada del francés (DCECH s.v. calibre). L’ast. ufre una percorreición de -E → -a non infre-... |
| DELLA-II_C_D-777 | calicantu | Variante starts with < | calicantu //Parea de calicantu ‘parede fecha de cal y de piedra’ (cantu) [Lln]. Amestadura de dos nomes, |
| DELLA-II_C_D-778 | calicata | Variante starts with < | calicata, la Prospeición minera [Min]. Escavación y sondéu [Min]. Reco- nocencia esterior nes capes qu’afloren [Min]. Afondamientu que se fai p’averase a la composición xeolóxica del suelu [L... |
| DELLA-II_C_D-783 | calidá | Variante starts with < | calidá, la
Cast. calidad [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-789 | caligüelu | Variante starts with < | Cfr. caleyu |
| DELLA-II_C_D-789 | caligüelu | Variante starts with < | Cfr. caleyu |
| DELLA-II_C_D-800 | calistrar 2 | Variante starts with < | calistrar 2 Caleyar, andar de casa en casa, dir d’un sitiu a otru enterán- dose, caciplando [Tox]. Ye una variante de (es)calustrar (PE1: 55; PE2: 122), con tra- camundiu de le... |
| DELLA-II_C_D-802 | caliu | Variante starts with < | caliu, el Calor [Vd]. Del participiu fuerte del llat. CALĒRE ‘tar caliente’ (EM s.v. caleo) con continuadores románicos (REW) ya panhispánicu (DEEH; DCECH... |
| DELLA-II_C_D-808 | calladera* | Variante starts with < | calladera* //Tener bonas cal.laeras dizse de la persona que critica y mur- mura del vecín, ensin reparar nes propies faltes [Ll]. //Tener bo... |
| DELLA-II_C_D-808 | calladera* | Variante starts with < | calladera* //Tener bonas cal.laeras dizse de la persona que critica y mur- mura del vecín, ensin reparar nes propies faltes [Ll]. //Tener bo... |
| DELLA-II_C_D-821 | calláxina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-821 | calláxina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-836 | calmar 1 | Variante starts with < | calmar 1
Cast. calmar, calmase, serenar [Tb. PSil]: Calmóulu [Tb]: La rapaza paez que calmóu [PSil]. //-Agora tócate a ti calmare [PSil]. Quiciabes d’un grecismu en llat. calmu, a, o* //Mar calma ‘mar beya’(sic), cast. pleamar [Llu]. Cfr. |
| DELLA-II_C_D-852 | calor | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-857 | calostra | Variante starts with < | calostra, la //(Andar) todas las calostras ‘andar de casa en casa golifán- dolo too y enterándose de lo que pasa, achisbar; revolver y re- xistrar princip... |
| DELLA-II_C_D-859 | calquier | Variante starts with < | calquier, el Marca o distintivu que fai nel árbol (xeneralmente cola azáu) el so dueñu [Sb]. Podría tratase (de nun ser tracamundiu d’escritura), d’un en- cruz del ast. calter... |
| DELLA-II_C_D-860 | calquín | Variante starts with < | calquín Qu’esplica les coses insistiendo muncho nelles (una persona) [Pa (= calcáu)]. 2. Calmáu, que lo piensa bien [Ay]. 3. Fol- ganzán [Ay]. //(Ser) un |
| DELLA-II_C_D-864 | calteníu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-874 | calumbu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-874 | calumbu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-874 | calumbu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-876 | calumnia | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-886 | calvetu | Variante starts with < | calvetu, a, o
Dalgo calvu [Tb].
|
| DELLA-II_C_D-911 | calzoncíos | Variante starts with < | calzoncíos, los
|
| DELLA-II_C_D-913 | calzoniar | Variante starts with < | calzoniar Dominar la muyer al home [AGO (Cuentiquinos)]. Verbu fechu sol ast. calzón (cfr. calzu). |
| DELLA-II_C_D-915 | calzu | Variante starts with < | calzu, el Especie de calcetu de los neños de rollu [Sm]. Calcetu gordu fechu en casa [Ca. Md]. 2. Calce, suxetador [Pzu]. Pina, cuña usada pa inmovilizar [Md]. Traba que torga’l movimientu de daqu... |
| DELLA-II_C_D-917 | cama | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-921 | camándula | Variante starts with < | camándula, el/la Persona hipócrita y engañadora [Llomb]. 2. Conxuntu de piyos [Pa]. Conxuntu de males persones [Pr]. //-es ‘mentires, en- guedeyos de xente desocupao’ [Ay].... |
| DELLA-II_C_D-923 | camangu | Variante starts with < | camangu, {el} Mieu [Xíriga. Mansolea. AGO]. Sustu [AGO]. ///Ni gasto collera, ni sé de |
| DELLA-II_C_D-924 | cámara | Variante starts with < | cámara, la Alcoba, cuartu onde se duerme [JH]. Habitación perbona de dos pieces, xeneralmente dormitoriu y recibidor [Ay]. //Cá- mara de p... |
| DELLA-II_C_D-925 | camarada | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-937 | camarzu | Variante starts with < | camarzu, el Cierta enfermedá de los frutos (por espardimientu aplícase a una persona que nun tien bona salú y de la que se diz que tien camarzu) [Bard]. //L |
| DELLA-II_C_D-948 | cambayada | Variante starts with < | cambayada, la* //Dar combayos y cambayás ‘dir faciendo eses pel camín’ [Ar]. Pescanciamos qu’ha tratase d’una formación (combayos y torrentera [JH]. Aum. de camberu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-955 | cambetu | Variante starts with < | cambetu, el Caúna de les pines o cambes que formen la rueda del carru [Sm]. Pieza corva de la rueda del carru [Sm (Cv)]. //-os ‘pines de forma corva onde encaxen los rayos del ... |
| DELLA-II_C_D-959 | cambiar | Variante starts with < | Cast. cambiar [Lln. Cg. Llg. Ay. Cd. Tb. Md. JH]. 2. ... |
| DELLA-II_C_D-965 | cambiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-968 | cambiu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-973 | cambre | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-973 | cambre | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-974 | cambria | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-975 | cambria | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-977 | cambrión | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-988 | camella | Variante starts with < | camella, la Cfr. camiella 1. |
| DELLA-II_C_D-995 | camellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1007 | camilla | Variante starts with < | camilla, la Cfr. camiella 1 & 2. |
| DELLA-II_C_D-1011 | caminar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1024 | camisa | Variante starts with < | camisa, la Cast. camisa [Xral]. 2. Prenda antigua masculina [Cd] de llienzu o estopa, xeneralmente blanca con rayes azules o ne- gres y cuellu d’una tira [Sm]. 3. Prenda interio... |
| DELLA-II_C_D-1025 | camiseta | Variante starts with < | camiseta, la Cast. camiseta [Xral]. Cfr. camisa. |
| DELLA-II_C_D-1026 | camisón | Variante starts with < | camisón, el
Aum. de camisu. 2. Camisa d’home [Cp. JH]. 3. Prenda de nueche de la muyer [Xral]. Camisa llarga pa dormir [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-1028 | camoca | Variante starts with < | camoca, la
Desp. de cama, cama non mui grande [Sr].
|
| DELLA-II_C_D-1031 | campaina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1032 | campal | Variante starts with < | campal Que toca o pertenez al campu [JH]. |
| DELLA-II_C_D-1046 | campanina | Variante starts with < | campanina, la Dim. de campana. 2. Primula clatior (ye planta de flores ma- rielles, con forma de campana) [Sm]. Narcisus... |
| DELLA-II_C_D-1048 | campanón | Variante starts with < | campanón, el Aum. de campanu. //-es ‘Digitalis purpurea’ [Bab]. Cfr. campanu. |
| DELLA-II_C_D-1049 | campanona | Variante starts with < | campanona, la Aum. de campana. //Los de la campanona ‘... |
| DELLA-II_C_D-1050 | campante | Variante starts with < | campante Cast. campante [Pa. Ac]. Tranquilu [Pa. Tb. Pr. VCid]: Taban preocupaos ya él tan |
| DELLA-II_C_D-1056 | campar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1061 | campelliegu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1064 | campera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1073 | campiña | Variante starts with < | campiña //Cerrar de campiña ‘perder dafechu la gana comer’ [Ll]. Cfr. escampiñar. |
| DELLA-II_C_D-1074 | campíu | Variante starts with < | campíu, a, o* //Yerba campía ‘yerba gordo, de mala calidá’ [Tb]. //Tierra campio (sic) ‘terrén cubierto de yerba y que val de p... |
| DELLA-II_C_D-1074 | campíu | Variante starts with < | campíu, a, o* //Yerba campía ‘yerba gordo, de mala calidá’ [Tb]. //Tierra campio (sic) ‘terrén cubierto de yerba y que val de p... |
| DELLA-II_C_D-1078 | campizu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1080 | camposu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1088 | camuechu | Variante starts with < | camuechu, el //La leche non sal del pechu sino |
| DELLA-II_C_D-1093 | camuña* | Variante starts with < | camuña* //Camuñas ‘nome mencionáu p’asustar a los neños’ [Lln]. Quiciabes sía una variante del ast. comuña (cfr.) y que, lo mesmo que’l masculí... |
| DELLA-II_C_D-1098 | cana | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1100 | cánaba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1103 | canal | Variante starts with < | canal, el Cast. canal [Pa] pa que discurran per él les agües [Lln]. 2. Riegu natural que formen les corrientes d’agua, abertura allar- gada que se fai pa que cuerra l’agua?... |
| DELLA-II_C_D-1103 | canal | Variante starts with < | canal, el Cast. canal [Pa] pa que discurran per él les agües [Lln]. 2. Riegu natural que formen les corrientes d’agua, abertura allar- gada que se fai pa que cuerra l’agua?... |
| DELLA-II_C_D-1103 | canal | Variante starts with < | canal, el Cast. canal [Pa] pa que discurran per él les agües [Lln]. 2. Riegu natural que formen les corrientes d’agua, abertura allar- gada que se fai pa que cuerra l’agua?... |
| DELLA-II_C_D-1104 | canal | Variante starts with < | canal, la 1
|
| DELLA-II_C_D-1105 | canal | Variante starts with < | canal, la 2 Cfr. canar 2. |
| DELLA-II_C_D-1108 | canalexa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1109 | canaleya | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1113 | canalín | Variante starts with < | canalín, el
Dim. de canal.
|
| DELLA-II_C_D-1115 | canalizu | Variante starts with < | canalizu, el
Concavidá vertical alta y empruna y estrencha [Or (S)]. 2. Pasu estrenchu, en forma de canal [Tor].
|
| DELLA-II_C_D-1119 | canapé | Variante starts with < | canapé, el Especie de sofá con respaldu, cast. canapé [R]. Del fr. CANAPÉ términu con aniciu nel llat. serondu canapeum, variante del llat. canal 1. |
| DELLA-II_C_D-1136 | cancanada | Variante starts with < | cancanada, la //Dar la cancanada ‘andar coxeando’ [Lln]. Cfr. cáncanu. |
| DELLA-II_C_D-1140 | cancayeru | Variante starts with < | cancayeru, a, o “Melindroso” [GP 1788 (= cancalleru)]. Cfr. cancalleru, a, o. |
| DELLA-II_C_D-1148 | cancia | Variante starts with < | cancia Hacia [JH]. //Canciacá ‘hacia equí’ [JH]. Del ast. co(n) ‘xunto a’, ‘a la vera de’ n’amestanza con hacia (cfr.) fo... |
| DELLA-II_C_D-1152 | canciar | Variante starts with < | canciar Cantar [Novo (DX)= cantiar]. 2. Descubrir o confesar lo se- creto [Novo (DX)]. Trátase d’un verbu que conocemos pelos escritores tradicio- nales n’asturianu anque nun... |
| DELLA-II_C_D-1157 | cancín | Variante starts with < | cancín, el 2 Animal cabríu o llanar d’un añu [Mar]. Abúltanos un deriváu del llat. canis, -is ‘perru, can’ (EM) apli- cáu llueu analóxicamente a ... |
| DELLA-II_C_D-1158 | canción | Variante starts with < | canción, la Cantu, un cantu [Xral.]. //Canción asturiana ‘tipu de cantu as- turianu, tonada asturiana’ [Xral]: Nun canten canción astu- candar, por más que Co- rominas-P... |
| DELLA-II_C_D-1174 | candasín | Variante starts with < | candasín, ina, ino Natural o rellativu a Candás [JH]. //A llo candasín ‘al usu de Candás’ [JH]. //A lla candasin... |
| DELLA-II_C_D-1175 | candasín | Variante starts with < | candasín, el Dim. de candasu. 2. Pañuelu que s’ataba na cabeza [AGO]. ///Si vas a Candás <... |
| DELLA-II_C_D-1176 | candasu | Variante starts with < | candasu, a, o
Natural o referente a Candás [JH]. Mou de llamar los xixone- ses a los de Candás [Cñ].
Formación axetiva dende’l nome de llugar CANDÁS (TA 483). D’ehí ye posi... |
| DELLA-II_C_D-1180 | cande | Variante starts with < | cande
Blancu [R].
|
| DELLA-II_C_D-1180 | cande | Variante starts with < | cande
Blancu [R].
|
| DELLA-II_C_D-1183 | candelar | Variante starts with < | candelar Echar el maíz la flor [Tox]. Brotar la candela [Cv]. Verbu fechu sol ast. candela (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1185 | candelería | Variante starts with < | candelería, la Tienda o puestu públicu onde faen o vienden veles [JH]. Pue tratase d’un deriváu fechu dende l’ast. candelera (cfr.) o bien d’un tresvase del cast. |
| DELLA-II_C_D-1190 | candelón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1190 | candelón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1192 | candidatu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1193 | candil | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1194 | candila | Variante starts with < | candila, la Candil pequeñu [Pr]. Quiciabes una formación analóxica femenina sol ast. candil (cfr.), como de fardel → fardela. Sobro ... |
| DELLA-II_C_D-1194 | candila | Variante starts with < | candila, la Candil pequeñu [Pr]. Quiciabes una formación analóxica femenina sol ast. candil (cfr.), como de fardel → fardela. Sobro ... |
| DELLA-II_C_D-1197 | candilexu | Variante starts with < | candilexu, el Cast. candilejo [JH]. Candil (qu’usaben enantes) [Sb]. Cfr. candilexa. |
| DELLA-II_C_D-1199 | candón | Variante starts with < | candón, el //Dar el candón ‘andar caleyando’ [Ll]. Cfr. candongu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-1200 | candonga | Variante starts with < | candonga, la Veleta de les chimenees que favorez que salga’l fumu pela parte d’atrás [Bard. Mar]. //Andar de candonga ‘dexar fre- ... |
| DELLA-II_C_D-1212 | canecer | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1216 | canela | Variante starts with < | canela, la 2
Especia de repostería [Xral. /Mánt/].
D’un galicismu con aniciu nel it. cannella, dim. de canna ‘caña’; la 1ª doc. yá s’atopa n’ |
| DELLA-II_C_D-1223 | canga | Variante starts with < | canga, la Campera o pradera zarrada, estrencha, pindia y de difícil pasu [Am (S)]. Estaya de pradera ente matos o peñes [Ay. Ll]. Es- taya de pradera en sen horizontal, ente cuetos o peñes [Am]. Pa... |
| DELLA-II_C_D-1225 | cangarriu | Variante starts with < | cangarriu, el Animal que miedra poco, ruin [Mar]. Cfr. cangu. ¿O en rellación con cangru (cfr.)? |
| DELLA-II_C_D-1239 | canica | Variante starts with < | canica, la Banzón, bola pequeña para xugar los neños [Qu. Tb (= ban- zón)]. De los dialeutos franceses occidentales que tomen el términu del neerlándés y fáenlu llegar pente medies del bearné... |
| DELLA-II_C_D-1248 | canil | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1248 | canil | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1258 | canixu | Variante starts with < | canixu, {a, o}
Cast. canijo [JH].
|
| DELLA-II_C_D-1260 | canóliga | Variante starts with < | canóliga Cfr. canónigu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-1266 | canosu | Variante starts with < | canosu, a, o Cfr. canoxu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-1274 | cansar | Variante starts with < | cansar Cast. cansar [Lln. Pa. Ac. Ay. Ri. Tb. Md. PSil]: Yá canséi de dicilu [Tb]. Cansar a o... |
| DELLA-II_C_D-1290 | cantal | Variante starts with < | cantal, el
Caúna de les piedres verticales que tien la boca del fornu [Bab. Vg].
|
| DELLA-II_C_D-1295 | cantaniellu | Variante starts with < | cantaniellu, el Pequeña elevación del terrén [Cb. AGO]. 2. Trozu de pan con cortezu [AGO]. Posible formación sol ast. cantu 2 (cfr.) cola amestadura del suf. - |
| DELLA-II_C_D-1296 | cantar | Variante starts with < | cantar Cast. cantar [Xral]. 2. Rinchar les ruedes del carru’l país [Lln. An] o cualquier otra cosa [Pa. Pi. Cp. Sb. Tb. Sm. Pzu. Pr. Oc. JH]: Si cantu 2 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1299 | cántara | Variante starts with < | cántara, la Cacíu de cerámica pal agua de beber [Vd]. Especie de vasía pa dir pol agua [Cp]. Vasía de barru güei desusada [VCid]. 2. Olla de barru pa facer mantega [Cd]. 3. Calderu de cinc de do... |
| DELLA-II_C_D-1311 | cantarilla | Variante starts with < | cantarilla, la Cast. alcantarilla [Tb]. Posible arabismu tresmitíu pel castellán (DA s.v. alcántara). En rellación etimolóxica ta’l masculín aumentativu c... |
| DELLA-II_C_D-1312 | cantarillizu | Variante starts with < | cantarillizu, el //Güel a cantarillizu ‘fiede a cantarilla’ [Llg]. Cfr. cantarilla. |
| DELLA-II_C_D-1314 | cantarín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1315 | cantarín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1318 | cantaríu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1321 | cante | Variante starts with < | cante, el Canción [Ri]. Canción, música, sonsonete [R. AGO]. 2. Dexe de la entonanción, na manera de falar [Xral]. //Tener munchu cante ‘ser dalgo perca... |
| DELLA-II_C_D-1323 | cantel | Variante starts with < | cantel, el Caún de los maderos gruesos so los que s’asitien les pipes o to- neles [Cg]. Del llat. CANT(H)ĒRIUS, -I ‘cabriu d’un teyáu’ (EM) anque Co- rominas-Pascual suxeren la procedencia ... |
| DELLA-II_C_D-1330 | canteriar | Variante starts with < | canteriar Cast. cantear [Pa]. Armar muros de piedra [Lln]: ¡Qué bien canteriáu está esa |
| DELLA-II_C_D-1338 | cantesu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1343 | cantiar 1 | Variante starts with < | cantiar 1 Canciar [Novo (DX)]. Cfr. canciar & cantar. |
| DELLA-II_C_D-1343 | cantiar 1 | Variante starts with < | cantiar 1 Canciar [Novo (DX)]. Cfr. canciar & cantar. |
| DELLA-II_C_D-1349 | canticu | Variante starts with < | canticu, el*
//Cantico de la caridá ‘pan de dos llibres que col vinu y dos reales lleven el domingu a la ilesia per turnu’ [Ar].
Dim. de cantu cantidad [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-1353 | cántiga | Variante starts with < | cántiga, la Cantar, romance, copla, trova [R]. Canción [/Mánt/], cantar [“desde Valdés al Eo y en gall.; pero en port. cantiga. N’otros concejos de Ast. c... |
| DELLA-II_C_D-1353 | cántiga | Variante starts with < | cántiga, la Cantar, romance, copla, trova [R]. Canción [/Mánt/], cantar [“desde Valdés al Eo y en gall.; pero en port. cantiga. N’otros concejos de Ast. c... |
| DELLA-II_C_D-1354 | cantil | Variante starts with < | cantil, el Cast. acantilado [Xx]. Escalón na costa o nel fondu’l mar [Xx]. 2. Ferramienta de carpinteru, a mou de cepiyu pa ma- chembrar o acantilar tables... |
| DELLA-II_C_D-1356 | cantín | Variante starts with < | cantín, el Dim. de cantu. 2. Esquina [R]. 3. Punta del pan con corteza [Pa. Cñ. R]. Cfr. cantu 2. |
| DELLA-II_C_D-1370 | cantor | Variante starts with < | cantor, ora
Cantante, cantor [Md]. 2. Que-y presta cantar [Md].
|
| DELLA-II_C_D-1376 | cantrollu | Variante starts with < | cantrollu, el* Quiciabes del mesmu aniciu que l’ast. cantollu (cfr.) pero col encruz semicultu del dim. -ŬLUS. Un fem. analóxicu ye l’ast. cantrolla (cf... |
| DELLA-II_C_D-1385 | cantusa | Variante starts with < | cantusa, la Canción o cantar que se siente de lloñe, xeneralmente de nue- che, entonada por delles persones [Pa]. //Echar una cantusa ‘cantar’ [Pa]. Quiciabes sía una forma... |
| DELLA-II_C_D-1385 | cantusa | Variante starts with < | cantusa, la Canción o cantar que se siente de lloñe, xeneralmente de nue- che, entonada por delles persones [Pa]. //Echar una cantusa ‘cantar’ [Pa]. Quiciabes sía una forma... |
| DELLA-II_C_D-1386 | cantuyu | Variante starts with < | cantuyu, el Cast. guijarro, tipu de piedra [Cl]. Podría tenese d’un dim. en -ŪCULUS amestáu al llat. CANT(HUS) > ast. cantu 2 (cfr.)... |
| DELLA-II_C_D-1387 | canu | Variante starts with < | canu, a, o Canosu [Villah. Tb. AGO]. 2. Con mugor [Cg. AGO]. ///Ba- rrucanu, la borona canu [LC... |
| DELLA-II_C_D-1390 | canutiellu | Variante starts with < | canutiellu, el Cast. canutillo [Vg]. Cfr. cañutu. |
| DELLA-II_C_D-1397 | caña | Variante starts with < | caña, la 2 Caña o vara de pescar [Lln. Tb. PSil. Cd. Oc. R]. 2. Tuétanu, cañamina [Cr. Ar. Tb. Gr. Cd. Pr. Mar. Tor]. 3. Instrumentu de zapatería [JH]. 4. Esófagu del animal [Cl]. 5. Bebida asem... |
| DELLA-II_C_D-1397 | caña | Variante starts with < | caña, la 2 Caña o vara de pescar [Lln. Tb. PSil. Cd. Oc. R]. 2. Tuétanu, cañamina [Cr. Ar. Tb. Gr. Cd. Pr. Mar. Tor]. 3. Instrumentu de zapatería [JH]. 4. Esófagu del animal [Cl]. 5. Bebida asem... |
| DELLA-II_C_D-1406 | cañalizu | Variante starts with < | cañalizu, el Ranura grande entre dos peñes [Vg]. Cfr. el cañal (cfr.), a nun ser que se deba a una percorreición por interferencia de la familia de |
| DELLA-II_C_D-1411 | cañamón | Variante starts with < | cañamón, el Planta ensin identificar [Llg (LLAA 27)]. ///Refalfio, cumilón, con dos - vaya la cañeria... |
| DELLA-II_C_D-1426 | cañeru | Variante starts with < | cañeru, a, o*
//Oveya cañera ‘oveya xalda’ [Lr (i)].Ye la mesma que se conoz en Miranda’l Douru como cañona.
Cfr. cañil*
/// |
| DELLA-II_C_D-1445 | cañola | Variante starts with < | cañola Cfr. caña 1. |
| DELLA-II_C_D-1454 | cañu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1468 | capa | Variante starts with < | capa, la 1
Cast. capa de pañu enforma fino usada polos homes pa dir a misa [Ay]. Mantu [Lln]. Prenda de vistir [Ri]. 2. La meyor fueya de tabacu [Gr]. 3. Estratu mineral [Ri]: |
| DELLA-II_C_D-1476 | capadona | Variante starts with < | capadona, la Cantidá espardida y gruesa de daqué [Lln]: Echa una capa- dona de rozu [Lln]. Cfr. capa 1. |
| DELLA-II_C_D-1478 | capadura | Variante starts with < | capadura, la Cast. castración [Pa]. 2. Aición de capar les abeyes [Lln (S)]. 3. Cosíu mal fechu [Lln. Pa]. Cfr. capar. |
| DELLA-II_C_D-1481 | capar | Variante starts with < | capar Cast. castrar [Lln. Cl. Cp. Ac. Ay. Ri. Tb. Sm. Md. Pzu. PSil. Cd. Pr. Ce. Oc. VCid]. 2. Castrar les abeyes [Ac]. Sacar un ensame del truébanu cuando v... |
| DELLA-II_C_D-1484 | caparréi | Variante starts with < | caparréi, {la} Pyrrhula pyrrhula, esgromeru, picaflor, cast. camachuelo común [Ac (LLAA 27)]. Quiciabes de l’amestadura de dos nomes ... |
| DELLA-II_C_D-1485 | caparrosa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1491 | capáu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1502 | capellera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1504 | capellina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1521 | capiellu | Variante starts with < | capisayu, el* |
| DELLA-II_C_D-1531 | capisayu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1533 | capital | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1534 | capitán | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1534 | capitán | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1534 | capitán | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1541 | capítulu | Variante starts with < | capítulu, el Cast. capítulo [JH]. Cfr. cabildu. |
| DELLA-II_C_D-1545 | capón | Variante starts with < | capón, el 2 Golpe colos xuegos de los deos na cabeza [ByM] y guantada debaxo de la barba [Vd]. 2. Vaquiadura, golpe que da’l xatu col focicu nel ubre de la vaca al mamar [Vd]. 3. Ubre, moxal [Pi (i... |
| DELLA-II_C_D-1554 | capotina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1558 | caprichu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1561 | capucha | Variante starts with < | capucha, la Prenda aguzada de la cabeza [Tb. PSil]. 2. Llamparina d’aceite [Cv]. Candil [Oc]. Especie de candil d’esquistu que los esta- ñadores facíen de llatón [Sm]. {Una pieza del candil sob... |
| DELLA-II_C_D-1565 | capuchu | Variante starts with < | capuchu, el Prenda aguzada de la cabeza [Tb]. 2. Emberiza schoenichus, cast. escribano palustre [Noval]. 3. Cacina de la biyota [As]. Cfr... |
| DELLA-II_C_D-1565 | capuchu | Variante starts with < | capuchu, el Prenda aguzada de la cabeza [Tb]. 2. Emberiza schoenichus, cast. escribano palustre [Noval]. 3. Cacina de la biyota [As]. Cfr... |
| DELLA-II_C_D-1574 | caquel | Variante starts with < | caquel, caquella, caquello Cerca d’aquel [AGO]. D’una amestadura del ast. co ‘xunto a’ (cfr.) y el demostrativu aquel (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1576 | cara | Variante starts with < | cara, la Cast. cara [Xral]. 2. Persona perpoco prudente [Llg. Sr. Tb]: Tien mucha cara [Tb]: Ye un ... |
| DELLA-II_C_D-1578 | caraba | Variante starts with < | caraba, la Máquina emplegada na mina pa facer chimenees y coladeros [Min (“así bautizada en la primera mina de Asturias en que se usó”)]. //Ser la caraba ‘ser el nun va m... |
| DELLA-II_C_D-1578 | caraba | Variante starts with < | caraba, la Máquina emplegada na mina pa facer chimenees y coladeros [Min (“así bautizada en la primera mina de Asturias en que se usó”)]. //Ser la caraba ‘ser el nun va m... |
| DELLA-II_C_D-1583 | carabiellar 1 | Variante starts with < | carabiellar 1 Formase carabielles o castañes pequeñes y ensin frutu [Cb]. ///Carabiellar, carabiellar y non |
| DELLA-II_C_D-1591 | carabuyu | Variante starts with < | carabuyu, el
Fueyes de pinu [Ce (LLAA 27)].
|
| DELLA-II_C_D-1594 | caracocha | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1594 | caracocha | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1598 | caracolín | Variante starts with < | caracolín, el //Caracolín de Dios ‘Coccinella septempunctatam, mariposina de Dios’ [Xx (J... |
| DELLA-II_C_D-1607 | carambanera | Variante starts with < | carambanera, la Sitiu onde se dan muncho los carámbanos [Mar]. Formación abondativa fecha sol ast. carámbanu (cfr. carám- panu). |
| DELLA-II_C_D-1615 | caramellón | Variante starts with < | caramellón, el Mal focicu, mala cara [GP]. ///Bien puedes andar beyona, col c... |
| DELLA-II_C_D-1619 | caramiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1619 | caramiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1621 | caramiellu | Variante starts with < | caramiellu, el 3 Montón [Xovellanos (JS)]. //Armar un caramiellu ‘falar d’una persona quitándo-y fama y faciendo por enfadala con otros’ [Lln]. Nome que paez qu’ha dixeb... |
| DELLA-II_C_D-1628 | cáramu | Variante starts with < | cáramu, el Rama que se seca nel árbol [JS]. Del llat. CALAMUM ‘caña’ (EM), ‘tallu’, ‘retueyu’, ‘xiblata’... (OLD) siguió l’ast. *¡caramba! [V1830]. |
| DELLA-II_C_D-1650 | carastiellu | Variante starts with < | carastiellu, el Carapiellu, envoltura de fuera y vexetal de les ablanes [Si]. 2. Cor- teza dura de dalguna cosa que, per dientro, ye más blanda [Cb]. Del mesmu aniciu y estructura que l’ast. |
| DELLA-II_C_D-1650 | carastiellu | Variante starts with < | carastiellu, el Carapiellu, envoltura de fuera y vexetal de les ablanes [Si]. 2. Cor- teza dura de dalguna cosa que, per dientro, ye más blanda [Cb]. Del mesmu aniciu y estructura que l’ast. |
| DELLA-II_C_D-1655 | caraxa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1656 | caraxu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1660 | carayu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1673 | carbayín | Variante starts with < | carbayín, el Dim. de carbayu. 2. Vuelta’l gatu [Si. Ac]. //Facer el carbayín ‘andar sobre les manes colos pies... |
| DELLA-II_C_D-1675 | carbayizu | Variante starts with < | carbayizu, a, o (Terrén) onde se da bien el carbayu [JH]. Formación del ast. carbayu (cfr.) + suf. llat. -ĪCIUS, -A, -UM (OLD) de xuru con un significáu primeru de *‘afayadi... |
| DELLA-II_C_D-1681 | carbaza | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1681 | carbaza | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1681 | carbaza | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1683 | carbesón | Variante starts with < | carbesón, el Aire fríu [Cv]. Dos son les posibilidaes etimolóxiques qu’escurrimos pa xusti- ficar l’ast. carbesón: a) una axetivación fecha sol antec... |
| DELLA-II_C_D-1688 | carbiz | Variante starts with < | carbiz, iza, izo (Nomatu de los) d’El Val.le (por vivir cerca de la carba) [Ll]. Formación axetiva col continuador sufixal de -ĪCIUS, -A, -UM (OLD) amestáu al ast. * |
| DELLA-II_C_D-1690 | carbón | Variante starts with < | carbón, el Cast. carbón [Xral]. 2. Brasa [Md]. 3. Enfermedá del maíz [Ce]. //Carbón de cepa ‘carbón d’arra... |
| DELLA-II_C_D-1703 | carcabina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1703 | carcabina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1711 | carcavón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1717 | carcaxar 2* | Variante starts with < | carcaxar 2* Verbu fechu sol galicismu n’ast. carcaxa (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1721 | carcelaxe | Variante starts with < | carcelaxe, el Cast. carcelaje [JH]. Posible adautación del cast. CARCELAJE fecha por JH. |
| DELLA-II_C_D-1734 | carcoxa | Variante starts with < | carcoxa, la 1 Carbayu nanu [Os]. Planta nana de faya, de carbayu [Os]. 2. Arbolín ruin, torcíu, que medró poco [AGO]. 3. Enfermedá de los árboles [Ay]. Cfr. carcoxu |
| DELLA-II_C_D-1736 | carcoxu | Variante starts with < | carcoxu, a, o Carcomíu [Lln]. Cfr. carcoxu 2. |
| DELLA-II_C_D-1746 | cardar | Variante starts with < | cardar Cast. cardar la llana [On. Ay. Ri. Tb. PSil. Tor. VCid], el llin, el cáñamu, una fibra [Lln]. Ablandar la llana [Cp] y esponxalo cola carda [Ay]. 2. Castigar [Mi]. /// |
| DELLA-II_C_D-1748 | cardenal | Variante starts with < | cardenal, el
Dignidá eclesiástica [Xral.] 2. Renegral [An].
|
| DELLA-II_C_D-1753 | cárdenu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1754 | cardeña | Variante starts with < | cardeña, la Taraxacum officinale, tarriellu, cast. diente de león [Llg (LLAA 28). Sb]. Senecio vulgaris, yerba can... |
| DELLA-II_C_D-1754 | cardeña | Variante starts with < | cardeña, la Taraxacum officinale, tarriellu, cast. diente de león [Llg (LLAA 28). Sb]. Senecio vulgaris, yerba can... |
| DELLA-II_C_D-1756 | cardín | Variante starts with < | cardín, ina, ino De pelo blanco y negro, como canoso [Ay], especialmente los caballos [Sb. Ll. Oc]. Blancu [An]. De color ablancazao (el caballu) [Tb]. De color tordo (el caballu o machu) [Md]. De pe... |
| DELLA-II_C_D-1757 | cardina | Variante starts with < | cardina, la Dim de carda. 2. Escayu, árgoma [Vg]. //Pasalas cardinas ‘pasar apuros’ [Vg]. Cfr. cardín. |
| DELLA-II_C_D-1759 | “cardón” | Variante starts with < | “cardón”
//Ojos de cardón ‘güeyos lluxuriosos’ [Ll].
|
| DELLA-II_C_D-1766 | cardunca | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1767 | carea | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1770 | carena | Variante starts with < | carena, la Paliza [Xx. Cñ. Llu. Tox]. Paliza ente neños [Vd]. 2. Repara- ción, igua [Lls, Xx, L’Arena, Vd (Barriuso: ALMA)]. //Carena maticú “pegar, golpear, pero en broma... |
| DELLA-II_C_D-1770 | carena | Variante starts with < | carena, la Paliza [Xx. Cñ. Llu. Tox]. Paliza ente neños [Vd]. 2. Repara- ción, igua [Lls, Xx, L’Arena, Vd (Barriuso: ALMA)]. //Carena maticú “pegar, golpear, pero en broma... |
| DELLA-II_C_D-1771 | carenar 1 | Variante starts with < | carenar 1 Calafatiar [Vd]. Meter estopa nes costures, topes y afris [Llu]. Del llat. CARINĀRE ‘xirar’, ‘doblar pa dientro’, ‘dar la vuelta, reparar el cascu d’una nave’ (OLD; DEEH), ‘... |
| DELLA-II_C_D-1773 | carencia | Variante starts with < | carencia, la
Cast. carencia:
|
| DELLA-II_C_D-1778 | careste | Variante starts with < | careste Interx. d’enfadu o sorpresa [Cg]. Quiciabes del mesmu aniciu qu’ast. cares (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1782 | careta | Variante starts with < | careta, la Mázcara [Bi. Sd. Tb]. Cast. frentina [Pzu]. 2. Pinta, estrella blanca y oblonga que na cara del animal (especialmente del caballu) avanza de la frente al focicu [Lln]:... |
| DELLA-II_C_D-1791 | carga | Variante starts with < | carga, la Cast. carga [Xral]. Aición y efeutu de cargar [Tb. Sm]. Lo que se carga al llombu o nun tresporte [Tb]. 2. Conxuntu de coses tresportaes al llombu,... |
| DELLA-II_C_D-1792 | cargación | Variante starts with < | cargación, la Cast. cargazón [JH]. Indixestión, pesadez d’estómagu [Md]. 2. Persona, conversación, situación pesada, insoportable [Tb]: Esto |
| DELLA-II_C_D-1796 | cargador | Variante starts with < | cargador, ora, el/la
Persona que carga [Md].
|
| DELLA-II_C_D-1798 | cargadura | Variante starts with < | cargadura, la
Aición de cargar dalguna cosa [JH]. 2. Recebu d’una parede [Tb].
|
| DELLA-II_C_D-1800 | cargar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1815 | cariáu | Variante starts with < | cariáu, ada, ao 1 //cariáu, -ada ‘de dos o más cares (una piedra) [Tox]. Pp. de cariar 1. |
| DELLA-II_C_D-1822 | caricós | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1830 | carín | Variante starts with < | carín, el 2 Gochín [Sl (= gurín)]. Posible paralelu del ast. gurín (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-1831 | carina | Variante starts with < | carina, la Dim. de cara [Xral]. //Tener carina ‘ser cínicu’ [Xx]. ‘tener cara afilada (como niciu d’enfermedá)’ [Tb]: Sanar <... |
| DELLA-II_C_D-1834 | cariñu | Variante starts with < | cariñu, el Cast. cariño [Xral]. //¿Cariñu? Tantu como la cabra al cuchi- llu aplícase a familiares interesosos [Lln]. L’ast. |
| DELLA-II_C_D-1834 | cariñu | Variante starts with < | cariñu, el Cast. cariño [Xral]. //¿Cariñu? Tantu como la cabra al cuchi- llu aplícase a familiares interesosos [Lln]. L’ast. |
| DELLA-II_C_D-1840 | caritable | Variante starts with < | caritable Caritativu [TC. AGO]. Posible creación cultizante del llat. caritas, -atis col suf. -abilis. |
| DELLA-II_C_D-1841 | caritu | Variante starts with < | caritu, el Cfr. garitu 2. |
| DELLA-II_C_D-1842 | carixa | Variante starts with < | carixa, la Cast. vejestorio [AGO], estantigua [Nel y Flor]. Muyer vieya y engurriada [R]. Quiciabes del llat. *CARĬSIA ‘podrén’ (cfr. caresa) con una ap... |
| DELLA-II_C_D-1850 | carmesín | Variante starts with < | carmesín
Cast. carmesí [JH].
|
| DELLA-II_C_D-1852 | “carmona” | Variante starts with < | “carmona”
Términu conocíu gracies a Sarmiento:
|
| DELLA-II_C_D-1853 | carnación | Variante starts with < | carnación, la Bona o mala disposición a zarrar les mancadures [Ay]. Semicultismu que sigue al llat. CARNATIO (EM s.v. caro), en re- llación col ast. carne. Pero al llau de |
| DELLA-II_C_D-1860 | carnáu | Variante starts with < | carnáu, el
Cast. carnaza [Pzu]. Res muertu non enterráu y que val d’ali- mentu de perros y páxaros [Oc]: Verás qué carnaval, el Capros aper, ochavu [PPAC]. 2. Cepola rubescens, cinta [Cñ (PPAC)]. Pexes aculebrinaos de ruin valor, pes... |
| DELLA-II_C_D-1861 | carnaval | Variante starts with < | carnaval, el Capros aper, ochavu [PPAC]. 2. Cepola rubescens, cinta [Cñ (PPAC)]. Pexes aculebrinaos de ruin valor, pes... |
| DELLA-II_C_D-1864 | carnazu | Variante starts with < | carnazu, el Carroña [Md]. Carne muerto [Md]. Del llat. CARNĀCIUS propuestu por Meyer-Lübke (REW; EM) como aniciu de dellos términos románicos. N’ast. tamién ye d’usu un fem. |
| DELLA-II_C_D-1871 | carneriegu | Variante starts with < | carneriegu, a, o Cast. carnerunu [JH]. Cfr. carnerunu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-1879 | carnevería | Variante starts with < | carnevería //En carnevería ‘en carne viva’ [Md]. Posiblemente d’una formación IN CARNE UERA ‘en carne verda- dero’ ‘en carnevisa’ con amestan... |
| DELLA-II_C_D-1881 | carniar | Variante starts with < | carniar Echar carne, engordar (un animal, una persona) [Tb]. Tenemos de la manzana/(...)/coloradina, d’osu/ |
| DELLA-II_C_D-1888 | carnina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1893 | carnudu | Variante starts with < | carnudu, a, o De muncha carne [Tb. Md]. Cutieron los santos güesos viendo que s’arrodiyó: si es- tovieren más carnudosEn carnutes ‘ensin pluma (los páxaros acabante nacer)’ [Pa (= en carnutines)]. Formación del mesmu tipu que en |
| DELLA-II_C_D-1898 | carolín | Variante starts with < | carolín, ina, ino //Álamo carolín ‘tipu d’álamu más altu y fuerte que’l corriente, cola fueya blanco pela parte d’atrás’ [Cb]. Pudiere tratase... |
| DELLA-II_C_D-1901 | caromplón | Variante starts with < | caromplón, el Cfr. caramplón, ona. |
| DELLA-II_C_D-1903 | carona | Variante starts with < | carona, la Cara fea y horrible [JH]. //Poner carona ‘amosar mala cara’ [JH]. //Traer carona ‘tar enfadáu’ [JH]. ‘poner cara d?... |
| DELLA-II_C_D-1903 | carona | Variante starts with < | carona, la Cara fea y horrible [JH]. //Poner carona ‘amosar mala cara’ [JH]. //Traer carona ‘tar enfadáu’ [JH]. ‘poner cara d?... |
| DELLA-II_C_D-1908 | carota | Variante starts with < | carota, el/la Cara grande [Xral]. //(un/una) carota ‘cínicu’ [Xx]. ‘caradura’ [Xral]. Aum. de cara (cfr.) con un suf. - |
| DELLA-II_C_D-1913 | carpantada | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1928 | carpín | Variante starts with < | carpín, el Cast. escarpín [Sm. Pzu. Md. Cn. Cv. Vd. Oc. Llomb]. Calcetu de llana [As]. Calzáu asemeyáu a la zapatiella (facíase de sarg... |
| DELLA-II_C_D-1929 | carpintera | Variante starts with < | carpintera, la
Muyer del carpinteru [Xral]. 2. Xilgueru [Cb].
|
| DELLA-II_C_D-1934 | carpintiar | Variante starts with < | carpintiar
Facer obra de carpinteru por afición o entretenimientu [Ac. Tb]. Carpintexar [Pzu].
|
| DELLA-II_C_D-1937 | carpiu | Variante starts with < | carpiu, el
Base de barru que ta debaxo la tierra [Sl].
|
| DELLA-II_C_D-1947 | carra | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1953 | carrachu | Variante starts with < | carrachu, el Lleña menudo, ensin fueya, emplegao p’atizar el fueu [Villa- bona (Oc)]. 2. Pioyu grande, carracha o parásitu de les vaques [Tox]. Carracha (sic) [R]. Cfr. |
| DELLA-II_C_D-1954 | carracuca | Variante starts with < | carracuca //Más que carracuca espresión cola que s’apondera permun- cho una cosa [Xx. Ri]: Sabe más que |
| DELLA-II_C_D-1959 | carral | Variante starts with < | carral, la
Barril de vinu de 10 a 20 cántaros [Os]. Tonel de vinu [VCid].
2. {(Doc.) Camín}.
|
| DELLA-II_C_D-1968 | carramula | Variante starts with < | carramula, la* //A carramulas ‘a recostines’ [Gr]. Formación compuesta d’un primer elementu carru- y d’un se- gundu pa- tizambo [Oc]. Pequeñu y de piernes narquiaes [Tb (= acarran- cáu)]: escaramujo) y que pica [Ar (= escarbaculos)]. Quiciabes faiga falta entender el nome como resultáu d’una secuencia Q... |
| DELLA-II_C_D-1973 | carranculos | Variante starts with < | carranculos, el Frutu comestible del artugavilanceru (cast. escaramujo) y que pica [Ar (= escarbaculos)]. Quiciabes faiga falta entender el nome como resultáu d’una secuencia Q... |
| DELLA-II_C_D-1977 | carranquina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-1986 | carrapetáu | Variante starts with < | carrapetáu, ada, ao Percargáu de frutos (un árbol) [Tox (= garrapiñáu)]. //A ca- rrapetadas ‘xenerosamente, espléndidamente’ [Tox]. Pp. de |
| DELLA-II_C_D-1996 | carrapucha | Variante starts with < | carrapucha, la //A carrapucha ‘al llombu’ [Pr]. Cfr. carrapochu. |
| DELLA-II_C_D-2001 | carrasca | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2005 | carrascu | Variante starts with < | carrascu, el 2 Peñascu pequeñu [Sm]. 2. Parte más dura y agrietada de la cor- teza del pan d’escanda [Tb]. Cfr. carrascucarraspear [Lln. Pa. Ay], carpir [Tox]. El nuesu verbu paez, de ser como bonablemente abulta, coin- cidente col cast. carraspear. Nesi sen ha... |
| DELLA-II_C_D-2010 | carraspiu | Variante starts with < | carraspiu, el Gaspia, muxicu de la mazana [Sl]. Términu del mesmu aniciu qu’ast. carrazpiu (cfr.). Cfr. garraspia. |
| DELLA-II_C_D-2021 | carraxeita | Variante starts with < | carraxeita //A la carraxeita ‘a piernes cachetes’ [Vg]. ** |
| DELLA-II_C_D-2028 | carreña | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2031 | carreñu | Variante starts with < | carreñu, a, o
Del Conceyu de Carreño [DALLA].
|
| DELLA-II_C_D-2042 | carretal | Variante starts with < | carretal Dizse de la puerta grande per onde entren los carros en patiu o corral [Vg]. //Portona carretal ‘puerta grande pa pasu de ganáu y carru’ [PSil]. Formación ax. dende... |
| DELLA-II_C_D-2045 | carretaxe | Variante starts with < | carretaxe, el
Cast. carretaje [JH].
Términu que conocemos pela documentación asturiana del sie- glu XIII:
|
| DELLA-II_C_D-2049 | carreteru | Variante starts with < | carreteru, a, o //Café carreteru ‘bon café’ [Sb]. //Cestu carreteru ‘cestu re- dondu de banielles, fondu y fuerte’ [Ca]: Va |
| DELLA-II_C_D-2049 | carreteru | Variante starts with < | carreteru, a, o //Café carreteru ‘bon café’ [Sb]. //Cestu carreteru ‘cestu re- dondu de banielles, fondu y fuerte’ [Ca]: Va |
| DELLA-II_C_D-2051 | carretía | Variante starts with < | carretía, la
//De carretía ‘de siguío’ [JH. Tor].
|
| DELLA-II_C_D-2055 | carretón | Variante starts with < | carretón, el Aum. de carretu. 2. Tipu de tresporte d’arrastre sol que s’asi- tia’l corzón [Ll]. Tipu de corza con plataforma de tables pa ca- rretar piedres [Md]. Mediu de... |
| DELLA-II_C_D-2060 | carreyu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2064 | carricera | Variante starts with < | carricera, la ‘Acrocephalus scirpaceus’, definíu en cast. como “carricero común” [Noval]. Formación fecha sol ast. carriza (cfr.) cola amestadura d... |
| DELLA-II_C_D-2075 | carrilla | Variante starts with < | carrilla, la Cast. carretilla [Lln. Ar]. Cfr. carriella. |
| DELLA-II_C_D-2083 | carrín | Variante starts with < | carrín, el Cast. Osa Menor [Sm (= carrel.lín)]. //Carrín de Santiago ‘cierta estrella’ [... |
| DELLA-II_C_D-2097 | carritar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2098 | carriyera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2100 | carriza | Variante starts with < | carriza, la Cast. carrizo [Os]. 2. Espadaña que s’emplega pa mullir les teyes y cubrir les cais per onde pasa la procesión del Corpus [VCid]. 3. ‘Acrocephal... |
| DELLA-II_C_D-2100 | carriza | Variante starts with < | carriza, la Cast. carrizo [Os]. 2. Espadaña que s’emplega pa mullir les teyes y cubrir les cais per onde pasa la procesión del Corpus [VCid]. 3. ‘Acrocephal... |
| DELLA-II_C_D-2102 | carrizu | Variante starts with < | carrizu, el 1 ‘Calluna vulgaris’ [Tb]. ‘Equisetum arvense’ [Tb]. ‘Carex brevicollis’ [Tb]. Planta gramínea [An] que miedra e... |
| DELLA-II_C_D-2102 | carrizu | Variante starts with < | carrizu, el 1 ‘Calluna vulgaris’ [Tb]. ‘Equisetum arvense’ [Tb]. ‘Carex brevicollis’ [Tb]. Planta gramínea [An] que miedra e... |
| DELLA-II_C_D-2103 | carrizu | Variante starts with < | carrizu, el 2 Orbayu [AGO]. Cfr. carruciar (PE4). |
| DELLA-II_C_D-2115 | carrón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2118 | carroñada | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2120 | carroza | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2123 | carruaxe | Variante starts with < | carruaxe, el Cast. carruaje [Pzu]. Posible adautación del cast. CARRUAJE, pallabra que, según Co- rominas-Pascual, tresmite’l catalán del fr. antiguu charria... |
| DELLA-II_C_D-2124 | carrucha | Variante starts with < | carrucha, la Vagón pequeñu emplegáu na mina [Min]. Formación sol ast. carra (cfr.) al que se-y amiesta un sufixu di- minutivo-despeutivu -ucha, lo mesmo q... |
| DELLA-II_C_D-2130 | carruchu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2131 | carruchudu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2131 | carruchudu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2135 | carrulla | Variante starts with < | carta, la Cast. carta [Xral]. 2. Naipe [Xral]. //Echar les cartes ‘predi- cir el futuru interpretando les señales de... |
| DELLA-II_C_D-2137 | carta | Variante starts with < | carta, la Cast. carta [Xral]. 2. Naipe [Xral]. //Echar les cartes ‘predi- cir el futuru interpretando les señales de... |
| DELLA-II_C_D-2137 | carta | Variante starts with < | carta, la Cast. carta [Xral]. 2. Naipe [Xral]. //Echar les cartes ‘predi- cir el futuru interpretando les señales de... |
| DELLA-II_C_D-2137 | carta | Variante starts with < | carta, la Cast. carta [Xral]. 2. Naipe [Xral]. //Echar les cartes ‘predi- cir el futuru interpretando les señales de... |
| DELLA-II_C_D-2138 | cartabón | Variante starts with < | cartabón, el Cast. cartabón [Ac]. 2. Nariz grande [Ac]. Del oc. a. ESCARTABONT del verbu *escartar ‘dixebrar en cua- tro’ (DCECH s.v. cartabón). |
| DELLA-II_C_D-2141 | cartafueyista | Variante starts with < | cartafueyista, el Cast. farraguista [JH]. Deriváu moderna de cartafueyu (cfr.) n’alusión a quien fexo llectures de ruin provechu. |
| DELLA-II_C_D-2142 | cartafueyu | Variante starts with < | cartafueyu, el Envoltoriu de cartón [JH]. 2. Pedazu o porción de papel o pa- peles escritos de poca estima [JH]. Fárragu de papeles [JH]. 3. Mamotretu [JH. AGO]. Llibrote [AGO]. //- |
| DELLA-II_C_D-2146 | cartel | Variante starts with < | cartel, el Cast. cartel [Ac (i)] anque dacuando lleemos na moderna llingua escrita un intentu de percarauterizar el masculín como cartelu. Del oc. CARTEL o d... |
| DELLA-II_C_D-2158 | cartón | Variante starts with < | cartón, el Cast. cartón [Xral]. //-ones ‘xuegu de dambos sexos en que se tiraben los cartones, de caxes de cerilles, a ver cómo cayíen; ganaba quien los... |
| DELLA-II_C_D-2161 | cartuxa | Variante starts with < | cartuxa, la Cast. cartuja [Pzu. JH]. Del b. llat. CARTUSIA (DRAE s.v. cartuja), xeneralizáu como nome d’una orde relixosa carauterizada pel so calter austeru. Una formación ax... |
| DELLA-II_C_D-2162 | cartuxanu | Variante starts with < | cartuxanu, a, o Cast. cartujano [JH]. Cfr. cartuxa. |
| DELLA-II_C_D-2163 | cartuxu | Variante starts with < | cartuxu, el Cast. cartujo [Pzu. JH]. Cfr. cartuxa. |
| DELLA-II_C_D-2171 | carueza | Variante starts with < | carueza, la
|
| DELLA-II_C_D-2174 | caruyu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2177 | carzuela | Variante starts with < | carzuela //Dir en carzuela ‘andar colos pies escalzos dientro de la ma- dreña’ [Ay]. Cfr. calza. |
| DELLA-II_C_D-2181 | casa | Variante starts with < | casa, la 1 Cast. casa [Xral]. 2. Familia [Tb. PSil]: Los de mia casa somos... |
| DELLA-II_C_D-2182 | casa | Variante starts with < | casa, la 2 Celda del truébanu o caxellu [Cl]. 2. Güecu de la madreña [Lln. Cg. Cp] onde va’l pie [Os. Pa. Cb. Llib. Ri. Ll. Ar. Tb]. Parte de la madreña [Cl]. Güecu interior del calzáu [Llu]. ... |
| DELLA-II_C_D-2188 | casaéu | Variante starts with < | casaéu //Facer casaéu ‘facer compañía a otra persona, acompañala pa que nun tenga mieu nin tea aburrida’ [Oc]. Cfr. casar |
| DELLA-II_C_D-2189 | casal | Variante starts with < | casal, el Cfr. casar, el. |
| DELLA-II_C_D-2200 | casariegu | Variante starts with < | casariegu, a, o Caseru, amigu de tar en casa [Cv]. 2. Caseru, aficionáu a la casa y al so gobiernu [R]. Cfr. casar, el. |
| DELLA-II_C_D-2201 | casatorre | Variante starts with < | casatorre Cfr. casa 1. |
| DELLA-II_C_D-2205 | casca | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2209 | cascabeléu | Variante starts with < | cascabeléu, el
Ruíu de cascabeles [Tb].
|
| DELLA-II_C_D-2211 | cascabiellar | Variante starts with < | cascabiellar Cast. cascabelear [JH]. Cfr. cascabiellu. |
| DELLA-II_C_D-2215 | cascante | Variante starts with < | cascante Que molesta, cargante, que fala muncho y fadia [Ri]. Repu- nante [Mi]. Cfr. cascar 1. |
| DELLA-II_C_D-2220 | cascar 1 | Variante starts with < | cascar 1 Cast. cascar [Pa. Ac]. Romper, quebrar [Ay. Tb], raxar [Tox (= escascar). Tor]: Cascanon el güevu ya’l platu [Tb]. Romper un oxetu de vidriu [Ca].... |
| DELLA-II_C_D-2222 | cáscara | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2226 | cascariella | Variante starts with < | Cáscara [A... |
| DELLA-II_C_D-2230 | cascarín | Variante starts with < | cascarín, el Cáscara pequeña. 2. Balanus perforatus, cast. bellota de mar [Av (PPAC)]. Cfr. ... |
| DELLA-II_C_D-2231 | cascarina | Variante starts with < | cascarina, la Dim. de cáscara. ///Añu de cascarina, añu de Salir del cas- carón ‘nacer, desarrollase’ [T... |
| DELLA-II_C_D-2243 | cáscaru | Variante starts with < | cáscaru, el Cáscara de güevu [JH]. 2. Peña pergrande, xeneralmente arre- dondiada y llisa [PSil ]. 3. Conxuntu de peñes averaes unes a otres y de curtiu relieve sol terrén [Vg]. //cascar 1. |
| DELLA-II_C_D-2247 | cascayal | Variante starts with < | cascayal, el
|
| DELLA-II_C_D-2248 | cascayera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2250 | cascayín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2252 | cascayu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2258 | cascudu | Variante starts with < | cascudu, a, o Cast. cascudo [JH]. Cfr. cascar 1. |
| DELLA-II_C_D-2261 | casera | Variante starts with < | casera, la
Responsable d’una casa o casería [Ac]. 2. Muyer del caseru [Ac].
|
| DELLA-II_C_D-2267 | caseta | Variante starts with < | caseta, la Chozu, casa del pastor en monte [Qu]. Chabolu pa guardar la ferramienta na era [VCid]. 2. Sitiu de mandu de los barcos de pesca [Cñ (= puente caseta)]. //Caseta de timonel... |
| DELLA-II_C_D-2273 | casillamientu | Variante starts with < | casillamientu, el Cast. encasillamiento [Sb]. Cfr. caxella. |
| DELLA-II_C_D-2275 | casina | Variante starts with < | casina, la
Caún de los pequeños departamentos nel mazu, coles corres- pondientes puertes onde cada ferreru guarda la ferramienta, fierro y carbón [Oc].
Dim. de ca... |
| DELLA-II_C_D-2283 | casona | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2289 | caspia | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2295 | caspiu | Variante starts with < | caspiu, el
Peñascu saliente en dalgún monte o finca [Cg]. Peñascu altu [Sr]. 2. Piedra pizarrosa [Ri]. 3. Saliente, sotambiu d’una peña [Ca].
|
| DELLA-II_C_D-2303 | casquete | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2304 | casquiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2305 | casquín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2308 | castaña | Variante starts with < | castaña, la Cast. castaña [Lln. Ac. Llg. Sr. Sb. Ay. Ri. Tb. Sm. PSil. Cn Tox]. 2. Órganu xenital femenín (fam.) [Llg. Ay. Sm. PSil. Tox]. 3. Cast. |
| DELLA-II_C_D-2321 | castañeru | Variante starts with < | castañeru, a, el/la
Persona que viende castañes [Llg].
|
| DELLA-II_C_D-2322 | castañeta | Variante starts with < | castañeta, la Vuelta’l gatu [On]. 2. Cast. palometa encarnada [Llu]. Dim. de castaña (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-2328 | castañu | Variante starts with < | castañu, el Castañal [Sm]. //De castaño ‘de castañal (la madera, el color…)’. //De castañu ‘de madera de castaño’ [Tb. Sm... |
| DELLA-II_C_D-2335 | castellar | Variante starts with < | castellar, el Carapiellu de l’ablana [AGO]. //-es ‘saliente llateral del xugu’ [Peñerúes (Oc)]. Cfr. castiellu. |
| DELLA-II_C_D-2342 | castidá | Variante starts with < | castidá, la
Cast. castidad [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-2347 | castigar | Variante starts with < | castigar
Cast. castigar, escarmentar [JH]. Alvertir, prevenir, enseñar [JH].
|
| DELLA-II_C_D-2347 | castigar | Variante starts with < | castigar
Cast. castigar, escarmentar [JH]. Alvertir, prevenir, enseñar [JH].
|
| DELLA-II_C_D-2348 | castigu | Variante starts with < | castigu, el
Cast. castigo, pena [JH]. Reprensión, avisu, conseyu [JH]. Al- vertencia, exemplu, enseñanza [JH]. Enmienda, correición per escritu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-2348 | castigu | Variante starts with < | castigu, el
Cast. castigo, pena [JH]. Reprensión, avisu, conseyu [JH]. Al- vertencia, exemplu, enseñanza [JH]. Enmienda, correición per escritu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-2352 | castra | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2357 | castriellu | Variante starts with < | castriellu, el* Cfr. castiellu & castru. |
| DELLA-II_C_D-2366 | casu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2373 | casupa | Variante starts with < | casupa, la Casa pequeña y desolada [An]. Diminutivo-despeutivu del ast. casa (cfr.) cola amestanza del suf. dim. desp. -upa. |
| DELLA-II_C_D-2377 | cata | Variante starts with < | cata, la Búsqueda, gueta [Ll]. 2. Dómina en que se saca’l miel de los truébanos o caxellos [Sm]. 3. Cordel con un plomu nel cabu pa midir altures [JH]. //Dar cata ‘catar, m... |
| DELLA-II_C_D-2377 | cata | Variante starts with < | cata, la Búsqueda, gueta [Ll]. 2. Dómina en que se saca’l miel de los truébanos o caxellos [Sm]. 3. Cordel con un plomu nel cabu pa midir altures [JH]. //Dar cata ‘catar, m... |
| DELLA-II_C_D-2386 | catalán | Variante starts with < | catalán, ana De Cataluña [Xral]. Una nominalización ye l’ast. catalán (cfr.), catalana (cfr.) siempre en referencia a daqué cosa que se tien venceyada ... |
| DELLA-II_C_D-2387 | catalán | Variante starts with < | catalán, el
Idioma catalán [Xral]. //Beber al catalán ‘beber al alto’ [Rs. Sb. Sm. PSil] {como se bebe pel porru, pel xarru}.
Cfr. catalán, Beber al catalán ‘beber al alto’ [Rs. Sb. Sm. PSil] {como se bebe pel porru, pel xarru}.
Cfr. catalán, Beber a la catalana ‘beber al alto’ [Pa. An. Cv]
|
| DELLA-II_C_D-2389 | catalavida | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2389 | catalavida | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2391 | catalexu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2392 | catalina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2392 | catalina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2392 | catalina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2392 | catalina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2393 | catalinina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2395 | catán | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2402 | catarru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2403 | catasol | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2404 | cataxe | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2414 | cátimu | Variante starts with < | cátimu //Dar cátimu ‘llograr [LC], acabar de comer una cosa’ [Lln]. Cfr. catu. |
| DELLA-II_C_D-2415 | catiplena | Variante starts with < | catiplena //(Haber) a catiplena ‘abondo, con bayura’ [Md]. Una posible adautación del pretendíu llatinismu tutipl?... |
| DELLA-II_C_D-2424 | catorce | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2429 | catura | Variante starts with < | catura, la Cast. captura [JH]. Del llat. CAPTURA, -AE ‘captura’ (OLD), con bona presencia ro- mance n’Italia (REW). En cast. caltiénse’l semicultismu cap... |
| DELLA-II_C_D-2430 | caturar | Variante starts with < | caturar Cast. capturar [JH]. Posible verbu fechu sol ast. catura (cfr.) anque podría almitise que se trata d’una adautación del cast. cap... |
| DELLA-II_C_D-2436 | causa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2436 | causa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2438 | causalmente | Variante starts with < | causalmente Cast. casualmente [Md. Vd. Oc]. Cfr. causa. |
| DELLA-II_C_D-2441 | cáusula | Variante starts with < | cáusula, la 1 Cast. cápsula [Ay. Pr. Md] melecinal [Ac]. 2. Cartuchu metá- licu con bala, pal arma de fueu [Cg]. Del llat. CAPSULA, -AE ‘caxina’ (ABF), con vocalización de... |
| DELLA-II_C_D-2445 | cautividá | Variante starts with < | cautividá, la*
Cast. cautividad [Ac].
|
| DELLA-II_C_D-2451 | cavar | Variante starts with < | cavar
Cast. cavar [Xral]. 2. Facer d’un terrén bravo una tierra de cul- tivu cola fesoria [Tb. Oc]. 3. Coyer percebes [Llu].
|
| DELLA-II_C_D-2466 | cavilar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2467 | cavildrar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2481 | caxal | Variante starts with < | caxal, el
Parte del hachu de mina comprendida ente la punta posterior del filu y l’arcada que forma la boca [Min]. 2. Quixada [V1830].
|
| DELLA-II_C_D-2484 | caxelar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2487 | caxelleru | Variante starts with < | caxelleru, el Cast. colmenero [JH]. Cfr. caxella. |
| DELLA-II_C_D-2492 | caxetu | Variante starts with < | caxetu, el Caxina pequeña [Tb]. Dim. del ast. caxu (cfr.) cola amestadura del continuador del dim. -ĬTTUS. El femenín correspondiente conséñase en testos llatinos del sieglu ... |
| DELLA-II_C_D-2492 | caxetu | Variante starts with < | caxetu, el Caxina pequeña [Tb]. Dim. del ast. caxu (cfr.) cola amestadura del continuador del dim. -ĬTTUS. El femenín correspondiente conséñase en testos llatinos del sieglu ... |
| DELLA-II_C_D-2502 | caxiquina | Variante starts with < | caxón, el Cast. cajón [Lln. Cl. Pa. Cg. Ac. Llg. Ca. Mi. Ay. Ll. Tb. Sm. Bab. Pzu. Md. PSil. An. Pr. Cv. Tox. Vd. JH./Eo. Mánt/] d’un m... |
| DELLA-II_C_D-2509 | caxota | Variante starts with < | caxota, la Cárcel [AGO]. Cast. encierro [AGO]. Cfr. caxa. |
| DELLA-II_C_D-2510 | caxu | Variante starts with < | caxu, el Cachapu [Mar (= cachopa)]. 2. Casu 2. Tres posibilidaes etimolóxiques: a) Adautación del ast. cachu (cfr.... |
| DELLA-II_C_D-2514 | caxulleru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2515 | cayada | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2519 | cayaxe | Variante starts with < | cayaxe, el Cast. muellaje [JH]. Pescancio qu’ha tratase d’una adautación fecha por JH que, siendo sabedor de que’l galicismu cai (cfr.) traduz el cast.... |
| DELLA-II_C_D-2524 | cayeta | Variante starts with < | cayeta, la Cayáu o pieza en forma curva [Tor]. Del llat. CAIA, -AE ‘muleta, instrumentu pa dar golpes’ (EM) si- guió ast. *caya que fo... |
| DELLA-II_C_D-2526 | cayíu | Variante starts with < | cayíu, ida, ío Pp. de cayer. //Caíu ‘sensatu’ [Pa]: Está mui caíu en tou ‘es- muelse por too’ [Pa]. //Caíu... |
| DELLA-II_C_D-2526 | cayíu | Variante starts with < | cayíu, ida, ío Pp. de cayer. //Caíu ‘sensatu’ [Pa]: Está mui caíu en tou ‘es- muelse por too’ [Pa]. //Caíu... |
| DELLA-II_C_D-2526 | cayíu | Variante starts with < | cayíu, ida, ío Pp. de cayer. //Caíu ‘sensatu’ [Pa]: Está mui caíu en tou ‘es- muelse por too’ [Pa]. //Caíu... |
| DELLA-II_C_D-2529 | cayón | Variante starts with < | cayón, el 2 Cfr. cairón 1. |
| DELLA-II_C_D-2533 | cayuela | Variante starts with < | cayuela, la Barru [Lln]. Terrén de barru perduro [On]. Cascayu arenoso [Lln]. 2. Especie de tiza [Vy (i)]. ///Les bones fontes |
| DELLA-II_C_D-2536 | caz | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2539 | cazabiellu | Variante starts with < | cazabiellu, el Pota de barru de ruin valor, cazu vieyu [JH. DA]. 2. Trastu (aplicáu a persones o coses inútiles) [JH]. Del ast. cacabiellu (cfr.) cruzáu con ast. cacabiellu (cfr.) cruzáu con ast. |
| DELLA-II_C_D-2548 | cazadoriu | Variante starts with < | cazadoriu, el Sitiu onde cacen o afayadizu pa cazar [Md]. Formación sobro ast. caza (cfr.) con sufixu instrumental o lo- cativu -TORIUS > -doriu. Paralelu pe... |
| DELLA-II_C_D-2550 | cazalbu | Variante starts with < | cazalbu //Tar cazalbu ‘tar o ser difícil una cosa’ [Cv]. Quiciabes de cazu albu como si quixera dar a entender lo di- fícil que ye ... |
| DELLA-II_C_D-2556 | cazapitín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2558 | cazar 2 | Variante starts with < | cazar 2 Cfr. casar 1. |
| DELLA-II_C_D-2579 | cazopín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2589 | cazumbre | Variante starts with < | cazumbre, la Savia de los árboles [LV. Lln. Ll. On. R]. 2. Zusmiu de les frutes [LV. On. R. CC. ByM]. 3. Manches escures na madera escortezada [Lln]. García de Diego pescancia que l’ast. |
| DELLA-II_C_D-2589 | cazumbre | Variante starts with < | cazumbre, la Savia de los árboles [LV. Lln. Ll. On. R]. 2. Zusmiu de les frutes [LV. On. R. CC. ByM]. 3. Manches escures na madera escortezada [Lln]. García de Diego pescancia que l’ast. |
| DELLA-II_C_D-2591 | cazuña | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2592 | cazurrandia | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2603 | cebadería | Variante starts with < | cebadería, la Sitiu o paraxe onde se viende cebada [JH]. Formación sobro ast. cebada o préstamu del cast. cebadería fecha por JH. Cfr. ce... |
| DELLA-II_C_D-2611 | cebata | Variante starts with < | cebata, la Texíu de vares [Mi] con que se fai la caxa del carru [Sb. Ll] o s’utiliza p’aplanar la tierra [Sb (si ye de mayor tamañu y d’usu pa facer el pisu del payar llámenlu sebaza (PE2 s.v. sebaz... |
| DELLA-II_C_D-2621 | cebeta | Variante starts with < | cebeta, la 2 Portiella fecha de vares entretexíes sobro llargueros [AGO] allugaos tresversalmente [Ay (VB)]. Dim. en -ĬTTA, col continuador del suf. dim. amestáu al ast. *ceba ... |
| DELLA-II_C_D-2634 | cebonal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2646 | ceder | Variante starts with < | ceder
Cast. ceder.
|
| DELLA-II_C_D-2655 | cégaru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2655 | cégaru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2660 | cegayosu | Variante starts with < | cegayosu, a, o Cast. cegajoso [JH]. D’un diminutivu del llat. caecus, -a, -um ‘ciegu’ → *CAECĀCULUM con con... |
| DELLA-II_C_D-2662 | ceguera | Variante starts with < | ceguera, la Cast. ceguera [Sm. R]. //Una ceguera risa ‘ataque de risa’ [Sm]. Formación en rellación col respon... |
| DELLA-II_C_D-2663 | “cegulo” | Variante starts with < | “cegulo”
Cornudu.
|
| DELLA-II_C_D-2675 | celebral | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2677 | celebrar 2 | Variante starts with < | celebrar 2
Facer alcordanza d’una fecha, d’un acontecimientu [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-2686 | celera | Variante starts with < | celera, el/la Persona que s’acelera con facilidá [Mi. Ll]. Persona perner- viosa que fai les coses aceleradamente y, davezu, mal [Sm]. //Ser un Del dim. del ax. d’aniciu cultu fechu sobro llat. CĔLER, CĔLERIS, CĔLERE ‘prontu, rápidu’ (DCECH s.v.... |
| DELLA-II_C_D-2692 | celimán | Variante starts with < | celimán //Celimán, celimán, arreciende capellán [CyN (Recuerdos)]. Quiciabes sía un antropónimu, céli(b)e (cfr. celibatu |
| DELLA-II_C_D-2694 | cellargar* | Variante starts with < | cellargar*
|
| DELLA-II_C_D-2703 | cellerga | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2711 | celu | Variante starts with < | celu, el Cast. celo [Cl]. //-os ‘cast. celos’ [Xral]. ///Nel amor verda- deru celo [Cl]. //-os ‘cast. celos’ [Xral]. ///Nel amor verda- deru celo [Cl]. //-os ‘cast. celos’ [Xral]. ///Nel amor verda- deru cemberguyar Cast. zambullirse [Vd (= descemberguyar)]. Cfr. somorguiar. |
| DELLA-II_C_D-2718 | cembu | Variante starts with < | cembu, el Llomba pequeña [Sg]. Llombu nel terrén, mayor que’l sucu [Tb]. Marxe, vera alta, desnivel de tierra nes orielles d’un ríu, presa o regueru [Mar]. Caúna de les pequeñes eminencies de... |
| DELLA-II_C_D-2719 | cemendón | Variante starts with < | cemendón, el //Andar al cemendón ‘forcexear’ (“o algo así”) [Os]: Tuve que andar al ceme... |
| DELLA-II_C_D-2722 | cementu | Variante starts with < | cementu, el
|
| DELLA-II_C_D-2723 | cemingar | Variante starts with < | cemingar Sacudir un árbol pa que caiga la fruta [VCid]. Cfr. manga. ¿D’una amestanza de (SUB > so →) se + |
| DELLA-II_C_D-2724 | cena | Variante starts with < | cena, la
Cast. cena [Xral]. 2. Pexe que dan a los pescadores al llegar al puertu, xeneralmente nes pareyes de pesca [Xx].
|
| DELLA-II_C_D-2727 | cenar 1 | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2729 | cenceñu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2735 | cencerréu | Variante starts with < | cencerréu, el Cast. cencerreo [JH]. Cfr. cencerru. |
| DELLA-II_C_D-2740 | cencia | Variante starts with < | cencia, la Cast. ciencia [LV. Lln.Cg. Llg. Tb. Md. PSil. Cv. Tox. JH. TC. R. DA]: Nun tien cencia gastalo [Ay]. 2. Secretu, complica- ción [/Mánt/]. Dificul... |
| DELLA-II_C_D-2741 | cenciellamente | Variante starts with < | cenciellamente Cast. sencillamente [JH]. Cfr. cenciellu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-2742 | cenciellez | Variante starts with < | cenciellez, la Cast. sencillez [JH]. Cfr. cenciellu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-2745 | cendal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2748 | céngole | Variante starts with < | céngole, el Vistíu pertresparente o ropa ruino [Cb]. //Céngole méngole ‘traxe que sienta permal’ [Cb]. Posible variante del ast. seng... |
| DELLA-II_C_D-2749 | cénguenes | Variante starts with < | cénguenes ///Andar entre cénguenes y ménguenes ‘andar tetubiando’ [Ay]. Cfr. cenir, verbu que pudo llo- g... |
| DELLA-II_C_D-2754 | ceníu | Variante starts with < | ceníu, ida, ío Morenu, prietu [Tox]. D’un participiu débil del verbu *CINERE ‘facer ceniza’, ‘con- vertise en ceniza’ d’u se fexo ast. *cenir, verbu que pudo llo- g... |
| DELLA-II_C_D-2756 | cenizosu | Variante starts with < | cenizosu, a, o Cast. cenizoso [JH]. Cfr. ceniza. |
| DELLA-II_C_D-2759 | cenobiu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2760 | cenonda | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2760 | cenonda | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2762 | cenrada | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2768 | centavu | Variante starts with < | centavu, el Cast. centavo [JH]. Del indeclinable llat. CENTUM (EM) cola amestadura d’un suf. partitivu -AUUM. |
| DELLA-II_C_D-2776 | centellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2779 | centenada | Variante starts with < | centenada, la Centena [JH]. //A centenaes ‘a centenares’ [JH]. Formación dende’l llat. CENTENA (EM s.v. centum) con incre- mentación en -ATA. En rella... |
| DELLA-II_C_D-2781 | centenar | Variante starts with < | centenar, el Cast. centenar [JH]. Cfr. centenada. |
| DELLA-II_C_D-2782 | centenariu | Variante starts with < | centenariu, el
Cast. centenario [JH].
Quiciabes l’usu previu ax. úfrelu’l testu documentáu en llatín:
|
| DELLA-II_C_D-2784 | centenu | Variante starts with < | centenu, a, o Cast. centeno, centésimo [JH]. Cfr. centenada. |
| DELLA-II_C_D-2785 | centenudu | Variante starts with < | centenudu, a, o Cast. centenoso [JH]. (Frutu) que participa de la calidá del cen- tén [JH]. Cfr. cenén. |
| DELLA-II_C_D-2786 | centia | Variante starts with < | centia //Paicer en toas las centias (sic) ‘apaecer, tar en toes partes’ [Cl]. Del llat. CENTENA, términu que tenía un sentíu que s’aplicaba a un carg... |
| DELLA-II_C_D-2786 | centia | Variante starts with < | centia //Paicer en toas las centias (sic) ‘apaecer, tar en toes partes’ [Cl]. Del llat. CENTENA, términu que tenía un sentíu que s’aplicaba a un carg... |
| DELLA-II_C_D-2788 | céntimu | Variante starts with < | céntimu, el Cast. céntimo [JH]. Quiciabes del fr. centime pente medies del cast. CÉNTIMO. |
| DELLA-II_C_D-2789 | centinela | Variante starts with < | centinela, el Cast. centinela [JH]. //Centinela alerta ‘xuegu de neños en qu’ún fai de potru de ximnasia (los que van brincando queden talmente como si ... |
| DELLA-II_C_D-2789 | centinela | Variante starts with < | centinela, el Cast. centinela [JH]. //Centinela alerta ‘xuegu de neños en qu’ún fai de potru de ximnasia (los que van brincando queden talmente como si ... |
| DELLA-II_C_D-2796 | centru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2797 | cenucar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2802 | ceñu | Variante starts with < | ceñu, el Cast. ceño [JH]. Entreceyu [Tb]. 2. Ceyes [Sm. Taborcías (Oc)]. 3. Mal caráuter [Ac]: Tien munchu ceñu [Ac]. //-os ‘ceyes... |
| DELLA-II_C_D-2805 | cepa | Variante starts with < | cepa, la Cast. cepa [JH], raíz de la uz emplegada pa lleña [Sm]. Cepa del berezu [Oc]. Parte inferior de la uz y de la vide [Lr]. Tueru del árbol [Bi. Llv. Ri. Sd. Tb. Tor] pa ... |
| DELLA-II_C_D-2807 | cepador | Variante starts with < | cepador, ora
Que cepa o cava la tierra [Pa]. Cfr. cepa.
|
| DELLA-II_C_D-2807 | cepador | Variante starts with < | cepador, ora
Que cepa o cava la tierra [Pa]. Cfr. cepa.
|
| DELLA-II_C_D-2810 | cepelín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2814 | cepiellu | Variante starts with < | cepiellu, el Cast. cepillo [JH]. D’un deriváu del llat. cippum (cfr. cepu), esto ye, dende’l dimi- nutivu *CIPPĔLLUS, -I, términu ... |
| DELLA-II_C_D-2817 | cepón | Variante starts with < | cepón, el 2
El que cava la tierra [Pa].
|
| DELLA-II_C_D-2820 | ceporru | Variante starts with < | ceporru, el
Cast. ceporro [Pa].
|
| DELLA-II_C_D-2822 | cera | Variante starts with < | cera, la 1 Cast. cera [Lln. Pa. Ac. Ay. Tb. Oc. JH]. Panal [Cv. Oc]: Muito miel tenían estas <... |
| DELLA-II_C_D-2823 | cera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2825 | ceratu | Variante starts with < | ceratu, el Sustancia con que les abeyes entafarren les pates de los zán- ganos pa echalos fácil del caxellu [Tb]. Quiciabes del llat. CERATUM, -I ‘amestanza de cera y aceite ensin resina’ (ABF),... |
| DELLA-II_C_D-2827 | cerca | Variante starts with < | cerca, la Cast. cerca [JH]. Paredes de piedres que zarren el güecu baxo horros y paneres [Sm]. Zarru de piedres qu’arrodia una tierra [PSil]. 2. Solar comprendíu ente los pego... |
| DELLA-II_C_D-2828 | cercador | Variante starts with < | cercador, el Cast. cercador [JH]. Posible castellanismu inxertu por JH. En tou casu tien l’aniciu nel llat. CIRCATOR, -ORIS ‘oficial encargáu de la ronda’ (ABF). |
| DELLA-II_C_D-2831 | cercanamente | Variante starts with < | cercanamente Cast. cercanamente [JH]. Cfr. cercar. |
| DELLA-II_C_D-2833 | cercanidá | Variante starts with < | cercanidá, la Averamientu [JH]. 2. Parentescu [JH]. Cfr. cercar. Posible castellanismu inxertu por JH dende’l cast. cercanidad (DRAE 21ª). |
| DELLA-II_C_D-2833 | cercanidá | Variante starts with < | cercanidá, la Averamientu [JH]. 2. Parentescu [JH]. Cfr. cercar. Posible castellanismu inxertu por JH dende’l cast. cercanidad (DRAE 21ª). |
| DELLA-II_C_D-2834 | cercanu | Variante starts with < | cercanu, a, o Cast. cercano [PSil. JH]. 2. Preñada que va a parir llueu [PSil]: La nuesa Mora ta |
| DELLA-II_C_D-2835 | cercar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2835 | cercar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2836 | cercáu | Variante starts with < | cercáu, el
Cast. cercado [JH]. Parede de piedra qu’arrodia una tierra [PSil].
|
| DELLA-II_C_D-2838 | cercha | Variante starts with < | cercha, la Conxuntu de tables que forma l’encofráu d’un arcu [Ri]. Del llat. CĬRCULA, de circulum conseñáu nel gloses (ABF), acor- dies cola propuesta de García de Diego ... |
| DELLA-II_C_D-2838 | cercha | Variante starts with < | cercha, la Conxuntu de tables que forma l’encofráu d’un arcu [Ri]. Del llat. CĬRCULA, de circulum conseñáu nel gloses (ABF), acor- dies cola propuesta de García de Diego ... |
| DELLA-II_C_D-2845 | cerciorar | Variante starts with < | cerciorar Cast. cerciorar, cerciorase [JH]. Verbu semicultu fechu dende’l llat. certior → CERTIORARE ‘asegurar’ (ABF) per vía semiculta en [θj]. En ... |
| DELLA-II_C_D-2845 | cerciorar | Variante starts with < | cerciorar Cast. cerciorar, cerciorase [JH]. Verbu semicultu fechu dende’l llat. certior → CERTIORARE ‘asegurar’ (ABF) per vía semiculta en [θj]. En ... |
| DELLA-II_C_D-2846 | cercla | Variante starts with < | cercla, la Círculu [JH]. Cfr. círculu & cercha. |
| DELLA-II_C_D-2847 | cercle | Variante starts with < | cercle, el Círculu [JH]. Cfr. cercha & círculu. |
| DELLA-II_C_D-2859 | cerería | Variante starts with < | cerería, la Cast. cerería [JH]. Cfr. cera 1. |
| DELLA-II_C_D-2873 | ceriellu | Variante starts with < | ceriellu, el Ceriella gorda [JH]. Cfr. cera & cerella. |
| DELLA-II_C_D-2887 | cernada | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2900 | cerneyudu | Variante starts with < | cerneyudu, a, o Cast. cernejudo [JH]. Formación de cerneyu 1 (cfr.) acompangada del continuador del suf. en -ŪTUS, -A, -UM. |
| DELLA-II_C_D-2903 | cernique | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2903 | cernique | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2904 | cernisca | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2909 | cerollina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2912 | cerosu | Variante starts with < | cerosu, a, o Cast. ceroso [JH]. Del llat. CERŌSUS, -A, -UM ‘ricu en cera’ (EM; ABF). |
| DELLA-II_C_D-2914 | ceroteru | Variante starts with < | ceroteru, el Cast. cerotero [JH]. Del llat. CEROTĀRIUM (EM s.v. cera) ‘ceratu’ (ABF), per vía cul- tizante. |
| DELLA-II_C_D-2918 | cerquillina | Variante starts with < | cerquillina
Percerca [DA].
|
| DELLA-II_C_D-2923 | cerrabacu | Variante starts with < | cerrabacu //Dar un cerrabacu ‘dar la vuelta’l gatu’ [LBlanco]. ** |
| DELLA-II_C_D-2930 | cerraxar | Variante starts with < | cerraxar Cast. cerrajear [JH]. Cfr. cerraxeru. |
| DELLA-II_C_D-2931 | cerraxería | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2932 | cerraxeru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2944 | cerroxu | Variante starts with < | cerroxu, el
Cast. cerrojo [Bab. JH. /“de Valdés al Eo” (Eo)/Mar].
|
| DELLA-II_C_D-2947 | certanu | Variante starts with < | certanu, a, o Ciertu [JH]. Del llat. *CERTĀNUS, -A, -UM, ax. supuestu por Meyer-Lübke (REW) pa xustificar dellos términos románicos, ente ello cat. certá, port. certá, port. certeza [Ac (i)]. Cfr. ciertu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-2953 | certificar | Variante starts with < | certificar
Cast. certificar [JH].
|
| DELLA-II_C_D-2959 | cerúrxicu | Variante starts with < | cerúrxicu, a, o Cast. quirúrgico [JH]. Cfr. ciruxía. |
| DELLA-II_C_D-2963 | cerval | Variante starts with < | cerval
Cast. cerval [JH]. 2. Nomatu de los de Casielles, Ponga [LBlanco]. //Llobu cerval ‘cast. lobo cervante
|
| DELLA-II_C_D-2965 | cervariu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2966 | cervatu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2970 | cervicera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2978 | cervunu | Variante starts with < | cervunu, a, o
Cast. cervuno [JH]. 2. Indómitu, rebelde, bravu [Cb]. Rebelde, montés [Bab]. 3. (Clas de yerba) perduro, fino y llargo [Bab].
|
| DELLA-II_C_D-2983 | cesta | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-2989 | cestón | Variante starts with < | cestón, el Caxón de barrotes de más altura que base pa pescar anguiles [Sl (A)]. //Cestón cerrao (sic) ‘panal d’aviéspares’ [A... |
| DELLA-II_C_D-2992 | cesu | Variante starts with < | cesu, el* Cfr. cezar 2. |
| DELLA-II_C_D-3001 | ceyaderu | Variante starts with < | ceyaderu, el Cast. cejadero [JH]. Quiciabes sía una asturianización en [y] (con influxu de ceya), del cast. CEJADERO términu qu’en cast. tien l’aniciu en rella- ción col v... |
| DELLA-II_C_D-3004 | ceyudu | Variante starts with < | ceyudu, a, o Cast. cejudo [JH]. Foscu [JS]. Cfr. ceyu. |
| DELLA-II_C_D-3005 | cezar 1 | Variante starts with < | cezar 1 Echar p’atrás a les vaques dándo-yos en focicu [Lln] cuando tán xoncíes [Pa]. Retroceder [D’Ábego]. Quiciabes del mesmu orixen que’l cast. cejar ‘retroceder, ... |
| DELLA-II_C_D-3013 | chácale | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3019 | chacornéu | Variante starts with < | chacornéu, el Cast. chacoteo [JH]. Quiciabes d’un términu emparentáu col cast. CHACONA ‘baille español de los sieglos XVI-XVII’ (DRAE; DCECH s.v. chacota). |
| DELLA-II_C_D-3020 | chacota | Variante starts with < | chacota, la Clas de baille de munchos compases [R]. 2. Broma, burlla [Ay]. Broma, xarana [R]. //Tomar a chacota ‘tomar a broma, conside... |
| DELLA-II_C_D-3026 | chafar | Variante starts with < | chafar Facer ruíu los gochos al comer [Cb]. Quiciabes sía verbu equiparable al cast. chafar ‘aplastar (es- pecialmente’l caballu cola ferradura)’, verbu d’aniciu onoma- ... |
| DELLA-II_C_D-3028 | chafardana | Variante starts with < | chafardana, {la} Zurra, paliza [Lln]. 2. Enfermedá [Lln]. Cfr. chafarderu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3030 | chafardina | Variante starts with < | chafardina, la Nieve aguao, medio dilío [Sm (Cv)]. Cfr. chafarderu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3043 | chagullar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3050 | chalar | Variante starts with < | chalar Alloquecer, chiflar [Ri. Tb]: Acabóu de chalar, sí, sí, chalóu [Tb]. 2. Atontar [Ay]. 3. Enamorase [Ay]. 4. Echar los apare- yos na cesta colos anzuelos (na pesca de la... |
| DELLA-II_C_D-3054 | chalena | Variante starts with < | chalena, la* ///chalenas [Ce]. Chalenas ‘madreñes grandes’ [Ce]. Cfr. chalán 2. |
| DELLA-II_C_D-3056 | chalina | Variante starts with < | chalina, la 1 Chaqueta [Ac]. 2. Tipu de bufanda [Tb. Tox]. Bufanda [Ay. An]: La chalina torna’l fríu del pescuezu [An]. Bufanda de seda, xe- neralmente mui pinturera [Ay]. 3. T... |
| DELLA-II_C_D-3059 | chalupa | Variante starts with < | chalupa, la Cast. chalupa, tipu de barca [Pa]. //-es ‘madreñes ensin tazos, de tazos gastaos ?... |
| DELLA-II_C_D-3066 | chamarra | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3067 | chamarreta | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3071 | chamba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3071 | chamba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3080 | chambra | Variante starts with < | chambra, la Blusa [Lln. Pa. Pr. Qu. Md. As. /Mánt/]. Blusa curtia y amplia [Md]. Prenda femenina [Pa], a mou de blusa, entallada na cin- tura y con un pocu de v... |
| DELLA-II_C_D-3082 | chambrón | Variante starts with < | chambrón, el Mandilón, tornapolvu (dellos empléguenlu na fiesta de San Ti- motéu como traxe distintivu y festivu) [Vd]. Cfr. chambra. |
| DELLA-II_C_D-3091 | chamorru | Variante starts with < | chamorru, a, o Neciu, testón, que nun da nin almite razones [Murias de Pare- des, Riaño (LLA)]. Pa Corominas-Pascual cast. chamorro ye un posible pariente del vascu SAMUR(R) ‘... |
| DELLA-II_C_D-3094 | champal | Variante starts with < | champal, el Charcu [Sm (= champazu = l.lamazu)]. Paez términu de la familia del ast. llama 1 (cfr.). La presencia de ch- en Somiedu (xun... |
| DELLA-II_C_D-3100 | champla | Variante starts with < | champla, la Cfr. chapla & champa. |
| DELLA-II_C_D-3101 | champlaes | Variante starts with < | champlaes //Tirar champlaes ‘facer burlles al falar, tirar faroles’ [Sb]. Quiciabes en rellación col ast. chapla (cfr.), a lo meyor ... |
| DELLA-II_C_D-3118 | chancleta | Variante starts with < | chancleta, la Madreña que perdió los tazos o que los tien gastaos [Ar]. Ma- dreña tosca [Ar]. 2. Cast. chancleta [Pa. PSil]. Chinela [R]. //(Andar) en chanclet... |
| DELLA-II_C_D-3129 | chanfla | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3130 | chanfulla | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3132 | changüí | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3136 | chantre | Variante starts with < | chantre, el
Cast. chantre [JH].
|
| DELLA-II_C_D-3137 | chantría | Variante starts with < | chantría, la
Cast. chantría [JH].
|
| DELLA-II_C_D-3139 | chapa | Variante starts with < | chapa, la Cast. chapa [Md], plancha, llámina, pedazu de metal planu y delgáu [Ay. Tb. JH]. 2. Chapa de la cocina [Ac. Sr. Tb]. 3. Ga- loch... |
| DELLA-II_C_D-3140 | chapacuña | Variante starts with < | chapacuña, la Parede que se fai nos ríos pa dixebrar agües, pente medies de piedres [PSil] allugaes de cantu, a manera de cuña (pues les piedres han tener forma de chapa o llámina rellativamente ... |
| DELLA-II_C_D-3140 | chapacuña | Variante starts with < | chapacuña, la Parede que se fai nos ríos pa dixebrar agües, pente medies de piedres [PSil] allugaes de cantu, a manera de cuña (pues les piedres han tener forma de chapa o llámina rellativamente ... |
| DELLA-II_C_D-3140 | chapacuña | Variante starts with < | chapacuña, la Parede que se fai nos ríos pa dixebrar agües, pente medies de piedres [PSil] allugaes de cantu, a manera de cuña (pues les piedres han tener forma de chapa o llámina rellativamente ... |
| DELLA-II_C_D-3150 | chaparrita | Variante starts with < | chaparrita, {la} Calzáu de cuña, xeneralmente de tela abierto per delantre y per detrás [Lln (P)]. Cfr. chaparru, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3158 | chape | Variante starts with < | chape Voz usada pa espantar a los gatos [Lln]. Espresión onomatopéyica, con ch- tamién asociada a la fami- lia de les voces qu’entamen per cha- y se rell... |
| DELLA-II_C_D-3168 | chapín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3169 | chapín | Variante starts with < | chapín, el 2 Cualquier tipu de sombreru [Pr]. Sombreru [Qu] pequeñu (“dim. de chapeo. Us. en toda la provincia en sentido despec- tivo, refiriéndose a un sombrero malo, o pas... |
| DELLA-II_C_D-3170 | chapín | Variante starts with < | chapín, el 3 Trozu de tapín [Lln. Cg (= tapín)]. Términu qu’ha entendese como variante del ast. tapín (cfr.). L’ast. chapín y tapí... |
| DELLA-II_C_D-3170 | chapín | Variante starts with < | chapín, el 3 Trozu de tapín [Lln. Cg (= tapín)]. Términu qu’ha entendese como variante del ast. tapín (cfr.). L’ast. chapín y tapí... |
| DELLA-II_C_D-3173 | chapista | Variante starts with < | chapista, el El que trabaya con chapa [Ay]. Formación moderna sol ast. chapa (cfr.), con un suf. qu’a ve- gaes, va asociáu a dalgunos nomes d’oficiu o d’especializa- ción... |
| DELLA-II_C_D-3174 | chapitel | Variante starts with < | chapitel, el 1
Especie de plataforma que val pa sentase na barca [Ce].
|
| DELLA-II_C_D-3182 | chaplicón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3184 | chaplina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3186 | chaplón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3187 | chaplón | Variante starts with < | chaplón, el 2 Chiscadura [Pr]. Términu en rellación col ast. chaplar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3191 | chaplu | Variante starts with < | chaplu, a, o Baxu [Pr]. 2. Aplastáu [Pr]. D’un participiu fuerte de chaplar (cfr. achaplar) o bien for- mación ax. dende un dim. de chapu... |
| DELLA-II_C_D-3207 | chapuza | Variante starts with < | chapuza, la Cast. chapuza [Pa]. Obra mal fecha [Pa. Ac. Ay. Ri. Pr. Cv], tosca [Sm]. 2. Obra, arreglu de menor importancia [Ay. Ri]: Xuan and... |
| DELLA-II_C_D-3209 | chapuzal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3209 | chapuzal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3221 | charachá | Variante starts with < | charachá, {?} Andaderes de los neños [Sb]. Quiciabes pallabra deformada pol usu de los neños, a lo meyor en rellación col sing. del fr. CHAR-À- BANCS ‘carru con bancos’ que se tien como anici... |
| DELLA-II_C_D-3226 | charcal | Variante starts with < | charcal, {el}
Sitiu barrosu y puercu [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-3242 | charpe | Variante starts with < | charpe, el Cast. charpa [Ac]: Diba de charpe [Ac]. Toquilla que lleven nos hombros (les muyeres... |
| DELLA-II_C_D-3251 | charrampletu | Variante starts with < | charrampletu, a, o Cfr. charrapletu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3254 | charrán | Variante starts with < | charrán, el Cettia cetti, cast. ruiseñor bastardo [Llg (LLAA 27)]. Ciertu pá- xaru [Lln]. Nominalización del masc. de charrán, |
| DELLA-II_C_D-3263 | charrasca | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3264 | charratán | Variante starts with < | charratán, ana Que fala muncho y de coses ensin importancia [Ri]. 2. Que nun sabe guardar un secretu [Ri]. Del ast. charrán (cfr.) cola amestadura del suf. -atu... |
| DELLA-II_C_D-3267 | charretera | Variante starts with < | charretera, la Cast. charretera [JH]. Términu que pue llegar a nós pente medies del cast. CHARRETA, del fr. jarret d’aniciu galu (DCECH s.v. jarrete), pal... |
| DELLA-II_C_D-3273 | chaspa | Variante starts with < | chaspa, la Chapa (de fierro, aceru o llatón) [Cv]. Posible variante del ast. chapa (cfr.) pero col influxu de los términos xeneraos na onomatopeya CHSP que vemos nel cast. |
| DELLA-II_C_D-3274 | chasquiador | Variante starts with < | chasquiador, el Cast. chascador [JH]. Cfr. chascu. |
| DELLA-II_C_D-3276 | chata | Variante starts with < | chata, la Cántaru [Qu]. //De chata ‘de válvula, gratis’ [Cn]: Ésta nun me costóu nada, ... |
| DELLA-II_C_D-3277 | chatarra | Variante starts with < | chatarra, la Cast. chatarra [Xral]. Términu que llega a nós quiciabes pel cast. modernu CHATARRA ande paez que ye un vasquismu txatarra (DCECH s.v. chatarra... |
| DELLA-II_C_D-3281 | chatu | Variante starts with < | chatu, el Vasu de vinu [Pr]. Cfr. chatu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3283 | chaval | Variante starts with < | chaval, a, el/la Cast. chaval, rapaz [Cñ. Ac. Bi. Ay. Sd. Qu. Tb]. ///El chaval que anda a la danza/chaval, rapaz [Cñ. Ac. Bi. Ay. Sd. Qu. Tb]. ///El chaval que anda a la danza/chaveta, la Cast. aldaba [Bard] pa suxetar una puerta [Llomb]. Barrina de fierro pa zarrar la puerta [VCid]. Calavía [Arm]. 2. Ins- trument... |
| DELLA-II_C_D-3289 | chegua | Variante starts with < | chegua, la Páxaru asemeyáu al cuervu, emigrante, qu’anda en bandaes [Oc (= chouva)]. ///Cuando las |
| DELLA-II_C_D-3294 | cheirón | Variante starts with < | cheirón, ona Fedorientu [Tox. /Eo/. SCiprián]. 2. Que tien propensión, cos- tume de cheirar [Rechanos, Vf (Cv)]. 3. Fadiona, empalagosa, impertinente (una per... |
| DELLA-II_C_D-3303 | cherla | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3303 | cherla | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3304 | cherllu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3304 | cherllu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3304 | cherllu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3305 | cherva | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3305 | cherva | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3308 | chica | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3311 | chicañín | Variante starts with < | chicañín, el Cachín pequeñu [Cl]. ///El que canta en casa y xifra na igle- sia, ñon tien un |
| DELLA-II_C_D-3315 | chicha 1 | Variante starts with < | chicha 1 Voz pa llamar a la cabra [Os]. Cfr. xica & chicu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3316 | chicha | Variante starts with < | chicha, la 2 Cast. chicha [Pa]. Carne [Cd. Ar. Tor. Mar]: Quiero chicha [Mar]. Carne preparao pa comer [R. Arm]. Carne tienro pa los neños pequeños [Pr]. 2.... |
| DELLA-II_C_D-3317 | chicha | Variante starts with < | chicha, la 3 “Mar muy calmada. Suele estar así en el mes de agosto” [Llu] {Paez que tien un usu axetivu como’l cast. calma chicha}. Quiciabes del fr. C... |
| DELLA-II_C_D-3325 | chícharu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3325 | chícharu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3327 | chicherru | Variante starts with < | chichirigar //Nun chichirigar ‘nun dicir un res’ [Bab (emplegáu namái en sen negativu)]. Cfr. ch... |
| DELLA-II_C_D-3343 | chicu | Variante starts with < | chicu, a, o
Pequeñu [Lln. Cl. Md].
|
| DELLA-II_C_D-3344 | chicu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3352 | chiflía | Variante starts with < | chiflía, la
Aición de beber muncho y rápido [AGO]. 2. Burlla, mofla pú- blica [AGO].
Hay allá n’esa tierra |
| DELLA-II_C_D-3361 | chilaba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3361 | chilaba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3361 | chilaba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3361 | chilaba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3361 | chilaba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3364 | chilindrín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3366 | chilindrón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3367 | chillar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3374 | chimburrera | Variante starts with < | chimburrera, la Ñeru de gavilueta [AGO]. Formación dende ast. chimborru (cfr.) cola amestadura del suf. continuador del llat. -ARIA. |
| DELLA-II_C_D-3378 | chimpla | Variante starts with < | chimpla, la* Fartura [Sm]. Quiciabes continuador del femenín del participiu fuerte de *chimplar, variante de. chimpar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3381 | china | Variante starts with < | china, la
Piedra de pequeñes dimensiones [Mar].
Del mesmu aniciu que’l cast. china ‘piedrina’, de formación poco clara (DCECH s.v. china). Un dim. ye la voz chinglar
|
| DELLA-II_C_D-3413 | chingolu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3423 | chipla | Variante starts with < | chipla, la Voz de les pescaderes [Llu]. //Tener mucha chipla ‘cantar bien’ [Llu]. Posible deverbal de chiplar (c... |
| DELLA-II_C_D-3424 | chiplar | Variante starts with < | chiplar Gritar, glayar [Sm]. Variante del ast. xiblar (cfr.). Un deverbal nominalizáu ye ast. chipla (cfr.). Por referencia al ‘agua’ y al ‘ruíu’ fo... |
| DELLA-II_C_D-3424 | chiplar | Variante starts with < | chiplar Gritar, glayar [Sm]. Variante del ast. xiblar (cfr.). Un deverbal nominalizáu ye ast. chipla (cfr.). Por referencia al ‘agua’ y al ‘ruíu’ fo... |
| DELLA-II_C_D-3426 | chiplatar | Variante starts with < | chiplatar Facer saltar agua [Cb]. Chiscar al pisar un charcu [Cb]. D’un posible encruz del ast. chiplar col verbu chaflotar (cfr.) o chiflo... |
| DELLA-II_C_D-3437 | chirchar | Variante starts with < | chirchar Facer ruíu l’agua sobro una chapa al fueu [Vd]. Rinchar, pro- ducir un soníu agudu delles coses, como’l tocín al frir [Cv]. Cast. crepitar [Pzu]. 2. Ferver con bor... |
| DELLA-II_C_D-3439 | chiribí | Variante starts with < | chiribí, {el} Caramelu caseru fechu con zucre moreno y ablana [Vd]. Quiciabes sía una adautación del fr. a. CHALEMIE (del llat. cala- mellus), voz que Coro... |
| DELLA-II_C_D-3441 | chirillar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3445 | chirinola la | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3446 | chiripa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3449 | chiriví | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3457 | chirlotada | Variante starts with < | chirlotada, la “Porción excretada” [AGO]. Cast. eyaculación [AGO]. Cfr. cirlar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3459 | chirlu | Variante starts with < | chirlu, a, o
Ralo, poco espeso (el caldu, la sopa) [Tor]. 2. (Nomatu de los) de Vil.larmental [Cn (LBlanco)]. {3. Apolinar Rato in- xerta nel so Vocabulariu un femenín chiroldu* //Andar a chiroldos ‘perder el tiempu en coses inútiles’ [LC]. ** |
| DELLA-II_C_D-3468 | chirríu | Variante starts with < | chirríu, el Cast. chirrido [JH]. //Chirríos {en realidá escribe “chirrios”} “El ruxíu q’fazen les exes del carru rodandu apertaos pe les trechóri... |
| DELLA-II_C_D-3472 | chisca | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3476 | chiscar 2 | Variante starts with < | chiscar 2 Cfr. chisgar 1. |
| DELLA-II_C_D-3489 | chisgar 2 | Variante starts with < | chisgar 2 Cfr. chiscar 1. |
| DELLA-II_C_D-3498 | chismar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3499 | chisme | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3519 | chisquete | Variante starts with < | chisquete, el
Tragu, sorbiatu [AGO].
|
| DELLA-II_C_D-3522 | chiste | Variante starts with < | chiste, el Cast. chiste [Xral]. Cfr. chistar. |
| DELLA-II_C_D-3527 | chitu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3528 | chitu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3528 | chitu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3531 | chival | Variante starts with < | chival, el Manada de chivos [JH]. Posible adautación del cast. chival fecha por JH dende’l DRAE. |
| DELLA-II_C_D-3532 | chivana | Variante starts with < | chivana, la Cast. perilla [Cl]. Cfr. chivu. |
| DELLA-II_C_D-3543 | chíviri | Variante starts with < | chíviri Voz que, repetida, val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu. Tb]. Cfr. chivu. Gracies a esa xénesis por repetición podría xustifi- case, con metátesis, l’ast. |
| DELLA-II_C_D-3543 | chíviri | Variante starts with < | chíviri Voz que, repetida, val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu. Tb]. Cfr. chivu. Gracies a esa xénesis por repetición podría xustifi- case, con metátesis, l’ast. |
| DELLA-II_C_D-3545 | chivitil | Variante starts with < | chivitil, el Cast. chivetero [JH]. Cfr. chivu. |
| DELLA-II_C_D-3547 | cho | Variante starts with < | cho, el “Marineru vascu. Nomatu col que se llamen unos marineros a otros pa llamase l’atención. Ye típico de la xente vasco, anque tamién lo usen los marineros asturianos/ fam. y p. est. Mari- ... |
| DELLA-II_C_D-3553 | chochera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3554 | chocheru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3555 | chochez | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3565 | chocolatada | Variante starts with < | chocolatada, {la Cast. chocolatada [Ac]. 2. Reunión, xuntanza onde tomen cho- colate [Lln]. Cfr. chicolate. |
| DELLA-II_C_D-3576 | cholaina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3576 | cholaina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3577 | chole | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3577 | chole | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3577 | chole | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3577 | chole | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3578 | cholla | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3591 | chon | Variante starts with < | chon, el
Gochu semental, verrón [Cl].
|
| DELLA-II_C_D-3591 | chon | Variante starts with < | chon, el
Gochu semental, verrón [Cl].
|
| DELLA-II_C_D-3598 | chope | Variante starts with < | chope //Al chope ‘d’un tragu’ [Tox (= al tope = d’una pousa). /Eo/]. //D’un chope ‘d’un tragu’ [Tox]... |
| DELLA-II_C_D-3606 | chorcha | Variante starts with < | chorcha, la //A la chorcha’l sol ‘a la testera’l sol’ [Cv]. Deverbal del ast. achorchar... |
| DELLA-II_C_D-3609 | choricería | Variante starts with < | choricería, la Cast. choricería [JH]. Cfr. chorizu. |
| DELLA-II_C_D-3623 | chorra | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3626 | chorrar 2 | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3627 | chorriar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3630 | chosca | Variante starts with < | chosca, la
Fueu que da munches llamaraes y munchu calor [Ar].
|
| DELLA-II_C_D-3632 | chota | Variante starts with < | chota, la Oveya [Arm]. 2. Xata [Md. Mar] de menos d’un añu [JH]. 3. Persona con curtiu xuiciu [Mar]. 4. Mano zurda [As]. //Tar como una |
| DELLA-II_C_D-3635 | chotunu | Variante starts with < | chotunu, a, o Cast. chotuno [JH]. Posible castellanismu debíu a JH. Deriváu del ast. chotu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3638 | choya | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3648 | chubasquiar | Variante starts with < | chubasquiar Llover perfuerte, pero non de forma continua [Cd]. ///Mar ra- yado, todo el |
| DELLA-II_C_D-3650 | chuca | Variante starts with < | chuca Voz pa llamar a la cabra [Cv]. Voz pa facer caminar a la oveya [Ll]. Voz pa llamar a la oveya [Tb] y a la cabra [Lln]. //La chuca ‘oveya, cabra [FCai]... |
| DELLA-II_C_D-3650 | chuca | Variante starts with < | chuca Voz pa llamar a la cabra [Cv]. Voz pa facer caminar a la oveya [Ll]. Voz pa llamar a la oveya [Tb] y a la cabra [Lln]. //La chuca ‘oveya, cabra [FCai]... |
| DELLA-II_C_D-3651 | chucallu | Variante starts with < | chucallu, el Cast. zarcillo, arillo [JH]. Voz d’aniciu g-port. que llega a nós pente medies del caste- llán, llingua onde se conseñen les variantes |
| DELLA-II_C_D-3652 | chucarina | Variante starts with < | chucarina //Chucarina, tam ‘mou de llamar a la oveya’ [Tb (Oc)]. Cfr. chuca. |
| DELLA-II_C_D-3653 | chucatán | Variante starts with < | chucatán Voz que repetida val pa llamar a la cabra o a la oveya [Qu]. Cfr. chuca & chucarina. |
| DELLA-II_C_D-3663 | chucu | Variante starts with < | chucu, el 2 Codiyu de xamón o llacón [Ay]. Posible variante del ast. tucu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3665 | chuetu | Variante starts with < | chuetu, a, o* Cfr. xuetu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3681 | chuleta | Variante starts with < | chuleta, la Cast. chuleta [Xral]. ///Bien saben les chuletes si non costa- ren |
| DELLA-II_C_D-3681 | chuleta | Variante starts with < | chuleta, la Cast. chuleta [Xral]. ///Bien saben les chuletes si non costa- ren |
| DELLA-II_C_D-3682 | chuletu | Variante starts with < | chuletu, a, o Señoritu probe [Xx (= birusu)]. //Un chuleta ‘presumíu, ala- banciosu’ [Sr. Ay. Tb]. Dim. de chulu, a. |
| DELLA-II_C_D-3685 | chulu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3685 | chulu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3697 | chumbu | Variante starts with < | chumbu, el Cast. higo chumbo [Xral]. 2. Pieza de barru cocío, en forma de güevu o figu chumbu, con un furacu nel sen del exe mayor pa pasar una cuerda per ?... |
| DELLA-II_C_D-3701 | chunga | Variante starts with < | chunga, la
Cast. chunga [JH]. Falta de seriedá, broma [Llg]: Díztelo de chunga [Llg]. Chanza [Sr. Ay. Tb]: Tán |
| DELLA-II_C_D-3705 | chungu | Variante starts with < | chungu, a, o Difícil, complicáu [Lln]. //Pata chunga ‘pata coxa’ [Tox. /Bu (Eo)/]. Cfr. chungu. |
| DELLA-II_C_D-3708 | chupa | Variante starts with < | chupa, la Rumex acetosa, acedera [Ac (LLAA 28)]. Planta de zusmiu ácido; los sos tallos mastíquenlos los neños cuando la planta ta tienra [Cv]. 2. Cast. chupa<... |
| DELLA-II_C_D-3710 | chupaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3711 | chupador | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3712 | chupadura | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3713 | chupalandrina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3715 | chupamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3716 | chupar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3724 | chupinazu | Variante starts with < | chupinazu, el Xu, patada fuerte al balón [Tb]. 2. Balonazu [Tox]. Posible anglicismu debíu a la terminoloxía del fútbol (cfr. xu) cruzáu col cast. chupinazu<... |
| DELLA-II_C_D-3724 | chupinazu | Variante starts with < | chupinazu, el Xu, patada fuerte al balón [Tb]. 2. Balonazu [Tox]. Posible anglicismu debíu a la terminoloxía del fútbol (cfr. xu) cruzáu col cast. chupinazu<... |
| DELLA-II_C_D-3728 | chupitel | Variante starts with < | chupitel, el 2 Calámbranu que cuelga de los teyaos cuando xela muncho [Tor. Mar]. Pallabra de la familia del ast. chupu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3742 | churrián | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3743 | churriba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3746 | churru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3761 | chusqueru | Variante starts with < | chusqueru, a, o Cfr. chuscu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3766 | chutón | Variante starts with < | chutón
Cast. ¡chitón! [Cg. Sb. Ay]. ¡Silenciu! [Ca. Tb]. ///Contra el rei y la enquisición, chutón [Fabriciano. Ll].
¡chitón! [Cg. Sb. Ay]. ¡Silenciu! [Ca. Tb]. ///Contra el rei y la enquisición, chutón [Fabriciano. Ll].
¡chitón! [Cg. Sb. Ay]. ¡Silenciu! [Ca. Tb]. ///Contra el rei y la enquisición, chutón [Fabriciano. Ll].
ciar
|
| DELLA-II_C_D-3772 | ciar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3774 | cibancu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3776 | cibiella | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3783 | cicatiar | Variante starts with < | cicatiar Cast. cicatear [Pa. Sb]. Recatiar [Pa. Cg]. Dende l’ár. cl. SIQĀŢ ‘tropiezu’, ‘actu de remoloniar’ (DA s.v. cegatero) hebo iguase tanto’l verbu ciclón, el Cast. ciclón [Sb. Sd]. 2. Persona pesada [Sb]. Persona amo- miada [Sb]. //Ciclón d’eig... |
| DELLA-II_C_D-3787 | ciclón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3788 | ciclu | Variante starts with < | ciclu, el Cast. ciclo [JH]. Del grecismu en llat. CYCLUS ‘círculu’ (DCECH s.v. ciclo), per vía cultizante. |
| DELLA-II_C_D-3791 | cidra | Variante starts with < | cidra, la Cast. cidra [JH]. Cfr. cidru. |
| DELLA-II_C_D-3793 | cidru | Variante starts with < | cidru, el
Cast. cidro [JH].
|
| DELLA-II_C_D-3794 | cieba | Variante starts with < | cieba, la Lladral fechu por una tabla [Bab]. Paredes de la caxa del carru modernu [Vigo (Ast Oc)]. 2. Cestu de vares {entretexíes} [AGO]. //-as ‘zarzu de vares o tendíu de tab... |
| DELLA-II_C_D-3796 | ciega | Variante starts with < | ciega, la Cuña qu’afita’l muil nel exe del carru [Sm (Cv). Oc]. //-as ‘pi- torrinos de les corices’ [Lln]. Cfr. ciegu, a, |
| DELLA-II_C_D-3797 | ciegada* | Variante starts with < | ciegada* //A ciegaes ‘a ciegues’ [JH]. Cfr. ciegu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-3801 | ciella | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3804 | ciempiés | Variante starts with < | ciempiés, el Cast. cochinilla [Tor]. Quiciabes continuador de CENTUM y PEDES siguiendo’l modelu *centipedia (DCECH s.v. ciento) con continuadores románico... |
| DELLA-II_C_D-3813 | cierna | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3813 | cierna | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3825 | cieza | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3826 | ciflar | Variante starts with < | ciflar Cfr. xiblar & chiflar. |
| DELLA-II_C_D-3829 | cifrar | Variante starts with < | cifrar Cast. cifrar [JH]. Verbu fechu dende ast. cifra (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-3831 | cigarra | Variante starts with < | cigarra, la 1 Cast. cigarra [Po (i). Cd. JH]. Cfr. cigala. |
| DELLA-II_C_D-3834 | cigarreru | Variante starts with < | cigarreru, el Cast. cigarrero [JH]. Cfr. cigarru. |
| DELLA-II_C_D-3835 | cigarrista | Variante starts with < | cigarrista, el/la Cast. cigarrista (sic) [JH]. Cfr. cigarru. |
| DELLA-II_C_D-3841 | cigoñín | Variante starts with < | cigoñín, el Cast. cigoñino [JH]. Formación fecha dende’l llat. CICŌNĪNUS pero cola xeneraliza- ción de la palatal -ñ- de cigüeña<... |
| DELLA-II_C_D-3849 | cigüeña | Variante starts with < | cigüeña, la Cast. cigüeña [JH]. 2. Cigüeñal de fierro pa mover la barqui- nera del mazu [Oc]. |
| DELLA-II_C_D-3852 | ciliciu | Variante starts with < | ciliciu, el
Cast. cilicio*
|
| DELLA-II_C_D-3856 | cima | Variante starts with < | cima Enriba [Lln. Llg. Tb. Mar]: Ta cima la mesa [Tb]. //De cima ‘dende enriba’, ‘d’encima’ [Llg]. //Encima: cfr. //Ta cima la mesa [Tb]. //De cima ‘dende enriba’, ‘d’encima’ [Llg]. //Encima: cfr. //Ta cima la mesa [Tb]. //De cima ‘dende enriba’, ‘d’encima’ [Llg]. //Encima: cfr. //Ta cima la mesa [Tb]. //De cima ‘dende enriba’, ‘d’encima’ [Llg]. //Encima: cfr. //cima [Or (S). JH]. 2. Capa dura de grasa (que queda cocío na sopa llueu de cocer y enfriar) [Mi]. Grasa o espluma que flota nun alimentu líquidu [Llg]: fondalada [Tb]. Parte más alta d’una cadena de montes o cordal [Tb]. Cfr. cima, la |
| DELLA-II_C_D-3861 | cimarrón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3864 | cimbla | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3871 | cimblir | Variante starts with < | cimblir Cimblar [Pa (= cimbliar)]. Vibrar [V1830]. Al cimblir ‘e nes sos manes cimorro [JH]. Posible castellanismu CIMORRO ‘torre de les ilesies’ (DRAE; DCECH s.v. cimborrio), acoyíu por JH. |
| DELLA-II_C_D-3899 | cincha | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3901 | cinchadura | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3903 | cinchazu | Variante starts with < | Dende cinchu cola amestanza del suf. -ĀCEU... |
| DELLA-II_C_D-3914 | cincuentaina | Variante starts with < | cincuentaina, la Cast. cincuentena [JH]. Cfr. cincuenta. |
| DELLA-II_C_D-3917 | cincuenteñu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3918 | cincuesma | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3931 | cíngulu | Variante starts with < | cíngulu, el
Cast. cíngulo [JH].
|
| DELLA-II_C_D-3935 | cinquenu | Variante starts with < | cinquenu, a, o
Quintu [Md. JH].
|
| DELLA-II_C_D-3937 | cinta | Variante starts with < | cinta, la
Cast. cinta [Tb. JH]. 2. Banda delgada de fierro con que se guar- necen les pines del carru pela parte de dientro [JH]. 3. Caúna de
|
| DELLA-II_C_D-3939 | cintarayu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3946 | cintu | Variante starts with < | cintu, el Cast. cinto [Pa. JH]. Cinturón [Lln (= cinchu = petrín = pe- trina = petrino = petrinu). Ac. Llg. Md]. Cinturón d’home [Sm. Cd]. Cinturón col que s’axusta’l pa... |
| DELLA-II_C_D-3949 | cinxu | Variante starts with < | cinxu, el
Parte del cuerpu de la caballería onde se pon la cincha [AGO].
Quiciabes nominalización del participiu fuerte d’un posible verbu *cinxir, a lo meyo... |
| DELLA-II_C_D-3949 | cinxu | Variante starts with < | cinxu, el
Parte del cuerpu de la caballería onde se pon la cincha [AGO].
Quiciabes nominalización del participiu fuerte d’un posible verbu *cinxir, a lo meyo... |
| DELLA-II_C_D-3955 | ciñideru | Variante starts with < | ciñideru, el Cfr. ceñideru, el. |
| DELLA-II_C_D-3956 | ciñidor | Variante starts with < | ciñidor, el Cfr. ceñidor, el. |
| DELLA-II_C_D-3959 | ciñiscu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3960 | ciñu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3964 | cipizape | Variante starts with < | cipizape, el Llíu, baturiciu [Ay]. //Al cipizape mod. alverbial con que s’in- dica una manera de mayar cenciella, descansada y nada espec- tacular [Oc]: Nós |
| DELLA-II_C_D-3965 | ciplar | Variante starts with < | ciplar Beber alcohol [Llg]. Verbu debíu a una aféresis del ast. (ca)ciplar (cfr. caciplar). |
| DELLA-II_C_D-3966 | ciprés | Variante starts with < | ciprés, el Cast. ciprés [JH]. 2. Persona perseria [Xx]. Del llat. serondu CYPRESSUS, quiciabes con influxu occitán (DCECH s.v. ciprés). Sobro ello féxose’l deriváu |
| DELLA-II_C_D-3967 | cipresal | Variante starts with < | cipresal, el Cast. cipresal [JH]. Cfr. ciprés. |
| DELLA-II_C_D-3972 | ciquitar | Variante starts with < | ciquitar Chiscar [Tox]. 2. Pegar faciendo rebotar [Tox]. Dende ciquitu (cfr.) y ciquita ‘xeringa fecha con caña’ (... |
| DELLA-II_C_D-3973 | ciquitrines | Variante starts with < | ciquitrines, el* //Un ciquitrines ‘persona poco formal’ [Cn (F)]. Cfr. acicar. |
| DELLA-II_C_D-3974 | ciquitu | Variante starts with < | ciquitu, el Cfr. zaquitu & ciquitar. |
| DELLA-II_C_D-3975 | circu | Variante starts with < | circu, el Cast. circo [JH]. Cfr. cercu. |
| DELLA-II_C_D-3990 | cirimenia | Variante starts with < | cirimenia //Pera de cirimenia ‘clas de peres’ [Vd]. Quiciabes d’un deriváu del llat. cēra, - |
| DELLA-II_C_D-3996 | cirolal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3996 | cirolal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-3998 | cirolín | Variante starts with < | cirolín, el Variedá de ciruela pequeña y esférica, de color verde o viola [Mar]. Cfr. ciruelu, el. |
| DELLA-II_C_D-4012 | ciruxanu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4026 | ciscullobu | Variante starts with < | ciscullobu, el*
|
| DELLA-II_C_D-4028 | cisgar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4029 | cisgua | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4029 | cisgua | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4029 | cisgua | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4034 | cisma | Variante starts with < | Cast. ... |
| DELLA-II_C_D-4040 | cistierna | Variante starts with < | cistierna, la
Cast. cisterna [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4043 | cita | Variante starts with < | cita, la Cast. cita [JH]. Posible deverbal de citar (cfr.), quiciabes inxertu n’ast. pela llingua alministrativa. |
| DELLA-II_C_D-4050 | ciudadela | Variante starts with < | ciudadela, la Cast. patio de vecindad [Xx]. Cfr. ciudá. |
| DELLA-II_C_D-4051 | civersa | Variante starts with < | civersa //A la civersa ‘viceversa’ [Vd]. D’una adautación del llatinismu UICEUERSA, con perda de la primera sílaba. |
| DELLA-II_C_D-4061 | clamor | Variante starts with < | clamor, el
Llamentos de dolor [Ay]. 2. Reclamación xeneralizada [Ac (i)].
|
| DELLA-II_C_D-4069 | clarencia | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4075 | clarión | Variante starts with < | clarión, el 2 Tiza [Llg. Tb. Sm]. Quiciabes del fr. CRAYON deriváu del fr. craie ‘tiza, yelsu’, acordies cola propuesta de Corominas-Pascual (DCECH s.v. cla- rión). |
| DELLA-II_C_D-4082 | clas | Variante starts with < | clas, la Cast. clase [Cg. Ll. Pzu. An. Cv. Tox. /Eo/. JH. Mar. Bard], tipu, especie, calidá [Tb. Sm. Md. PSil]. Raza [Pr]: Pisamos tierra de... |
| DELLA-II_C_D-4094 | clavelín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4094 | clavelín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4100 | clavetiar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4101 | clavichar | Variante starts with < | clavichar Facer ruíu al andar con madreñes ferraes [Os]. Cfr. clau, quiciabes con suf. d’orixe sureñu. |
| DELLA-II_C_D-4102 | clavixal | Variante starts with < | clavixal, el Tornu que suxeta’l timón del ramu al xugu [Cl]. Posible deriváu de *clavixa (adautación del cast. clavija) al que se-y amiesta un posible su... |
| DELLA-II_C_D-4108 | clemencia | Variante starts with < | clemencia, la Cast. clemencia [JH]. //Pasar unu las clemencias ‘pasar gran- des trabayos y pe... |
| DELLA-II_C_D-4120 | climen | Variante starts with < | climen, el 2 Cast. clima [JH]. Posible adautación de JH dende’l cultismu tresmitíu pel cast. CLIMA (DCECH s.v. clima). |
| DELLA-II_C_D-4121 | clin | Variante starts with < | clin, el Llaspiu, tragu pequeñu d’una bebida alcohólica que se bebe de sutrucu [Mi. Ri]. //Un clin d’anís ‘copina d’anís’ [... |
| DELLA-II_C_D-4135 | coallición | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4139 | cobardía | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4140 | cobertal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4143 | cobertixu | Variante starts with < | cobertixu, el
Cast. cobertizo [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4146 | cobertoriu | Variante starts with < | cobertoriu, el
Tapa de les olles o potes [Sm]. Tapa de la masera o del arca [Cb. Cp] o del pucheru [Cp]. 2. {(Doc.). Mantu}.
|
| DELLA-II_C_D-4151 | cobiciar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4153 | cobixa | Variante starts with < | cobixa, la
|
| DELLA-II_C_D-4156 | cobla | Variante starts with < | cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<... |
| DELLA-II_C_D-4156 | cobla | Variante starts with < | cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<... |
| DELLA-II_C_D-4156 | cobla | Variante starts with < | cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<... |
| DELLA-II_C_D-4156 | cobla | Variante starts with < | cobla, la Copla, canción [Cl]. Del llat. CŌPŬLA ‘llazu’, ‘unión’, ‘encadenamientu de palla- bres’ (EM) pudo siguir ast. cobla, gall., port. cobra<... |
| DELLA-II_C_D-4160 | cobraderu | Variante starts with < | cobraderu, a, o Cast. cobradero [JH]. Cfr. cobrar. |
| DELLA-II_C_D-4163 | cobranza | Variante starts with < | cobranza, la Cast. cobranza [JH]. Cfr. cobrar. |
| DELLA-II_C_D-4166 | cobriniellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4178 | cocederu | Variante starts with < | cocederu, a, o Cast. cocedero [JH]. Cfr. cocer. |
| DELLA-II_C_D-4180 | cocedor | Variante starts with < | cocedor, ora Cast. cocinero, cocedor [JH]. Cfr. cocer. |
| DELLA-II_C_D-4190 | cochar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4191 | coche | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4192 | coche | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4193 | cocheceru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4194 | cochera | Variante starts with < | cochera, la Cast. cochera [JH]. Garaxe onde se guarda’l coche [Llg]. Términu rellacionáu col ast. coche (cfr.), col... |
| DELLA-II_C_D-4195 | cochería | Variante starts with < | cochería, la Cast. cochambrería [JH]. Términu fechu sol ast. cochu (cfr. gochu) y que resulta variante del ast. goche... |
| DELLA-II_C_D-4197 | cocheru | Variante starts with < | cocheru, a, o Que se cuez fácil [JH]. Términu iguáu sol ast. cochu, a, o ‘cocíu’ (PE2: 152). Cfr. cochu, a, o |
| DELLA-II_C_D-4205 | cochu | Variante starts with < | cochu, a, o 1
Cocíu [Cl].
|
| DELLA-II_C_D-4206 | cochu | Variante starts with < | cochu, a, o 2 Gochu, a, o. Cfr. cochu, a, o 1 & gochu, a, |
| DELLA-II_C_D-4217 | cociente | Variante starts with < | cociente, el Cast. cociente [JH]. Cultismu tomáu por JH del cast. COCIENTE (DCECH s.v. cota II). |
| DELLA-II_C_D-4228 | cocinería | Variante starts with < | cocinería, la Cast. cocinería [JH]. Cfr. cocinar. |
| DELLA-II_C_D-4230 | cocinete | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4231 | coción | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4235 | cocodriellu | Variante starts with < | cocodriellu, el Cast. cocodrilo [JH]. Del grecismu en llat. crocodilus nuna posible adautación den- de’l castellán COCODRILO fecha por JH (DCECH s.v. coco... |
| DELLA-II_C_D-4236 | cocón | Variante starts with < | cocón, el
Inseutos que nun vuelen [Ay]. 2. Pantasma pa meter mieu a los neños [Ay. JH].
|
| DELLA-II_C_D-4249 | cocucenandu | Variante starts with < | cocucenandu, el Lluciérnaga, cocu de lluz [As (Oc)]. D’una amestanza del ast. cocu (cfr.) col xerundiu de cenar, ce- nando, en nidia r... |
| DELLA-II_C_D-4251 | codal | Variante starts with < | codal, el
Cast. codal [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4261 | codiciar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4262 | codiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4263 | códigu | Variante starts with < | códigu, el
Cast. código.
|
| DELLA-II_C_D-4263 | códigu | Variante starts with < | códigu, el
Cast. código.
|
| DELLA-II_C_D-4270 | cofa | Variante starts with < | cofa, la Cast. cofa [Llu. Barriuso (barcos)]. Del ár. QUFFAH (DA s.v. alcofa) que Corominas-Pascual ca- mienten que se tresmite dende’l cat. cófa ‘espue... |
| DELLA-II_C_D-4280 | cofre | Variante starts with < | cofre, el Cast. cofre [Ay. JH. R]. 2. Alcatraz (tipu de páxaru) [Lln]. Del fr. COFFRE ‘cofre’ (DCECH s.v. cofre), términu que yá apaez en documentos llatino-medievales fora... |
| DELLA-II_C_D-4281 | cofrear | Variante starts with < | cofrear
Restregar, esfregar [JH].
Posible castellanismu cofrear tresmitíu per JH, onde s’alvierte l’amestanza de la preposición CUM- > con... |
| DELLA-II_C_D-4283 | cofreru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4290 | cogomiella | Variante starts with < | cogomiella, la Parte alta del árbol [Lln]. Del llat. CUCUMELLA ‘vasía pequeña’ (OLD) conocíu nel ast. co- gomiella pero tamién en cat. cogomella (DEC... |
| DELLA-II_C_D-4290 | cogomiella | Variante starts with < | cogomiella, la Parte alta del árbol [Lln]. Del llat. CUCUMELLA ‘vasía pequeña’ (OLD) conocíu nel ast. co- gomiella pero tamién en cat. cogomella (DEC... |
| DELLA-II_C_D-4291 | cogomiellu | Variante starts with < | cogomiellu, el Lo que perpasa d’una vasía enllena d’áridos [Lln]. Del masc. dim. de cucuma, esto ye, de CUCUMELLUS, -I (EM s.v. cucuma) pallabra que ta nel aniciu del port. ... |
| DELLA-II_C_D-4300 | cogota | Variante starts with < | cogota, la Parte d’arriba d’un árbol [Lln]. Pallabra en rellación etimolóxica col ast. cocu (cfr.). Dende equí féxose cogote → cogota (creación an... |
| DELLA-II_C_D-4304 | cogotina | Variante starts with < | cogotina, {la}
Dim. de cogota. //(Teníamoslo yá) hasta en la coitu, el
Cast. coito [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4326 | cola | Variante starts with < | cola, la 1 Cast. cola [Pa. Bi. Sd. Qu. Tb. JH] del pexe, del caballu [Lln]. Rabu [Lln]. 2. Cabeza, rabera del llabiegu doblada p’atrás [Os. Cp]. Parte del llabiegu [Pr]. Clas d... |
| DELLA-II_C_D-4327 | cola | Variante starts with < | cola, la 2 Pasta pa encolar, pa pegar [Xral]. Del grecismu COLLA ‘cola de pegar’ con continuadores en llin- gües romániques (REW) ya hispániques, gall., port., cast. cola, ... |
| DELLA-II_C_D-4338 | coladoriu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4340 | colambre | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4343 | colasa | Variante starts with < | colasa, la Cast. colilla del pitu de fumar [Tabaco]. Cfr. cola 1. |
| DELLA-II_C_D-4349 | colcheru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4374 | colgadera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4382 | colgamientu | Variante starts with < | colgamientu, el Cast. colgamiento [JH]. Cfr. colgar. |
| DELLA-II_C_D-4383 | colgar | Variante starts with < | colgar Cast. colgar [Sr. Ay. Tb. JH]: Colgóulu en bárganu [Tb]. 2. Aforcar [Llg. Tb]: Colgánunlu d’una |
| DELLA-II_C_D-4384 | colgaraes | Variante starts with < | colgaraes, les ///Onde se suañan tocinos hai colgaraes [LC]. Deverbal plu... |
| DELLA-II_C_D-4387 | cólicu | Variante starts with < | cólicu, el Cast. cólico [Xral]. L’ast. cólicu ye tamién un claru cultismu: “cólicu ye un mal que toma’l nome del estantín lla... |
| DELLA-II_C_D-4389 | colín | Variante starts with < | colín, el 1 Colador [Villah. Pa. Vv. Ac] de líquidos [Pa]. Colador fechu con un cuernu y serdes de vaca o yegua [Lln]. Colador de los pastores en monte [Am]. Utensiliu pa colar la lleche, fechu de s... |
| DELLA-II_C_D-4390 | colín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4390 | colín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4392 | colina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4392 | colina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4396 | colla | Variante starts with < | colla Interx. de sorpresa o enfadu [AGO]. Esclamación de munchu usu ente los homes [Lln]. Ye, perposiblemente, un eufemismu pol ast. ¡coyos! o ¡co- |
| DELLA-II_C_D-4399 | collaboradura | Variante starts with < | collaboradura, la Cast. colaboración [JH]. Cfr. llabrar. |
| DELLA-II_C_D-4400 | collaborar | Variante starts with < | collaborar Cast. colaborar [JH]. Cfr. llabrar. |
| DELLA-II_C_D-4402 | collación | Variante starts with < | collación, la
Parroquia (“usual en el s. XVI” [Cg. JH)].
|
| DELLA-II_C_D-4412 | collarín | Variante starts with < | collarín, el Grasa de les tripes estrenches o choriceres del gochu, que sal d’una sola pieza [VCid]. //Palomas del collarín “llamad... |
| DELLA-II_C_D-4417 | collecheru | Variante starts with < | collecheru, a, o Cast. cosechero [JH]: Manín de Pachu ye bon ella mia colleyrada dellas |
| DELLA-II_C_D-4422 | collerón | Variante starts with < | collerón, el Cast. collerón [Min. JH]. Collera [Mar]. Parte del apareyu del caballu y pollín asitiáu sol pechu del animal pa carretar [Lln]. //Querer |
| DELLA-II_C_D-4427 | collexu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4428 | collezna | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4461 | colombrar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4461 | colombrar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4465 | colón | Variante starts with < | colón, el
Coladeru [Ri (= colaíru)].
|
| DELLA-II_C_D-4469 | colonia 2 | Variante starts with < | colonia 2 //Llevar en colonia ‘llevar n’arriendu’ [JH]. Del llat. COLŌNIA, {-AE} ‘casería’ (EM), con un consonantismu del que... |
| DELLA-II_C_D-4474 | colorada | Variante starts with < | colorada, la Nubes colloraes o color encarnao nel cielu [Cb]. //De colorá ‘tipu de mazana roxa, daqué picuda, ácida y bona pa facer sidra’ [Si]. // |
| DELLA-II_C_D-4475 | coloradetu | Variante starts with < | coloradetu, a, o Un poco coloráu [Pa. Tb]. Cfr. coloráu, ada, ao. |
| DELLA-II_C_D-4485 | columbiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4487 | columbón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4487 | columbón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4488 | columbrar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4489 | columbrón | Variante starts with < | columbrón, el Cast. voltereta, vuelta’l gatu [Bard] que da una persona po- niendo la cabeza en suelu y los pies p’arriba [Llomb]. 2. Valtu, rodón [VCid]: “Cuando algo baja... |
| DELLA-II_C_D-4496 | coma | Variante starts with < | coma, la
Cast. coma [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4497 | comadre | Variante starts with < | comadre, la Cast. comadre [JH]. 2. Madrina y madre del bautizáu en rella- ción recíproca [Tor]. 3. Alcagüeta [Tox]. //Bonas comadres ‘grandes amigues pa... |
| DELLA-II_C_D-4502 | comalecer | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4505 | comandites | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4506 | comarca | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4521 | combinación | Variante starts with < | combinación, la {Procedimientu} pa la esplotación del ganáu [Cl]. //Combina- ción a cozu ‘aición de meter nun... |
| DELLA-II_C_D-4522 | combinar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4531 | comedia | Variante starts with < | comedia, la Cast. comedia [Ac. JH]. Toa aición teatral [Lln]. 2. Cosa que mueve a risa [Lln. Ri]: ¡Menuda comedia d’home! [Ri]. //Andar |
| DELLA-II_C_D-4533 | comedimientu | Variante starts with < | comedimientu, el Cast. comedimiento [JH]. Posible adautación del cast. comedimiento fecha por JH. |
| DELLA-II_C_D-4539 | comelón | Variante starts with < | comelón, ona Cfr. comilón, ona |
| DELLA-II_C_D-4546 | comenderu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4555 | comerciante | Variante starts with < | comerciante, el Cast. comerciante [Xral]. Cfr. comerciu. |
| DELLA-II_C_D-4556 | comerciu | Variante starts with < | comerciu, el Cast. comercio [Pa. JH]. Tienda de venta d’ ultramarinos [Tb. Pa. Sb. Tb]. con cuntáme/el comestible [JH]. //El comestible ‘conxuntu d’alimentos’ [Lln]. Del llat. COMESTIBILIS, -E emplegáu por Isidoro de... |
| DELLA-II_C_D-4561 | cometa | Variante starts with < | cometa, {?} Cast. cometa [JH] de papel [Vd]. Del grecismu en llat. COMETA (ABF), per vía culta. |
| DELLA-II_C_D-4569 | comichón | Variante starts with < | comichón, ona Comedor, que come muncho [Tox. /Eo/]. 2. Avarientu [Tox. /Eo/]. Del mesmu aniciu que l’ast. comezón anque con suf. destre- máu, lo mesmo que’l gall. |
| DELLA-II_C_D-4569 | comichón | Variante starts with < | comichón, ona Comedor, que come muncho [Tox. /Eo/]. 2. Avarientu [Tox. /Eo/]. Del mesmu aniciu que l’ast. comezón anque con suf. destre- máu, lo mesmo que’l gall. |
| DELLA-II_C_D-4575 | comicu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4575 | comicu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4576 | cómicu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4587 | comín | Variante starts with < | comín, el
Tipu de planta.
|
| DELLA-II_C_D-4591 | comisión | Variante starts with < | comisión, la
Conxuntu de vecinos que s’encarguen d’entamar les fiestes del pueblu [Sr. Tb. Cd]: La comisión dixo que sí [Tb]. 2. Xunta, or- ganización [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4594 | cómoda | Variante starts with < | cómoda, la Mueble pa ropa [Xral]. Del fr. (ARMOIRE) COMMODE, que pente medies del cast. (DCECH s.v. modo) llega al catalán (Veny 2012: 101) y al asturianu. En rellación etimolóxica ta l’ast. |
| DELLA-II_C_D-4595 | comodidá | Variante starts with < | comodidá, la Cast. comodidad [JH]. Cfr. cómodu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-4596 | comodín | Variante starts with < | comodín, el Tocador [Vv. Llg]. 2. Carta qu’en dellos xuegos de cartes pue sustituír a otra cualquiera [Ac (i)]. Cfr. cómodu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-4597 | cómodu | Variante starts with < | cómodu, a, o Cast. cómodo [Xral]. 2. Comodón [Llg]: Nun seas tan cómodu y ... |
| DELLA-II_C_D-4604 | compaña | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4606 | compañía | Variante starts with < | compañía, la Cast. compañía, empresa [Tb]. 2. Pioyos, pulgues [Cg]. 3. Almes apaecíes en procesión [Ar]. 4. Forma de repartir la pesca y/o de pescar [Lln]. ///compañía, empresa [Tb]. 2. Pioyos, pulgues [Cg]. 3. Almes apaecíes en procesión [Ar]. 4. Forma de repartir la pesca y/o de pescar [Lln]. ///Homines de nostra criation sunt<... |
| DELLA-II_C_D-4608 | comparachanza | Variante starts with < | comparachanza, la Cast. comparación [Tb. Vd]. Cfr. comparar. |
| DELLA-II_C_D-4609 | comparación | Variante starts with < | comparación, la
Cast. comparación [Xral]. 2. {(Doc.) Compra}.
|
| DELLA-II_C_D-4610 | comparanza | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4612 | comparativa | Variante starts with < | comparativa, la Cast. cooperativa [Mi. Cd]. D’una adautación popular y curtiamente afortunada del cul- tismu tresmitíu pel cast. COOPERATIVA. |
| DELLA-II_C_D-4614 | compás | Variante starts with < | compás, el
Cast. compás [Xral]. 2. Brúxula [Vigón (Folk)]. Instrumentu marín que marca’l rumbu [Llu].
|
| DELLA-II_C_D-4614 | compás | Variante starts with < | compás, el
Cast. compás [Xral]. 2. Brúxula [Vigón (Folk)]. Instrumentu marín que marca’l rumbu [Llu].
|
| DELLA-II_C_D-4615 | compasión | Variante starts with < | compasión, la Cast. compasión [JH]. Cfr. pasión. |
| DELLA-II_C_D-4616 | compaxinar | Variante starts with < | compaxinar Cast. compaginar [JH]. Posible adautación del cast. COMPAGINAR fecha por JH, con un compuestu escompaxinar (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-4619 | compensar | Variante starts with < | compensar Cast. compensar [JH]. Posible castellanismu continuador cultu del llat. COMPENSARE ‘id’ (DCECH s.v. pesar). Tamién se conseña’l compuestu re- |
| DELLA-II_C_D-4621 | competencia | Variante starts with < | competencia, la
Cast. competencia [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4624 | compinche | Variante starts with < | compinche, el Cast. cómplice [Tox]. Cfr. pinche. |
| DELLA-II_C_D-4625 | complacer | Variante starts with < | complacer Cast. complacer [JH]. Verbu llargamente documentáu nel llatín del dominiu ástur, n’exemplos frecuentes de los sieglos IX-X (DO IX-X s.v. pla- cere & complacere); ta... |
| DELLA-II_C_D-4626 | completes | Variante starts with < | completes, les Parte del oficiu divinu [Ac (i)]. Cfr. completu, a, o. Desconozo si’l testu del Fueru de Zamora {desque... |
| DELLA-II_C_D-4629 | complicar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4636 | componimientu | Variante starts with < | componimientu, el
Cast. componimiento [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4638 | comportancia | Variante starts with < | comportancia, la //Tener comportancia ‘conducise con prudencia’ [Ri]. Cfr. portar. |
| DELLA-II_C_D-4641 | compostelanu | Variante starts with < | compostelanu, a, o
De Compostela.
|
| DELLA-II_C_D-4644 | compra | Variante starts with < | compra, la
Aición y efeutu de comprar [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4645 | compradizu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4647 | compradura | Variante starts with < | compradura, la*
{Doc. Aición y efeutu de comprar}.
|
| DELLA-II_C_D-4648 | compramiel | Variante starts with < | compramiel, al //Al compramiel ‘a piernes cachetes enriba’l llombu’ [Tox]. De l’amestanza del verbu comprar (cfr.) y del nome miel |
| DELLA-II_C_D-4649 | comprar | Variante starts with < | comprar
Cast. comprar [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4652 | comprender | Variante starts with < | comprender Cast. comprender [Ri. JH]. 2. Aguantar, consentir dellos com- portamientos nos demás [Ri]. |
| DELLA-II_C_D-4652 | comprender | Variante starts with < | comprender Cast. comprender [Ri. JH]. 2. Aguantar, consentir dellos com- portamientos nos demás [Ri]. |
| DELLA-II_C_D-4654 | comprensible | Variante starts with < | comprensible Cast. comprensivo [Ay. Tb. Tox]. Cfr. comprender. |
| DELLA-II_C_D-4655 | comprensor | Variante starts with < | comprensor, el Cast. comprensor [Pa]. Cfr. comprender. |
| DELLA-II_C_D-4656 | comprobar | Variante starts with < | comprobar Cast. comprobar [JH]. Del llat. COMPROBARE ‘aprobar dafechu’, ‘reconocer como ver- daderu’ (ABF). |
| DELLA-II_C_D-4657 | comprometer | Variante starts with < | comprometer
Cast. comprometer [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4659 | compromisu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4663 | compunxir | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4665 | comulgar 1 | Variante starts with < | comulgar 1 Cast. comulgar [Lln. JH]. |
| DELLA-II_C_D-4669 | común | Variante starts with < | común
Cast. común [Pa. JH]. Comunal [Pa. Tb]: Yara monte común
[Tb].
|
| DELLA-II_C_D-4670 | común | Variante starts with < | común, el Propiedá de toos [Ay. Tb]. 2. Retrete [Tox]. //Del común ‘co- munal’ [Lln (= de común). Tb]: Yara mont... |
| DELLA-II_C_D-4671 | comunal | Variante starts with < | comunal
Cast. comunal [JH]. //Los comunales ‘los terrenos comunales’ [Lln].
a) a) a) |
| DELLA-II_C_D-4677 | comunión | Variante starts with < | comunión, la Cast. comunión [Xral]. |
| DELLA-II_C_D-4688 | concasar | Variante starts with < | concasar Ordenar delles coses de manera tala qu’igualen o faigan xuegu [Cg]. 2. Coincidir [Llg]. Cfr. casar 1. |
| DELLA-II_C_D-4690 | cóncavu | Variante starts with < | cóncavu, a, o Cast. cóncavo [JH]. Posible cultismu tomáu por JH del cast. CÓNCAVO (DCECH s.v. cavar). |
| DELLA-II_C_D-4691 | conceder | Variante starts with < | conceder
Cast. conceder [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4700 | conceyeramente | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4716 | concibir | Variante starts with < | concibir Cast. concebir [Cl. Pa. JH]. Del llat.CONCIPERE ‘recibir’, ‘quedar preñada’, ‘ser fertilizada’ (OLD), pallabra con continuadores románicos (REW s.v. concĭp... |
| DELLA-II_C_D-4717 | “conciella” | Variante starts with < | “conciella”
{Doc. Vasía}.
|
| DELLA-II_C_D-4719 | concín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4720 | conclusión | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4724 | concón | Variante starts with < | concón, el 1 //Ahora non, mió fíu, non, ahora non,... |
| DELLA-II_C_D-4729 | concordia | Variante starts with < | concordia, la
Bon entendimientu, bona rellación [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4739 | condáu | Variante starts with < | condáu, el
Pertenencia d’un conde.
|
| DELLA-II_C_D-4743 | condenar | Variante starts with < | condenar Cast. condenar [Xral]. //-se ‘dir al infiernu {según creencia reli- xosa}’ [Xral]. ‘esmolese permuncho,... |
| DELLA-II_C_D-4743 | condenar | Variante starts with < | condenar Cast. condenar [Xral]. //-se ‘dir al infiernu {según creencia reli- xosa}’ [Xral]. ‘esmolese permuncho,... |
| DELLA-II_C_D-4746 | condesa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4749 | condescendiente | Variante starts with < | condescendiente Cast. condescendiente [Tb]: Ya un nenu mui condescendiente... |
| DELLA-II_C_D-4750 | condesixu | Variante starts with < | condesixu, el*
Pallabra conocida pela documentación na aceicion de ‘depó- situ’.
|
| DELLA-II_C_D-4753 | condición | Variante starts with < | condición, la Cast. condición [Tb. JH]: Póngote de condición que lo faigas [Tb]. 2. Inclina... |
| DELLA-II_C_D-4770 | coneyunu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4779 | confesor | Variante starts with < | confesor, el
Cast. confesor.
|
| DELLA-II_C_D-4779 | confesor | Variante starts with < | confesor, el
Cast. confesor.
|
| DELLA-II_C_D-4781 | confianza | Variante starts with < | confianza, la
Enfotu [Xral]. //Tar a la confianza ‘tar enfotáu’ [Ti (i)].
|
| DELLA-II_C_D-4782 | confiar | Variante starts with < | confiar
Cast. confiar [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4783 | confiesa | Variante starts with < | confiesa, la Cast. confesión [JH]. //Cayer en confiesa ‘ser reputáu por reu o condenáu en xuiciu aquél que, ll... |
| DELLA-II_C_D-4785 | confirmación | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4789 | confirmar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4792 | confitar | Variante starts with < | confitar Cast. confitar [JH]. Cfr. confite. |
| DELLA-II_C_D-4793 | confite | Variante starts with < | confite, el Cast. confite [JH]. //-es ‘confites’ [Ce]. ‘bolines dulces, de des- tremaos colores y llamativos, perbarates que tiren los padri- nos del qu... |
| DELLA-II_C_D-4793 | confite | Variante starts with < | confite, el Cast. confite [JH]. //-es ‘confites’ [Ce]. ‘bolines dulces, de des- tremaos colores y llamativos, perbarates que tiren los padri- nos del qu... |
| DELLA-II_C_D-4797 | confitura | Variante starts with < | confitura, la Cast. confitura [JH]. Cfr. confite. |
| DELLA-II_C_D-4799 | confluyir | Variante starts with < | confluyir
Cast. confluír [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4802 | conformar | Variante starts with < | conformar Cast. conformar [JH]. Cfr. forma. |
| DELLA-II_C_D-4803 | conforme | Variante starts with < | conforme Cast. conforme [Pa. Ay. Tb. JH]: El nenu nun ta conforme [Tb]. //... |
| DELLA-II_C_D-4804 | conformidá | Variante starts with < | conformidá, la Cast. conformidad [JH]. Cfr. conforme. |
| DELLA-II_C_D-4810 | confusión | Variante starts with < | confusión, la
Cast. confusión [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4811 | confusu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4815 | cóngaru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4818 | congostu | Variante starts with < | congostu, el Beyu ente dos montes [Tor]. D’una nominalización del ax. llat. angustus ‘estrenchu’ (EM) precedíu de cum ‘con’, esto ye, de COANGUSTU... |
| DELLA-II_C_D-4847 | conquistar | Variante starts with < | conquistar Cast. conquistar [JH]. Verbu fechu sol participiu conquisitus, -a, -um ‘reuníu to- mando d’un sitiu y otru’ (ABF). |
| DELLA-II_C_D-4860 | conseña | Variante starts with < | conseña, la Cast. consigna [DA. AGO]. Ansí foi que á ... |
| DELLA-II_C_D-4862 | conserva | Variante starts with < | conserva, la Cast. conserva [JH]. Cfr. conservar. |
| DELLA-II_C_D-4863 | conservar | Variante starts with < | conservar Cast. conservar [Xral]. //-se ‘nun avieyar’ [Pa. Ay. Tb. Pr]: Antón consérvase; la que nun se conserva ya la ficha [Tb]. ... |
| DELLA-II_C_D-4863 | conservar | Variante starts with < | conservar Cast. conservar [Xral]. //-se ‘nun avieyar’ [Pa. Ay. Tb. Pr]: Antón consérvase; la que nun se conserva ya la ficha [Tb]. ... |
| DELLA-II_C_D-4864 | conseya | Variante starts with < | conseya, la Cast. conseja [JH]. Orientación sobro lo qu’ún ha facer o cómo ha ser [Ay]. ///El llobu y |
| DELLA-II_C_D-4867 | conseyeramente | Variante starts with < | conseyeramente
De mou afayadizu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-4870 | consideranza | Variante starts with < | consideranza, la Cast. consideración [Tb]: Deixa de consideranzas ya traba- cha [Tb]. Del llat. CONSIDERANTIA (EM s.v. sidus). |
| DELLA-II_C_D-4871 | considerar | Variante starts with < | considerar
Cast. considerar [Ay. JH]. 2. Respetar [Ay].
|
| DELLA-II_C_D-4873 | consigo | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4876 | consiña | Variante starts with < | consiña, la Cast. consigna [JH]. 2. {(Doc.). Seña}. |
| DELLA-II_C_D-4877 | consistir | Variante starts with < | consistir
Cast. consistir [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4883 | consoldamentu | Variante starts with < | consoldamentu, el Cast. consolidación [JH]. Cfr. consolda. |
| DELLA-II_C_D-4885 | consonancia | Variante starts with < | consonancia, la Cast. consonancia [JH]. 2. Esplicación [Lln]. Rempuesta [Lln]. 3. Armonía [Ay]. 4. Nada [Ay]: Nun tien |
| DELLA-II_C_D-4887 | consonante | Variante starts with < | consonante, la Cast. consonante [Xral]. Del mesmu aniciu que’l masculín consonante (cfr.) onde s’al- vierte una amestanza de con- y ... |
| DELLA-II_C_D-4899 | constrenximientu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4909 | consultar | Variante starts with < | consultar Cast. consultar [JH]. Del llat. CONSULTARE ‘delliberar munches vegaes’ (ABF), per vía culta. |
| DELLA-II_C_D-4910 | consumar | Variante starts with < | consumar Cast. consumar [JH]. Del llat. CONSUMERE ‘consumir’ siguió l’ast. consumir (cfr.). De toes maneres paez qu’hebo almitir l’influxu del llat... |
| DELLA-II_C_D-4916 | contautu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4917 | contaxar | Variante starts with < | Del verbu *CONTAGIARE ensin dulda fechu sol neutru llat. contāgium ?... |
| DELLA-II_C_D-4918 | contaxu | Variante starts with < | contaxu, el Cast. contagio [Ac]. Cfr. contaxar. |
| DELLA-II_C_D-4919 | contemplación | Variante starts with < | contemplación, la
Cast. contemplación [JH], miramientu [Tb]: Nun andes con contemplaciones [Tb].
|
| DELLA-II_C_D-4927 | conteníu | Variante starts with < | conteníu, el
Cast. contenido [Ac].
|
| DELLA-II_C_D-4928 | contentar | Variante starts with < | contentar Cast. contentar [Tb. JH]: Contentóulu abondo [Tb]. //-se ‘con- tentase’ [Ay]. ‘conformase’ [Ay]. ... |
| DELLA-II_C_D-4932 | contestación | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4942 | contindaxe | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4944 | continuar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4955 | contra | Variante starts with < | contra, la La contraria [Lln]: Poner la contra [Lln]. 2. Postigu de la ven- tana [Sd. Sm. Tox]. 3. Carne del res que pertenez a la pata, de- baxo de la tapa y pegada al bayu y al ... |
| DELLA-II_C_D-4956 | contrabandiar | Variante starts with < | contrabandiar Cast. contrabandear [Sb]. Cfr. contrabandu. |
| DELLA-II_C_D-4958 | contrabandu | Variante starts with < | contrabandu, el Cast. contrabando, estraperlu [Xral]. Castellanismu modernu, d’una amestanza de contra y bando [(D... |
| DELLA-II_C_D-4959 | contrabáscula | Variante starts with < | contrabáscula, la Caún de los dos maderos de la parte anterior del carru [Llu]. Amestaura del ast. contra (cfr. contra 1) y contrabajo [JH]. Adautación del cast. CONTRABAJO (DRAE). |
| DELLA-II_C_D-4962 | contracó | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-4974 | contramano* | Variante starts with < | contramano* //A contramano ‘cerca pero a desmano, non nel camín xeneral’ [Lln]. D’una amestadura de contra (cfr.) |
| DELLA-II_C_D-4975 | contraminar 1 | Variante starts with < | contraminar 1 Cast. contraminar [JH]. D’una amestadura de contra (cfr.) + minar (cfr.). Al empar co- nocemos ast. esco... |
| DELLA-II_C_D-4977 | contrangurria | Variante starts with < | contrangurria //Dir contrangurria ‘dir p‘atrás, en decadencia’ [Sb]. D’una amestadura de contra (cfr.) + engurr... |
| DELLA-II_C_D-4979 | contrapasar | Variante starts with < | contrapasar Cast. contrapasar [JH]. Volver a pasar per un mesmu sitiu en direición opuesta al anterior [JH]. 2. Permutar, camudar [JH]. 3. Pasase o facese del bandu contrariu [Pa... |
| DELLA-II_C_D-4980 | contrapasu | Variante starts with < | contrapasu, el Cast. contrapaso [JH]. 2. Permuta, camudamientu d’una cosa per otra [JH]. Cfr. contrapás. |
| DELLA-II_C_D-4982 | contrapiar | Variante starts with < | contrapiar
Poner les coses en postura opuesta [Vg].
D’una amestanza de contra (cfr.) y el continuador del llat. pe- dare<... |
| DELLA-II_C_D-4990 | contraria | Variante starts with < | contraria, la
Contradicción, inxuria, fuerza, violencia, turbación, sedición [JH]. //Llevar la contraria ‘contradicer’ [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4990 | contraria | Variante starts with < | contraria, la
Contradicción, inxuria, fuerza, violencia, turbación, sedición [JH]. //Llevar la contraria ‘contradicer’ [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-4992 | contrariosu | Variante starts with < | contrariosu, a, o* Cfr. contrariu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-4994 | contrariu | Variante starts with < | contrariu, el Contradicción, contrariedá [JH]. Trabayu [JH]. Impedimentu [JH]. 2. Caballu enteru con rellación a la pollina, pollín se- mental con rellación a la yegua [Tb]. //Ta... |
| DELLA-II_C_D-4995 | contrarrotura | Variante starts with < | contrarrotura Cast. contrarrotura [JH]. D’una amestadura de contra (cfr.) y rotura (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-4996 | contrasén | Variante starts with < | contrasén //a contrasén ‘en sentíu contrariu al que van los filos d’una tela’ [Lln]. D’una amestadura de contra (cfr.) y |
| DELLA-II_C_D-5000 | contraste | Variante starts with < | contraste, el Cast. contraste [JH]. 2. Brisa suave del primer cuadrante [Vd]. ///Viento de |
| DELLA-II_C_D-5001 | contrata | Variante starts with < | contrata, la Cast. contrata [Xral]. Cfr. tratar. |
| DELLA-II_C_D-5004 | contratar | Variante starts with < | contratar Cast. contratar [JH]. Estipular el preciu d’un destayu [Min]. Cfr. tratar. |
| DELLA-II_C_D-5012 | contribuir | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5013 | contrición | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5013 | contrición | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5013 | contrición | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5015 | control | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5029 | convecín | Variante starts with < | convecín, ina, el/la Cast. convecino [Ay. Tb]. Cfr. vecín. |
| DELLA-II_C_D-5031 | convencer | Variante starts with < | convencer
Cast. convencer [Xral]: Al neñu convenciólu [Ac].
|
| DELLA-II_C_D-5037 | conveniente | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5039 | conveniu | Variante starts with < | conveniu, el
Cast. convenio.
|
| DELLA-II_C_D-5039 | conveniu | Variante starts with < | conveniu, el
Cast. convenio.
|
| DELLA-II_C_D-5040 | conventu | Variante starts with < | conventu, el
Cast. convento, monesteriu [Lln. JH]. 2. Monxos o monxes del conventu [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-5040 | conventu | Variante starts with < | conventu, el
Cast. convento, monesteriu [Lln. JH]. 2. Monxos o monxes del conventu [Xral].
|
| DELLA-II_C_D-5045 | conversu | Variante starts with < | conversu, a, el/la
Cast. converso [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5045 | conversu | Variante starts with < | conversu, a, el/la
Cast. converso [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5047 | converxencia | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5048 | converxer | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5053 | convidador | Variante starts with < | convidador, ora Cast. convidador [JH]. (Persona) espléndida, que brinda mun- cho [Tb]: Ya mui convidadora [Tb]. Cfr... |
| DELLA-II_C_D-5054 | convidar | Variante starts with < | convidar Cast. convidar [JH]. Brindar [Sr. Ay. Tb. Xral]: Convidóulos el día’l santu [Tb]. Brindar a comer o a b... |
| DELLA-II_C_D-5060 | convocar | Variante starts with < | convocar Cast. convocar [JH]. Del llat. CONUOCARE ‘llamar’ (ABF), per vía culta. |
| DELLA-II_C_D-5061 | convói | Variante starts with < | convói, el Cast. convoy [JH]. Términu non inxertu nel Vocabulariu de Murias Ibias pero yá dau nel sieglu XIX por Junquera Huergo que lu defíne col co- rre... |
| DELLA-II_C_D-5067 | cónxaru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5068 | conxelar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5069 | conxestión | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5072 | conxeturar | Variante starts with < | Posible adautación moderna del cast. conjeturar (DCECH s.v. abyect... |
| DELLA-II_C_D-5078 | conxurar | Variante starts with < | conxurar
Cast. conjurar [Cg (= esconxurar). JH]. Facer conxuros [Sb. Ay].
|
| DELLA-II_C_D-5078 | conxurar | Variante starts with < | conxurar
Cast. conjurar [Cg (= esconxurar). JH]. Facer conxuros [Sb. Ay].
|
| DELLA-II_C_D-5090 | cóñole | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5091 | coñomar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5092 | coñome | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5092 | coñome | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5098 | copa | Variante starts with < | copa, la Cast. copa [Xral]. 2. Cacíu fechu de cuernu de bue que val pa mucir o catar [Ar]. //De doble copa ‘tipu ... |
| DELLA-II_C_D-5107 | copete | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5109 | copiar 1 | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5111 | copiella | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5113 | “copieto” | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5123 | coplar | Variante starts with < | coplar Cast. coplear [JH]. 2. Plagar [Pr (Cv) (= acuplinar = acutipli- nar)]. Del llat. COPULARE ‘unir’, ‘asociar’ (EM) verbu que s’asitia n’ast. per vía culta y que ... |
| DELLA-II_C_D-5124 | coplera | Variante starts with < | coplera, la Parte del collar con que s’ata’l ganáu [Ay]. //Col.lar de co- plera ‘collar ... |
| DELLA-II_C_D-5127 | coplín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5129 | copón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5133 | copudu | Variante starts with < | copudu, a, o Cast. copudo [JH]. De munches y altes copes [FCai]. Cfr. copa. |
| DELLA-II_C_D-5134 | cópula | Variante starts with < | cópula, la Cast. cópula [JH]. Cfr. cobla. |
| DELLA-II_C_D-5139 | coquería | Variante starts with < | coquería, la Porquería, suciedá [Sb]. Formación sobro l’ast. coquera (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5162 | coraxosu | Variante starts with < | coraxosu, a, o Animosu, esforzáu, valiente [JH]. 2. Propensu a la cólera [JH]. Formación abondativa iguada sol ast. coraxe (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5170 | corbatu | Variante starts with < | corbatu, el Corbata pequeña, redonda, de poca estima [JH]. ///La molinera trae corales/el |
| DELLA-II_C_D-5171 | corbeta | Variante starts with < | corbeta, la Cast. corbeta [JH]. Del fr. CORVETTE, quiciás d’aniciu xermánicu (DCECH s.v. cor- beta). |
| DELLA-II_C_D-5177 | corchar 2 | Variante starts with < | corchar 2 Torcer o entretexer los ramales del sedal [JH]. Quiciabes un treslláu del cast. corchar ‘axuntar les filástiques d’un cordón o los cordones d’un cabu o d’un r... |
| DELLA-II_C_D-5179 | corchizu | Variante starts with < | corchizu, a, o De sustancia seco y mala calidá (la mora, el rebollu) [PSil]. //Rebol.lu corchizu ‘Quercus |
| DELLA-II_C_D-5189 | corcollar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5192 | corcón | Variante starts with < | corcón, el Argentina sphyraena, pexe plata [Lls, Llu (PPAC)]. Atherina boyeri, pexerréi [Lls, Llu, Av (PPAC)]. Atherin... |
| DELLA-II_C_D-5192 | corcón | Variante starts with < | corcón, el Argentina sphyraena, pexe plata [Lls, Llu (PPAC)]. Atherina boyeri, pexerréi [Lls, Llu, Av (PPAC)]. Atherin... |
| DELLA-II_C_D-5192 | corcón | Variante starts with < | corcón, el Argentina sphyraena, pexe plata [Lls, Llu (PPAC)]. Atherina boyeri, pexerréi [Lls, Llu, Av (PPAC)]. Atherin... |
| DELLA-II_C_D-5205 | corcoxu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5206 | corcoxudu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5206 | corcoxudu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5207 | corcu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5208 | cordal | Variante starts with < | cordal Que conforta y fortalez el corazón, cordial (sic) [JH]. //Cor- dales ‘(mueles) centrales... |
| DELLA-II_C_D-5212 | cordaxe | Variante starts with < | cordaxe, el
Cast. cordaje [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5220 | corderera | Variante starts with < | corderera, {la} Paraxe abiertu onde quedaben les corderes y corderos dende’l día de San Xuan pa que nun mamaren [Lln]. Cfr. corderu 1. |
| DELLA-II_C_D-5221 | cordería | Variante starts with < | cordería, la Cast. cordería [JH]. Cfr. cuerda. |
| DELLA-II_C_D-5227 | cordial | Variante starts with < | cordial
Cast. cordial [JH]. 2. Cuerdu, cabal [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-5229 | cordialmente | Variante starts with < | cordialmente Cast. cordialmente [JH]. Cfr. cordial. |
| DELLA-II_C_D-5230 | cordiduría | Variante starts with < | cordiduría, la Cfr. curtiduría [JH]. |
| DELLA-II_C_D-5232 | cordiellada | Variante starts with < | cordiellada, la Cfr. cordelada & cuerda. |
| DELLA-II_C_D-5235 | cordobán | Variante starts with < | cordobán, el Cast. cordobán [JH]: Batir ell cordobán [JH]. que oi |
| DELLA-II_C_D-5236 | cordobana | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5240 | cordobexa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5241 | cordobeyu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5242 | cordobina | Variante starts with < | cordobina, la Dim. de córdoba. ///Co la primer lluvia agostina ya muerre la cordobina [LC]. Cfr. córdoba & |
| DELLA-II_C_D-5245 | cordonazu | Variante starts with < | cordonazu, el //Cordonazu de San Francisco ‘fenómenu de nubes asemeyáu a la tromba’ [LC]: Cordonazo de San Francisco temporal a la vist... |
| DELLA-II_C_D-5261 | corear | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5261 | corear | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5263 | coréu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5265 | coreyada | Variante starts with < | coreyada, la Conxuntu flotante d’ocle de tires estrenches y marielles [Llu]. D’un posible dim. del llat. coria, neutru pl. de corium, -i ... |
| DELLA-II_C_D-5266 | coreyalbu | Variante starts with < | coreyalbu, a, o (Oveya ) de cabeza y pescuezu blancos y el restu’l cuerpu d’o- tru color [Cl]. Cfr. coreyada. ¿O de corea 1 (cfr.) +... |
| DELLA-II_C_D-5272 | corianu | Variante starts with < | corianu, a, o Cfr. coreanu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5280 | coripiu | Variante starts with < | coripiu, a, o Cfr. coritu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5288 | corizu | Variante starts with < | corizu, el Chinche [JH]. Del mesmu aniciu qu’ast. coriza 1 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5289 | cormanu | Variante starts with < | cormanu, a, el/la “Primo hermano” [JH]. //Cormanos ‘los fíos que los dos con- sortes lleven al matrimoniu’ [JH]. //Segundu cormanu |
| DELLA-II_C_D-5290 | cormorán | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5294 | cornamienta | Variante starts with < | cornamienta, la Los cuernos [Lln]. D’un deriváu del neutru llat. cornū, -us ‘cuernu’ (EM), quiciabes del coleutivu *cornamen |
| DELLA-II_C_D-5302 | corneta | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5307 | corneya | Variante starts with < | corneya, la 2 Melena, guedeyes [AGO]. Tien les piernes como fusos y unes corneyes tan llargues, que si se ximielga fila ... |
| DELLA-II_C_D-5321 | cornuda | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5325 | corocha | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5326 | corografía | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5327 | corolla | Variante starts with < | corolla, la Punta, cabu [R]. Cast. colina, colláu, cresta [JH]: Trabaya na Corolla de Somió [JH]... |
| DELLA-II_C_D-5339 | coroniella | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5345 | coroñu | Variante starts with < | coroñu, el Llomba non mui alta, lo cimero’l monte en forma de corona [JH (= corollu)]. Cfr. coroña 1. |
| DELLA-II_C_D-5351 | corpeyu | Variante starts with < | corpeyu, el Carapiellu de l’ablana [Pr (Cv)]. Del mesmu aniciu que l’ast. carapiellu (cfr.) pero con suf. dim. continuador del llat. -ĬCULUS’. |
| DELLA-II_C_D-5353 | corpiñu | Variante starts with < | corpiñu, el Cast. corpiño [PSil. JH]. Sostén de la muyer [Ay (= xustiyu]. Xubón ensin mangues [Tor]. Préstamu d’aniciu gall. o port. (DCECH s.v. cuerpo). |
| DELLA-II_C_D-5354 | corporal | Variante starts with < | corporal
Que tien que ver con cuestiones del cuerpu [PSil].
|
| DELLA-II_C_D-5362 | corraleta | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5362 | corraleta | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5374 | correaxe | Variante starts with < | correaxe, el Cast. correaje [JH]. Cfr. correa. |
| DELLA-II_C_D-5376 | correchamente | Variante starts with < | correchamente Cast. correctamente [JH]. Cfr. correchu. |
| DELLA-II_C_D-5377 | correcheru | Variante starts with < | correcheru, a, o Cast. correctivu [JH]. Cfr. correchu. |
| DELLA-II_C_D-5378 | correchor | Variante starts with < | correchor, ora Cast. corrector [JH]. Del llat. CORRECTOR, -ORIS ‘el que corrixe’ (ABF). |
| DELLA-II_C_D-5391 | correición | Variante starts with < | correición, la
Cast. corrección [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5394 | correllacionar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5395 | correllatu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5399 | correndera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5399 | correndera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5400 | correnderón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5402 | correndiella | Variante starts with < | correndiella, la Cast. correndilla [JH]. Cfr. correr. |
| DELLA-II_C_D-5405 | correnduela | Variante starts with < | correnduela //Andar de correnduela ‘andar xugando o divirtiéndose’ [Pr]. Cfr. correr. |
| DELLA-II_C_D-5406 | correnteru | Variante starts with < | correnteru, a, o Corriente, cast. correntero [JH]. Cfr. correr. |
| DELLA-II_C_D-5407 | correntía | Variante starts with < | correntía, la
Caminata [Cb]. 2. Argayu [Lln (= corriente = corredoria = corrimientu)].
|
| DELLA-II_C_D-5410 | correntón | Variante starts with < | correntón, ona Cast. correntón [JH]. 2. Mui corriente, vulgar [Tb]: Ya co- rrentón |
| DELLA-II_C_D-5426 | corretaxe | Variante starts with < | corretaxe, el
Cast. corretaje [JH. /Eo/].
|
| DELLA-II_C_D-5431 | corretora | Variante starts with < | corretora, la Cast. correctora [JH]. Cfr. corretor, el. |
| DELLA-II_C_D-5449 | corridiegu | Variante starts with < | corridiegu, a, o (Pan) mal cocío [AGO]. Formación fecha en rellación col ast. correa (cfr.) cola ames- tadura del suf. carauterizador o abondantivu en -iegu |
| DELLA-II_C_D-5451 | corriente | Variante starts with < | corriente Cast. corriente, lo xeneral [Xral]: Lo más corriente ye traba- yar<... |
| DELLA-II_C_D-5452 | corriente | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5453 | corriente | Variante starts with < | corriente, la Cast. corriente [JH]. Corriente d’agua [Ri. Tb. VCid] o d’aire [Sr. Tb]: Nun te ... |
| DELLA-II_C_D-5469 | corriscu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5470 | corríu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5471 | corrixible | Variante starts with < | corrixible Cast. corregible [JH]. Posible adautación del cultismu castellán CORREGIBLE (cfr. co- rrixir). |
| DELLA-II_C_D-5472 | corrixir | Variante starts with < | corrixir
Cast. corregir [JH. /Eo/].
|
| DELLA-II_C_D-5479 | corrompimientu | Variante starts with < | corrompimientu, el
Cast. corrupción [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5481 | corroñosu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5483 | corrosu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5485 | corrotu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5488 | corroyer | Variante starts with < | corroyer Cast. corroer [JH]: Ta corroyío del too; nun ye... |
| DELLA-II_C_D-5490 | corrupiu | Variante starts with < | corrupiu, a, o* meru baillen unos detrás d’otros faciendo corru y avanzando; nel segundu, de cada dos homes vuélvese ún y bailla de frente col que lu sigue, ensin perder la formación de corru ni... |
| DELLA-II_C_D-5496 | corrutu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5497 | corrutu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5499 | corsariu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5500 | corsu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5505 | cortaderu | Variante starts with < | cortaderu, a, o Cast. cortadero [JH]. Cfr. cortada 1. |
| DELLA-II_C_D-5507 | cortador | Variante starts with < | cortador, ora, el/la Cast. cortador [JH]. //El cortador ‘ser imaxinariu col que s’a- susta a los neños que manchen les manes de maci... |
| DELLA-II_C_D-5512 | cortallápiz | Variante starts with < | cortallápiz, el Cast. cortalápiz [JH]. Compuestu de cortar (cfr.) + llápiz (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5513 | cortameches | Variante starts with < | cortameches, el Cast. cortamechas [JH]. Compuestu de cortar (cfr.) + mecha (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5515 | cortante | Variante starts with < | cortante Cast. cortante [JH]. 2. Que da cortes nel tratu (una persona) [Tb]: Ya una mucher mui ... |
| DELLA-II_C_D-5516 | cortante | Variante starts with < | cortante, el El que corta o cortador o carniceru [JH]. 2. Bebida que se toma ente platu y platu pa facilitar el camudamientu de sabor [Ac (i)]. Nominalización del ast. cortante (... |
| DELLA-II_C_D-5520 | cortaplumes | Variante starts with < | cortaplumes, el Cast. cortaplumas [JH]. Compuestu de cortar (cfr.) + pluma (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5522 | cortatu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5522 | cortatu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5523 | cortáu | Variante starts with < | Desbentíu tayáu a plomu nuna peña o nel mesmu tarrén [C... |
| DELLA-II_C_D-5526 | cortecín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5530 | cortepelo | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5531 | cortés | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5532 | cortesía | Variante starts with < | cortesía, la
Cast. cortesía [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5533 | cortexa | Variante starts with < | cortexa, la 1 Corte [Qu] de ruin valor [Tb (=cortexu)]. Corte de los gochos [Ay]. D’un diminutivo-despeutivu del ast. corte ‘cuadra’. El suf. pue ser autóctonu pero nun sed... |
| DELLA-II_C_D-5534 | cortexa | Variante starts with < | cortexa, la 2 //La mio cortexa ‘el mio mozu’, ‘la mio moza’ [Lln]. Deverbal fuerte de cortexar (cfr.) invari... |
| DELLA-II_C_D-5537 | cortexamientu | Variante starts with < | cortexamientu, el Cast. cortejamiento [JH]. Cfr. cortexar. |
| DELLA-II_C_D-5549 | corteyu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5549 | corteyu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5555 | cortezal | Variante starts with < | cortezal, el Cfr. corteza 1. |
| DELLA-II_C_D-5559 | cortiega | Variante starts with < | cortiega, la Tinte escuro que dan les castañes, pataques y fruta verde al cortales y coceles [Cb]. Tinte que dan delles maderes o corte- ces d’árbol, como la bidul [Cb]. Agua escuro y agrio llueu ... |
| DELLA-II_C_D-5562 | cortina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5564 | cortinal | Variante starts with < | cortinal, el 2 Cast. cortinaje [JH]. Posible formación debida a JH en rellación col cast. cortina (cfr. cortina 2) tamién asitiáu n?... |
| DELLA-II_C_D-5566 | cortinaxe | Variante starts with < | cortinaxe, el
Cast. cortinaje [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5569 | cortixu | Variante starts with < | cortixu, el 2 Curtiduría, tenería [JH]. Posible castellanismu en rellación col verbu curtir, anque JH da como equivalente ast. cortiyu (?) que nun conseña... |
| DELLA-II_C_D-5576 | cortu | Variante starts with < | cortu, a, o Cfr. curtiu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5577 | coru | Variante starts with < | coru, el Cast. coro [JH]. Galería na parte trasera de la ilesia [Lln] onde s’alluguen los homes [Tb. VCid]: Arrebalgaben les ames de los canónigos, cuando div... |
| DELLA-II_C_D-5577 | coru | Variante starts with < | coru, el Cast. coro [JH]. Galería na parte trasera de la ilesia [Lln] onde s’alluguen los homes [Tb. VCid]: Arrebalgaben les ames de los canónigos, cuando div... |
| DELLA-II_C_D-5580 | coruxa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5594 | corvachón | Variante starts with < | corvachón, el Cast. cormorán [Sl, Ti, Md (i)]. Posible aumentativu de corvachu, un despeutivu de cuervu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5595 | corvadura | Variante starts with < | corvadura, la Cast. curvatura [JH]. Del llat. CURUĀTŪRA, -AE ‘parte corvada’ (EM s.v. curuus; OLD). |
| DELLA-II_C_D-5598 | corvar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5604 | corveta | Variante starts with < | corveta, la
Dim. de corva.
|
| DELLA-II_C_D-5614 | corvu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5616 | corzoláu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5619 | cos | Variante starts with < | cos, el Especie de blusa o chambra qu’usaben les muyeres [Cv]. Cuerpu de camisa de muyer usada pola xente de los pueblos [/Eo/]. 2. Chinchones [Sr]. ///Tantu fa... |
| DELLA-II_C_D-5621 | cosacu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5622 | cosadiella | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5628 | coscoritu | Variante starts with < | coscoritu, el Cosquiella [AGO]. 2. Carantoña [Lln]. //-os ‘cosquielles’ [Lln]. //Sacar coscoritos ‘apuntar a una persona’ [Lln].... |
| DELLA-II_C_D-5635 | coscoxosu | Variante starts with < | coscoxosu, a, o Cast. gorgojoso [JH]. Abondativu en -ŌSUS, -A, -UM sobro ast. coscoxu 1 (cfr.). Cfr. coscoyu. |
| DELLA-II_C_D-5644 | coscurrusquín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5651 | cosenu | Variante starts with < | cosenu, el Cast. coseno [JH]. Términu que representa una amestanza de co(n) y senu (DCECH s.v. seno), espardíu pela terminoloxía matem... |
| DELLA-II_C_D-5672 | cosporizu | Variante starts with < | cosporizu, el Persona perfea y ruina [Cp]. //Paez un cosporizu ‘ye como una persona perfea y ruina’ [Cb]. ¿Sedrá una formación sob... |
| DELLA-II_C_D-5678 | costa | Variante starts with < | costa, la 2
Oriella de la mar.
Con todu, tanta fe tienen/todos costacera, la Pieza de cueru usada pa sofitar sobro ella la carga [Sb]. Cast. hombrillo [JH]. Dende l’ast. *costaza (... |
| DELLA-II_C_D-5680 | costaciegu | Variante starts with < | costaciegu, a, o
Lladiáu [Cl]. Con un hombru nidiamente más altu que l’otru [Cl].
Cfr. costazu. Cola amestadura del suf. -iegu, a, |
| DELLA-II_C_D-5680 | costaciegu | Variante starts with < | costaciegu, a, o
Lladiáu [Cl]. Con un hombru nidiamente más altu que l’otru [Cl].
Cfr. costazu. Cola amestadura del suf. -iegu, a, |
| DELLA-II_C_D-5681 | costacín | Variante starts with < | costacín, el Dim. de costazu. //-inos ‘persona de constitución débil’ [Cñ]: Nun val ná, |
| DELLA-II_C_D-5682 | costafecha | Variante starts with < | costafecha //A costafecha ‘adréi’, ‘arréimente’ [Llg. Ll. Pr]: Vini a costa- |
| DELLA-II_C_D-5683 | costal | Variante starts with < | costal, el Cast. costal [Pa. JH. Tor]. Sacu grande [PSil]. Tipu de sacu [Ay. Qu. Tb]. Sacu de tela grande pa carretar granu [VCid]: Iso ye |
| DELLA-II_C_D-5688 | costalina* | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5691 | costanera | Variante starts with < | costanera, la Tierra en cuesta [Ar]. Formación del ast. costana (cfr.) cola amestanza del continua- dor del sufixu -ARIA > -era. Analóxicamente faise’l co... |
| DELLA-II_C_D-5720 | costeñu | Variante starts with < | costeñu, a, o Cast. costeño [JH]. Posible adautación del castellanismu costeño fecha por JH si- guiendo’l so vezu. |
| DELLA-II_C_D-5723 | costeranu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5723 | costeranu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5725 | costeru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5726 | costeru | Variante starts with < | costeru, el 2 Barcu que va bordeando la costa [Llu]. 2. Pescador que va a la costera [Lln]. Formación ax. y llueu nominalizada sol ast. costa 2 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5731 | costielludu | Variante starts with < | costielludu, a, o Cast. costilludo, espaldudo [JH]. Cfr. costiella. |
| DELLA-II_C_D-5732 | costín | Variante starts with < | costín, el Llombu [Pa]. La metá superior de la espalda del home [LV]. Hombros [AGO]. //Al costín ‘al llombu’ [Rs. Pa. Cg. AGO]. ‘a la espalda’ [Cg]. ‘a cuestes’ [LV... |
| DELLA-II_C_D-5732 | costín | Variante starts with < | costín, el Llombu [Pa]. La metá superior de la espalda del home [LV]. Hombros [AGO]. //Al costín ‘al llombu’ [Rs. Pa. Cg. AGO]. ‘a la espalda’ [Cg]. ‘a cuestes’ [LV... |
| DELLA-II_C_D-5739 | costrón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5741 | costu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5745 | costura | Variante starts with < | costura, la Cast. costura [Xral]. 2. Empalme de cuerdes [Llu]. //Tirar cos- tura ‘soldar los bordes de los envases... |
| DELLA-II_C_D-5747 | costureru | Variante starts with < | costureru, el Cestu colos oxetos de coser’ [Lln]. {2. (Doc.) xastre}. Cfr. costurera & cordura 1... |
| DELLA-II_C_D-5751 | cosueñu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5751 | cosueñu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5751 | cosueñu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5753 | cota | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5756 | cotada | Variante starts with < | cotada, la 2 Conxuntu de munchos cuetos [Tb]. Cfr. cuetu. |
| DELLA-II_C_D-5772 | cotariellu | Variante starts with < | cotariellu, el
Elevación pequeña del terrén, llomba [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-5773 | cotarru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5775 | cotaxu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5778 | cotazu | Variante starts with < | cotazu, el 2 Cfr. cota 2. |
| DELLA-II_C_D-5781 | cotel | Variante starts with < | cotel, el Ranunculus repens [Sb]. Planta {ensin identificar} [Pi (i) = patallón]. ** |
| DELLA-II_C_D-5783 | cotera | Variante starts with < | cotera, la 2 Suciedá nel vistíu [Llomb]. Deriváu del ast. cote 2 (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5786 | cotexamientu | Variante starts with < | cotexamientu, el Cast. cotejamiento [JH]. Cfr. cotexar. |
| DELLA-II_C_D-5787 | cotexar | Variante starts with < | cotexar Cast. cotejar [JH]. Adautación del cast. COTEJAR (DCECH s.v. cota II), de la mesma manera que lo son los sos averaos cotexamientu (cfr.) y cotejo [JH]. 2. Xuegu de los deos [Tox]. Cfr. cotexar. |
| DELLA-II_C_D-5790 | cotianu | Variante starts with < | cotianu, a, o
Cast. cotidiano [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5792 | cotiella | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5793 | cotielleru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5794 | cotiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5798 | cotización | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5807 | cotorra | Variante starts with < | cotorra, la 1 Cuetu pequeñu [Or (S) (= cotorru)]. Pequeña llomba arrodiada d’un llanu [Lln]. Cfr. cotarru 1. |
| DELLA-II_C_D-5808 | cotorra | Variante starts with < | cotorra, la 2 Cast. cotorra [JH]. Cfr. cotarru, 2. |
| DELLA-II_C_D-5815 | cotrosa | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5817 | cotrosu | Variante starts with < | cotrosu, el Páxaru pequeñu, qu’esguila pelos árboles y de color averdosao [Tor]. Cfr. cotrosu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5824 | covadonga* | Variante starts with < | covadonga* //Paez la obra de Covaonga emplégase pa indicar tardanza o retrasu d’una activid?... |
| DELLA-II_C_D-5832 | covátaru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5839 | coxa | Variante starts with < | coxa, la Cadera [Cl]. 2. Corva de la pierna [Oc]. 3. Ubre [Ci. Cg]. //Po- nesi culu en coxa ‘asitiase faciendo un redondel encontando la cabeza na cadera de... |
| DELLA-II_C_D-5845 | coxear | Variante starts with < | coxear Cfr. coxar 1. |
| DELLA-II_C_D-5849 | coxera | Variante starts with < | coxera, la 2 Enfermedá pegadiza de la oveya y de la cabra (cúrase col car- denillu) [On (R)]. Formación sol nome ast. coxu (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-5850 | coxez | Variante starts with < | coxez, la Coxera 1 [JH]. Cfr. coxar 1. |
| DELLA-II_C_D-5851 | coxicada | Variante starts with < | coxicada, la* //Dar la cuxicada ‘coxar’ [Pr]. Cfr. coxicar. |
| DELLA-II_C_D-5855 | coxín | Variante starts with < | coxín, el Cast. cojín [Llg. JH] 2. Bolsa onde se guarda’l dineru [JH]: Tien munches perres en |
| DELLA-II_C_D-5856 | coxinete | Variante starts with < | coxinete, el Cast. cojinete [JH]. D’una posible adautación del cast. COJINETE (DRAE). |
| DELLA-II_C_D-5857 | coxipín | Variante starts with < | coxipín, el //Al coxipín ‘al picipín’ [Gr]. D’un dim. del ax. nominalizáu coxu cola amestadura del suf. diminutivo-despeutivu -... |
| DELLA-II_C_D-5860 | coxíu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5860 | coxíu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5864 | coxura | Variante starts with < | coxura, la Cast. cojera [Tb]. 2. Defeutu nel rodame de los vagones [Min]. Cfr. coxar 1. |
| DELLA-II_C_D-5872 | coyediegu | Variante starts with < | coyediegu, a, o Cast. cojedizo [JH]. Cfr. coyer. |
| DELLA-II_C_D-5878 | coyer | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5878 | coyer | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5881 | coyón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5894 | coyuela | Variante starts with < | coyuela //Ser un coyuela ‘ser un apocáu’, ‘un probín’ [Sr]. D’un diminutivu de culleus, |
| DELLA-II_C_D-5904 | cozcoyu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5905 | cozu | Variante starts with < | cozu //Combinación a cozu ‘procedimientu pa la esplotación de les oveyes’ [Cl]. crecer (cfr.). Al sur del dominiu conséñase como nomatu Iohanes |
| DELLA-II_C_D-5912 | crecer | Variante starts with < | crecer Cast. crecer [Lln. Ll. Bab. PSil. Bard. JH]. //Anque nun creció, nació ‘tien más a?... |
| DELLA-II_C_D-5914 | creciente | Variante starts with < | creciente, el Fase de la lluna [Lln. Sd. Qu. Tb. JH]. ///All creciente de lluna cadún |
| DELLA-II_C_D-5921 | cremallera | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5924 | crespadura | Variante starts with < | crespadura, la Cast. crispadura [JH]. Cfr. crespar. |
| DELLA-II_C_D-5925 | crespar | Variante starts with < | crespar Cast. encrespar [JH]. Enritase [JH]. Del llat. CRISPARE ‘encrespar’, ‘rizar’ (EM s.v. crispus, -a, -um; ABF) siguió’l verbu ast. crespar (?... |
| DELLA-II_C_D-5937 | creyederu | Variante starts with < | creyederu, a, o*
{(Doc.). Creyible}.
|
| DELLA-II_C_D-5939 | creyente | Variante starts with < | creyente, el
El que cree [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5944 | criaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5946 | criador | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5946 | criador | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5948 | criadoriu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5950 | criamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5957 | criba | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5958 | cribador | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5959 | cribadura | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5960 | cribamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5964 | cribosu | Variante starts with < | cribosu, a, o Cast. criboso [JH]. Cfr. cribu. |
| DELLA-II_C_D-5965 | cribu | Variante starts with < | cribu, el
|
| DELLA-II_C_D-5970 | criminal | Variante starts with < | criminal
Cast. criminal [JH].
|
| DELLA-II_C_D-5973 | criollu | Variante starts with < | criollu, el Cast. criollo [JH]. Portuguesismu qu’entra en castellán (DCECH s.v. criollo) y n’ast. L’aumentativu ast. criollón (cfr.) llogra un sentíu... |
| DELLA-II_C_D-5976 | crismal | Variante starts with < | crismal, el Cast. crismal [JH]. Cfr. crisma. |
| DELLA-II_C_D-5982 | crispu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5983 | cristal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-5990 | cristiandá | Variante starts with < | cristiandá, la Cast. cristiandad [JH]. 2. Intensidá del cristianismu d’una per- sona [Lln]: La cristiandá d’esa |
| DELLA-II_C_D-5991 | cristianismu | Variante starts with < | cristianismu, el Cast. cristianismo [JH]. Cfr. cristianu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5992 | cristianizar | Variante starts with < | cristianizar Cast. cristianizar [JH]. Cfr. cristianu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5993 | cristianizu | Variante starts with < | cristianizu, {el} //A cristianizu ‘a cristianu (l’olor)’ [ALl (folk)]. Cfr. cristianu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5996 | criteriu | Variante starts with < | criteriu, el Cast. criterio [JH]. Del grecismu en llat. CRITERIUM ‘xuiciu’ (DCECH s.v. crisis), per vía cultizante. |
| DELLA-II_C_D-5997 | crítica | Variante starts with < | crítica, la Cast. crítica [JH]. Cfr. críticu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-5998 | criticar | Variante starts with < | criticar Cast. criticar [JH]. Cfr. críticu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-6000 | críticu | Variante starts with < | críticu, a, o Cast. crítico [JH]. Del grecismu en llat. CRITICUS, -A, -UM ‘que xulga’ (DCECH s.v. crisis), per vía culta. D’ehí faise l’aumentativu cr... |
| DELLA-II_C_D-6005 | cruceta | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6006 | cruciaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6008 | crucial | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6012 | crucifixón | Variante starts with < | crucifixón, la Cast. crucifixión [JH]. Cfr. crucificar. |
| DELLA-II_C_D-6013 | crucifixu | Variante starts with < | crucifixu, el
Cast. crucifijo [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6017 | crudillu | Variante starts with < | crudillu, el Cast. percalina [Cg]. Términu perposiblemente tomáu del castellán (DRAE s.v. cru- dillo). |
| DELLA-II_C_D-6019 | cruel | Variante starts with < | cruel
Cast. cruel [Xral]. 2. Perfrío (el tiempu) [Sr]: Ta un día cruel
[Sr].
|
| DELLA-II_C_D-6023 | cruñir | Variante starts with < | cruñir
Pegar fuerte [DA].
|
| DELLA-II_C_D-6024 | cruxidor | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6025 | cruximientu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6026 | cruxir | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6026 | cruxir | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6026 | cruxir | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6026 | cruxir | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6035 | cuacar | Variante starts with < | cuacar
Cuadrar, prestar, disfrutar, convenir [JH].
Pretendiendo coronas por Rey d’Asturies |
| DELLA-II_C_D-6036 | cuácaru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6039 | cuaderniellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6040 | cuadernu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6047 | cuadreru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6048 | cuadriagüelu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6049 | cuadrial | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6049 | cuadrial | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6050 | cuadricular | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6051 | cuadriella | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6052 | cuadrielleru | Variante starts with < | cuadrielleru, a, el/la
Cast. cuadrillero [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6056 | cuadriñetu | Variante starts with < | cuadriñetu, a, el/la
Cuartu nietu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6058 | cuadriviñar | Variante starts with < | cuadriviñar Encuadrar bien [Pa]. ///Pela mar abaxu van cuatro tabliqui- nes tal y mal |
| DELLA-II_C_D-6060 | cuadrón | Variante starts with < | cuadrón, el Aum. de cuadru. 2. Especie d’aráu emplegáu pa cuadronar [Cv]. Del llat. quadrum, -i ‘oxetu de forma cuadrada’ (ABF) ... |
| DELLA-II_C_D-6064 | cuadrublar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6066 | cuadrupedante | Variante starts with < | - Parez cuantagüé |
| DELLA-II_C_D-6077 | cuanti | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6084 | cuarenta | Variante starts with < | cuarenta Cast. cuarenta [JH. Bi. Ac. Sd. Qu. Tb]. //Fabes de cuarenta dis ‘fabes tempranes, menúes, que granen a ... |
| DELLA-II_C_D-6085 | cuarentanu | Variante starts with < | cuarentanu, a, o Cast. cuadragésimo [Md]. 2. De cuarenta años [Md]. Cfr. cuarenta. |
| DELLA-II_C_D-6086 | cuarentayún | Variante starts with < | cuarentayún Cast. cuarenta y uno. //El cuarentayún ‘añu de la mayor fame de la posguerra e... |
| DELLA-II_C_D-6087 | cuarentena | Variante starts with < | cuarentena, la Cast. cuarentena [Pa. JH]: Ta malu y punxénonlu en |
| DELLA-II_C_D-6089 | cuarentín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6090 | cuarentón | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6091 | cuaresma | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6098 | cuartal | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6103 | cuartel | Variante starts with < | cuartel, el Cast. cuartel [JH]. //-es ‘cases económiques nuna barriada’ [Mi]. “Llaman cuarteles a las casas de los obreros” [Llg... |
| DELLA-II_C_D-6104 | cuarteleru | Variante starts with < | cuarteleru, el Cast. cuartelero [JH]. Cfr. cuartel. |
| DELLA-II_C_D-6105 | cuarteriar | Variante starts with < | cuarteriar Cast. cuartear [Llg]. Cfr. cuarteru. |
| DELLA-II_C_D-6107 | cuarteta | Variante starts with < | cuarteta, la Copla, canción rimada [Sb]. Forma poética d’estrofes de cua- tro versos [Ri]: Cortexar por cuartetes [Ri]. ///Cuartetes de m... |
| DELLA-II_C_D-6108 | cuartetu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6109 | cuartía | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6110 | cuartiella | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6111 | cuartiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6112 | cuartín | Variante starts with < | cuartín, el Midida d’áridos [Md]. |
| DELLA-II_C_D-6118 | cuasi | Variante starts with < | cuasi
|
| DELLA-II_C_D-6120 | cuatralbu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6121 | cuatrenu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6129 | cuatrocientos | Variante starts with < | cuatrocientos, es
Cast. cuatrocientos [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6130 | cuatrodublar | Variante starts with < | cuatrodublar Cast. cuatrodoblar [JH]. Cfr. cuadrublar. |
| DELLA-II_C_D-6135 | cuayamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6140 | cuayareta | Variante starts with < | cuayareta, la //Temblar la cuayareta ‘llatir el corazón’ [R]. Dim. de cuayar, la (cfr.). |
| DELLA-II_C_D-6151 | cuba | Variante starts with < | cuba, la
Cast. cuba [Ay. JH]. Cacíu grande pa sidra [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-6153 | cubanina | Variante starts with < | cubanina, la Dim. de cubana. 2. Palinurus elephas, llangosta [Llu (PPAC)]. Cfr. cubana. |
| DELLA-II_C_D-6157 | cuberu | Variante starts with < | cuberu, el Cast. cubero [JH]. Del llat. CUPĀRIUS, -I ‘toneleru’ (EM s.v. cupa), con resultáu asemeyáu al castellán cubero (Martínez Meléndez 1995: 6... |
| DELLA-II_C_D-6158 | cubeta | Variante starts with < | cubeta, la
Dim. de cuba. 2. Cast. cubeta [JH]. Caxa onde los viaxantes lleven les muestres [Xx]. 3. Truébanu, caxellu [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-6158 | cubeta | Variante starts with < | cubeta, la
Dim. de cuba. 2. Cast. cubeta [JH]. Caxa onde los viaxantes lleven les muestres [Xx]. 3. Truébanu, caxellu [Lln].
|
| DELLA-II_C_D-6162 | cúbicu | Variante starts with < | cúbicu, a, o Cast. cúbicu [JH]. 2. Precavíu [Sm]. Curiosu, miráu [Md]. Afi- cionáu a les coses ordenaes y bien feches [On]. 3. Tafuñu [Lln]. 4. De bona fachenda [On]. Del gr... |
| DELLA-II_C_D-6162 | cúbicu | Variante starts with < | cúbicu, a, o Cast. cúbicu [JH]. 2. Precavíu [Sm]. Curiosu, miráu [Md]. Afi- cionáu a les coses ordenaes y bien feches [On]. 3. Tafuñu [Lln]. 4. De bona fachenda [On]. Del gr... |
| DELLA-II_C_D-6163 | cúbicu | Variante starts with < | cúbicu, el Esmeru, sumu cuidáu, meticulosidá, miramientu [Md]. Cfr. cúbicu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-6165 | cubierta | Variante starts with < | cubierta, la Cast. cubierta [JH]. Cualquier cosa que val pa tapar otra [An]: Caéu la cubierta del<... |
| DELLA-II_C_D-6167 | cubiertu | Variante starts with < | cubiertu, el Cfr. cubierta, la. |
| DELLA-II_C_D-6169 | cubilera | Variante starts with < | cubilera, la
Cubil [Vg]. Porquera [Ar. Sm (Oc)]. 2. Cama del gochu, parte de la cubil onde duerme’l gochu [Pa].
|
| DELLA-II_C_D-6172 | cubilote | Variante starts with < | cubilote, el Cast. cubilete [Vd]. Cfr. cubil. |
| DELLA-II_C_D-6177 | cubixu | Variante starts with < | cubixu, el Cast. cobijo, guarida [Md]. 2. Amparu, proteición [Md]. Posible adautación del cast. COBIJO, términu con aniciu nel llat. cubiculum ‘cuartu de... |
| DELLA-II_C_D-6177 | cubixu | Variante starts with < | cubixu, el Cast. cobijo, guarida [Md]. 2. Amparu, proteición [Md]. Posible adautación del cast. COBIJO, términu con aniciu nel llat. cubiculum ‘cuartu de... |
| DELLA-II_C_D-6178 | cubrición | Variante starts with < | cubrición, la Aición y efeutu de cubrir [Ay]. 2. Lo que cubre [Pa]. Teyáu [Pr] cuando ta faciéndose una casa o bien otra construcción [Pa]. Techu d’un edificiu [Ac. JH]. Cu... |
| DELLA-II_C_D-6179 | cubrimientu | Variante starts with < | cubrimientu, el Cast. cubrimiento [JH]. Del llat. COOPERIMĔNTUM, pallabra con dellos continuadores románicos (REW) ya panhispánica (DEEH). |
| DELLA-II_C_D-6182 | cuca | Variante starts with < | cuca, la 1 Montón de fexes de narbasu y centén puestos derechos, mon- tón de tallos na tierra [Si. JH]. Pabellón que se fai col narbasu pa qu’ensugue o seq... |
| DELLA-II_C_D-6182 | cuca | Variante starts with < | cuca, la 1 Montón de fexes de narbasu y centén puestos derechos, mon- tón de tallos na tierra [Si. JH]. Pabellón que se fai col narbasu pa qu’ensugue o seq... |
| DELLA-II_C_D-6183 | cuca | Variante starts with < | cuca, la 2 Cast. cucaracha [Cp]. Chinche, pulga [Cp]. 2. Xuegu de neños (que se fai asina: “Un niño a quien le ha tocado estar sentado en el suelo, es acometido por los otros ... |
| DELLA-II_C_D-6184 | cucaña | Variante starts with < | cucaña, la ///Ser como la cucaña que ofrez y que resbala [LC]. Muyer que nunca regaña |
| DELLA-II_C_D-6184 | cucaña | Variante starts with < | cucaña, la ///Ser como la cucaña que ofrez y que resbala [LC]. Muyer que nunca regaña |
| DELLA-II_C_D-6188 | cucar 4 | Variante starts with < | cucar 4 Foder [On. Qu. Tb (ente neños). Tox (= emerucar)]. Cometer actos impuros {sic} los neños [Ac. VCid (en el llinguax de los rapacinos y con un calter festivu)]. 2. Socavar... |
| DELLA-II_C_D-6200 | cuchariella | Variante starts with < | Cuyarina [Vg]. 2. Varina de fierro con un cabu afayadizu, en form... |
| DELLA-II_C_D-6202 | cuché | Variante starts with < | cuché, la //Dir pa la cuché, ‘dir pa la cama’ [Mi]. Adautación del fr. COUCHETTE ‘llitera’ meyor que de <... |
| DELLA-II_C_D-6206 | cuchellar | Variante starts with < | cuchellar Acochellar [JH]. Cfr. acochellar & cuchellu. |
| DELLA-II_C_D-6212 | cuchellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6217 | cuchiegu | Variante starts with < | cuchiegu, a, o Cast. estercolizo [JH]. Cfr. cuchu. |
| DELLA-II_C_D-6237 | cucuné | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6240 | cucurrabicu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6244 | cucurutu | Variante starts with < | cucurutu, el Lo más alto de cualquier cosa [Cp (=cucuruta)]. ¿Posible amestanza de nome ast. cucu + [ALTUS →] -otu ‘altu’ → + cucur... |
| DELLA-II_C_D-6252 | cudiatible | Variante starts with < | cudiatible
Cast. cudiadosu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6264 | cuele | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6266 | cuelga | Variante starts with < | cuelga, la Embutíu de gochu colgáu d’un palu pa curar [Lln]. 2. Cuerda a la que diben ataes les llambedures y regalos y que, pel cum- pleaños de daquién, poníen al festeyáu alredor del pescuez... |
| DELLA-II_C_D-6267 | cuellicurtiu | Variante starts with < | cuellicurtiu, a, o Cast. cuellicorto [JH]. Cfr. cuellu. |
| DELLA-II_C_D-6268 | cuellillargu | Variante starts with < | cuellillargu, a, o Cast. cuellilargo [JH]. Cfr. cuellu. |
| DELLA-II_C_D-6269 | cuellituertu | Variante starts with < | cuellituertu, a, o Cast. cuellituerto [JH]. Cfr. cuellu. |
| DELLA-II_C_D-6276 | cuéncanu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6280 | cuenterete | Variante starts with < | cuenterete //De cuenterete ‘con finximientu’ [Xx]. Cfr. cuentu. |
| DELLA-II_C_D-6289 | cuepa | Variante starts with < | cuepa, la Vasía de madera o de lata en forma de xarra, con asa, usada pa catar o mucir [Cv]. 2. Midida de vinu de 72 cuartiellos [Pzu. Cn (MG). /Eo/). Oc. JH]. Midida de vinu de 32,5 llitros [Cn (V)]... |
| DELLA-II_C_D-6298 | cuerderu | Variante starts with < | cuerderu, el Cast. cuerdero [JH]. Cfr. cuerda. |
| DELLA-II_C_D-6301 | cuerna | Variante starts with < | cuerna, la Cast. cuerna [Pa. JH]. Conxuntu de los cuernos de la vaca [Cp]. Cornamenta de la vaca [Sb]. Cuernu que los corzos y ro- bezos muden tolos años [Tor]. 2. Cuernu d’un ... |
| DELLA-II_C_D-6305 | cuernu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6318 | cuestación | Variante starts with < | cuestación, la Cast. cuestación [JH]. Posible castellanismu serondu (DCECH s.v. querer) inxertu n’ast. por JH. |
| DELLA-II_C_D-6319 | cuestibayu | Variante starts with < | cuestibayu, el Cfr. custivayu. |
| DELLA-II_C_D-6331 | cuetería | Variante starts with < | cuetería, la Cast. cohetería [JH]. Cfr. cuete. |
| DELLA-II_C_D-6336 | cuevanosu | Variante starts with < | cuevanosu, a, o Carcomíu y afuracáu per dientro (l’árbol) [Cg]. |
| DELLA-II_C_D-6349 | cugulla | Variante starts with < | cugulla, la Cast. cogulla [JH]. Cfr. cogolla. |
| DELLA-II_C_D-6355 | cuidar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6356 | cuidosamente | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6359 | cuirámbanu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6360 | cuirapa* | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6361 | cuirapín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6364 | cula | Variante starts with < | cula, la Aru metálicu na parte cimera de la estaca sobro la que s’ar- maba’l bolu {nel castru de la bolera} [Lln]. 2. Aru na parte in- ferior del bolu que s... |
| DELLA-II_C_D-6365 | culaciar | Variante starts with < | culaciar Tomar colación, cenar perbién na viéspora de Navidá, Añu Nuevu y Reis [Arm]. Cfr. collaciu, a. |
| DELLA-II_C_D-6369 | culantriellu | Variante starts with < | culantriellu, el Cast. culantrillo [JH]. Posible asturianización del cast. CULANTRILLO o bien un dim. autóctonu del ast. culantru (cfr. cor... |
| DELLA-II_C_D-6376 | cular | Variante starts with < | cular Cast. recular [Bard]. Quiciabes del verbu CULĀRE (EM s.v. culus) conseñáu na acei- ción de ‘copular’ (ABF) pero, de xuru, con más posibilidaes significatives. Ye po... |
| DELLA-II_C_D-6380 | culatazu | Variante starts with < | culatazu, el Cast. culatazo [JH]. Cfr. culata. |
| DELLA-II_C_D-6384 | culcuser | Variante starts with < | culcuser
Cast. corcusir [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6389 | culebrín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6397 | culeru | Variante starts with < | culeru, a, o De gran culu [JH]. //Tripa culera ‘estantín rectu [Oc] del gochu y otros animales de mataderu’ [Cv]. Cfr. culu. |
| DELLA-II_C_D-6401 | culiebruzu el | Variante starts with < | culiebruzu el Tafu a culiebra muerta o a cualquier otru bichu que ta podre- ciendo y del que se siente’l fedor anque nun se sepa d’u pro- cede [Pa (= culubrizu)]. Sobro ast. culie... |
| DELLA-II_C_D-6402 | culiestru | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6405 | culín | Variante starts with < | culín, el Cantidá de sidra echao nun vasu de gran capacidá Lln. Pa. Sr (= culete). Llu. Ay. Ll. Tb]. Un pocu de sidra nel fondu d’un vasu [Cb. Cñ. Ac. Pr].... |
| DELLA-II_C_D-6405 | culín | Variante starts with < | culín, el Cantidá de sidra echao nun vasu de gran capacidá Lln. Pa. Sr (= culete). Llu. Ay. Ll. Tb]. Un pocu de sidra nel fondu d’un vasu [Cb. Cñ. Ac. Pr].... |
| DELLA-II_C_D-6409 | cullaero | Variante starts with < | cullaero, lo
Lo más alloñao [Sr (= lo encullaero)].
Cfr. acullanceru. Formación dende (alcullá + -culpa [Xral]. ///La culpa ye soltera dizse cuando naide quier cargar con ella [LC].
|
| DELLA-II_C_D-6417 | culpa | Variante starts with < | culpa, la
Cast. culpa [Xral]. ///La culpa ye soltera dizse cuando naide quier cargar con ella [LC].
|
| DELLA-II_C_D-6417 | culpa | Variante starts with < | culpa, la
Cast. culpa [Xral]. ///La culpa ye soltera dizse cuando naide quier cargar con ella [LC].
|
| DELLA-II_C_D-6422 | culu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6423 | culubrizu | Variante starts with < | culubrizu, el Cfr. culebrizu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-6434 | cumbrera | Variante starts with < | cumbrera, la
Cume o puntu más altu d’un teyáu [Cb. Ay].
|
| DELLA-II_C_D-6435 | cume | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6440 | cumplideru | Variante starts with < | cumplideru, a, o Cast. cumplidero [JH]. Cfr. cumplir. |
| DELLA-II_C_D-6448 | cumplíu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6448 | cumplíu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6450 | cuna | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6450 | cuna | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6452 | cunar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6456 | cuntaderu | Variante starts with < | cuntaderu, a, o Cast. contadero [JH]. Cfr. cuntar. |
| DELLA-II_C_D-6457 | cuntador | Variante starts with < | cuntador, ora
Cast. contador [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6459 | cuntaduría | Variante starts with < | cuntaduría, la Cast. contaduría [JH]. Cfr. cuntar. |
| DELLA-II_C_D-6463 | cuntáu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6464 | cuntir | Variante starts with < | cuntir Recibir un golpe [Cl]. D’una variante del llat. contingere ‘tocar’, ‘algamar’ (ABF), quiciabes *CONTĪGERE, posible darréu que se conseña conti... |
| DELLA-II_C_D-6464 | cuntir | Variante starts with < | cuntir Recibir un golpe [Cl]. D’una variante del llat. contingere ‘tocar’, ‘algamar’ (ABF), quiciabes *CONTĪGERE, posible darréu que se conseña conti... |
| DELLA-II_C_D-6467 | cuñaderíu | Variante starts with < | cuñaderíu Cfr. cuñáu, ada, ao. |
| DELLA-II_C_D-6468 | cuñadez | Variante starts with < | cuñadez Cfr. cuñáu, ada, ao. |
| DELLA-II_C_D-6470 | cuñar | Variante starts with < | cuñar Suxetar con una cuña [Min]. Poner cuñes [Ri]. 2. Poner el cuñu [Tb]. Acuñar [JH]. 3. Marcar el ganáu [Sb]. Del llat. CUNEĀRE ‘frayar con una cuña’, ‘facer una cuña’ (EM). En rel... |
| DELLA-II_C_D-6475 | cupar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6476 | cupu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6485 | cura | Variante starts with < | cura, el
Cast. cura, sacerdote, párrocu [Xral]. 2. Grillu negru dafechu [Ar]. 3. Cast. cogujada {probablemente} [Sd]. //Los cura, sacerdote, párrocu [Xral]. 2. Grillu negru dafechu [Ar]. 3. Cast. cogujada {probablemente} [Sd]. //Los cura, la
|
| DELLA-II_C_D-6494 | curaplayu | Variante starts with < | curaplayu, el
Cura o párrocu de ruin saber y de vezos enforma comunes o groseros [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6495 | curar | Variante starts with < | curar Cast. curar [Lln. Pa. Ay. Ri. Tb. Sm. PSil. JH]: El sou xenru nun acaba de curato [JH]. mas un curatu/medianu [Campumares 1781/263] Cfr. |
| DELLA-II_C_D-6500 | curáu | Variante starts with < | curáu, el Cuidáu [Cl]. Cfr. curáu,a da, ao. |
| DELLA-II_C_D-6501 | curaxía | Variante starts with < | curaxía, la* Cfr. coruxía 2. |
| DELLA-II_C_D-6504 | curcuxu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6506 | curdu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6511 | curia | Variante starts with < | curia, la Cast. curia [JH], la xusticia [Ac]. Xusticia [Cb. Pr]. El xuez [Cb]. 2. Pastoréu [Ll]. Vixilancia, cuidáu [Ay]. 3. Pareya de la Guardia Civil Cb]. //D... |
| DELLA-II_C_D-6511 | curia | Variante starts with < | curia, la Cast. curia [JH], la xusticia [Ac]. Xusticia [Cb. Pr]. El xuez [Cb]. 2. Pastoréu [Ll]. Vixilancia, cuidáu [Ay]. 3. Pareya de la Guardia Civil Cb]. //D... |
| DELLA-II_C_D-6513 | curial | Variante starts with < | curial, el Cast. curial, elector de diputaos, [JH]: Ten cudiáu qu’isi ye bon curial [JH]. ///Curiales Pyrrhula pyrrhula, llamáu tamién ca- parréi, coloráu, reiseño... |
| DELLA-II_C_D-6519 | curiosiar | Variante starts with < | curiosiar Cast. curiosear [JH]. Cfr. curiosu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-6520 | curiosidá | Variante starts with < | curiosidá, la Procuru, munchu cuidáu [Md (= curiuseza)]. ”Orden, xeitu, llimpieza” [/Mánt/]. 2. Aséu [Md. Vd]. 3. Curiosidá [Md. JH]. 4. Cosa rara o anormal [Md]. Cfr. curios... |
| DELLA-II_C_D-6521 | curiosín | Variante starts with < | curiosín, ina, ino
//Curiosino ‘ordenadamente’ [Llg]: Escribi curiosino [Llg].
|
| DELLA-II_C_D-6535 | cursiellu | Variante starts with < | cursiellu, el Cast. cursillo [JH]. Cfr. cursu. |
| DELLA-II_C_D-6542 | curtíu | Variante starts with < | curtíu, ida, ío Cast. curtido [Cd] por tar de contino albentestate [Lln]. 2. Tostáu, cetrín, arrugáu [Pa]. 3. Perseco (la madera) [Min]. 4. Seco, quemao pol sol, curao (l’e... |
| DELLA-II_C_D-6542 | curtíu | Variante starts with < | curtíu, ida, ío Cast. curtido [Cd] por tar de contino albentestate [Lln]. 2. Tostáu, cetrín, arrugáu [Pa]. 3. Perseco (la madera) [Min]. 4. Seco, quemao pol sol, curao (l’e... |
| DELLA-II_C_D-6550 | curzulín | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6551 | cus | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6555 | cusculiar | Variante starts with < | cusculiar Caciplar [Sm]. Cfr. cus. ¿Podría entendese como ‘perru que mueve’l rabu de contino’ con un segundu elementu *colear > <... |
| DELLA-II_C_D-6558 | “cusor” | Variante starts with < | “cusor” Cfr. corredor, el. |
| DELLA-II_C_D-6566 | cuspidar | Variante starts with < | cuspidar
Remedar, asemeyase una cosa a otra [GP].
|
| DELLA-II_C_D-6567 | cuspidera | Variante starts with < | cuspidera, la Cast. escupidera [JH]. Cfr. cuspir. |
| DELLA-II_C_D-6568 | cuspidor | Variante starts with < | cuspidor, ora Cast. escupidor [Tb]. Cfr. cuspir. |
| DELLA-II_C_D-6577 | cuspitina | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6582 | cusquetu | Variante starts with < | cusquetu, el Frutu ruin y duru [Oc]. Deriváu del ast. cuescu (cfr. cuezcu) gracies a l’amestadura del suf. -ĬTTU > -etu, güei diminu... |
| DELLA-II_C_D-6585 | custoya | Variante starts with < | custoya, la
Cast. custodia [JH]. 2. Tabernáculu [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6587 | custoyu | Variante starts with < | custoyu, el Cast. custodio [JH]. D’un posible *CUSTODIUS, -I formación llograda d’un compro- misu ente custos, -odis ‘guardián’, ‘protector’ (DL... |
| DELLA-II_C_D-6590 | cute | Variante starts with < | cute, el Golpe dau al cutir una cosa [JH]. //-es ‘emburriones’, ‘tirones’ [Pa. Sb]: Pa llevantame d’aquí ... |
| DELLA-II_C_D-6597 | cutín | Variante starts with < | cutín, el Bollu allargáu más pequeñu que la fogaza [Ay]. Términu que paez xustificable en rellación col verbu ast. cutir (cfr.) polos golpes qu’han dase a la masa pa facer... |
| DELLA-II_C_D-6597 | cutín | Variante starts with < | cutín, el Bollu allargáu más pequeñu que la fogaza [Ay]. Términu que paez xustificable en rellación col verbu ast. cutir (cfr.) polos golpes qu’han dase a la masa pa facer... |
| DELLA-II_C_D-6598 | cutiplén | Variante starts with < | cutiplén //{A} cutiplén ‘a tutiplén’ [Vd]. Espresión debida a un tracamundiu de tuti- cola más frecuente na fala cutre 2. |
| DELLA-II_C_D-6614 | cutupiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6619 | cuyar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6621 | cuyaral | Variante starts with < | cuyaral, el
Cast. cucharal [JH].
|
| DELLA-II_C_D-6624 | cuyarapar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6624 | cuyarapar | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6625 | cuyarapáu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6628 | cuyaraplar | Variante starts with < | cuyaraplar Andar con cuentos [Ay. Ll]. Cfr. cuyarapa & cuyarón. |
| DELLA-II_C_D-6631 | cuyarapu | Variante starts with < | cuyarapu, a, o (Nomatu de los) de Tiraña (Llv) [LBlanco]. ///Fariñones de Bimenes, cuyarapos de Tiraña, |
| DELLA-II_C_D-6632 | cuyarapu | Variante starts with < | cuyarapu, el
|
| DELLA-II_C_D-6633 | cuyarar | Variante starts with < | cuyarar Cast. cucharetear [JH]. Cfr. cuyar. |
| DELLA-II_C_D-6636 | cuyarazu | Variante starts with < | cuyarazu, el Cast. cucharazo [JH]. Cfr. cuyar. |
| DELLA-II_C_D-6645 | cuyu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6645 | cuyu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6646 | cúzanu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6646 | cúzanu | Variante starts with < | |
| DELLA-II_C_D-6648 | cuzu | Variante starts with < | cuzu, a, o Cfr. cuciu, a, o. |
| DELLA-II_C_D-6650 | cuzupé | Variante starts with < | cuzupé, el //Andar al cuzupé ‘andar al picipín’, ‘cast. a la pata coja’ [Ll]. L’ast. c... |