Total de entradas
🔸 Problemas en variantes
🔹 Problemas semánticos
📄 Problemas de documentación
📚 Problemas de etimología
📋 Problemas de documentación adicional
| Primera Letra | Cantidad |
|---|---|
| A | 6865 |
| á | 42 |
| “ | 155 |
| - | 25 |
| ‘ | 2 |
| Z | 1 |
| ID Entrada | Palabra | Problema | Texto Original (Truncado) |
|---|---|---|---|
| DELLA-I_A_B-1 | a 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | a 1 Primera lletra del abecedariu escrita “a” y que representa’l fo- nema vocálicu de la llingua asturiana /a/, d’abertura máxima y realización central. |
| DELLA-I_A_B-3 | a 3 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | a 3 Prep. que s’antepón al complementu indireutu (di una mazana al neñu) y pue anteponese o non a un complementu direutu si ye person... |
| DELLA-I_A_B-6 | ababayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ababayar Cfr. babayar. |
| DELLA-I_A_B-7 | ababayos | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ababayos, los Restos d’alimentu que dexa’l ganáu en peselbe [La Cepeda (LLA)]. Nominalización del posible participiu fuerte de ababayar (cfr.), esto ye, aba... |
| DELLA-I_A_B-13 | abadalgu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abadalgu, l’* Términu que namái conocemos pela documentación en llatín con un siguidor ensin conseñar *abadalgu: |
| DELLA-I_A_B-14 | abadanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abadanáu, ada, ao Forráu o cubiertu de badana [JH]. Participiu d’un verbu *abadanar fechu sol arabismu badana (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-16 | abadengu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abadengu, l’*
Lo que ye d’una abadía o abá. Términu que conocemos pela documentación d’Asturies y Lleón y de más al sur (FFLL s.v. abadengo):
|
| DELLA-I_A_B-18 | abadesalgu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-21 | abadiatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abadiatu, l’ Abadía, territoriu y dignidá del abá [JH]. Formación sobro abade (cfr. abá) o abadía (cfr.) cola amesta- dura del co... |
| DELLA-I_A_B-22 | abadiegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abadiegu, a, o Del abá, de l’abadía [JH]. Formación sobro ast. abade (cfr. abá) o abadía (cfr.) col sufixu -iegu<... |
| DELLA-I_A_B-23 | abalagar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abalagar Axuntar la yerba curao o seco [Lln]. Verbu formáu sol ast. bálagu, bálaga (cfr.), con a- protética perfrecuente na igua de n... |
| DELLA-I_A_B-29 | aballadoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aballadoriu, l’*
|
| DELLA-I_A_B-32 | aballante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aballante Qu’aballa [JH]. D’una formación dende’l vieyu participiu de presente del verbu aballar (cfr.). La única conseñación nun ... |
| DELLA-I_A_B-33 | aballar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aballar
|
| DELLA-I_A_B-34 | aballartar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aballartar <sic> Carretar material col ballarte [Ri].Verbu formáu sol galicismu BALLARTE (cfr.; PE3: 323), ensin dulda términu forasteru y re- llativamente modernu por cuenta la... |
| DELLA-I_A_B-35 | aballicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aballicar Mover rápido [GP a. 1788]. //-se ‘movese so la base, aballar como los xuncos o los dientes que van cayer’ [Cd].’colum- biase’ [Cñ]. el |
| DELLA-I_A_B-41 | aballoriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aballoriar Facer de priesa y con desorde [Pr]. D’un posible encruz del verbu ast. aballar ‘movese’, ‘dase priesa’ (cfr.) y alloriar ‘andar atontá... |
| DELLA-I_A_B-42 | aballu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aballu, l’ Actu de aballar [JH]. 2. Atascu, obstáculu, priesa [AGO]. Deverbal de aballar (cfr.). Sobro aballu féxose un aumentativu <... |
| DELLA-I_A_B-47 | abanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abanar Abanicar [JH]. Posible castellanismu ABANAR ‘facer aire col abanicu’ (DRAE) consideráu por Corominas-Pascual como términu d’aniciu ga- laico-portugués (DCECH s.v. abanar). Esta propues... |
| DELLA-I_A_B-48 | abanastrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abanastrar Dir paeciéndose a una banastra [Ay]. 2. Mover como si se fe- xere nuna banastra [Ay]. 3. Dar saltos el corzu [CSil]. Verbu iguáu sol ast. banastra (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-50 | abanderador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abanderador, ora Qu’abandera [JH]. Formación en rellación con bandera y especialmente con abanderar (cfr.), col suf. activu -ador. |
| DELLA-I_A_B-62 | abangáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abangáu, ada, ao Cargada d’espaldes (una persona) [Cd. Pr. Vd. Tox]. Pp. de abangar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-66 | abanicu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abanicu, l’
|
| DELLA-I_A_B-75 | abaragañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-76 | abaratador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-78 | abaratamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-80 | abaratecimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abaratecimientu, l’ El fechu d’abaratar [JH]. En rellación etimolóxica con abaretecer, incoativu de abara- tar (cfr.). Cfr. |
| DELLA-I_A_B-82 | abarbetar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarbetar Suxetar pela barba [Cñ]. Verbu fechu dende’l dim. del ast.barba → barbeta (cfr. bar- beta 1; PE4: 9) ... |
| DELLA-I_A_B-83 | abarbollar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarbollar Cfr. borbollar. |
| DELLA-I_A_B-85 | abarbuxar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarbuxar 2 Cfr. burbusar. |
| DELLA-I_A_B-88 | abarcón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-89 | abarcón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-92 | abarcuxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarcuxar Xubir y esguilar pelos árboles agarrándose al tueru y afitándose de pies y manes [PSil]: Yá sabe |
| DELLA-I_A_B-95 | abarganador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarganador, ora Cfr. bárgana. |
| DELLA-I_A_B-96 | abarganadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarganadura, l’ Cfr. bárgana. |
| DELLA-I_A_B-97 | abarganamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarganamientu, l’ Cfr. bárgana. |
| DELLA-I_A_B-98 | abarganar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarganar Cfr. bárgana. |
| DELLA-I_A_B-107 | abarrenar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abarrenar
|
| DELLA-I_A_B-110 | abarrotar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-113 | abartoláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abartoláu, ada, ao Atontáu, fatu [Llg]. Pp. de abartolar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-120 | abasar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abasar
Carretar nel abasón [Cg]. 2. Arrastrase pel suelu [Cb. Cg]. Dir rozando col suelu [Cg]. Esbariar [Cb]. 3. Axuntar la paya que queda en payar o na era por segar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-126 | abastecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-127 | abastrenar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-128 | abastu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-129 | abatanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-130 | abatanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-133 | abater | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abater Tirar la yerba al segar [Qu. Tb]. 2. Gradar la tierra dempués de lla- brar y enantes de semar [Ri]. 3. Rendir nel trabayu [Tb]: Nun abato nada [Tb]. 4... |
| DELLA-I_A_B-142 | abaxicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abaxicar Baxar daqué, abaxar daqué una cosa o persona [Sr]. Formación fecha sol verbu baxar (cfr.) cola amestanza del con- tinuador del e... |
| DELLA-I_A_B-145 | abaxor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abaxor, l’ Llugar o sitiu baxu, baxura [JH]. Formación dende abaxo cola amestanza del suf. -or, el mesmu que vemos en llargor con rell... |
| DELLA-I_A_B-153 | abecé | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-155 | abecha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abecha, l’ Cfr. abeya. |
| DELLA-I_A_B-156 | abeicha | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abeicha, l’ Cfr. abeya. |
| DELLA-I_A_B-159 | abedular | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abedular, l’
|
| DELLA-I_A_B-160 | abeduleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abeduleru, l’*
|
| DELLA-I_A_B-163 | abedulina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abedulina, l’*
|
| DELLA-I_A_B-171 | abellugón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abellugón, l’*
|
| DELLA-I_A_B-172 | abellugu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abellugu, l’
|
| DELLA-I_A_B-174 | abellurgáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abellurgáu, ada, ao Ruin, desmedráu (el xatu) [Sb]. Quiciabes xustificable dende un deriváu de vellu ‘xatu’ (cfr.) → *avellusgáu ‘que se paez a un... |
| DELLA-I_A_B-175 | abén | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abén, l’ Parte del vexigu [Cl], remiendu del fuelle o vexigu onde se maza lleche pa facer mantega [Cl (abenes = rodiellas = escu- dos = piétinas]. Del llat. HABĒNA, -AE ‘correa’, ‘tira de p... |
| DELLA-I_A_B-177 | abenayá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abenayá |
| DELLA-I_A_B-180 | abertable | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-182 | aberteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | Formación sobro APERTUS, -A, -UM ‘abiertu’ (A... |
| DELLA-I_A_B-186 | abetarru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abetarru, l’ Melolonta vulgaris, moscón [AGO]. Abeya de monte [Lln]. Tipu d’inseutu [Cl (i)]. Aviéspora [Lln (P)]. Posible siguidor del llat. APIS, -IS ‘abeya’ (OLD), co... |
| DELLA-I_A_B-191 | abeyanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abeyanar Quebrar la madera o’l fierro pa que la cabeza del clavu quede al ras. ** |
| DELLA-I_A_B-192 | abeyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abeyar Entamar a salir les abeyes del caxellu, axuntándose fuera d’él [LV]. Tar inquietes les abeyes bullendo [Cp. Sb. Ll] pa fuxir [Ac]. Ensamar les abeyes [Ac. Ay. Pr (= ensamar). DA]. 2. Dir tr... |
| DELLA-I_A_B-193 | abeyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abeyar, l’
Sitiu de truébanos o caxellos d’abeyes [Pa. JH].
|
| DELLA-I_A_B-194 | abeyarar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-204 | abeyorru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abeyorru, l’ /abexorro [Eo].> Abeyón [JH. /Eo (= abesouro)/].Diminutivu posible del ast. *abeyu → abeyorru anque, dada l’ausencia del términu n’ot... |
| DELLA-I_A_B-209 | abeyotera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abeyotera, l’ Cast. bellotera. Cfr. abeyota. |
| DELLA-I_A_B-214 | abeyunu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-221 | abigardar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abigardar Facese bigardu [Cb. Ac]. 2. “Abellacarse”, “avillanarse” [JH]. Cfr. bigardu. |
| DELLA-I_A_B-222 | “abigavera” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “abigavera”
Términu conocíu pela documentación, d’aniciu desconocíu:
|
| DELLA-I_A_B-223 | abigorniar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abigorniar Ponese daqué malu, enfermu [Cb. Ri]. 2. Alitar llueu d’una en- fermedá [Sb]. 3. Medrar muncho un rapaz [Ay]. Cfr. bigornia. |
| DELLA-I_A_B-226 | abilesgar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abilesgar
|
| DELLA-I_A_B-227 | abinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abinar Cfr. binar. |
| DELLA-I_A_B-230 | abismu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abismu, l’
Pallabra conocida pela documentación medieval del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-231 | abisu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abisu, l’
|
| DELLA-I_A_B-232 | abitoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abitoriu, l’ Cfr. abetarru. |
| DELLA-I_A_B-235 | ablagáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-238 | ablanal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablanal, l’
|
| DELLA-I_A_B-242 | ablancamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablancamientu, l’ Fechu d’ablancar [JH]. En rellación etimolóxica con ablancar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-243 | ablancar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablancar Blanquiar [JH]: Ell to güe ablancó [JH]. Ponese blancu [Tb]. Verbu... |
| DELLA-I_A_B-244 | ablancáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablancáu, ada, ao
Tirando a blancu [Sb. JH].
|
| DELLA-I_A_B-247 | ablancu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablancu, {a, o} Esneviu, ensin xelu [Cn (MG)]. Posible deverbal del participiu fuerte d’ast. ablancar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-249 | ablandar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablandar
|
| DELLA-I_A_B-252 | ablandeciente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-254 | ablaneda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-255 | ablanedal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-258 | ablaneta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablaneta, l
Términu que conocemos pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-260 | ablanica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablanica, l’ Ablana pequeña [JH]. D’un dim. de ablana (cfr.) col continuador del suf. -ĪCCA > -ica (PE4: 21). |
| DELLA-I_A_B-262 | ablanosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablanosu, a, o
Amañoso (el terrén) pa un bon desarrollu del ablanu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-264 | ablanquecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablanquecer
Blanquiar [Tox]. Ponese blancu [Ay].
Verbu incoativu col continuador de -SCERE fechu sol ast. blancu, a, o ... |
| DELLA-I_A_B-266 | ablanucar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-267 | ablanucu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-275 | ablegar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablegar Columbiar [Ay (Columpio)]. Del llat. PLĬCARE ‘enrollar’ (OLD), per vía semiculta, siguió ast. ablegar onde s’alvierte: a) una vocal |
| DELLA-I_A_B-278 | ablucar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ablucar Allucinar, plasmar, embazar [JH]. Plasmar [Ri. V1830]. 2. Poner silenciu al que fala o escribe, contener, poner a raya los ímpetus naturales, aflixir [R]. 3. Decayer, desmayar, acobardar [TC.... |
| DELLA-I_A_B-281 | abobar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abobar Atontar, perder viveza, distraese [Tb (= embobecer). R]. Plas- mar de sorpresa, d’almiración [Ri]. Del llat. BALBARE ‘tatexar’, ‘gutir’, verbu que se conseña en delles gloses (EM), ... |
| DELLA-I_A_B-282 | abobecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abobecer Abobar, quedar abobáu [Tb. JH]. Cfr. bobu, a, o & abobar. |
| DELLA-I_A_B-284 | abobizar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abobizar Tatexar [Cg. ByM]. Cfr. bobu, a, o & abobar. |
| DELLA-I_A_B-285 | “abobral” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “abobral”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-295 | abogador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abogador, l’ “Abogador” [Autoridades]. Del llat. ADUOCATOR, -ORIS ‘el que llama’ (ABF) términu que conocemos pel testimoniu del llamáu Diccionario... |
| DELLA-I_A_B-297 | abogamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abogamientu, l’ Aición y efeutu de abogar [JH] {pescanciamos que na aceición de ‘llamar’, ‘citar a xuiciu’}. non sean |
| DELLA-I_A_B-299 | abogáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abogáu, ada, ao Pp. de aboga(d)ar. //Castaña abougada ‘castaña curtida’ [As]. Quiciabes d’una formación axetiva llograda dende’l participiu del ve... |
| DELLA-I_A_B-301 | abogosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-303 | abolengar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abolengar Buscar les castañes tiraes pol aire [AGO]. 2. Perder dalguna cosa [Cl (VB). AGO]. Verbu fechu sol ast. abolenga (cfr.) cola aceición d’aniciu *‘dir a la gueta (de ... |
| DELLA-I_A_B-304 | abolengáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abolengáu, ada, ao Robáu [AGO]. Pp. de abolengar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-308 | aboliscar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aboliscar Goler [Ay]. 2. Gulismiar, metese onde naide llama a ún [Ay]. Verbu iguáu sol ast. goler (cfr.), con tracamundiu de b-g, cola amestanza del suf. -<... |
| DELLA-I_A_B-309 | abolladura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abolladura, l’
|
| DELLA-I_A_B-315 | aboloriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aboloriu, l’*
Términu conocíu pela documentación medieval en llatín na aceición de ‘bienes d’herencia’.
|
| DELLA-I_A_B-316 | aboltoriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aboltoriar Cfr. voltoriar. |
| DELLA-I_A_B-317 | abombamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abombamientu, l’ Aturdimientu, alloriamientu [JH]. En rellación etimolóxica col verbu abombar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-318 | abombar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abombar Cast. abombar, tener forma arredondiada [Pzu]. Corvar, do- blar, hinchase una parede [Ay]. 2. Atontar, alloriar [JH]. Verbu llográu sol ast. bombu (c... |
| DELLA-I_A_B-319 | abombáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abombáu, ada, ao Blandu, dulce o estrozáu (el xamón) [Llu]. Pp. de abombar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-320 | abona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abona, l’
Términu que namái conocemos pela documentación seronda nel dominiu ástur:
|
| DELLA-I_A_B-323 | abonanzar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abonanzar Meyorar el tiempu [Ay], calmase [R]. Verbu común col castellán lo que supón uma formación sobre bonanza (DCECH s.v. bonanza). |
| DELLA-I_A_B-328 | abondamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abondamente Abondo [JH]. Formación alverbial en -mente llograda dende l’ast. abondu, a, o (cfr.) nun intentu refo... |
| DELLA-I_A_B-338 | abonera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abonera, l’ Cfr. abonu. |
| DELLA-I_A_B-339 | abonu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abonu, l’ <+abunu [Ay]. abono [Ay (N)].> Cast. abono [JH. R] (non cuchu) [Ay]. “Abono químico” [Ay (N)]. 2. Cuchu [Ay (N)]. //Abonu químicu ‘fertili... |
| DELLA-I_A_B-340 | aboño | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aboño “Reniego, voto, taco” [Llu]. Paez qu’ha entendese como una imprecación, o daqué eufe- místico por ¡coño! o ¡demoñu! |
| DELLA-I_A_B-341 | aboñón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aboñón, l’ Conductu, canal d’agua [JH]. Perposiblemente d’un aumentativu de *boñu términu debíu evolutivamente al neutru llat. BALNEUM, -I ‘vasía pal agua del bañu?... |
| DELLA-I_A_B-343 | aboquiellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-352 | aborrecedor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aborrecedor, ora Qu’aborrez [JH]. En rellación etimolóxica con aborrecer (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-360 | aborricáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aborricáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-364 | aborronador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aborronador, ora Qu’aborrona [Tb. JH]. Cfr. aborronar. |
| DELLA-I_A_B-365 | aborronadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aborronadura, l’
|
| DELLA-I_A_B-367 | aborronar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aborronar
|
| DELLA-I_A_B-368 | abortelar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abortelar Cfr. bortelar. |
| DELLA-I_A_B-369 | abotar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-377 | abozar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abozar Abrazar, suxetar a otru dexándolu inmóvil [Cñ]. 2. Tomase l’a- ráu por cuenta la yerba [Lla]. Verbu iguáu sol ast. bozu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-381 | abranar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abranar Cfr. brañar. |
| DELLA-I_A_B-382 | abrancar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrancar Activar, facer trabayu con priesa [AGO]. Quiciabes dende’l célt. URANCA (DLG) o BRANCA ‘pata, brazu’ (TLG 33), féxose’l verbu *brancar o abranc... |
| DELLA-I_A_B-385 | abrazadera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrazadera, l’ Bandón de fierro que ciñe y abraza’l muil del carru xunto a la reya [Sm. JH]. Argolla [Sm. LLA]. 2. Pieza que lleva l’horru en pisu [Cñ (Graña)]. 3. Piedra qu’abarca tolo an... |
| DELLA-I_A_B-388 | abrazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrazar Cast. abrazar [Xral]. //Los días que s’abracen los curas ‘los díes de fiesta’ [LC] {Por alusión al ósculu que se dan pública- mente los cur... |
| DELLA-I_A_B-397 | abrenuncio | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrenuncio Cfr. arrenuncio. |
| DELLA-I_A_B-398 | abrevaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrevaderu, l’
|
| DELLA-I_A_B-399 | abreviaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abreviaderu, l’* 1 Cfr. abrevaderu. |
| DELLA-I_A_B-400 | abreviaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abreviaderu, l’* 2
|
| DELLA-I_A_B-403 | abreviar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abreviar 1 Beber el ganáu nun duernu o barcal [Ri]. Del llat. *ABBIBERARE ‘beber’ (REW; DCECH s.v. abrevar) o *BI- BERARE (DEEH) pero con [j] debida al influxu del verbu abre- vi... |
| DELLA-I_A_B-404 | “abreviar” 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “abreviar” 2
Verbu que namái conoz güei l’asturianu pela documentación na aceición de ‘acurtiar’:
|
| DELLA-I_A_B-408 | abridura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abridura, l’
Abertura [Tb].
|
| DELLA-I_A_B-409 | abrigada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrigada, l’ Temporada d’ábregu [Pa]. 2. Sitiu protexíu del aire o del fríu’ [VCid. LLA]. Términu na so 1ª aceición fechu del continuador de -ATA n’a- mestanza con ábri... |
| DELLA-I_A_B-410 | abrigadal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrigadal, l’ Parax guardáu del aire [JS 104]. // Al abrigadal ‘nel abriga- deru’ [Cg]. Términu formáu sol participiu débil de abrigar (cfr.) cola a... |
| DELLA-I_A_B-411 | abrigaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrigaderu, l’ |
| DELLA-I_A_B-427 | abrixilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrixilar Echar el brixel al agua allugándolu pa qu’entren les truches [Cv]. Verbu iguáu sol ast. brixel (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-429 | “abrocamiento” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “abrocamiento” Cfr. abrocage. |
| DELLA-I_A_B-433 | abrodu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrodu, l’* Cfr. biruéganu. |
| DELLA-I_A_B-434 | abrogar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrogar*
Verbu que conocemos pela documentación seronda:
|
| DELLA-I_A_B-435 | abroncar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abroncar Enfadase, enfurecese [JH]. Podría tratase d’un verbu fechu dende l’ast. broncu, a, o (cfr.) o dende bronca... |
| DELLA-I_A_B-442 | abrunal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrunal, l’ Cfr. abrunu. |
| DELLA-I_A_B-447 | abrutar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abrutar Facese brutu, torpe [Tb]. Verbu iguáu dende ast. brutu, a, o (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-448 | abruxamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abruxamientu, l’ <+abruxamiintu [Ri].> Aición y efeutu de abruxar [Ri. Tb]. Cfr. bruxa. |
| DELLA-I_A_B-449 | abruxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abruxar
|
| DELLA-I_A_B-451 | absención* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | absención*
Términu deducíu de la documentación:
|
| DELLA-I_A_B-453 | absolver | La información semántica no termina en ]. o ]}. | absolver
Verbu conocíu pela documentación de magar el sieglu XIII pero escritu güei como cultismu:
los |
| DELLA-I_A_B-455 | “abu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “abu”
Términu que namái conoz l’asturianu pela documentación en llatín:
|
| DELLA-I_A_B-459 | abubizcar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-466 | abueliu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abueliu, l’ “La quintana, comarca o aldea” [JS 104]. Porque fartu tiempu fay que |
| DELLA-I_A_B-467 | abuh.añar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abuh.añar Cfr. bufañu. |
| DELLA-I_A_B-468 | abuitanza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abuitanza, l’ Paecíu, semeyanza ente persones [Vd]. Formación en rellación col verbu abuitar con incrementación sufixal (cfr. abultar). |
| DELLA-I_A_B-469 | abuitar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abuitar Cfr. abultar. |
| DELLA-I_A_B-470 | abuite | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abuite, l’ Semeyanza ente persones [Vd]. Deverbal de abuitar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-472 | abullerar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abullerar Brotar con puxu, con fuerza [Lln]. 2. Esplumar [Lln]. Dar la lleche de la vaca muncha espluma [Lln]. Facer burbuyes, facer espluma [Lln]. Verbu iguáu sol ast. bolleru (... |
| DELLA-I_A_B-475 | abullir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abullir Cfr. bullir. |
| DELLA-I_A_B-476 | abullonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abullonar Esponxar, inflar [Lln]. Verbu iguáu sol ast. bullón variante fónica del ast. bollón (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-480 | “abultoriu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “abultoriu”
Volume.
|
| DELLA-I_A_B-482 | aburaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburaderu, l’ Quemaderu [JH]. Formación etimolóxica dende’l participiu del ast. aburar (cfr. aburiar). |
| DELLA-I_A_B-483 | aburador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburador, ora Que quema [JH]. En rellación etimolóxica con ast. aburar (cfr. aburiar). |
| DELLA-I_A_B-484 | aburadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburadura, l’ Quemadura, pola aición del fueu en dalgún cuerpu y pola señal, llaga, ampolla o impresión que fai nél [JH]. En rellación etimolóxica con ast. aburar (cfr. <... |
| DELLA-I_A_B-485 | aburagañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburagañar Facer buragaños, burraxos o balagares de yerba en prau [Ll (=aburraxar)]. Verbu iguáu sol ast. buragañu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-486 | aburamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-487 | aburante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-494 | aburracayáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburracayáu, ada, ao Atontáu, aburráu [Cd]. Axetivu formáu sol dim. de burru → burricu con un nuevu suf. diminutivu -ACULU > -ayu; ... |
| DELLA-I_A_B-496 | aburraxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburraxar Facer montones de yerba, burros o burraxos [Ll]. Verbu formáu sobro burraxu, términu iguáu sol ast. burru (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-497 | aburretar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburretar Mover la cabeza d’un llau pa otru [Cl]. 2. Ponese malu de los nervios [Cl]. //-se ‘enfadase’ [Cl]. ‘fuxir del tratu cola xente’ [Cl]. Podría tratase d’una f... |
| DELLA-I_A_B-498 | aburriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburriar Pitar, xiblar a daquién [Pr]. Podría entendese como una variante en [-jar] del verbu aburrar (cfr.) como alvertimos más abaxo nel so participiu. Con too, ye cierto que... |
| DELLA-I_A_B-499 | aburriáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburriáu, ada, ao Torpe, brutu [AGO]. Pp. de aburriar (cfr.), nidiamente en rellación cola familia de burru. |
| DELLA-I_A_B-503 | aburrigañáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburrigañáu, ada, ao Mui paletu, mui burru, perpoco finu (un individuu) [Cp]. Del participiu del posible verbu non documentáu *aburrigañar formáu sobro ast. ... |
| DELLA-I_A_B-504 | aburrimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburrimientu, l’ Aburrición [Sr. Tb]. En rellación etimolóxica con aburrir (cfr). |
| DELLA-I_A_B-508 | aburuxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aburuxar Encoyese, envolvese dientro de dalgún pañu [R]. Perposible adautación del cast. aburujar frente al resultáu au- tóctonu aburuyar. Cfr. |
| DELLA-I_A_B-515 | abusar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-520 | abutielláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abutielláu, ada, ao Que nun miedra (una persona) (Lln]. D’un participiu del verbu *abutiellar formáu sol ast. botiellu (cfr.) como’l compuestu |
| DELLA-I_A_B-522 | abutón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abutón, l’ Avance llográu pola fuerza con una persona o cosa [Vd]. El llat. BUTTIS, -IS ‘vasía pequeña’(EM), nome qu’apaez en tes- tos medievales na aceición de ‘fuelle’, ‘odre’ (... |
| DELLA-I_A_B-526 | abuxaracáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abuxaracáu, ada, ao Agrisáu [Cb]. Cfr. abuxáu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-527 | abuxáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | abuxáu, ada, ao Agrisáu, pardu sucio, buxu [Cb]. Términu llográu sobro buxu, a, o (cfr.) que, col continuador del dim. átonu -ǓLUS, llogró un resultáu *b?... |
| DELLA-I_A_B-533 | acaballar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acaballar
|
| DELLA-I_A_B-542 | acabildamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acabildamientu, l’*
Términu conocíu pela documentación seronda:
|
| DELLA-I_A_B-545 | acabón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-547 | acabrear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-548 | acabu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-549 | acachinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acachinar Matar o dexar a ún a medio morrer [Llomb]. Posible formación verbal dende’l diminutivu de cachu (cfr.) → cachín. |
| DELLA-I_A_B-550 | acachupiador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acachupiador, ora Cfr. cachupiador. |
| DELLA-I_A_B-552 | acaciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acaciar Falar muncho [Lln]. Quiciabes una posible variante del ast. cafiar (cfr.) col traca- mundiu de fricatives sordes favorecíu por refugar /f/ llargu tiempu la fastera más o... |
| DELLA-I_A_B-559 | acadíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acadíu, l’
|
| DELLA-I_A_B-562 | acaecíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-572 | acalcadamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acalcadamente Percalcadamente [JH]. Alverbiu en -mente iguáu sol participiu del ast. calcar (cfr). |
| DELLA-I_A_B-573 | acalcañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acalcañar Andar muncho [Ay]. 2. Pisar fuerte [Ay]. 3. Andar llistu, fuxir enseñando los talones [AGO]. Verbu iguáu sol ast. calcañu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-574 | acalcar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acalcar Cfr. calcar. |
| DELLA-I_A_B-578 | acallar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acallar Facer callar [R]. Variante del ast. callar (cfr.) como afacer de facer con daqué posible ... |
| DELLA-I_A_B-579 | acallarar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acallarar* <{Posiblemente “acollorar” [AGO] ye tracamundiu por *aca- llarar definíu per acallantar}.> Cfr. acallentar. |
| DELLA-I_A_B-580 | acallentador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acallentador, ora Qu’acallenta [JH]. En rellación con acallentar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-584 | acaloñador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acaloñador, ora Cfr. caluniador. |
| DELLA-I_A_B-585 | acaloñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acaloñar Cfr. caluniar. |
| DELLA-I_A_B-589 | acalvináu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-590 | acamar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-595 | acambiciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acambiciar Recoyer la parva {de mies} pa llimpialo [Sariegos [LLA]). Cfr. cambiciu. |
| DELLA-I_A_B-596 | acambonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acambonar Arrastrar cola cambona [Arm. Cepeda (LLA)]. Verbu fechu dende l’ast. cambona y cambón 1 (cfr. cambón). |
| DELLA-I_A_B-597 | “acambrar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “acambrar”
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-599 | acamentar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acamentar Cfr. encamentar. |
| DELLA-I_A_B-600 | acampanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acampanáu, ada, ao Con forma de campana, con munchu vuelu (un vistíu) [Tb. Cd]. Participiu del verbu *acampanar fechu sobro campana (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-605 | acanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acanáu, ada, ao Famientu [Cv]. Posible participiu del verbu *acanar, formación sol ast. can ‘perru’(cfr.) que supondría, semánticamente, una evolució... |
| DELLA-I_A_B-608 | acandilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acandilar Echar nes mancadures de les vaques aceite caliente que se lleva nun candil [Sb]. 2. Brillar los güeyos d’un mou especial [Oc]: Acandílan-y (sic)... |
| DELLA-I_A_B-609 | acangrenar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acangrenar
|
| DELLA-I_A_B-610 | acansinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acansinar Cansar muncho [Ca]. Verbu fechu del dim. de cansu → cansín (cfr. cansu, a, o). |
| DELLA-I_A_B-616 | acantilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acantilar Machembrar [“de Luarca al Eo” /Eo/]. Verbu fechu sol ast. cantil ‘ferramienta pa iguar el cantu o borde de la tabla’ (cfr. cantil). |
| DELLA-I_A_B-623 | acañellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-628 | acapullar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acapullar Abrise los capullos [Sb]. Verbu fechu sol apellativu capullu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-632 | acarear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acarear Cfr. cariar 1. |
| DELLA-I_A_B-633 | acareláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acareláu, ada, ao*
Ax. conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-634 | acaréu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acaréu, l’ “Careado” [JH]. Quiciabes deverbal dende l’infinitivu de acarear (cfr. cariar). |
| DELLA-I_A_B-635 | acariñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acariñar Afalagar [As. Pr. Cv]. Dar cariñu [PSil. La Cepeda (LLA)]: Acariñábalu por demás [PSil]. 2. Atrayer a daquién con mimos y afalagu [Pr]. Verbu fechu sol nome |
| DELLA-I_A_B-636 | acarneráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acarneráu, ada, ao Asemeyáu al carneru [JH]. Vieyu participiu d’un verbu *acarnerar que se supón fechu sobre l’asturianu carneru (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-643 | acarrapochar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acarrapochar Cfr. carrapotar. |
| DELLA-I_A_B-662 | acarrilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acarrilar Verbu conocíu pela documentación pero, ensin dubia, ye’l que se caltién nel participiu acarrilao ‘con carriles (una tierra)’ [Sb], de xuru como resultáu de pas... |
| DELLA-I_A_B-663 | acarroñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acarroñar Reñer per too pero suavino [R. AGO]. Verbu fechu dende ast. carroña (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-666 | acasandráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acasandráu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-675 | acatarrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acatarrar Costipase, coyer un catarru [Tb]: Acatarréi ya tuve asina tol mes [Tb]. //-se ‘costip... |
| DELLA-I_A_B-678 | acaudexar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acaudexar Cfr. acaldar. |
| DELLA-I_A_B-685 | acaxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acaxar
Estarronar (llueu de semar) [Oc, Cn (M, F)]: Voi acaxar las patacas [Cn (F)]. 2. {Doc. desfacer, romper}.
|
| DELLA-I_A_B-688 | “accesu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “accesu” Cfr. cezar 2. |
| DELLA-I_A_B-691 | acebadar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acebadar Cfr. cebadar. |
| DELLA-I_A_B-694 | acebéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acebéu, l’*
Términu que conocemos pela toponimia (TA 366) y documen- tación:
|
| DELLA-I_A_B-695 | acebir* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-696 | acebonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-700 | acebún | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acebún, l’ Dapne laureola (piénsase qu’esta planta favorez que los xatos mullíos con ello echen les llombrices) [Tb]. D’una derivación en -UNUS, -A, -UM (como en |
| DELLA-I_A_B-701 | acebuna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acebuna, l’ Cfr. acebuna. |
| DELLA-I_A_B-704 | acechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acechu, l’ <+acichu [Ay]. asechu [JH]. aceche [Tor].> Cast. acecho [Pzu. Tor]. 2. Cast. asechanza [JH]. //Tar al <... |
| DELLA-I_A_B-705 | acechuchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acechuchu, l’ Cfr. avechuchu. |
| DELLA-I_A_B-712 | acefate | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acefate, l’ Cfr. azafate. |
| DELLA-I_A_B-713 | acegaracháu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-717 | aceitar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-719 | aceitera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aceitera, l’
|
| DELLA-I_A_B-722 | aceitosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aceitosu, a, ao
|
| DELLA-I_A_B-725 | aceitunu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aceitunu //¡Ventiunu l’aceitunu! apaez nuna fórmula de xuegu infantil [PSil] polo que la so presencia respuende a una acomodación de rima. Cfr. |
| DELLA-I_A_B-735 | acemileru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acemileru, l’
Términu conocíu pela documentación (‘el que tresporta con acémiles’) de magar el sieglu XII (Oliver 154) y del qu’ufier- tamos otres referencies más serondes:
|
| DELLA-I_A_B-739 | acensuáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acensuáu, ada, ao* Participiu que conocemos pela documentación seronda y en castellán: |
| DELLA-I_A_B-740 | acentu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá... |
| DELLA-I_A_B-744 | aceñal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aceñal, l’ Sitiu d’aceñes [R]. Formación abondativa col continuador de -ALIS, -E n’ames- tanza col arabismu aceña (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-747 | aceoarator* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aceoarator*
Pallabra a la que llegamos pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-748 | acepar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acepar Cfr. cepar. |
| DELLA-I_A_B-758 | acequia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acequia, l’* Pallabra conocida pela documentación en testu en castellán: e de la otra parte... |
| DELLA-I_A_B-765 | acercamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acercamientu, l’ Aición y efeutu de acercar o acercase [Tb. JH]. En rellación etimolóxica con acercar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-766 | acercanza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acercanza, l’ Cercanía, acercamientu [JH]. 2. Actu d’acercase [R]. En rellación etimolóxica con acercar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-770 | aceriqueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aceriqueru, l’ Acericu [Lln]. D’una amestanza del castellanismu acericu (cfr.) con un su- fixu -ARIUS > -eru. |
| DELLA-I_A_B-771 | acernar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acernar Cortar o mazar la corteza d’un árbol alredor del tueru pa facelu secar [Cv]. 2. Abandonar o recargar de trabayu a una persona, emprobeciéndo-y l’organismu [/Eo/]. Na documentación del o... |
| DELLA-I_A_B-777 | acertamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-784 | acesmaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acesmaderu, l’ “Atisbadero” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-785 | acesmador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acesmador, ora’ “Acechador, atisbador” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-786 | acesmadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acesmadura, l’ “Atisbadura” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-787 | acesmar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acesmar “Acechar, atisbar” [JH. AGO]. Del llat. ACCĬSMĀRE ‘preparar, iguar’ verbu con curtia repre- sentación románica (REW) y con una posible variante de aces- |
| DELLA-I_A_B-788 | acesmón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acesmón, ona “Acechón” [JH. AGO]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-789 | acesmu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acesmu, l’ Aición y efeutu de acesmar [JH. AGO]. //En acesmu ‘aces- mando’ [JH]. Deverbal del ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-790 | acesnar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acesnar Testoniar, porfiar [Ll]. Ye una posible variante de acesmar (cfr.) con tracamundiu de nasales. Semánticamente dende la idea de acesmar ‘acechar’ ... |
| DELLA-I_A_B-791 | acestar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acestar Tresportar en cestos [Llg]. Verbu fechu sol ast. cestu, cesta (cfr. cesta). |
| DELLA-I_A_B-793 | “acetre” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “acetre”
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-795 | acetreru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-796 | -aceu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-798 | achacar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-802 | achaflanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achaflanáu, ada, ao De superficie plana [Sm]. Pp. de achaflanar (cfr. chaflante). |
| DELLA-I_A_B-803 | achampletáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achampletáu, ada, ao De cares aplanaes más o menos asemeyaes al paralelepípedu [Sm]. D’un pp. del verbu *achampletar fechu d’un diminutivu de champlu (... |
| DELLA-I_A_B-805 | achaparrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achaparrar Facese pequeña cualquier persona, cosa o planta [Ay]. Verbu fechu sol ast. chaparru, a, o (cfr.) anque, stri... |
| DELLA-I_A_B-810 | achapladora | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achapladora, l’ Apisonadora [Xx]. En rellación col ast. achaplar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-812 | achaplar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achaplar
|
| DELLA-I_A_B-814 | achaplazáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achaplazáu, ada, ao Aplanáu, aplastáu [Vv]. Cfr. chaplaza & chapazal (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-818 | acharar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-820 | achatáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-824 | achicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achicar
|
| DELLA-I_A_B-825 | achichar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achichar Engardir, enganchar [Cl]. Del mesmu aniciu qu’ast. achuchar (cfr. chuchu) de lo que paez una variante con camudamientu de la pretónica como en |
| DELLA-I_A_B-827 | achichola | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achichola, l’ Cast. sámara. |
| DELLA-I_A_B-828 | achicón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achicón, ona Aficionáu a achicase [Ll]. En rellación etimolóxica col ast. achicar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-829 | achigariar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achigariar Andar abondo per chigres o tabiernes [Ac]. Verbu fechu sol ast. chígare, variante de chigre (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-834 | achisbador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achisbador, ora Qu’achisba [JH]. En rellación etimolóxica col ast. achisbar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-836 | achisbón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achisbón, ona Aficionáu a achisbar [Ll]. En rellación etimolóxica col ast. achisbar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-838 | achochar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achochar Ponese chochu [JH]. 2. Avieyar [Ay]. Verbu fechu sol ast. chochu, a, o (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-842 | achochecíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-843 | achorchar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-849 | -achu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -achu, -acha, -acho Suf. diminutivo-despeutivu nel dominiu. Cuando ye xeneral al dominiu ástur ha tenese por mozarabismu (a vegaes italia- nismu), como se vien considerando y pue, dacuando, inter- ca... |
| DELLA-I_A_B-851 | achuchar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achuchar Cfr. chuchar. |
| DELLA-I_A_B-852 | achuchón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achuchón, l’ Besu [Md]. 2. Perru (fam.) [Md]. Aumentativu del ast. chuchu (cfr.), con una a- debida al in- fluxu del verbu achuchar (c... |
| DELLA-I_A_B-853 | achumazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | achumazar Empapar, moyar nun líquidu [Tox (= enchumazar)] Quiciabes d’una formación verbal sobro llat. PLUMACIUM > *llumazu [(cfr.); PE2: 272], na so variante occidental (C-D)... |
| DELLA-I_A_B-859 | acibielláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acibielláu, ada, ao En forma de cibiella [Pa]. Pp. de acibiellar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-862 | acicalador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acicalador, l’
Términu conocíu pela documentación seronda del dominiu ástur:
|
| DELLA-I_A_B-863 | acicalar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acicalar
|
| DELLA-I_A_B-866 | aciclabi | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-868 | acidosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-870 | aciertu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-871 | acigarrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-876 | ácimu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ácimu, l’ Términu con aniciu axetivu conocíu pela documentación mo- derna, común al cast. ácimo: Estaba enriba’l acisbiar posible variante del ast chisgar (cfr. dono etiam |
| DELLA-I_A_B-884 | acizañador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acizañador, ora Cast. cizañador [Sm. Cd]. Cfr. acizañar. |
| DELLA-I_A_B-886 | aclamar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aclamar
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-887 | aclarar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aclarar
|
| DELLA-I_A_B-891 | aclarecimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-892 | aclarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-893 | aclavuchar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-897 | acobardáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acobardáu, ada, ao //acobardado [N de Lleón (LLA)]. Con mieu [Pa. N de Lleón (LLA)]. 2. Tímidu, retraíu [Pa]. Pp. de acobardar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-899 | acobrar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acobrar 2 Cfr. cobrar. |
| DELLA-I_A_B-900 | acocar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acocar Cfr. cocar. |
| DELLA-I_A_B-905 | acociar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acociar Cfr. cociar. |
| DELLA-I_A_B-909 | acocoru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acocoru, l’ Cast. arrullo, arrumaco [JH. AGO]. Cfr. acocorar. |
| DELLA-I_A_B-910 | acocotar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acocotar Cfr. acogotar. |
| DELLA-I_A_B-911 | acodar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acodar 1 Cortar les serdes del rabu a un animal [Ri. Qu]. Trátase d’un verbu iguáu sol llat. cauda o cōda ‘rabu’ (EM), quiciabes *ADCODĀRE. Ha almit... |
| DELLA-I_A_B-912 | acodar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acodar 2 Enterrar un sarmientu de la cepa madre na tierra [LLA]. Del llat. ACCUBĬTĀRE ‘acodar’ (DEEH s.v. accubĭtāre*), verbu fechu sol llat. CUBITUS, antecesor del ast. codu<... |
| DELLA-I_A_B-919 | acodu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-922 | acogolmar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acogolmar Perenllenar una vasía, un carru [LLA]. Pallabra que se conoz al sur del dominiu coles variantes acu- gulmar, acogüelmar, acugüel... |
| DELLA-I_A_B-925 | acogordar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acogordar Tener cogorda’l narbasu [Ay. Ll. Tb]. Salir mugor a la yerba lliento [Ri]. 2. Ponese murniu, malu [Ay]. Verbu fechu sol ast. cogorda (cfr.). Na aceición §2 vese un t... |
| DELLA-I_A_B-927 | acogorotar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acogorotar Empicar, enllenar fasta arriba [Ay]. 2. Tar fasta’l cogorote [Ay]. Verbu fechu sol ast. cogorote (cfr. cocu). |
| DELLA-I_A_B-931 | acolar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acolar 1 Allugar una segunda pareya p’agabitar a la primera tirando del carru [Cl]. Cfr. acodar 1, como yá propunximos (PE2: 16). |
| DELLA-I_A_B-932 | acolar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acolar 2 Cfr. colar. |
| DELLA-I_A_B-933 | acoldar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoldar <-se> Allugase cómodamente poniendo los coldos enriba de dalguna cosa [Ca]. 2. Acodar, formalizar [AGO]. Cfr. acodar 2. Del llat. ACCUBITARE ‘tar a... |
| DELLA-I_A_B-935 | acoletar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoletar
Verbu conocíu pela documentación moderna, ensin dulda na aceición de ‘recortar la cola o la clina’.
|
| DELLA-I_A_B-936 | acoliadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoliadura, l’* |
| DELLA-I_A_B-938 | acólitu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acólitu, l’
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-948 | acolliñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acolliñar Disponer, iguar [Cb]. Acomodar con procuru, arropar [Mont]. Bien sabes tú las patadas |
| DELLA-I_A_B-949 | acolmelláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acolmelláu, ada, ao
Ax. conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-950 | acolombrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acolombrar Cfr. colombrar. |
| DELLA-I_A_B-952 | acoloratáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoloratáu, ada, ao De color encarnao [Pa. Sb. Tb]. 2. Coles mexelles enceses [Pa]. Cfr. color. |
| DELLA-I_A_B-954 | acolorazáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acolorazáu, ada, ao <+acoloracéu [Ay].> Tirando a encarnáu [Ay. Tb]. Pp. de colorazar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-956 | acolumbrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acolumbrar Cfr. columbrar. |
| DELLA-I_A_B-957 | acomán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acomán
A la mano, a mano {definición que paez afayadiza acordies cola documentación del sieglu XVIII}:
las dichas maderas a) |
| DELLA-I_A_B-960 | acometedor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-973 | acomodu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acomodu, l’
|
| DELLA-I_A_B-977 | acompangón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acompangón, ona
|
| DELLA-I_A_B-978 | acompañador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acompañador, ora Qu’acompaña [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acompañar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-980 | acompañante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-990 | aconculiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aconculiar Acabar un llabor entamáu un tiempu enantes [Cl]. Quiciabes d’un continuador del llat. CONCLŪDERE ‘zarrar’, ‘concluir’ (OLD) pero almitiendo una xeneralización en -IDIARE > - |
| DELLA-I_A_B-991 | acondar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acondar Facer con aciertu, atinar [Cg. AGO]. 2. Contestar a una tonada alusiva con otra [AGO]. Del llat. ACCOMMODARE ‘acomodar’, ‘axustar’, ‘adautar’ (ABF) propuesta fecha por García de D... |
| DELLA-I_A_B-1004 | acontizar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acontizar Iguar el fueu de lleña [Ri] pa que sigan amburando los tizones [La Bañeza (LLA)]. Echar lleña al fueu [Ri]. Camiento que se trata d’una amestanza de CUM ‘con’ y *TĪ- TĪARE, verbu ... |
| DELLA-I_A_B-1014 | acoquecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoquecer Cfr. coquecer. |
| DELLA-I_A_B-1017 | acorachar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorachar Precintar, asegurar con coraches o precintu [JH. AGO]. Verbu fechu sol ast. coracha (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1019 | acoraxadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1021 | acoraxar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1027 | acordación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acordación, l’ Anuncia, recuerdu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acordar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1028 | acordadamiente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acordadamiente Cfr. acordantemente. |
| DELLA-I_A_B-1032 | acordanza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acordanza, l’
|
| DELLA-I_A_B-1038 | acordonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acordonar Cfr. agordonar. |
| DELLA-I_A_B-1042 | acornar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acornar Dar colos cuernos [JH]. Atacar un animal [LLA]. Cfr. cuernu. En rellación etimolóxica atopamos ast. acorna- dor (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1043 | acorneyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorneyar Cfr. corniar & cuernu. |
| DELLA-I_A_B-1045 | acorollu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorollu, l’ Gruñíu querenciosu [AGO]. 2. Afalagu [AGO]. Deverbal de acorollar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1046 | acoroxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoroxar Cfr. acoraxar 1. |
| DELLA-I_A_B-1049 | acorpar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorpar
Collaborar con toos [Ar]. Audar, dir a la facendera [Or. de Lleón [LLA)].
Verbu fechu sol continuador del neutru llat. corpus, -oris |
| DELLA-I_A_B-1053 | acorraxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorraxar
Recoyer a los pelegrinos nel albergue destináu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1056 | acorrillar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1057 | acorrimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1058 | acorripar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1062 | acorrompináu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorrompináu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-1063 | acorrotar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorrotar
Verbu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-1069 | acorvadera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorvadera, l’ Corvadura, encorvadura [JH]. En rellación etimolóxica col ast. corvar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1070 | acorvalar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorvalar Atar les albarques con corvales [Vg]. 2. Ganar al contrariu nel xuegu [Vg]. Verbu fechu sol ast. corval (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1071 | acorvamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acorvamientu, l’ Encorvamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. corvar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1082 | acostodiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acostodiar Cfr. custoyar. |
| DELLA-I_A_B-1088 | acotadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acotadura, l’*
|
| DELLA-I_A_B-1093 | acotollar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acotollar Echar flores, abrise los cotollos (sic) [Sb]. Verbu fechu sol ast. cotollu, cotolla (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1099 | acoyedizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoyedizu, a, o Acoyedor [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.) |
| DELLA-I_A_B-1103 | acoyeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoyeta, l’ Escapatoria, refuxu [JH]. En posible rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.) y si- guiendo les pautes que s’alvierten nel participiu (cfr. ... |
| DELLA-I_A_B-1105 | acoyimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acoyimientu, l’ Acoyida [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1111 | acrecentamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1112 | “acrecentar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1116 | acreer* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acreer*
Prestar, dar prestáu, verbu del que tenemos niciu nel nuesu vieyu dominiu (FFLL s.v.) y mesmamente nel Fueru Xulgu:
|
| DELLA-I_A_B-1121 | acristanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acristanáu, ada, ao Cfr. cristianáu. |
| DELLA-I_A_B-1123 | actor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | actor, l’
Términu conocíu pela documentación medieval y güei como cultismu:
|
| DELLA-I_A_B-1124 | actu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | actu, l’
Términu conocíu pela documentación medieval y güei como cultismu:
|
| DELLA-I_A_B-1125 | -acu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -acu, -aca, -aco Suf. diminutivo-despeutivu con aniciu posiblemente nun su- puestu suf. llat. -ACCUS, anque axúntense tamién destremaes suxerencies (DESE s.v. aco). |
| DELLA-I_A_B-1128 | acuadriellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acuadriellar Cfr. cuadrellar. |
| DELLA-I_A_B-1129 | acuantiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acuantiar Facer cálculu del valir, cuantía o cantidá de delles coses [JH] pa vendeles o arrendales [R]. Verbu formáu sobro ast. cuantu, a, -se ‘encamase (el xabaril) na cueva... |
| DELLA-I_A_B-1144 | acucar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acucar 1 Facer cuques o gavielles col narbasu, paya, yerba, etc. [R. AGO]. Verbu fechu sol ast. cuca ‘montón de narbasu’ (cfr. cuca 1 |
| DELLA-I_A_B-1145 | acucar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acucar 2 Tar arropáu na cama o a la vera’l llar [Oc]. 2. Columbiar, ca- ñicar [Na]. 3. Atraer al neñu mentanto se canta p’adormecelu [Pa. Pr]. 4. Escucar, achisbar [Pa. Ay. Ll. Pr]. 5. Escucara... |
| DELLA-I_A_B-1147 | acuchar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acuchar 1
|
| DELLA-I_A_B-1148 | acuchar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acuchar 2 Cfr. acollar. |
| DELLA-I_A_B-1150 | acucia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acucia, l’
Dilixencia, solicitú [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1158 | acucurrucáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acucurrucáu, ada, ao Acurrucáu [Ce]. Intensivu de acurrucáu (cfr.) cola reduplicación de la sílaba. |
| DELLA-I_A_B-1165 | acuerdáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1172 | aculaxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aculaxar <{La edición de Cv de Manuel Menéndez fai sinónimu’l verbu aculaxar de la 2ª aceición de lo qu’escribe “acuraŝar”, esto ye, del inexistente *acullá (cfr.) + un continuador del llat. LONGE → l.lonci (cfr. lloñ... |
| DELLA-I_A_B-1185 | acunar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acunar Añar, columbiar, dar movimientu al trubiecu, la cuna [Cn. Pr. R]. Verbu fechu sol ast. cuna (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1186 | acuradamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acuradamente Con procuru y dilixencia [JH]. Formación alverbial en rellación etimolóxica col ast. acurar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1188 | acurar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acurar Sorprendese, quedar varáu [Cv]. Del llat. CURĀRE ‘curiar, tener procuru’, verbu de pergrán di- xebra semántica llatina (OLD; EM) perclara nel ast. curiar y |
| DELLA-I_A_B-1189 | acuridiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acuridiar Cfr. curar. |
| DELLA-I_A_B-1195 | acurrucáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acurrucáu, ada, ao Agacháu, encoyíu [Cd]. Del pp. de acurrucar (cfr.). Un intensivu tenémoslu nel tamién ast. acucurrucáu, ada, |
| DELLA-I_A_B-1196 | acurruxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acurruxar Cfr. acuruxar. |
| DELLA-I_A_B-1198 | acurtiadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acurtiadura, l’ Acortadura (sic) [Pzu]. En rellación etimolóxica col ast. acurtiar o acortar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1207 | acusanza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1212 | acusica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acusica, l’ Acusón, que ye dau a acusar [Sr. Tb]. Cfr. acusicáu. |
| DELLA-I_A_B-1215 | acusón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acusón, ona
|
| DELLA-I_A_B-1218 | acutar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acutar Cfr. acotar 1 & 2. |
| DELLA-I_A_B-1219 | acutiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acutiar Acusar [Cl]. Verbu del mesmu aniciu que acutar (cfr. acotar 2) y acutir 2 (cfr.) aunque... |
| DELLA-I_A_B-1224 | acutrá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acutrá Detrás de quien fala [Cl]. Quiciabes d’una formación alverbial popular ECCUM TRANS que recuerda otres munches construcciones de ecce o eccu + |
| DELLA-I_A_B-1226 | acutronar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | acutronar
|
| DELLA-I_A_B-1229 | acuyir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1231 | “adaliz” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1234 | adaptación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1238 | adarme | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adarme, l’ Namái conocemos n’ast. la espresión no(n) tener adarme ‘nun tener nada’ [Lln] y qu’entendemos a la vera’l cat. adarm, port., gall., c... |
| DELLA-I_A_B-1241 | “addaní” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “addaní”
‘d’Adén’, términu que conocemos pela documentación me- dieval lleonesa:
|
| DELLA-I_A_B-1244 | adecán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adecán, l’
‘Picardiosu’, términu documentáu al sur del dominiu ástur, n’El Bierzo, conseñáu tamién en Salamanca col significáu de ‘ineptu’ (LLA).
Na nuesa opinió... |
| DELLA-I_A_B-1247 | adefora | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adefora Cfr. afuera. |
| DELLA-I_A_B-1248 | adefores | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adefores Cfr. afueres. |
| DELLA-I_A_B-1249 | adegaña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adegaña, l’* Cfr. degaña. |
| DELLA-I_A_B-1254 | adelantadía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1260 | adelantre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adelantre
Términu bien conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-1261 | adelantu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adelantu, l’ Cast. adelanto [Pa. JH]. Cast. anticipo [Pa]. En rellación etimolóxica con adelantar (cfr. adelantrar |
| DELLA-I_A_B-1265 | adelgazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1267 | adelliñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1271 | “ademna” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1273 | adensaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adensaderu, a, o Que se condensa fácilmente [JH]. En rellación etimolóxica con adensar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1278 | adenterar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adenterar Causar o tener dentera [JH]. Verbu fechu sol ast. dentera (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1282 | aderezar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aderezar*
Verbu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-1292 | adevanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adevanar
|
| DELLA-I_A_B-1296 | adicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1301 | ádiga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ádiga, l’ Ádene, trabe de nieve [As]. D’un posible encruz del ast. ádene (cfr.) y del so sinónimu *ániga, variante del masc. *ánigu... |
| DELLA-I_A_B-1304 | “aditamientu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1308 | adivinaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1315 | adobador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adobador, a
Qu’adoba [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1317 | adobamientu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adobamientu*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-1329 | adolescencia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adolescencia, l’
Cast. adolescencia [JH], términu conseñáu na documentación llatina del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-1331 | adolescer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adolescer Cfr. adolecer. |
| DELLA-I_A_B-1333 | adoloríu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adoloríu, ida, ío Adoloriáu [Lln. JH]. Pp. de *adolorir, posible vieya variante de adoloriar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1336 | “adoncas” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “adoncas” Cfr. doncas. |
| DELLA-I_A_B-1337 | adondar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adondar Cfr. dondar. |
| DELLA-I_A_B-1340 | adoquináu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adoquináu, ada, ao Con adoquinos [Ac. Ay]. Pp. de adoquinar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1343 | adorador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1348 | adormecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1351 | adormidera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adormidera, l’
|
| DELLA-I_A_B-1352 | adormilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adormilar Tar medio dormíu [Sr. Tb]. Cfr. adormidar. |
| DELLA-I_A_B-1360 | “adorra” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “adorra”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-1366 | adredañes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1367 | adreru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adreru, l’ Cfr. adra. |
| DELLA-I_A_B-1370 | adria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adria, l’ Cfr. adra. |
| DELLA-I_A_B-1372 | adriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adriu, l’
Cabildu, pórticu de la ilesia [Cl].
|
| DELLA-I_A_B-1376 | aduce | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aduce, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-1377 | aduchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aduchu, l’*
Términu conocíu pela documentación, quiciabes ‘canal d’a- gua’:
|
| DELLA-I_A_B-1378 | aducir 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aducir 1
|
| DELLA-I_A_B-1381 | adulcir 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adulcir 1 Facer dulce, endulzar [JH], suavizar [Mar (LLA)]. Verbu iguáu sol llat. DULCIS, -E ‘dulce’ (OLD), quiciabes *(AD)DULCĪRE aniciu del incoativu dulcescere dau por Er... |
| DELLA-I_A_B-1382 | adulcir 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adulcir 2 Cundir [Lln]. Ha entendese como variante del ast. aducir 2 (cfr.) col influxu fónicu de dulce y de adulcir 1<... |
| DELLA-I_A_B-1386 | adúlteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adúlteru, a, o Cast. adúltero. Términu güei sentíu como cultismu. Na Edá Media apaecía gráficamente con tracamundiu con adulteriu como fai ver el test... |
| DELLA-I_A_B-1388 | adulzar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1389 | adulzorar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1391 | adunar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1392 | adunia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1394 | adurir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adurir Causar un calor pergrande, aburiar [JH. Mar (LLA)]. Del llat. ADURERE ‘aburiar’, anque tamién ‘quemar sele’ (ABF) como proponen Corominas-Pascual (DCECH s.v. urente). De toes maneres, ... |
| DELLA-I_A_B-1398 | adustiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | adustiu, a, o Cast. adustu [JH]. 2. Cálidu, abrasáu [JH]. Del participiu ADUSTUS (DCECH s.v. urente) col que guarden rella- ción adustión, la parte adversa ... |
| DELLA-I_A_B-1402 | Ae María | La información semántica no termina en ]. o ]}. | Ae María Cfr. avemaría. |
| DELLA-I_A_B-1405 | aesmar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aesmar Cfr. osmar. |
| DELLA-I_A_B-1406 | afable | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afable
Términu conocíu pela lliteratura:
|
| DELLA-I_A_B-1422 | afaitadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afaitadura, l’
|
| DELLA-I_A_B-1425 | afala | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afala, l’ Aición y efeutu d’agüeyar [Pzu]. Deverbal del verbu afalar (cfr.) en referencia al fechu d’afalar o llevantar la caza. |
| DELLA-I_A_B-1431 | afalagón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afalagón, ona Qu’afalaga davezu [Tb]. En rellación etimolóxica col ast. afalagar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1438 | afaldar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afaldar Emburriar [Cn (F)] el carru per detrás cuando entalla o cuan- do’l camín ye percuestu o emprunu [Sm. Cv. Oc]: Cargamos muitu, hai qu’afaldar el carru, si non nun salimos... |
| DELLA-I_A_B-1441 | afalucar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afalucar 2 Afalar, aguiyar daqué [Tb]. Del ast. afalar (cfr.) con incrementación diminutiva -UCC- > -uc-. |
| DELLA-I_A_B-1442 | afamar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afamar 1
Facer famosu, dar fama [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1443 | afamar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afamar 2 Cfr. afamiar. |
| DELLA-I_A_B-1456 | afanfuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afanfuñar Falar de nariz [Cv]. Cfr. zanfoina & fungar. |
| DELLA-I_A_B-1464 | afarolar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afarolar
|
| DELLA-I_A_B-1465 | afaronar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afaronar Amodorrase [Bard. LLA], debilitase l’instintu de les persones o animales por cuenta’l munchu calor [Llomb]. Cfr. farona & afarar. |
| DELLA-I_A_B-1466 | afarracar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afarracar Medrar poco l’animal por dase, según camienten, grandes atra- cones de comida [Oc]. Verbu llográu dende l’ast. farracu (cfr.) que fai referencia a una fardela o pe... |
| DELLA-I_A_B-1467 | afarramplar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afarramplar Arramplar, quitar a otru una cosa de la mano, con priesa y puxu [Vg]. Quiciabes un encruz del ast. arramplar (cfr.) con un términu portador d’un elementu de la fami... |
| DELLA-I_A_B-1469 | afatadamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afatadamente A lo fato, tontamente [JH]. En rellación etimolóxica con afatar 2 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1470 | afatador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afatador, ora Qu’afata [JH]. En rellación con afatar 1 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1472 | afatar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afatar 1
|
| DELLA-I_A_B-1474 | afatáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1475 | afatáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1482 | afayadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afayadura, l’ Lo que s’afaya [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1484 | afayamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afayamientu, l’ “Acción y efecto de hallar” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1485 | afayante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afayante Qu’afaya [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.) dende’l partici- piu de presente. |
| DELLA-I_A_B-1489 | afayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afayu, l’ “Hallazgo por lo que se da a uno por haber hallado alguna cosa restituyéndola a su dueño o dando noticia de ella” [JH]. Nominalización del participiu fuerte de afay... |
| DELLA-I_A_B-1490 | afeador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afeador, ora Qu’afea [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afear (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1492 | afear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afear
|
| DELLA-I_A_B-1494 | afecar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afecar Molestar, cansar, fadiar, disgustar [Sm]: Nun m’afeques [Sm]. Trátase d’un términu raru n’asturianu y, darréu d’ello, alloñáu de los diccionarios etimolóxicos... |
| DELLA-I_A_B-1498 | afechiscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1499 | afechoriáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1501 | afectosamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1503 | afegadamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1515 | afenoyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afenoyar Meter la yerba en payar o na tenada [AGO]. Verbu fechu sol diminutivu del llat. fēnum ‘yerba’, esto ye, FENUC(U)LUM (EM) o sol so continuador ast. f... |
| DELLA-I_A_B-1519 | “aferina” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aferina”
Términu conocíu pela documentación quiciabes na aceición de ‘aición y efeutu d’aferir’:
|
| DELLA-I_A_B-1520 | aferir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aferir Cfr. firir. |
| DELLA-I_A_B-1522 | afermosear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afermosear Aguapiar [JH]. Cfr. fermosu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1525 | aferreguñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aferreguñar <-se [Sm]. ferreguñase [y Sm. Oc].> Aferruñar el fierro [Oc. Sm (= aferruñase = ferruñecese)]. Verbu fechu sol ast. ferreguñu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1549 | aficar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1559 | afilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afilar
|
| DELLA-I_A_B-1560 | afiláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afiláu, ada, ao <+afiléu [Ay].> De bon corte [Ay. PSil]. 2. Aguzáu [Ay]. Pp. de afilar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1564 | afinamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afinamientu, l’ Muerte, acabamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afinar 2 (cfr. fin). |
| DELLA-I_A_B-1566 | afinar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afinar 2 Cfr. finar. |
| DELLA-I_A_B-1568 | afincadamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afincadamente Con afincanza [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1569 | afincaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afincaderu, a, o Que se quier y procura con afincanza [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1571 | afincar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afincar Cfr. fincar. |
| DELLA-I_A_B-1572 | afincia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afincia Cfr. fincia. |
| DELLA-I_A_B-1578 | afinoyáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1583 | afirmante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afirmante Qu’afirma [JH]. Del participiu de presente del verbu AFFIRMARE > ast. afirmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1587 | afistular | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afistular
Infestase una mancadura [Cd. Oc (= enfistulase). ByM]. Posible formación verbal dende’l llat. FISTULARE ‘tocar la flauta’, ‘facer un furacu’ (cfr.), per vía culta, como pasa a |
| DELLA-I_A_B-1592 | afitar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afitar 1
|
| DELLA-I_A_B-1593 | afitar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afitar 2 Cfr. afaitar. |
| DELLA-I_A_B-1595 | afixu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afixu, a, o*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-1606 | afletamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1608 | afletar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afletar 2 Pautar, aceptar [Ac]. Paez una adautación del cultismu aceptar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1611 | aflitu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aflitu, l’
Aflicción, congoxa, conflictu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1618 | afloramientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afloramientu, l’* <+afloramiintu [Ay. Ll].> Enfotu, niciu de daqué [Ay. Ll]. Camientu [Ay]. Cfr. aflorar. |
| DELLA-I_A_B-1619 | aflorar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aflorar Salir a la superficie [Ri]: Afloraben agües ferruñoses [Ri]. Verbu formáu sol cultismu flor (cfr.). Ye po... |
| DELLA-I_A_B-1620 | afloxadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afloxadura, l’ Afloxamientu [Tb. JH]. En rellación etimolóxica col ast. afloxar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1622 | afloxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afloxar
|
| DELLA-I_A_B-1623 | afloxón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afloxón, l’* Cfr. alforxón. |
| DELLA-I_A_B-1625 | aflundiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aflundiu, l’ Cast. emanación, efluvio [CCabal. AGO]. Emanación fedo- rienta [ByM]. Ye posible que sía una adautación cultizante del llat. EFFLUUIUM ‘l... |
| DELLA-I_A_B-1627 | afodar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afodar Meter en dalguna poza [JH]. Del llat. FODARE, variante de fodere ‘cavar’, ‘rebuscar’, ‘es- carvar’ (EM), con a- protética (PE2: 36). Un ve... |
| DELLA-I_A_B-1630 | afogadizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1634 | afogáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afogáu, ada, ao <+afoguéu [Cp Ay]. +afogóu [y Llg].> Pp. de afogar. //Callar como un afogáu... |
| DELLA-I_A_B-1638 | afogonáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afogonáu, ada, ao Asáu, quemáu [Mont]. //Patates afogonaes ‘pataques asaes en fueu de lleña y que se comen con sal llueu de pulgaes’ [Cp]. Pp. de afogonar... |
| DELLA-I_A_B-1639 | afoguerar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afoguerar
|
| DELLA-I_A_B-1644 | afoguixu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afoguixu, l’
|
| DELLA-I_A_B-1647 | afollicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afollicar
|
| DELLA-I_A_B-1658 | aforadar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforadar
Afuracar, furar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1661 | aforar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforar 2 Cfr. afurar. |
| DELLA-I_A_B-1663 | aforcadáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforcadáu, ada, ao
Que tien forma de forcáu, forcada [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1667 | aforcalar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforcalar
Amontonar la yerba [Ay]. 2. Cargar el forquéu [Ay] o forcáu. Probable variante de aforcadar (cfr.) con tracamundiu de les sonores (d-l) como en |
| DELLA-I_A_B-1671 | afores de | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afores de Fuera de, amás de, a fueros de [JH]. Espresión de duldosu usu na fala y que pudo inxerir JH nel so diccionariu según los sos vezos, pero que podría axuntase a la familia de forfugar. |
| DELLA-I_A_B-1677 | aforfugón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforfugón, ona Cfr. forfugón. |
| DELLA-I_A_B-1678 | aforfugón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforfugón, l’ Cfr. forfugón. |
| DELLA-I_A_B-1679 | aforfugu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforfugu, l’ Cfr. forfugu. |
| DELLA-I_A_B-1683 | aformigar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aformigar
|
| DELLA-I_A_B-1688 | aforoñamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforoñamientu, l’
|
| DELLA-I_A_B-1691 | aforquetar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforquetar
|
| DELLA-I_A_B-1693 | aforquiñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1701 | aforrativu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforrativu, a, o*
|
| DELLA-I_A_B-1703 | aforrechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforrechu, a, o Llibre, desembarazáu [JH]. Cfr. espurechu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1704 | aforrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforrón, ona
|
| DELLA-I_A_B-1706 | aforruñar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforruñar 1
|
| DELLA-I_A_B-1707 | aforruñar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforruñar 2 Cfr. aferruñar. |
| DELLA-I_A_B-1714 | aforu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aforu, l’ Actu de aforar [JH]. Deverbal de aforar 1 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1727 | afoyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afoyar Facer poces [JH]. 2. Facer la boca de la madreña cola zuela [Ll]. Quiciabes d’un continuador del llat. *FODIARE (cfr. fueyu) anque tamién sedría a entendese dende’l ... |
| DELLA-I_A_B-1728 | afrancamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afrancamientu, l’ Cfr. francu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1729 | afranquear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afranquear Cfr. francu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1734 | afrechiza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afrechiza, l’*
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-1735 | afrechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afrechu, l’* //afrecho [C-or. de Lleón [LLA]. Guisu de dellos componentes y de curtiu valir [LLA]. Entre- mez de fariña y agua que se da a los gochos [LLA]. Cfr. afrechiza, ... |
| DELLA-I_A_B-1739 | afrellón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1749 | afreza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afreza, l’ Cebu iguáu p’atontar los pexes y asina pescalos [JH]. Podría ser un deverbal de *frezar, non conseñáu n’ast. pero sí en cast. onde s’afita con aceiciones c... |
| DELLA-I_A_B-1750 | afrís | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afrís, l’ Rebaxe que lleva’l branque pa encaxar la tabla [Llu]. Pallabra del mesmu aniciu que’l cat. fris, fres; gall., port., cast. alefriz ‘ranura ... |
| DELLA-I_A_B-1755 | afristolar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afristolar Enfriase muncho [Pa. R]. Verbu iguáu dende *FRIXTUM, un participiu conxetural del verbu llat. frigere ‘tener munchu fríu’ (EM; ABF), cruzáu fóni- camente col cu... |
| DELLA-I_A_B-1756 | afrontación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afrontación, l’
Parte d’una cosa que da frente a otra o llenda con ella [JH].
la fazienda |
| DELLA-I_A_B-1759 | afrontamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afrontamientu, l’
Aición de afrontar [JH]
|
| DELLA-I_A_B-1763 | afruentar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afruentar Cfr. afrontar. |
| DELLA-I_A_B-1764 | afruentu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afruentu, l’ Reconvención, amenaza [JH]. Deverbal de afruentar (cfr afruenta). |
| DELLA-I_A_B-1767 | afuegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afuegu, l’ <+afuigu [Cp. Sb. Ay].> Sofocu [Cb. Cp. Sb. Ay. Pzu. JH]: Dan-yi afuegos [Cp]. Deverbal de afogar (cfr.). El correspondiente... |
| DELLA-I_A_B-1769 | afuellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afuellar Cfr. afollar. |
| DELLA-I_A_B-1770 | afuer {de} | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afuer {de} Cfr. fueru. |
| DELLA-I_A_B-1773 | afueyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afueyar Recoyer les fueyes [JH]. 2. Enllenar de fueya [JH]. Quiciabes d’una amestanza de ad- y *foliāre, esto ye, del llat. *AFFOLIĀRE fechu sobro |
| DELLA-I_A_B-1774 | afuga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afuga, l’ 1 Cfr. fuga 1. |
| DELLA-I_A_B-1775 | afuga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afuga, l’ 2 Cfr. fuga 2. |
| DELLA-I_A_B-1778 | afumar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afumar
|
| DELLA-I_A_B-1780 | afumáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1785 | afuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afuñar Cfr. fuñar. |
| DELLA-I_A_B-1788 | afuracador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afuracador, ora
|
| DELLA-I_A_B-1790 | afuracadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afuracadura, l’
|
| DELLA-I_A_B-1793 | afurar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afurar Cfr. furar. |
| DELLA-I_A_B-1794 | afurracar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afurracar Cfr. azurracar. |
| DELLA-I_A_B-1795 | afurriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afurriar Cfr. aferriar. |
| DELLA-I_A_B-1796 | afusar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afusar Adelgazar dalguna cosa fasta dexala como un fusu [Cb. Ay. Cv. JH]. Verbu fechu sol ast. fusu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1797 | afusilamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afusilamientu, l’ <+afusilamiintu [Ay].> Aición y efeutu de afusilar [Ay. Tb]. Cfr. afusilar. |
| DELLA-I_A_B-1801 | afustacar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | afustacar Cfr. fustacar. |
| DELLA-I_A_B-1807 | agabiñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agabiñar Cfr. gabiñar. |
| DELLA-I_A_B-1808 | agabitador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agabitador, ora Qu’agabita [Tb]. En rellación etimolóxica col ast. agabitar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1810 | agabitáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agabitáu, ada, ao <+agabitéu [y Cp].> Dobláu, encoyíu, con forma de gabitu [Cb. Cp]. Pp. de agabitar. |
| DELLA-I_A_B-1813 | agachicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agachicar Agachar o agachase daqué [Sr]. Verbu iterativu con valor diminutivu formáu sol ast. agachar (cfr.) cola mesma incrementación que se pervé nel ast. c... |
| DELLA-I_A_B-1817 | agachupar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agachupar Agachase [Pr]. Andar corváu [Cd], mirando p’abaxo [Cd]. //- se ‘agachase, encoyese’ [Ri]. ‘agazapase, escondese’ [PSil]. Formación sol ast. ... |
| DELLA-I_A_B-1820 | agafamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1825 | agalafar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | Quiciabes ye un siguidor del llat. cal(e)facere... |
| DELLA-I_A_B-1826 | agalanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agalanar Engalanar [JH (= engalanar)]. Verbu fechu sol ast. galán (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1828 | agalbanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agalbanáu, ada, ao Con galbana [Tb. PSil]. Pp. de agalbanar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1832 | “agalla” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “agalla” Cfr. galla. |
| DELLA-I_A_B-1836 | agambar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agambar Cfr. acambar. |
| DELLA-I_A_B-1840 | agañotáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agañotáu, ada, ao De pescuezu anchu y curtiu [Cl]. Pp. de agañotar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1842 | agarabañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agarabañar
Andar a la pañaruca [Ay]. Coyer cuanto se pueda (como los neños cuando nos bautizos se tiren confites) [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-1846 | agarabuxáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1850 | agarenu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agarenu, a, o* Términu conocíu pel llatín escritu nel dominiu: |
| DELLA-I_A_B-1859 | agarrapañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agarrapañar Arrebatar alguna cosa [GP]. Posible amestanza de agarrar (cfr.) y pañar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1861 | agarrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agarrar Cfr. garrar. |
| DELLA-I_A_B-1863 | agatañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agatañar
|
| DELLA-I_A_B-1871 | agayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1879 | aglayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aglayar Cfr. ablayar. |
| DELLA-I_A_B-1884 | agobetáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agobetáu, ada, ao Torcíu, gorrumbu [Cb]. 2. Altravesáu, que nun mira de frente [JH]. 3. D’intención torcida o mala intención [JH]. Axetivu iguáu sol ast. gobetu, |
| DELLA-I_A_B-1885 | agobináu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agobináu, ada, ao Dobláu, gorrumbu [Cb]. Axetivu iguáu sol llat. COHUM o COUM con que s’aludiría a ‘daqué corvo’ (EM) con incrementación del sufixu -INUM, nuna formación asemeyada a la qu... |
| DELLA-I_A_B-1887 | agocháu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agocháu, ada, ao Persuciu, perpuercu [Pa. Sb]. Pp. de agochar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1888 | agolmáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agolmáu, ada, ao Abrumáu, apuráu [Lln]. Quiciabes participiu del verbu *agolmar ‘enllenar fasta lo ci- mero’, fechu sol llat. culmus (cfr. agüerar. |
| DELLA-I_A_B-1901 | agordonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agordonar
|
| DELLA-I_A_B-1904 | agorgotar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agorgotar Cfr. gorgotar. |
| DELLA-I_A_B-1908 | agorollar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agorollar
|
| DELLA-I_A_B-1909 | agorrobexar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agorrobexar Apurrir [Pa (i)]. Verbu fechu sol ast. gorrobexu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1910 | agorrumbar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agorrumbar
|
| DELLA-I_A_B-1911 | agorrumbáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agorrumbáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-1930 | agostizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agostizu, a, o* Nacíu n’agostu (l’animal que por ello tien peligru de nun pasar l’iviernu) [or. de Lleón (LLA)]. //Figos agostizos ‘figos que maurecen n’agostu’ [Sb]... |
| DELLA-I_A_B-1933 | agotamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agotamientu, l’ <+agotamiintu [Ay].> Cast. agotamiento [Sr. Ay]. Cfr. agotar. |
| DELLA-I_A_B-1935 | agraciáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agraciáu, ada, ao <+agraciéu [Ay].> Con gracia [Ay. Cd]. 2. Con suerte [Ay]. Cfr. gracia. |
| DELLA-I_A_B-1942 | agradecíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1945 | agraduce | La información semántica no termina en ]. o ]}. | Posible creación de Junquera Huergo, adautación del cast. AGRIDULCE siguiendo... |
| DELLA-I_A_B-1946 | agrafín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agrafín, l’ Gadus aeglefinus, cast. eglefino [Ac]. Del fr. AIGLEFIN, AIGREFIN, quiciabes tomáu del neerlandés [... |
| DELLA-I_A_B-1952 | agranuxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agranuxar “Agranujar” [JH]. Adautación del cast. *AGRANUJAR, supuestu al conocese’l pre- tendíu participiu agranujado, ada 2 (DRA... |
| DELLA-I_A_B-1958 | agravamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agravamientu, l’ Cast. agravamiento [Tb. JH]. Cfr. agravar. |
| DELLA-I_A_B-1967 | agraviar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agraviar
Facer agraviu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1981 | agrete | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agrete, a, o Daqué agrio [Tb]: Ta agrete, nun me presta’l vinu [Tb]. //... |
| DELLA-I_A_B-1988 | agrillar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agrillar
|
| DELLA-I_A_B-1989 | agrillonamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agrillonamientu, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-1994 | agrina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-1996 | agrión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2002 | agromar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agromar Cfr. grumar. |
| DELLA-I_A_B-2004 | agru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agru, a, o Cfr. agriu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-2005 | agru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agru, l’* Términu conocíu pela documentacón y con continuadores ro- mánicos (DÉRom-1). La más antigua apaez de magar l’entamu del sieglu X. Etimolóxicamente paez venir del acusativu sing. d... |
| DELLA-I_A_B-2006 | agrumón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agrumón, l’ Cfr. agramón. |
| DELLA-I_A_B-2009 | aguaceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguaceru, l’
|
| DELLA-I_A_B-2010 | aguachinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguachinar Enguazar, llenar d’agua’l terrén [Tor (= enguachinar). LLA]. Podría tratase d’un verbu fechu sol foranu *aguacha conse- ñáu en Cantabria y Aragón (DRAE) y qu... |
| DELLA-I_A_B-2015 | aguada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguada, l’
|
| DELLA-I_A_B-2017 | aguaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguaderu, a, o Que produz munchu zusmiu (un frutu) [Cl. Pa]. 2. Enfermizu [Cl]. 3. Que nun tien fortaleza moral [Cl]. //Peres aguaderes ‘tipu de peres’ [Pa. Cb. Cp. Sb (peres ... |
| DELLA-I_A_B-2027 | agual | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agual, l’
|
| DELLA-I_A_B-2028 | aguamala | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguamala, l’ Physalia physalis [Tz, Xx, Llu, Av (PPAC)]. Chrisaora hyos- cella, marmoca, cast... |
| DELLA-I_A_B-2030 | aguamanos | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguamanos, l’* Términu que namái conocemos pela documentación: |
| DELLA-I_A_B-2035 | aguantaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguantaderu, a, o*
|
| DELLA-I_A_B-2041 | aguañal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguañal, l’ Presa pa regar [Os. Ay]. Del fem. nominalizáu del ax. llat. *AQUANEUS, -A, -UM (DEEH) cola amestanza del suf. -ALIS o -ARIS. La sufixación en -ARIA dio nacencia al ast. ... |
| DELLA-I_A_B-2057 | aguarráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguarráu, ada, ao
Puercu, gochu, que tira a suciu [Sb].
Posible participiu d’una formación verbal *aguarrar fecha sobro guarru, a, |
| DELLA-I_A_B-2063 | aguaverciu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguaverciu, l’*
Términu conocíu pela documentación, estudiáu por Pensado (Pensado 1999: 141) y llargamente documentáu como ufierta esta esbilla:
|
| DELLA-I_A_B-2064 | aguaxar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguaxar* //aguah.ar [Ac. Tb].> Facese neñu, infantil (una persona mayor) [Ac. Tb]. Cfr. guaxe. |
| DELLA-I_A_B-2065 | aguaxáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguaxáu, ada, ao //aguah.áu/á/ao [Llg. Sb]. +aguah.óu [Llg].> Ruin (al que se supón víctima del mal de güeyu) [Cb. Cp]. 2. Aneñáu, mui neñu [Llg. Sb]. Na aceición §1 trátase d’un ax. ... |
| DELLA-I_A_B-2066 | aguaxe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguaxe, l’ Cast. aguaje [FCai]. Munchu caláu [Cñ]. Formación dende l’ast. agua (cfr.) col suf. d’aniciu ultrapire- naicu -AGE > -axe... |
| DELLA-I_A_B-2072 | aguaza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguaza, l’ 2 Cfr. fogaza. |
| DELLA-I_A_B-2082 | agüecar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2084 | agüelgaxáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2087 | agüerador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agüerador, ora
|
| DELLA-I_A_B-2088 | agüeranu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agüeranu, a, o
|
| DELLA-I_A_B-2090 | agüerería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agüerería, l’ Agüeru, agorería [JH]. Formación abondativa sobro agüeru 2 (cfr.) d’u siguió *agüe- reru, el verdaderu responsa... |
| DELLA-I_A_B-2091 | agüerón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agüerón, l’
|
| DELLA-I_A_B-2103 | agüeyetar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agüeyetar Provocar mal de güeyu [Lln]. Verbu fechu sol ast. güeyete (cfr. agüeyar.). |
| DELLA-I_A_B-2105 | agufandar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agufandar Poner la bufanda [JH]. Verbu fechu sol ast. gufanda, variante de bufanda (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2110 | aguiar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguiar 2 <{[aγjár - aγi-ár]}> Cfr. guiar. |
| DELLA-I_A_B-2112 | aguilanderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguilanderu, a, l’/l’ <+aguilandiru [Ay. Ll. Ri]. aguilandeiru/era [Tb. Cn (F)]. agui- landeiru [Sm]. aguinaldeiru [Sm. Oc]. guilandeiru [Qu. An. Cv. Pr (Cv). Sl]. guilanderu [y Lln]. guinaldeiru ... |
| DELLA-I_A_B-2113 | aguilandiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguilandiar Correr al debalu ensin rumbu [Ri]. Verbu fechu sol ast. aguilandu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2115 | aguiláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2116 | aguileñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2117 | aguilera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2118 | aguiletu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguiletu, a, o (Nomatu dau a los) del conceyu de Cangues d’Onís [LBlanco] {pero, en sen contrariu, “mote o provocación que los de Can- gas de Onís dan a otros” [ByM (= camurriu)]}. Dim. del a... |
| DELLA-I_A_B-2120 | aguilón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguilón, l’
|
| DELLA-I_A_B-2122 | águilu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | águilu, l’* ///águilos [Lln].> Cría de les águiles [Lln]: Quitaban ahí los águilos [Lln]. Posible formaci?... |
| DELLA-I_A_B-2129 | aguisador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguisador, ora Cfr. guisador. |
| DELLA-I_A_B-2130 | aguisamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguisamientu, l’ Cfr. guisamientu. |
| DELLA-I_A_B-2134 | aguixar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguixar
Inguizar, engardir [Lln]. Aguiyar [Cb. Mi. JH].
|
| DELLA-I_A_B-2138 | “agurgen” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “agurgen” Términu que namái conocemos per una referencia documen- tal: |
| DELLA-I_A_B-2143 | agüiya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2148 | agurria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agurria, l’ Cfr. gurria. |
| DELLA-I_A_B-2151 | agurriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | agurriar
Arrugar [Os. Pa. Cb (= engurriar). Cg. Cp. JH. Norte de Lleón (LLA)]. 2. Ponese murniu [Cp]. 3. Avergoñar [Pr].
|
| DELLA-I_A_B-2157 | aguruñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguruñar <-se [Cb]. agurruñase [Os].> Arrugase, encoyese [Os. Cb (= enguruñase = aguruyar)]. Verbu fechu sobre guruñu (cfr.) lo mesmo qu’ast. aguruyar (... |
| DELLA-I_A_B-2160 | aguruyáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguruyáu, ada, ao Con grumos [Lln]. Pp. de aguruyar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2166 | aguyapar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguyapar Coser de mala manera [VBable]. 2. Coser, trabayar nos llabo- res de casa [Ac]. Verbu llográu sol ast. aguyar (cfr.) cola amestanza del conti- nuador del sufixu diminutiv... |
| DELLA-I_A_B-2168 | aguyaza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguyaza, l’ Aguyazu [JH]. Aum. de aguya (cfr.) col continuador de -ACEA. Al empar pasa col masculín aguyazu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2172 | aguyeta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguyeta, l’
|
| DELLA-I_A_B-2175 | aguyetáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguyetáu, ada, ao Estrechu de les pates d’atrás (un animal) [Cb]. Pp. de aguyetar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2178 | aguyeteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguyeteru, a, o Alfileteru [Lln. JH]. Cfr. aguyeta. |
| DELLA-I_A_B-2179 | aguyón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguyón, l’ Aguya grande [Xral]. 2. Belone belone, aguya pequeña [Lls (PPAC)]. 3. Caún los clavos llargos con que se suxeten los cha- plones al miollu de la rueda del carru [O... |
| DELLA-I_A_B-2182 | aguyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2183 | aguyuela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2188 | aguzadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguzadura, l’ Actu de aguzar o sacar la punta o filu a un arma o ferramienta [Tb. JH]. Cfr. aguzar. |
| DELLA-I_A_B-2189 | aguzamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aguzamientu, l’ Aguzadura [Tb. JH]. Cfr. aguzar. |
| DELLA-I_A_B-2192 | ahomar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ahomar Facese home [JH]. Formación verbal dende l’ast. home (cfr.) o bien d’un llat. se- rondu *ADHOMINĀRE fechu a semeyanza de dehominare (cfr. |
| DELLA-I_A_B-2195 | ai | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ai Tipu d’esclamación [Xral]. 2. Onomatopeya del glayíu del cu- ruxu pequeñu [Cg]. Pue tenese por voz onomatopéyica qu’asonsaña’l quexíu de persones o animales; tamién ye posible que, en ... |
| DELLA-I_A_B-2197 | aición | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aición, l’
|
| DELLA-I_A_B-2198 | aimón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aimón, l’
Cfr. llimón 2.
-aina Suf. despeutivu, asina en tontu → |
| DELLA-I_A_B-2204 | airada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airada, l’ 2 Cfr. erada. |
| DELLA-I_A_B-2205 | airadamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airadamente Con ira [JH]. D’un encruz de aire (cfr.) con ira (cfr.). Cfr. airar. |
| DELLA-I_A_B-2206 | airamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airamientu, l’ Ira [JH]. D’un encruz de aire (cfr.) con ira (cfr.). Cfr. airar. |
| DELLA-I_A_B-2207 | airar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airar Dar aire [JH]. Facer aire [JH]. Airear [Cb]. 2. Mirar con ira, ta- rrecer [JH]. Formación verbal sol ast. aire (cfr.). De toes maneres, na acei- ción §2 paez dase un encr... |
| DELLA-I_A_B-2208 | airáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airáu, ada, ao Qu’entama a podrecer por nun tar bien salao (el xamón) [Cv]. Nerviosu, enfadáu [Cd]. En rellación etimolóxica col ast. aire (cfr.) anque na aceición §2 das... |
| DELLA-I_A_B-2210 | airicu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airicu, l’ Airín [JH]. Del ast. aire (cfr.) cola amestadura d’un diminutivu en -icu. |
| DELLA-I_A_B-2212 | airín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airín, l’ Dim. de aire. 2. Brisa, airiellu [Ac. Tb. JH]. Aire suave [Ay. VCid]. Del ast. aire (cfr.) cola amestadura del diminutivu en -í... |
| DELLA-I_A_B-2213 | airiquín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airiquín, l’ Airín [Ay. Tb]. Del ast. aire (cfr.) con doble sufixu diminutivu -ic + -ín. |
| DELLA-I_A_B-2215 | airosidá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | airosidá, l’ Bon aire, garbu, especialmente nel movimientu del cuerpu [JH]. Formación abondativa sobro airosu (cfr.), abondativu de aire (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2217 | airucu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2220 | aix | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2240 | alabáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2241 | álabe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2245 | alaclán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alaclán, l’
|
| DELLA-I_A_B-2246 | alacráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alacráu, ada, ao
Delicáu de salú [Lln].
Quiciabes sía participiu del verbu *alacrar variante del ast. allacrar (cfr.) anque semánticame... |
| DELLA-I_A_B-2248 | alagarderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alagarderu, a, o Términu conocíu pela documentación: Entós el mal alcaidón/socarrón y |
| DELLA-I_A_B-2250 | “alahácama” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alahácama”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2254 | alambrada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alambrada, l’ Zarru d’alambre [Ac. Tb].> Deverbal de alambrar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2256 | alambráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alambráu, l’*
|
| DELLA-I_A_B-2261 | alamón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2265 | alandrina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alandrina, l’ Cfr. arandina. |
| DELLA-I_A_B-2267 | alantrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alantrón
|
| DELLA-I_A_B-2271 | alar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alar, l’ Aleru [Ar. Sm. Oc] del teyáu [Lln. Llg. Ay]. 2. Entretexíu de vares d’ablanu que facíen nun terrén del monte pa empobinar los llobos al caleyu [Gr]. D’un axetivu, llueu nominalizáu... |
| DELLA-I_A_B-2272 | “alarde” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alarde”
Términu que se conoz pela documentación del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-2274 | “alatar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2276 | “alaules” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2277 | alavés* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2278 | alaxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alaxa, l’* Cfr. alfaya. |
| DELLA-I_A_B-2280 | “albacea” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “albacea”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2290 | albanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albanar Estribar o fundase dalguna cosa sobro otra [JH]. Posible arabismu [de la familia hispánica de albanel (DA s.v. albanel)] tomáu del DRAE por JH. En realidá ye una formac... |
| DELLA-I_A_B-2292 | albanciada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albanciada, l’ Escamplada, llugada en día d’agua [Cv (= estenada)]. Deverbal de albanciar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2294 | albanciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albanciar
|
| DELLA-I_A_B-2295 | albanción | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albanción, l’ Lluga, estenada [Gr. Cd. Pr. Cv]. Ye posible que sía términu documentáu nel sieglu X en refe- rencia a dos casulles ‘d’agua’, esto ye, usaes cuando llueve o cuando amaga agua... |
| DELLA-I_A_B-2296 | albanciu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albanciu, l’ Lluga, estenada, escampada [Vd. Sl]. Creación analóxica masculina fecha sol ast. albancia (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2299 | albañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albañar
Trabayar na albañería [JH].
Verbu fechu sol ár BANĀ’ (DA), pescanciamos que lo mesmo que’l cast. albañear (DRAE) d’u paez adautar el verbu JH. Cfr. albarada, l’
|
| DELLA-I_A_B-2312 | “albardán” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “albardán”
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-2315 | albardazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albardazu, l’ Golpe dau cola albarda o albardón [JH]. En rellación etimolóxica con albarda (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2318 | albardón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albardón, ona Que fai les coses mal [Lln]. Poco esmerada (la muyer) [Lln]. En rellación etimolóxica col nome albardón y cola familia de albarda (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2319 | albardón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2320 | albardonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2323 | albaricoca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2328 | albaroba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albaroba, l’ Berezu de flores blanques [San Feliz de Torío (LLA)]. Cfr. albarín, ina, ino. |
| DELLA-I_A_B-2329 | albarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albarón, ona De flores blanques asemeyaes a les de la espinera [Cepeda (LLA)]. Cfr. albarín, ina, ino. |
| DELLA-I_A_B-2330 | albaroque | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albaroque Cfr. alboroque. |
| DELLA-I_A_B-2331 | albarrán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albarrán, l’
Mozu solteru, desastráu, vagamundu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2337 | “albaz” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “albaz”
Términu sofitáu nun documentu llatín de Lleón, que resulta de duldosa llectura (albaz o alhaz):
|
| DELLA-I_A_B-2338 | “albedí” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “albedí”
Términu que conocemos per dos documentos del sieglu XIII, ún de Lleón y otru de Sahagún anque con variación nel nome (alvedin-albedi):
|
| DELLA-I_A_B-2339 | albedriador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albedriador, l’
Xuez, árbitru [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2340 | albedriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albedriar Cfr. albidriar. |
| DELLA-I_A_B-2343 | albedru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albedru, l’ Arbedeiru [JH. AGO]. Del diminutivu del llat. arbitus ‘arbedeiru’ (EM) o arbĭtum (REW s.v.), esto ye, *ARBĬTŬLUS (cfr. a... |
| DELLA-I_A_B-2345 | albeite | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albeite, l’
|
| DELLA-I_A_B-2346 | albeitería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2347 | albendariu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2351 | alberdeiru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alberdeiru, l’ Cfr. albedru. |
| DELLA-I_A_B-2353 | albergador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albergador, ora
Términu conocíu pela documentación del dominiu ástur {ast.
albergador [JH].}:
|
| DELLA-I_A_B-2357 | albergaria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albergaria, l’
Albergu, parada [JH].
Términu que, quiciabes, débese a una información tomada di- reutamente de la documentación medieval anque pue ser una variante del ast. |
| DELLA-I_A_B-2358 | albergaxe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albergaxe, l’ Derechu a albergase en daqué parte [JH]. Cfr. albergu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2360 | alberguería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alberguería, l’
Mesón, posada, venta, hospedería, asilu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2366 | alberruyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alberruyar Cfr. aberruyar. |
| DELLA-I_A_B-2367 | alberruyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alberruyu, l’ Cfr. aberruyu. |
| DELLA-I_A_B-2370 | albidru* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albidru*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2372 | albín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2374 | albor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albor, l’
Términu conocíu pela documentación, quiciabes cola aceición de ‘alba’, ‘amanecer’
|
| DELLA-I_A_B-2378 | alboriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alboriar Amanecer, alborecer [Lln]. 2. Espeyar el cielu [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. alborar (cfr.), con una formación en -IDIARE (GHLA 108). Nun ha negase que nun pueda das... |
| DELLA-I_A_B-2380 | albornial | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albornial, l’ Arbutus unedo, arbedeiru [LV. Pa. Cg. Sb. DA]. Cfr. alborniu 2. |
| DELLA-I_A_B-2384 | “alboroque” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alboroque”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2390 | alborote | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alborote, l’ Aire mui fuerte [Valdería (LLA)]. Posible deverbal de infinitivu alborotar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2395 | albortiegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | albortiegu, a, o Abortivu [JH]. En rellación col ast. albortar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2401 | albura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2405 | “alcabuz” 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2412 | alcacia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcacia, l’ Cast. acacia [Os. PSil]. 2. Robinia pseudacacia, falsa acacia [Llg. Mo]. Del llat. ACACIAM, d’orixe griegu (DCECH s.v. acacia), introdu- cíu ... |
| DELLA-I_A_B-2413 | “alcadería” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alcadería”
Términu conocíu per documentu del sieglu XII:
|
| DELLA-I_A_B-2414 | alcadril | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcadril, l’ Tipu de cepa o viñéu que produz la uva llamada alcadril. El términu namái lu conozo conseñáu en Lleón, concretamente n’El Bierzu (DHL). Corriente tienlu po... |
| DELLA-I_A_B-2416 | alcafresna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcafresna, l’
|
| DELLA-I_A_B-2417 | alcafresnu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcafresnu, l’ <+alcafrisnu [Ll]. alcafresno [Ri]. cafresnu [Sb]. +cafrisnu [Ay].> Sorbus aucuparia, Sorbus domestica,... |
| DELLA-I_A_B-2422 | alcagüetón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2423 | “alcaide” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2426 | alcaldía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcaldía, l’
|
| DELLA-I_A_B-2427 | “alcalia” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alcalia” Cfr. galla. |
| DELLA-I_A_B-2428 | “alcalla” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alcalla”
Términu que namái conocemos gracies a un documentu de Lleón de 1143 (y non de 1043 como tresmite DCECH de Oelschl.):
|
| DELLA-I_A_B-2429 | alcamán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcamán, l’ Términu que conocemos per esti testu tresmitíu per Junquera Huergo mediáu’l sieglu XIX, ensin que se dea denguna anun- cia más del so usu: Alcamán, |
| DELLA-I_A_B-2430 | alcance | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcance, l’ Cast. alcance [JH]. Deverbal de alcanzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2431 | alcancín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcancín, l’
Tipu de mariscu [JH]. Quisquilla [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2436 | alcantarielláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcantarielláu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-2441 | alcanzar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcanzar
|
| DELLA-I_A_B-2446 | alcatruesa* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcatruesa* Cfr. falcatrúa. |
| DELLA-I_A_B-2447 | “alcayote” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alcayote” Cfr. alcagüete. |
| DELLA-I_A_B-2448 | alcazaba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcazaba, l’*
Términu que conocemos pela documentación de Lleón de 1196:
|
| DELLA-I_A_B-2450 | alce | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alce, l’ Llucia, corte llisu y vertical nuna peña faciendo debentíu o pre- cipiciu [Am (= dibintíu = llebinca)]. Quiciabes del llat. acer, acris, acre ‘aguzáu’ (OLD) ‘... |
| DELLA-I_A_B-2451 | alcebón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcebón, l’ Cfr. cebón. |
| DELLA-I_A_B-2452 | alchiperres | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alchiperres, los Cfr. achiperres. |
| DELLA-I_A_B-2454 | alcoba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcoba, l’ Cast. alcoba [JH], aposentu, habitación pequeña [PSil. Cv]. Dormitoriu enriba la cocina nes cases antigües [Ll]. Habita- ción pequeña y ensin ventanes nes cases ... |
| DELLA-I_A_B-2464 | alcontrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2465 | alcontronazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2466 | “alcor” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2469 | alcornocu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2471 | “alcotonía” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alcotonía”
Términu documentáu nel sieglu XIV asturianu:
|
| DELLA-I_A_B-2474 | “alcozar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alcozar”
Términu conocíu pela documentación del dominiu pero fecha yá en castellán:
|
| DELLA-I_A_B-2476 | alcuentru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcuentru, l’
|
| DELLA-I_A_B-2478 | alcuñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcuñu, l’ /alcuño [Eo].> Nomatu [Cv. Vd. /Eo/. JH] insultante [Oc]. Cfr. alcuña. |
| DELLA-I_A_B-2479 | alcurrir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alcurrir Pasar, ocurrirr [Oc]. Quiciabes del llat. OCCURERE ‘ocurrir’ (OLD). Cfr. acurrir. |
| DELLA-I_A_B-2485 | aldar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aldar Orientase, tomar camín les abeyes al salir del caxellu [Cv]. Entrar y salir de contino les abeyes en caxellu o truébanu [Oc]. Del llat. ADITĀRE ‘averase a menudo, de contino’ (OLD), col m... |
| DELLA-I_A_B-2491 | aldear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aldear Andar una persona d’un llau pa otru como faciendo daqué pero ensin vese’l resultáu [Oc]. D’una formación col continuador de -IDIARE fecha sol verbu aldar (cfr.). L... |
| DELLA-I_A_B-2492 | “aldegación” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aldegación”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2493 | aldegar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aldegar Verbu conocíu pela documentación medieval, variante de ale- gar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2495 | alderique | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alderique, l’ Deverbal de aldericar (Cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2496 | aldonza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aldonza, d’ Nome d’una triba de mazanes que conocemos per testu del sie- glu XVIII: Tenemos de la manzana/(...)/picones y castellanes/ramones Petrus Aldrap 1188(or.) [ACL/4] Quiciabes sía una posible va... |
| DELLA-I_A_B-2508 | aldu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2518 | aleicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aleicar Afalar al ganáu [Cn]. Verbu fechu, quiciabes, dende una voz emplegada p’afalar a los animales y que podría ser ¡hale í! cola amestadura del con-... |
| DELLA-I_A_B-2522 | alemán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alemán, ana, ano
D’Alemaña [Xral].
|
| DELLA-I_A_B-2523 | alemaniscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alemaniscu, a, o
Ax. conocíu pela documentación escrita:
|
| DELLA-I_A_B-2524 | alemate | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alemate “Se emplea en el juego de las renras, generalmente, y equi- vale a salvo mi compaña” [Vd]. Podría tratase d’un términu fechu de la fusión de... |
| DELLA-I_A_B-2526 | alendar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alendar
|
| DELLA-I_A_B-2528 | alentíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alentíu, l’ Cfr. alendar. |
| DELLA-I_A_B-2530 | aleñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aleñu, a, o Cfr. alfeñu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-2531 | alepín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alepín, l’ Tela de seda o llana pa traxes de señora [R]. Del ár. h.alabī xentiliciu del nome de la ciudá de Alepo (DA s.v. alepín... |
| DELLA-I_A_B-2533 | alertar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alertar
|
| DELLA-I_A_B-2538 | “aleve” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2540 | alevosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alevosu, a, o Cfr. aleve. |
| DELLA-I_A_B-2541 | aleyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aleyar Allegrar [Pa]. Quiciabes sía un continuador del llat. AD LAETĀRI ‘allegrase’ (EM s.v. laetus) > *aledar > *alear, cola presencia d’una -y- epen... |
| DELLA-I_A_B-2543 | alézana | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alézana, l’ Cfr. llesna. |
| DELLA-I_A_B-2550 | alfabetu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alfabetu, a, o
|
| DELLA-I_A_B-2552 | “alfácoma” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alfácoma”
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-2553 | “alfadía” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alfadía”
{Doc. ‘sobornu, compra d’una voluntá per dineru’. Pallabra que namái conocemos pela documentación}:
|
| DELLA-I_A_B-2554 | “alfaeto” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alfaeto”
Términu conocíu pela documentación de Lleón del sieglu XII, entendíu como ‘persona a la que se da la inmunidá’ (LHP) o ‘mozu al serviciu de la reina’ (Oliver 182):
|
| DELLA-I_A_B-2555 | alfafarra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2556 | “alfagara” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2557 | “alfámbar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alfámbar”
Términu que conocemos pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-2559 | “alfaneque” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alfaneque”
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-2562 | alfaratar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alfaratar Atolondrar, aturdir, lloquecer [Md]. 2. Facer mal les coses pola priesa, pol descontrol [Md]. Pallabra d’etimoloxía non cono- cida pero quiciabes sía una formación verbal llograda dende... |
| DELLA-I_A_B-2563 | alfaratáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2565 | alfaraz* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2566 | alfarda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2567 | alfareme | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2570 | “alfás” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alfás”
Términu conocíu pela documentación de Lleón del sieglu XI:
Cororonas (sic) tres aureas, Pele iohanniz Alfageme 1244(or.) [DOSV-II/203]
alferecía, l’ 1 Emplegu d’alférez’ [JH] |
| DELLA-I_A_B-2584 | alferga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alferga, l’ Dedal zarráu per ún de los sos cabos [“de Luarca al Eo” (Eo)]. Del ár. and. H.ÍLQA(T ALXIYÁŢA) pallabra que tamién xustifica- ría’l port. alferga, gall... |
| DELLA-I_A_B-2587 | “alfétena” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alfétena”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2588 | alfilada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alfilada, l’ Cfr. enfilada. |
| DELLA-I_A_B-2590 | alfilerazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alfilerazu, l’
|
| DELLA-I_A_B-2593 | “alfoba” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alfoba”
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-2597 | “alfómare” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2604 | alforxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alforxa, l’ ///alforxes [Rs. Cg. Cñ. Ac. y Ay. R]. alforxas [y Lln. Tb. Sm. Bab. Pzu. As. Tox. Oc].> Cast. alforja(s) [Lln (P). Rs. Pa. Cg. Cñ. Ac. Llg. Sb. Ca. Ay. Ri. Pr. ... |
| DELLA-I_A_B-2605 | alforxada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alforxada, l’
|
| DELLA-I_A_B-2607 | alforxeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alforxeru, a, o /alforxeiro [“desde Valdés al Eo” (Eo)]. Cast. alforjero [/Eo/. JH]. Que fai o viende alforxes [Cb. R]. Cfr. alforxa. |
| DELLA-I_A_B-2610 | alforza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alforza, l’ Cfr. alfoz 3. |
| DELLA-I_A_B-2613 | alfoz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alfoz, l’ 3 Pliegue de la ropa [Oc. AGO]. Pliegue de les sayes, llorza [Cg]. 2. Culu [AGO]. Y costazos, cintura, alfoz y saya [HyL 23];... |
| DELLA-I_A_B-2614 | alfunda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alfunda, l’ Cfr. funda. |
| DELLA-I_A_B-2615 | algaire | La información semántica no termina en ]. o ]}. | algaire, l’
|
| DELLA-I_A_B-2618 | algame | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2620 | algárabe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2623 | algaraván | La información semántica no termina en ]. o ]}. | algaraván, l’
|
| DELLA-I_A_B-2628 | algarismar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | algarismar Glayar, facer ruíu [Tox]. Verbu fechu dende algara (cfr.), anque con un encruz col cul- tismu algoritmu → ... |
| DELLA-I_A_B-2632 | “algilala” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “algilala”
Términu que namái alcuentro documentáu nel sieglu X:
|
| DELLA-I_A_B-2639 | alguera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alguera, 1’ 1 Prau a la vera’l ríu, terrén sedimentario [Ca]. Quiciabes d’un deriváu del llat. alica ‘tipu d’avena’, ‘espec... |
| DELLA-I_A_B-2642 | alguién | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alguién Daquién. Del llat.*ALIQUEM ‘algún’ (DEEH), con una acentuación autóc- tona ente nós común cola g-portuguesa, sabío yá por Malkiel (1948). Puen dase amestadures cola anteposición ... |
| DELLA-I_A_B-2645 | “alhaz” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alhaz”
Términu conocíu pela documentación llatina de Lleón:
|
| DELLA-I_A_B-2649 | alibertáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alibertáu, ada, ao De costumes llibres [Lln]. Participiu fechu sol cast. libertar (cfr. llibertar). |
| DELLA-I_A_B-2651 | alica | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alica, l’ Dim. de ala (cfr.) güei cuasimente desaniciáu de la fala. Pero dende alica féxose’l verbu alicar 1 ... |
| DELLA-I_A_B-2661 | alifaz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alifaz, l’ se dar la diptongación, anque ye verdá que [j] pue ser elementu torgador. Ye posible que sía un elementu de tresmisión cultu- ral medieval co... |
| DELLA-I_A_B-2663 | aliendu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aliendu, l’
|
| DELLA-I_A_B-2669 | aliguardu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aliguardu, a, o De color crema (aplicao a la cabra) [Cl]. Quiciabes d’una amestadura de dos términos onde paez que’l segundu sedría continuador del xermanismu cromáticu *WALDA ‘que tira a mar... |
| DELLA-I_A_B-2670 | aligüenu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aligüenu, a, o Espabiláu, espiertu [Cv]. Quiciabes de l’amestanza de dos elementos, el segundu iden- tificable con un siguidor del llat. BONUS, -A, -UM (cfr. bonu, algo. |
| DELLA-I_A_B-2674 | alimañeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alimañeru, {a, o} <+alimañiru [Ri].> Cast. alimañero [Pa. Ri]. Cfr. alimaña. |
| DELLA-I_A_B-2682 | aliniar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2683 | aliñonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2686 | alisa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2690 | alisu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alisu, l’
Umeru [Rs].
|
| DELLA-I_A_B-2694 | aliviadoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aliviadoriu, l’* Cfr. alliviadoriu. |
| DELLA-I_A_B-2696 | aliyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aliyar Animase, consolase [AGO]. Verbu fechu sol ast. aliyu (cfr. aliellu). |
| DELLA-I_A_B-2698 | “alizad” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alizad” Cfr. allizaz. |
| DELLA-I_A_B-2699 | alizar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alizar Facer riegos nos güertos [DHL] Cfr. allizaz. |
| DELLA-I_A_B-2700 | allá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allá
|
| DELLA-I_A_B-2724 | allanador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allanador, ora
|
| DELLA-I_A_B-2726 | allanamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allanamientu, l’
|
| DELLA-I_A_B-2731 | allance | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2733 | allanciadiegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allanciadiegu, a, o Que ye allanzadizu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. allanzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2735 | allanciamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allanciamientu, l’ Llanzamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. allanzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2737 | allandi | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allandi Allá [JH] Podría tratase d’una formación de allá (cfr.) dende la variante de allendi o allende (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2744 | allanzar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allanzar
|
| DELLA-I_A_B-2745 | allañar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allañar* Cfr. llañar. |
| DELLA-I_A_B-2746 | allapacanador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allapacanador, ora Cfr. llapacanador. |
| DELLA-I_A_B-2747 | allapacanadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allapacanadura, l’ Cfr. llapacanadura. |
| DELLA-I_A_B-2748 | allapacanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allapacanar Cfr. llapacanar. |
| DELLA-I_A_B-2749 | allapar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allapar* Cfr. llapar 1. |
| DELLA-I_A_B-2750 | allaqueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allaqueru, a, o Que vocingla o glaya con repetición o por costume [JH]. Podría debese a una formación popular motivada pola voz ¡ALLÁ, QUÉ! de quien llama ... |
| DELLA-I_A_B-2759 | allariáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2760 | allarida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2765 | “alleapes” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alleapes” Cfr. alifafe. |
| DELLA-I_A_B-2774 | allegadizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allegadizu, a, o Que llega o puede allegar con facilidá: Desque atisba allí la ñeña allegadiza/atochecidu queda que ... |
| DELLA-I_A_B-2778 | allegar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allegar 2 Cfr. alegar. |
| DELLA-I_A_B-2782 | allegramientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allegramientu, l’ Allegría [JH]. Cfr. allegrar 1. |
| DELLA-I_A_B-2785 | allegrar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allegrar 2
|
| DELLA-I_A_B-2789 | allegría | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allegría, l’
|
| DELLA-I_A_B-2790 | allegrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allegrón, l’
|
| DELLA-I_A_B-2791 | allegrosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2794 | “allenador” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “allenador” Cfr. ayenar. |
| DELLA-I_A_B-2795 | allence | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allence
Términu namái conocíu pela documentación y toponimia (TA 695):
|
| DELLA-I_A_B-2797 | allendar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allendar 1
|
| DELLA-I_A_B-2799 | allende | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allende Cfr. allén. |
| DELLA-I_A_B-2805 | allerar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allerar 2 Axuntar heredaes que taben xebraes [R]. Verbu fechu sol ast. llera 2. |
| DELLA-I_A_B-2806 | alleráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alleráu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-2812 | allí | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allí Cfr. ellí. |
| DELLA-I_A_B-2815 | alliar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alliar* Cfr. alligar. |
| DELLA-I_A_B-2816 | allicor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allicor, l’ Alambique o retorta onde destilen l’agua destinao a curar el mal de güeyu; lo que creen llograr llámase agua dell allicor [JH]. Podría tratase d’un encruz del... |
| DELLA-I_A_B-2835 | “allisionar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “allisionar”
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2856 | alló | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alló
|
| DELLA-I_A_B-2859 | allobazar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allobazar*
|
| DELLA-I_A_B-2860 | allocar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allocar
|
| DELLA-I_A_B-2861 | allocáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allocáu, ada, ao Cast. alocado [Lln. Pa. Cg. Sb]. Pp. de allocar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2862 | allodiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allodiu, l’ Heredá llibre de cargues y derechos señoriales [JH]. Posible castellanismu (DRAE) d’aniciu fráncicu (DEEH s.v. allod, alod; DCECH s.v. alodio), bien documentáu na Edá Media (MLLM)... |
| DELLA-I_A_B-2863 | allogador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allogador, ora Cfr. allugador, ora. |
| DELLA-I_A_B-2864 | allogamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allogamientu, l’
Alquiler, arrendamientu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2873 | allongador* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allongador*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2874 | allongamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allongamientu, l’
Allargamientu, distancia, separación de dalguna cosa [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2886 | alloquerar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alloquerar Volver a ún llocu, aturdir a ún [JH]. Podría tratase d’un verbu fechu sol ast. llocu, a, o (cfr.) pero re- sulta más afa... |
| DELLA-I_A_B-2888 | allorar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allorar
|
| DELLA-I_A_B-2889 | allordacar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allordacar*
|
| DELLA-I_A_B-2890 | alloria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alloria, l’
|
| DELLA-I_A_B-2892 | alloriamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alloriamientu, l’
Aturdimientu [Cb. Cp], allucinamientu, venada, llocura [JH]. Tracamundiu [Cb]. Atolondramientu (cuasi siempre por cuenta les munches ocupaciones) [Cb]. Amorie [Cp].
alloriáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-2896 | alloriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2898 | alloxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alloxar
Verbu que conocemos pela documentación del sieglu XIX:
|
| DELLA-I_A_B-2904 | alluciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alluciar Dar llustre a dalguna cosa [JH]. //-se ‘acicalase’ [JH]. D’una formación en -IDIARE > -iar fecha sol llat. ALLUCERE ‘brillar’, ‘respland... |
| DELLA-I_A_B-2907 | alluecar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alluecar
|
| DELLA-I_A_B-2918 | allugu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allugu, l’ Sitiu onde guardase, abellugase [JH. AGO]. Paez un deverbal fuerte de allugar (cfr.) y quiciabes entre na formación de términos como abellugu. ... |
| DELLA-I_A_B-2919 | “alluguer” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alluguer” Cfr. allogueru. |
| DELLA-I_A_B-2920 | allugueru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allugueru Cfr. allogueru. |
| DELLA-I_A_B-2929 | allumbrir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | allumbrir Cfr. llumbrir. |
| DELLA-I_A_B-2939 | almacena | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almacena, l’ Ciruela damascena [Cn]. Del llat. (PRUNA) DAMASCĒNA ‘(ciruela) de Damasco’ > *da- macena → almacena, con perda de la d<... |
| DELLA-I_A_B-2943 | “almancina” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “almancina”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2944 | almada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almada, l’
|
| DELLA-I_A_B-2946 | almadiáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almadiáu, ada, ao Qu’amoria, que se-y va la cabeza [JH]. Participiu del verbu *almadiar, non conseñáu n’ast. pero sí en cast. na aceición de ‘amoriar, sentir maréu’,... |
| DELLA-I_A_B-2947 | “almadrán” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “almadrán” Términu conocíu pela documentación medieval de Lleón dende mediaos del sieglu XII, asina Didaco Almadran, Gute- |
| DELLA-I_A_B-2948 | “almadraque” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “almadraque”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-2953 | almagrón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almagrón, l’ Aum. de almagre. 2. Almazarrón [JH]. Cfr. almagre. |
| DELLA-I_A_B-2959 | almañal* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almañal*
Conozse’l términu pela documentación de Lleón y Asturies:
|
| DELLA-I_A_B-2963 | almátiga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almátiga, l’ Cfr. dalmática. |
| DELLA-I_A_B-2967 | almazar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2968 | “almelehas” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2969 | almena | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almena, l’
Furacu na parede d’una casa o payar, pa qu’entre la claridá [Lln].
|
| DELLA-I_A_B-2970 | “almenara” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “almenara”
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-2974 | almexía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almexía, l’
“Vestidura que equivale al jubón ó ropilla con faldillas que usan algunas mujeres ancianas de esta provincia” [JH], ‘tela filao en casa’ [R].
|
| DELLA-I_A_B-2977 | almidón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almidón, l’
|
| DELLA-I_A_B-2983 | alministrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | reinante rege a... |
| DELLA-I_A_B-2987 | almirantesa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almirantesa, l’ Muyer del almirante [JH]. En rellación etimolóxica con almirante (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2988 | almirantía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almirantía, l’ Emplegu o dignidá d’almirante [JH]. En rellación etimolóxica con almirante (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2989 | almirar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almirar Admirar [Lln]. Del llat. ADMIRARI ‘almirar’ (ABF), per vía semiculta. Un autor como JH da como cultismos crudos admirar, admiración, admitir [Md]. Recibir, aceptar, acoyer [Md]. Dexar, con- sentir, tolerar [Md]. Suponer, conceder [Md]. Del llat. ADMITTERE (cfr. meter), per ví... |
| DELLA-I_A_B-2993 | “almoeste” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “almoeste”
Namái conocemos el términu per una documentación del mo- nesteriu d’Espinareda nel occidente de Lleón:
|
| DELLA-I_A_B-2996 | “almofre” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2997 | “almofrex” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-2998 | almohazamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almohazamientu, l’ Llimpiada [GP a. 1788]. |
| DELLA-I_A_B-3002 | almonedar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almonedar
|
| DELLA-I_A_B-3004 | almorávide* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almorávide*
Pallabra que conocemos pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-3005 | almoradús | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almoradús, l’ Cast. mejorana, planta d’aplicación contra los dolores de vien- tre [Qu. Tb]. Del and. ALMARDADDÚŠ, pallabra neopersa tresmitida pel árabe con asitiamientu ... |
| DELLA-I_A_B-3006 | almorrana | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almorrana, l’ ///almorranes [JH]. almorranas [Cd].> Cast. almorrana [Ac. Cd. JH]. ///Les almorranes como |
| DELLA-I_A_B-3012 | almotacén | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almotacén, l’ Fiel de peses y medíes [JH]. 2. Inspeutor de peses y midíes [R]. Pallabra del mesmu aniciu que la so correspondiente castellana (DCECH), orixinada nel ár. muh.... |
| DELLA-I_A_B-3015 | “almuzalla” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3016 | “almude” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “almude”
Términu conocíu pela documentación sureña del dominiu ástur:
|
| DELLA-I_A_B-3022 | almuhada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almuhada, l’ Cfr. almada. |
| DELLA-I_A_B-3026 | almuña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | almuña, l’
Xabonería, güertu, casería o granxa [Vd].
|
| DELLA-I_A_B-3027 | “almuxariffe” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “almuxariffe”
Términu conseñáu na nuesa documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-3031 | alón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3035 | aloxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aloxar Cfr. alloxar. |
| DELLA-I_A_B-3038 | aloyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aloyar Combayar, ponderar [R]. Lloar [AGO]. 2. Andar con cuentos ya pilichos, parllar [JH]. Cfr. lloar. Deverbales sedríen aloya (cfr.), alo... |
| DELLA-I_A_B-3040 | aloyeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aloyeru, a, o
Contentu, xovial, allegre [OLLA. CCabal. Mont. AGO]. “Jo- coso” [V1830]. 2. Chismosu, cuentista [JH. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-3041 | aloyeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aloyeru, l’ El qu’alquila [JH]. Quiciabes en rellación etimolóxica col fr. louer ‘alquilar’, pa- riente de loier, loer ‘preci... |
| DELLA-I_A_B-3044 | alpabarda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alpabarda, l’
|
| DELLA-I_A_B-3051 | alparagateru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alparagateru, a, o*
|
| DELLA-I_A_B-3053 | alpararía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alpararía, l’ Sistema de viaxe de los rebaños, en pareya [Norte de Lleón (LLA)]. Cfr. par, el. |
| DELLA-I_A_B-3054 | alpende | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alpende, l’
Tendeyón [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-3056 | alpenzar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3057 | “alpes” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3059 | “alpiende” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alpiende” Cfr. alpende. |
| DELLA-I_A_B-3060 | alpiñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alpiñar Algamar coles manes una cosa que cae d’arriba [Ll]. 2. Saltar hacia arriba [Ll]. Verbu fechu sol ast. piña (cfr.). Sedrá una posible variante del ast. aldericar con influxu de la velar [k] na segunda sílaba (cfr. altricar; PE4). |
| DELLA-I_A_B-3064 | “alquicer” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alquicer”
Términu conocíu pela documentación del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-3065 | “alquilatar” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alquilatar”
Términu conocíu pela documentación seronda asturiana:
|
| DELLA-I_A_B-3067 | alquitranar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alquitranar Cast. alquitranar [Tb. JH]. Cfr. alquitrán. |
| DELLA-I_A_B-3073 | altabanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altabanar Cfr. atabanar. |
| DELLA-I_A_B-3074 | altabares | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altabares, los Cfr. atabal. |
| DELLA-I_A_B-3085 | altanear | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altanear
Verbu conocíu pela documentación del sieglu XVIII, quiciabes na aceición de *‘andar altaneru, altivu’:
|
| DELLA-I_A_B-3086 | altanería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altanería, l’
|
| DELLA-I_A_B-3090 | altaretes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altaretes, los Meses o caballetes rústicos improvisaos pa tosquilar o pa otres xeres [Lln (Meré) = altabares]. Posible pl. del ast. altar (cfr.) con una xeneralización mascu- l... |
| DELLA-I_A_B-3091 | altarina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altarina, l’
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-3094 | altercación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altercación, l’*
Términu conocíu pela documentación asturiana en castellán:
|
| DELLA-I_A_B-3095 | alteriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alteriar
|
| DELLA-I_A_B-3099 | alteza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alteza, l’
“Alteza, por altura, tratamiento y elevación” [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3116 | altricar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altricar Discutir, alegar [Sm]. Del llat. ALTERCARI ‘disputar’ (OLD), ‘esguedeyase nel foru en- trugando y retrucando’ (ABF), verbu paralelu al cast. altercar del que se d... |
| DELLA-I_A_B-3118 | altruán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | altruán, ana De mala facha pa too (una persona), farol, falador [Ar]. Podría tratase d’una adautación del fr. truand, pallabra d’ani- ciu célticu que pudo llegar a nós pe... |
| DELLA-I_A_B-3123 | aluche | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3128 | alverbiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alverbiu, l’ Cast. adverbio. Términu d’adautación moderna al ast. siguiendo’l modelu ufiertáu per voces como alver... |
| DELLA-I_A_B-3129 | alvertencia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alvertencia, l’
|
| DELLA-I_A_B-3131 | alvertir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alvertir
|
| DELLA-I_A_B-3132 | alvertíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alvertíu, ida, ío
|
| DELLA-I_A_B-3133 | alveru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alveru, l’*
Términu que namái conocemos pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-3135 | alviola | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alviola, l’
Celda del truébanu o caxellu de les abeyes [Qu. Tb].
|
| DELLA-I_A_B-3136 | “aluexí” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aluexí”
Términu que conocemos nel dominiu ástur (enantes conséñase en Celanova) gracies a la documentación medieval de Lleón en documentu de 1063 como yá fexeren ver (LHP s.v. aluexi): |
| DELLA-I_A_B-3137 | alxaba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alxaba, l’* //h.aba [Sl (i)]>. ‘Pequeñu cestu de blima (pa llevar pequeñes coses como la co- mida, unes castañes, etc.)’ presente na fala de L.laviu (Salas). Cfr. alxeyabe<... |
| DELLA-I_A_B-3138 | alxama* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alxama*
Términu que conocemos gracies a la documentación medie- val (Oliver 199):
|
| DELLA-I_A_B-3139 | alxamiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alxamiar Cfr. alxama. |
| DELLA-I_A_B-3140 | alxapiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alxapiar Cfr. alxama. |
| DELLA-I_A_B-3142 | alxeyabe* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alxeyabe*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-3145 | alxuba* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3152 | alzador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alzador, ora Qu’alza o llevanta [Md]. En rellación col ast. alzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3153 | alzadoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alzadoriu, l’ Alzaderu [Md]. En rellación col ast. alzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3154 | alzadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alzadura, l’ Cast. alzadura [JH]. En rellación col ast. alzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3156 | “alzapierna” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “alzapierna” Cfr. alzapremiu. |
| DELLA-I_A_B-3157 | alzapremiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alzapremiu, l’ Cast. alzaprima, palanca grande y fuerte pa mover grandes pesos [Cv]. En rellación col ast. alzar (cfr.), quiciabes la mesma construc- ción... |
| DELLA-I_A_B-3158 | alzar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alzar Llevantar [Ac. Ri. Tb. Sm. Md. Cn. Cd. Pr. Sm. PSil. Tox. JH. R]. Llevantar un pesu fasta la cabeza o llombu [Pa]. 2. Marchar d’un sitiu [Ay. Tb]: Vamos alzar [Tb]. Marcha... |
| DELLA-I_A_B-3160 | alzolar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | alzolar Robar con disimulu, xeneralmente ente familiares [Ay]. Verbu fechu sol ast. alzar, darréu que alzar(se) con dalgo ye ‘robar’, quiciabes con un ll... |
| DELLA-I_A_B-3165 | amacetar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amacetar
|
| DELLA-I_A_B-3168 | amaciellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amaciellar Enredar o desordenar dalguna cosa de mou que quede too re- vuelto [JH]. 2. Dexar daqué fecho un mazacote, como engrudu [Llg]. Apelmazar [Cb. Cp]. 3. Coyer dalguna cosa y arrugalo [Cp]. Cfr... |
| DELLA-I_A_B-3171 | amaconar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amaconar Meter nuna macona o macón [Sb. Ay]. Verbu fechu sol ast. macón, macona (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3173 | amadeirar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amadeirar Cfr. maderar. |
| DELLA-I_A_B-3176 | amadrinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3189 | amalar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amalar
|
| DELLA-I_A_B-3191 | amalcochar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amalcochar
|
| DELLA-I_A_B-3199 | amalotáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3200 | amalucáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3201 | amalucháu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3204 | amanadizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3209 | amandáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amandáu, ada, ao*
|
| DELLA-I_A_B-3212 | amanecerín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amanecerín, l’
|
| DELLA-I_A_B-3217 | amanoxar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amanoxar 1 Masuñar [Lln]. Formación verbal llograda, quiciabes, dende un axetivu abon- dativu fechu sol fem. manus, -us ‘mano’ (EM) quiciabes *MANŌSUS,... |
| DELLA-I_A_B-3218 | amanoxar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amanoxar 2 Axuntar el manoyu [JH]. Verbu fechu dende’l castellanismu n’asturianu manoxu (cfr. manoyu). |
| DELLA-I_A_B-3224 | amanteriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amanteriar Dicir mentires, falsiar, finxir [Md]. Formación verbal en -IDIARE, fecha sol llat. MENTIRI (cfr.) o dende’l so continuador asturianu mentir (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3228 | amañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amañar Llograr con mañes [Ay]. 2. Preparar [Pa. Ay. Qu. JH]. Iguar, or- ganizar [Ar. Tb. Pr]: Amañar vida [Pr]: Hai q... |
| DELLA-I_A_B-3230 | amañosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3246 | amargáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amargáu, ada, ao <+amarguéu [Ay].> De mal humor [Sr. Ay]. 2. Triste, murniu [Ay]. Pp. de amargar. |
| DELLA-I_A_B-3249 | amargor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3253 | amargu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amargu, l’*
|
| DELLA-I_A_B-3254 | amarguchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarguchu, l’ Cfr. amarguxu. |
| DELLA-I_A_B-3259 | amargulíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amargulíu, ada, ao Cfr. amarguríu. |
| DELLA-I_A_B-3266 | amarguriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarguriar Cfr. amargurar. |
| DELLA-I_A_B-3268 | amargurientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amargurientu, a, o Amargu [V1830], amargáu [Cb. Cn. JH. R]. Cfr. amarguríu, ida, ío. |
| DELLA-I_A_B-3270 | amarguriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarguriu, l’ Amargura, pena [Cb. JH]. Posible deverbal del participiu fuerte masculín de *amargurir (cfr. amarguríu, ida, amargorosu. |
| DELLA-I_A_B-3272 | amarguxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarguxar Amargar llixeramente [Lln]. Dar sabor daqué amargo [Cb. Ay. JH]. Cfr. amargosu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-3274 | amarguxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarguxu, l’ Sabor amargo non mui acentuao [Cv]. Nominalización del masc. de amarguxu, a, o (cfr.). En Pravia con- séñase con un mes... |
| DELLA-I_A_B-3277 | amariconar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3278 | amariconáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3286 | amarielludu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarielludu, a, o Cast. amarillento [Os. Cb. JH]. Cfr. amariellu. |
| DELLA-I_A_B-3288 | amarillín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarillín, ina, ino Amariellu claro [Llg]. Dim. de amariellu (cfr.). Cfr. amariellu. |
| DELLA-I_A_B-3289 | amarillón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3295 | amarrada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3300 | amarradixu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarradixu, l’ Fatu pequeñu [Lln]. Cfr. amarrar. El suf. -ixu paez una adautación del correspon- diente cast. -ijo. |
| DELLA-I_A_B-3305 | amarrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarrar
|
| DELLA-I_A_B-3308 | amarre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amarre, l’ Aición y efeutu de amarrar [Xx (i)]. 2. Engarrada, amarraza [Pzu]. Deverbal del inf. amarrar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3315 | amartiellador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amartiellador, ora
|
| DELLA-I_A_B-3320 | amarutar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3321 | amaruxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3324 | amasada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amasadera, l’ |
| DELLA-I_A_B-3327 | “amasadiza” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “amasadiza”
Tipu de pan grande, acordies cola documentación medieval (CGHLA 178):
|
| DELLA-I_A_B-3329 | amasadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amasadura, l’
|
| DELLA-I_A_B-3333 | amasáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amasáu, l’* <+amaséu [Ay. Ll]. masáu [LLA]> Lo que s’amasa d’una vez [Ay. Ll. LLA]. Cfr. amasada & amasar. |
| DELLA-I_A_B-3336 | amastracáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amastracáu, ada, ao Apelmazáu [Sm]. Del dim. del llat. mixtum ‘mecíu’, ‘mezcláu’ (EM)→ *MIXTU- LUM + suf. -ACC- (cfr. mestu, a,... |
| DELLA-I_A_B-3338 | amastragar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amastragar Empalagar, enfastiar, nun gustar por tener un sabor perdulce [Md]. 2. Cansar, fartar, fadiar por un comportamientu cafiante [Md]. Probable encruz de los verbos *amastracar<... |
| DELLA-I_A_B-3341 | amasuñador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amasuñador, ora
|
| DELLA-I_A_B-3348 | amasuñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amasuñu, l* |
| DELLA-I_A_B-3350 | amatagar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amatagar 2 <-se> Agazapase, agachase, escondese [Cv] especialmente ente matos [Tb. Vd]: Amatagábase pa velos pasar ... |
| DELLA-I_A_B-3352 | amatalar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amatalar Segar nos praos namái les mates más crecíes de yerba, llenán- dolos de calves [Cv]. Cfr. mata 2. |
| DELLA-I_A_B-3355 | amataurar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amataurar Cfr. matadurar. |
| DELLA-I_A_B-3361 | amaturáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amaturáu, ada, ao Cfr. amataláu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-3363 | amaturriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amaturriar <{“arnaturriase” [Pzu] paez un tracamundiu por amatu- rriase}> Guardar les oveyes la cabeza baxo la barriga de les otres o de- baxo les mates o... |
| DELLA-I_A_B-3368 | amayadar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amayadar
|
| DELLA-I_A_B-3369 | amayar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amayar 1 Moler a golpes [ Ar]. Dar golpes a la caña del llin p’ablandalo [Valdería (LLA)]. Cfr. mayar 1. |
| DELLA-I_A_B-3376 | amazcarandráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3381 | ambaxes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ambaxes, los Rodeos, “caminos intrincados” [JH]. Del fem. llat. AMBAGES, -IS ‘vuelta’, ‘revuelta d’un camín’ (ABF), quiciabes pela mesma vía d’adautación seronda que s’alvierte ne... |
| DELLA-I_A_B-3382 | ambelga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ambelga, l’ Cfr. embelga. |
| DELLA-I_A_B-3385 | ambición | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ambición, l’ Cast. ambición [JH] Del llat. AMBITIO, -ONIS ‘ambición’ (EM s.v. ambio), per vía se- miculta. Quiciabes dende’l nominativu se xustifique l’ast. se- micu... |
| DELLA-I_A_B-3389 | “anbidos” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “anbidos”
De mala gana, a la fuerza, términu conocíu pela documenta- ción del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-3399 | ambozada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3402 | ambroya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ambroya, l’ //¡Vete a l’ambroya! ‘vete a un sitiu raru y non prestosu’, cast. vete |
| DELLA-I_A_B-3408 | amburante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amburante Ardiente [Cb. JH]. Cfr. amburar 1. |
| DELLA-I_A_B-3410 | amburar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amburar 2 Caminar con priesa, entainando [Cl]. Podría ser un un continuador del llat. AMBULĀRE ‘caminar’ (OLD) con influxu fónicu del ast. amburar 1 ‘quemar’ (cfr.) por... |
| DELLA-I_A_B-3412 | amburientar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3420 | amechadoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3423 | amediar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amediar Cfr. mediar. |
| DELLA-I_A_B-3424 | amedranar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amedranar Asustar [Mont]. Verbu fechu sol ast. medrana (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3425 | amedrantar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amedrantar Meter mieu, amedranar [Sm. Cd]. ¿Por qué vos amedrentáis (sic), ... |
| DELLA-I_A_B-3427 | ameigar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ameigar Cfr. amegar & amigar. |
| DELLA-I_A_B-3429 | ameláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ameláu, ada, ao
Blandu, suave, apacible, dulce como’l miel [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3444 | amenudar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amenudar Facer daqué (v. gr. la escritura) con permuncha pequeñez, mui menudo [Sm]. Cfr. menudu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-3446 | amenuzar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amenuzar
Facer en migayes o cachinos perpequeños [Ca]. 2. Llover en- tainando más y más [Lln].
|
| DELLA-I_A_B-3448 | americanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | americanu, a, o <+ameriquenu [Ay. Ll].> D’América [Ay. JH]. 2. Emigrante que vuelve ricu d’América [Lln. Pa. Ll. Tb. Sm. Pr. Tox]: L’americanu yá |
| DELLA-I_A_B-3450 | amerriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amerriar Axuntar (el neñu) los llabios con gran fuerza pa que nun-y metan nada na boca [Sm]. 2. Facer fuerza física pa entrar nun sitiu difícil, faciendo pa ello tolos posibles [Sm]. 3. Facer fuerz... |
| DELLA-I_A_B-3454 | amesoriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amesoriar
|
| DELLA-I_A_B-3460 | amesurar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amesurar
Midir, axustar, iguar [JH].
Amás de la so documentación “mesurar” n’Alexandre [DCECH] tamién se conseña en:
|
| DELLA-I_A_B-3470 | amiesga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3477 | amigayáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amigayáu, ada, ao Migáu [JH]. Pp. de amigayar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3480 | amilanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amilanáu, ada, ao Chifláu, de curtiu xuiciu [Sm]. Pp. de amilanar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3490 | amistanza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amistanza, l’ Amistá [JH]. |
| DELLA-I_A_B-3496 | amixuela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amixuela, l’ Cfr. mixuela. |
| DELLA-I_A_B-3498 | amiyadoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amiyadoriu, l’*
Términu qu’hebo dase na llingua medieval a xulgar pela to- ponimia y documentación del sieglu XII:
|
| DELLA-I_A_B-3502 | amoblar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amoblar
|
| DELLA-I_A_B-3510 | amodorrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3519 | amolanchín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amolanchín, l’
|
| DELLA-I_A_B-3521 | amoláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amoláu, ada, ao Enfermu [Lln. PSil]. De mano tamos delantre d’un participiu del verbu amolar (cfr.). De toes maneres ha almitise l’influxu del ast. amalar |
| DELLA-I_A_B-3522 | amoldar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amoldar
Cast. amoldar.
|
| DELLA-I_A_B-3527 | amollentar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amollentar
|
| DELLA-I_A_B-3528 | amollentáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amollentáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-3531 | amolondrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amolondrar Atolondrar, adormecer a una persona [Valdería (LLA)]. Posible encruz de amoler (cfr.) y atolondrar (cfr.) |
| DELLA-I_A_B-3535 | amonestación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3536 | amonestamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3539 | amontalgáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amontalgáu, ada, ao Cocío, aformentao (la ropa por nun se secar dafechu) [Alb]. 2. Que se dexa, que s’abandona, que nun tien ilusión por nada (una persona) [Cn]: Dexóula’l... |
| DELLA-I_A_B-3540 | amontáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amontáu, ada, ao Cfr. montáu, ada, o. |
| DELLA-I_A_B-3541 | amontesar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amontesar
|
| DELLA-I_A_B-3549 | amor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amor, l’
|
| DELLA-I_A_B-3554 | amorbar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amorbar Enfermar, causar enfermedá, poner malu a dalgún [JH]. Posible castellanismu amorbar inxertu por Junquera Huergo nel so diccionariu al tresvasar datos del DRAE. Paez que?... |
| DELLA-I_A_B-3555 | “amorcece” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “amorcece” Cfr. “amoxerce”. |
| DELLA-I_A_B-3560 | amordazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amordazar Morder o maldicir [JH]. Verbu fechu, quiciabes, del llat. *MORDACIA, forma de la fa- milia de mordeo qu’enconta delles creaciones romániques (EM; REW) ya hispániques... |
| DELLA-I_A_B-3561 | amordigañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amordigañar Cfr. mordigañar. |
| DELLA-I_A_B-3562 | amorecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amorecer Cubrir el machu a la fema [ByM]. A lo meyor d’un verbu incoativu fechu sol llat. mas, maris ‘machu d’una especie’ (OLD), quiciabes *MARESCERE... |
| DELLA-I_A_B-3563 | amorenar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amorenar Cfr. morenar. |
| DELLA-I_A_B-3564 | “amorete” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “amorete”
Pallabra que namái conocemos pela documentación de Lleón:
|
| DELLA-I_A_B-3569 | amorgonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3580 | amoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amoriu, l’ Maréu [Cb. Cp. JH]: 2. Confusión [Cb]. 3. Turbación del ánimu [JH]. Deverbal de amoriar 1 (cfr.), quiciabes dende’l participiu fuerte. |
| DELLA-I_A_B-3582 | amormiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amormiar
|
| DELLA-I_A_B-3584 | amormielláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amormielláu, ada, ao Adormiláu [Pa]. 2. Triste, murniu, ablayáu [Sr]. Cfr. amormiar & mormiellu. |
| DELLA-I_A_B-3585 | amormiñáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amormiñáu, ada, ao Triste, murniu [Cp]. Cfr. amormiar & mormión. |
| DELLA-I_A_B-3587 | amormolecíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amormolecíu, ida, ío
|
| DELLA-I_A_B-3596 | amorrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amorrar Suxetar pel focicu [Ri]. Amarrar el focicu [R]. 2. Llevar una carga cola cabeza y el llombu [Lln]: Amorraban los sábanos [Lln]. //-se ‘enfadase’ ... |
| DELLA-I_A_B-3600 | amorrinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amorrinar
|
| DELLA-I_A_B-3602 | amorronquiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amorronquiar
|
| DELLA-I_A_B-3610 | amortayáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amortayáu, ada, ao Débil, morrinosu [Pr]. Pp. de amortayar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3615 | amortigañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amortigañar Amortiguar, debilitase’l fueu [Ay. Ll], una pasión [Ay]. Tratar d’apagase (el fueu, el candil, la lluz) [Ay]. Cfr. amortiguar. |
| DELLA-I_A_B-3617 | amortingáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amortingáu, ada, ao Mortecín [V1830. OLLA. JS. R]. Posible participiu d’un verbu *amortingar (cfr. amortiguar). |
| DELLA-I_A_B-3618 | amortiguar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3620 | amortir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3622 | amortizar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3630 | amostar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amostar Secar [Mi]. Pescanciamos que’l so aniciu debiere tar na formación verbal amostar llograda dende’l llat. *MUSTIDUM (esixíu por delles formes romániques, REW) polo qu... |
| DELLA-I_A_B-3637 | amourecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amourecer Cfr. madurecer. |
| DELLA-I_A_B-3638 | amoxecáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amoxecáu, ada, ao* Cfr. moxeca. |
| DELLA-I_A_B-3639 | “amoxerce” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “amoxerce”
Términu conocíu pela documentación de San Isidoro de Lleón de 1163 anque tamién se conseña en 1162 nel monasteriu de San Pedro d’Arlanza y en 1112 en Covarrubias:
|
| DELLA-I_A_B-3642 | amoyentar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3646 | amozquetar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amozquetar Cfr. mozquetar. |
| DELLA-I_A_B-3649 | amparamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amparamientu, l’
Amparu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3662 | ampollar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ampollar
|
| DELLA-I_A_B-3664 | ampollosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ampollosu, a, o Enllenu d’ampolles [JH]. Dende un abondativu *AMPULLŌSUS, -A, -UM siguió ast. am- pollosu anque quiciabes sía meyor almitir una creación... |
| DELLA-I_A_B-3668 | amuestrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amuestrar Apaecer les señales del partu na vaca [Os]. Cfr. mostrar & amosar. |
| DELLA-I_A_B-3670 | amuhecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amuhecer
|
| DELLA-I_A_B-3673 | amuñonáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3683 | amurriáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amurriáu, ada, ao Triste, murniu, señaldosu [Lln. Pa. Sr. Pr]. 2. De mal humor [Vd]. Pp. de amurriar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3684 | amurrinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amurrinar Cfr. amorrinar. |
| DELLA-I_A_B-3687 | amusques | La información semántica no termina en ]. o ]}. | amusques, les Pequeña gratificación n’especie, pexe, que’l patrón da a los marineros al volver a casa llueu de volver de la mar [Rs]. Cfr. amosar. ¿Con daqué rellación c... |
| DELLA-I_A_B-3696 | an | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3698 | anabáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3703 | “ánade” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “ánade”
Términu que namái conocemos pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-3704 | “anadón” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “anadón” Cfr. ánade. |
| DELLA-I_A_B-3706 | anagar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anagar
|
| DELLA-I_A_B-3707 | anagarriáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anagarriáu, ada, ao* Cfr. enagarriáu. |
| DELLA-I_A_B-3711 | analayeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | analayeru, a, o Folganzán, correnderu [Cg]. En rellación etimolóxica col ast. analayar (cfr. alar). |
| DELLA-I_A_B-3715 | analón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | analón, l’ Vuelu de la pita o d’otros páxaros [Cv]. 2. “Como paredón en el semblante de las nubes que con su oscuridad presagian mal tiempo” [Vd]. Podría tratase d’un deverbal de |
| DELLA-I_A_B-3716 | “anamat” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “anamat”
Términu que conocemos pela documentación de Sahagún y otres fasteres:
|
| DELLA-I_A_B-3717 | anamenendi | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3718 | ananiáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3719 | anarbasar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3724 | anasar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anasar Allugar de manera afayadiza la nasa en ríu pa qu’entren nella los pexes [Cv]. 2. Sacar pesca na nasa [Cv./Eo/]. Verbu fechu sol ast. n... |
| DELLA-I_A_B-3725 | “anatema” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “anatema”
Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu llin- güísticu ástur de magar lo cabero’l sieglu IX (cfr. marenata).
|
| DELLA-I_A_B-3729 | “anaya” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “anaya”
Nomatu o apellíu tresmitíu pela documentación:
anchoa, l’ Engraulis enchrasicholus, bocarte [Lls, Tz (PPAC). L’Arena]. Pallabra d’orixe griegu (DEEH s.v. aphyē) tomada, quiciabes, ... |
| DELLA-I_A_B-3738 | -anchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -anchu, -a, -o Pharies (DESE s.v. -ancho) propón la esistencia d’étimos en *-anculus que xustificaríen, amás de resultaos aragoneses, l’ast. |
| DELLA-I_A_B-3742 | anchurosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3743 | -ancia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3744 | ancianar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ancianar Avieyar, facer vieyu [JH]. Facer qu’una persona represente más edá de la real [JH]. Cfr. ancianu, a, |
| DELLA-I_A_B-3745 | ancianu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ancianu, a, o*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-3747 | ancinal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ancinal, l’
|
| DELLA-I_A_B-3750 | ancla | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ancla, l’ 1 |
| DELLA-I_A_B-3761 | ancón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3763 | -ancu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3765 | ancultu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ancultu, a, o* |
| DELLA-I_A_B-3768 | andadera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andadera, l’* ///andaderes [JH]. andaeres [Ay]. andadieras [Tox].> Cast. andaderas [Ay. JH]. //Tener bonas andadieras ‘tener piernes sanes p’andar’ ... |
| DELLA-I_A_B-3769 | andaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andaderu, a, o
|
| DELLA-I_A_B-3771 | andadiza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andadiza, l’ Términu conocíu pela documentación y que camiento que sedrá variante de andariza que definen como ‘batiente’: y sacars... |
| DELLA-I_A_B-3772 | andador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andador, ora
|
| DELLA-I_A_B-3774 | “andadoria” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “andadoria”
Oficiu o función del andador [FFLL].
|
| DELLA-I_A_B-3775 | andadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andadura, l’
Cast. andadura [JH]. Mou d’andar [DA].
|
| DELLA-I_A_B-3777 | andaina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andaina, l’ Estaya, terrén xebrao en faces o estayes [Tox]. Estaya de tie- rra o tela con divisiones internes [Tb]. 2. Forma d’andar una persona, un pocu defectuosa y adulces [Lln]: Macropipus puber, cast. nécora [Lls, Tz, Xx, Av (PPAC). Vd. PVeiga]. Especie de cangarexu [Cp. R] de playa [Lln]. Es... |
| DELLA-I_A_B-3797 | andaricón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andaricón, l’ Venceyu, tipu de páxaru [JH]. Aum. de andaricu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3798 | andaricu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andaricu, l’ Andaderes [Ay]. Dim. del ast. andar (cfr.) llueu de la nominalización del infi- nitivu andar (cfr. andarica). |
| DELLA-I_A_B-3799 | andariegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andariegu, a, o <+andariigu/andariega/andariego [Ri].> Andaniegu [Md. JH]. Que-y presta andar [Ri]. Que va perda- yuri, a toes partes [Tox]. 2. “Anzolante” (sic) [Cn]. // |
| DELLA-I_A_B-3805 | andariya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3806 | andarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3809 | andáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andáu, ada, l’ Fiascu, fiastru [Bard. Arm. VCid]. Cfr. anteñáu. |
| DELLA-I_A_B-3816 | andelga | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andelga, l’ Cfr. andecha. |
| DELLA-I_A_B-3818 | andera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél... |
| DELLA-I_A_B-3825 | andivisa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andivisa, l’* Cfr. devisu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-3826 | andoba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andoba, l’ Cfr. bandoba. |
| DELLA-I_A_B-3827 | andochegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andochegu, a, o Corretón, esllarigón [Lln]. Amigu de conversación en casa de los vecinos [Lln]. Podría tratase d’una deformación *andechegu → |
| DELLA-I_A_B-3831 | andolu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andolu, a, o Andán {(sic), ¿sedrá andrán?}, poco llimpiu y curiosu (un in- dividuu) [Vg]. ¿Sedrá regresivu de *andolián o * |
| DELLA-I_A_B-3834 | andorgón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andorgón, l’
Panza*. ///De paya o de payón, llenar l’andorgón ‘lo impor- tante ye comer daqué anque nun sía perescoyío’ [Lln].
Cfr. andorga & |
| DELLA-I_A_B-3836 | andorrial | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andorrial Cfr. andurrial. |
| DELLA-I_A_B-3837 | andosca | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andosca, l’ Cfr. andoscu. |
| DELLA-I_A_B-3839 | andoscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andoscu, l’
|
| DELLA-I_A_B-3844 | andraxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andraxu, l’ Cfr. andrayu. |
| DELLA-I_A_B-3852 | andromancia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andromancia, l’
Cumplíu desaxeráu, procuru pergrande [Mont. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-3855 | androminación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3864 | andueiru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andueiru, l’ Cfr. anduelu. |
| DELLA-I_A_B-3867 | anduleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anduleru, a, o*
|
| DELLA-I_A_B-3868 | andurbiada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andurbiada, l’
Bastiazu [Os. Cb. AGO]. Xebata [AGO].
|
| DELLA-I_A_B-3869 | andurbial* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | andurbial*
///andurbiales [Sb]. endurbiales [Sb]. Terrenos perdifíciles, de pasu difícil [Sb].
|
| DELLA-I_A_B-3878 | anegratar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anegratar Llograr color escuro o negruzo [Pa. Ay]. Anegrar [Llg]. //-se ‘anegrar por cuenta un golpe’ [Ay]. Cfr. negratu. |
| DELLA-I_A_B-3884 | anegrecíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3892 | anémicu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anémicu, a, o
|
| DELLA-I_A_B-3893 | anemiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anemiu, a, o Anémicu [Lln. Md]. Cfr. anemia. |
| DELLA-I_A_B-3897 | anexidá* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anexidá* Cfr. anexón. |
| DELLA-I_A_B-3898 | “anexón” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “anexón”
Términu conocíu pela documentación seronda:
|
| DELLA-I_A_B-3899 | anexu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anexu, a, o*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-3905 | anfonil | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anfonil, l’ Caúna de les cuatro pequeñes estaques que lleva’l carru na parte d’abaxo de la caxa, dos delantre ya dos detrás, p’atar los cordeles o sogues que suxeten la carga [Llu]. Del mas... |
| DELLA-I_A_B-3907 | angareña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | angareña, l’ Cfr. angariella. |
| DELLA-I_A_B-3909 | angariada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | angariada, l’ Lo que cabe o fai una angaría [Cv]. Deverbal de angariar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3912 | angariella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3918 | angariya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | angariya, l’ Cfr. angariella & angaría. |
| DELLA-I_A_B-3922 | angazador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | angazador, ora*
|
| DELLA-I_A_B-3926 | angazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | angazu, l’
|
| DELLA-I_A_B-3929 | ánglicu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ánglicu, a, o*
Términu conocíu pela documentación en llatín:
|
| DELLA-I_A_B-3934 | angoxa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3936 | angradiada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | angradiada, l’* Cfr. engradiada. |
| DELLA-I_A_B-3937 | -angu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -angu, -anga, -ango Suf. quiciabes despeutivu [GLLA 272]. Pharies tienlu por va- riante de -ancu (cfr.), anque a nós abúltanos que tamién po- dría entende... |
| DELLA-I_A_B-3939 | anguarina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anguarina, l’
|
| DELLA-I_A_B-3940 | anguarinón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anguarinón, l’ Cfr. anguarina. |
| DELLA-I_A_B-3942 | angüeña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | angüeña, l’
|
| DELLA-I_A_B-3947 | anguiláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anguiláu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-3962 | angunu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | angunu, a, o Dalgún [Tb]. Hai osos, y angunu entr’ellos/que los caxellos abrasa [Glo- rias Ast 162b] Variante del... |
| DELLA-I_A_B-3964 | angustar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3977 | anidiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anidiar Poner esbariosa, esnidiosa o llisa una cosa [Pr. Cv]. Esbariar [Ac]: Eses bayetes anidien de tanta grasa [Ac]. Poner o po- nese esbarioso daqué [... |
| DELLA-I_A_B-3984 | aniestra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aniestra, l’ “Especie de aliaga pequeña, de espinas separadas” [Cg (= xi- niestra)]. D’una de les variantes del llat. genista, - |
| DELLA-I_A_B-3985 | anil | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anil Cfr. añil. |
| DELLA-I_A_B-3988 | animalada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | animalada, l’
|
| DELLA-I_A_B-3991 | ánimu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ánimu, l’
Cast. ánimo.
Términu que se caltién entá nel ast. modernu. neque suadentjs animo ... |
| DELLA-I_A_B-3994 | aniversariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aniversariu, l’ {Anque güei ye d’usu’l términu cultu aniversariu ganando te- rrén al tradicional cabudañu (cfr.), documentalmente apaez ta- mién en... |
| DELLA-I_A_B-3996 | “annuduua” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-3999 | anoriciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anoriciar Cfr. añoriciar. |
| DELLA-I_A_B-4000 | anovalar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anovalar*
Verbu que conocemos pela documentación anque con daqué tracamundiu:
|
| DELLA-I_A_B-4001 | anovar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anovar Axuntar el terrén ganao al monte [Ll]. Zarrar un terrén del común pa usu particular [Tb]. 2. Facer productivo terrén ganao al monte [Tb]. Del llat. nouāre ‘innovar?... |
| DELLA-I_A_B-4002 | anováu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anováu, l’
|
| DELLA-I_A_B-4009 | “ansarera” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4010 | ansarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ansarón, ona Que tien ansies [DA]. D’un ax. formado sobre ansia (cfr.), pallabra documentada en llatín serondu como ANXIA (DCECH s.v. an... |
| DELLA-I_A_B-4011 | ansarón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ansarón, ona, l’ Home de gran zanca [DA]. Aumentativu de ánser (cfr.) con aplicación metafórica al home por cuenta’l tamañu (cfr. ánser §b) de les ... |
| DELLA-I_A_B-4013 | ansera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ansera, l’* ///anseras [Lln]. enseras [Lln].> Sayes con franxes horizontales azules (o verdes) y colloraes [Lln]. Ye una posible formación sol ast. ánser (cfr.), variante de... |
| DELLA-I_A_B-4017 | ansiosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ansiosu, a, o
|
| DELLA-I_A_B-4018 | anta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anta, l’ Batiente de la puerta [Lleón (DEEH)] Formáu sol llat. ANTAE, -ARUM ‘batientes, pilares de la puerta’, voz con continuadores hispánicos (DEEH; DCECH s.v. anta). |
| DELLA-I_A_B-4019 | antamiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antamiella, l’ Taza en que se sirve la comida [JH]. Del ax. del ár. cl. h.antam, l’and. *H.ALTAMÍYYA ‘de cerámica’ ye responsable del port. |
| DELLA-I_A_B-4020 | antantanueche | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antantanueche
|
| DELLA-I_A_B-4023 | antanueche | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antanueche
|
| DELLA-I_A_B-4029 | ante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ante, l’
Voz conocida pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-4046 | antedata | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antedata, l’ Antedata [JH]. D’una amestanza de ante y data o de los sos responsables. |
| DELLA-I_A_B-4048 | antedía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antedía, d’ Enantes del día de güei, con inmediación a él [JH]. D’una amestanza de ante y día o de los sos responsables. |
| DELLA-I_A_B-4049 | antedicer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antedicer Predicir [JH]. D’una amestanza de ante y dicer o de los sos responsables. |
| DELLA-I_A_B-4051 | anteferir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anteferir Preferir [JH]. D’una amestanza de ante y ferir o de los sos responsables. |
| DELLA-I_A_B-4058 | antemanadamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antemanadamente De mano, con anticipación [JH. AGO]. Cfr. antemano, d’. |
| DELLA-I_A_B-4060 | antemano | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antemano, d’
Con anterioridá, de mano [Ac].
|
| DELLA-I_A_B-4061 | “antemano” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “antemano” Cfr. anamat. |
| DELLA-I_A_B-4063 | antemostrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antemostrar Pronosticar [JH]. D’una amestadura de ante y mostrar o de los sos antecedentes. |
| DELLA-I_A_B-4065 | antemuria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antemuria, l’ Muria puesta delantre d’otra [JH]. D’una amestadura de ante y muria o de los sos antecedentes. |
| DELLA-I_A_B-4074 | anteocupación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anteocupación, l’ Aición y efeutu de anteocupar, esmolimientu [JH]. Amestadura de ante y ocupación (cfr.) o de los sos anteceso- res. En tou casu del lla... |
| DELLA-I_A_B-4079 | antepar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antepar, l’ Vestíbulu o portal, abiertu de delles cases [Cv]. Amestadura de ante y par o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4081 | antepechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antepechu, l’ Cast. antepecho [JH]. //-os ‘balcones’ [Tox]. Amestadura de ante y pechu o de los sos antecesore... |
| DELLA-I_A_B-4082 | antepedricar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antepedricar Predicir [JH]. Amestadura de ante y pedricar o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4094 | anterceayir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anterceayir Anteanteayer [Ri]. D’una formación a tercia ayir (con metafonía). Podría tratase d’una igua asemeyada a la que vemos n... |
| DELLA-I_A_B-4103 | antesiñanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antesiñanu, l’ Alférez [JH]. Amestadura de ante y *siñanu o de los sos antecesores. Cfr. anteseña. |
| DELLA-I_A_B-4104 | antetechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antetechu, l’ Aleru del teyáu [JH]. Amestadura de ante y techu o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4108 | antevenir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antevenir
Venir ante, preceder [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4113 | antevisu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antevisu, a, o
Alvertíu, avisáu, precavíu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4114 | antexenital | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antexenital Que pertenez a lo nacío enantes, a lo antepasao [JH]. Amestadura de ante y xenital o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4115 | antexénitu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antexénitu, a, o Primoxénitu [JH]. Amestadura de ante y xénitu o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4116 | anti- | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anti- Prefixu cultu cola aceición de ‘contrariu’, ‘contrariu a’. |
| DELLA-I_A_B-4117 | antia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antia, l’ Fierro nel escudu [JH]. Del llat. *ANTIA, -AE, singular que podemos deducir del pl. fem. antiae, -arum ‘guedeya de pelo que dexen cayer pela fre... |
| DELLA-I_A_B-4124 | antífona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antífona, l’*
Términu conocíu pela vieya documentación:
|
| DELLA-I_A_B-4125 | antifonariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antifonariu, l’*
Términu conocíu pela vieya documentación:
|
| DELLA-I_A_B-4131 | antigüedá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4136 | antípodes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antípodes, los
Términu conocíu pela documentación moderna:
|
| DELLA-I_A_B-4138 | antonáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antonáu, ada, ao*
|
| DELLA-I_A_B-4139 | “antorcha” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “antorcha” Términu conocíu pela documentación asturiana en castellán pero que nun recueyen los nuesos vocabularios: antorcha de cera<... |
| DELLA-I_A_B-4141 | antoxadiegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4146 | antoxanza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antoxanza, l’ Antoxu [JH. AGO]. Cfr. antoxu. |
| DELLA-I_A_B-4147 | antoxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antoxar
|
| DELLA-I_A_B-4149 | antoxón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antoxón, ona
|
| DELLA-I_A_B-4153 | antroxada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4157 | antroxeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antroxeru, a, o Que pertenez al antroxu [JH]. 2. Que se mazcaritaba per an- troxu [Sb]. Cfr. antroxar 1. |
| DELLA-I_A_B-4159 | antuechos | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antuechos Cfr. entueyu. |
| DELLA-I_A_B-4160 | antuviar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | antuviar Adelantar, anticipar [JH]. D’una amestanza del llat. ante (OLD) y del verbu serondu obuiare ‘actuar en sen contrariu a’, ‘dir contra’ (EM s... |
| DELLA-I_A_B-4164 | ‘-anu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ‘-anu, ‘-ana, ‘-ano Variante de ‘-alu, ‘-aru orixináu nel diminutivu llat. ‘- LUS puesta (GHLA §3.1.7.2.1; §4.4.4.3) pues ... |
| DELLA-I_A_B-4165 | anubar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | anubar Cubrise’l cielu [Md]. tamién ye posible dende antroidar (cfr. antroidu). Les varian- tes §c-d de la documentación medieval puen entendese como un ... |
| DELLA-I_A_B-4168 | “anubda” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4171 | “anular” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “anular”
|
| DELLA-I_A_B-4177 | ánxel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ánxel, l’
|
| DELLA-I_A_B-4185 | anxovín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4197 | añacote | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añacote, l’ Cfr. anascote. |
| DELLA-I_A_B-4198 | añacu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añacu, l’ Enréu, enguedeyu, maraña [JH]. Posible deverbal de añacar (cfr.); trátase d’una pallabra para- lela a la cast. añasco, un arabismu en rell... |
| DELLA-I_A_B-4200 | añada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añada, l’ 2 Canción de cuna [Cb. Llg. Vd]. Deverbal de añar 2 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4201 | añada 3 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añada 3
Términu namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-4203 | añadera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4204 | añadición | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4211 | “añafiles” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “añafiles”
Términu conocíu per documentación seronda de Lleón:
|
| DELLA-I_A_B-4212 | añal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añal Ax. anual, que tien un añu o pasa o dura cada añu [JH (= añual)]. Cfr. añal, l’. |
| DELLA-I_A_B-4214 | añalidá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añalidá, l’ Anualidá [JH (= añualidá)]. Formación fecha sobro añal (cfr.) o sol so antecedente; la va- riante añualidá, lo mesmo que anualmente [JH (= añualmente). Cfr. añual. |
| DELLA-I_A_B-4220 | añar 3* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añar 3* Cfr. añu 1. |
| DELLA-I_A_B-4227 | añeñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añeñar
|
| DELLA-I_A_B-4230 | añéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añéu, l’*
Términu conocíu pela documentación ast. en castellán del sie- glu XVIII:
|
| DELLA-I_A_B-4232 | añeyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añeyar
|
| DELLA-I_A_B-4237 | añicar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añicar 2
|
| DELLA-I_A_B-4239 | añil | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4244 | añona | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4250 | añosca* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añosca*
Términu del que se tien anuncia pela documentación del do- miniu ástur en llatín:
|
| DELLA-I_A_B-4252 | añovada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añovada, l’ Borronada [JH] Deverbal de añovar (cfr. anovar). |
| DELLA-I_A_B-4253 | añoya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añoya, l’ Cfr. añoyu. |
| DELLA-I_A_B-4254 | añoyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añoyu, a, o <+anuyu/anoya/anoyo [Ay. Ri].> D’un añu [Ay. JH]. D’un añu (el res) [Ri]. Cfr. añoyu, l’. |
| DELLA-I_A_B-4256 | -añu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -añu, -aña, -año Suf. con aniciu nel llat. -ĀNEUS, con resultáu popular (DESE) y cultu -aneu (DESE s.v. -áneo). |
| DELLA-I_A_B-4257 | añu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añu, l’ 1
|
| DELLA-I_A_B-4258 | añu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añu, l’ 2
Corderu acabante nacer [Mar (LLA)].
|
| DELLA-I_A_B-4259 | añual | La información semántica no termina en ]. o ]}. | añual, l’
Lo que tien un añu o sucede o dura cada añu [JH]. {2. (Doc.) Cabudañu, celebración relixosa de cabudañu}.
|
| DELLA-I_A_B-4273 | aocar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aocar Asfixar, afogar [Sb]: Yera tan gorda que la aocó l... |
| DELLA-I_A_B-4281 | apacar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apacar 1 Apaciguar [JH]. Posible cultismu del llat. PACARE ‘pacificar’ (EM s.v. *pacō) in- xertu n’ast. por JH dende’l DRAE. Sobro ello crea apacamientu (cfr.) y |
| DELLA-I_A_B-4282 | apacar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apacar 2 Cfr. pacar. |
| DELLA-I_A_B-4286 | apacible | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apacible
De pendiente suave [Ay. Ll. Ar]. Suave, ensin grandes accidentes (el terrén) [Tb].
|
| DELLA-I_A_B-4299 | apaecíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apaecíu, l’
|
| DELLA-I_A_B-4305 | ápagu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ápagu, l’ Camba del aráu [Oc. /Eo/]. Timón del vasadoriu [/Mánt/]. Pieza del vasadoriu onde enganchen les carretes [Tox. /Eo/]. Quiciabes de *ABBACUS, a lo meyor una variante del grecismu en lla... |
| DELLA-I_A_B-4307 | apagulláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apagulláu, ada, ao Con munchu mieu, apavoriáu [Pa]. Pp. de apagullar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4310 | apalabrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apalabrar
|
| DELLA-I_A_B-4311 | apalabráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4321 | apaléu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apaléu, l’ Cast. apaleo [JH]. ///Per San Mateo, l’apaleo ‘dende’l 21 de setiembre yá s’alvierte la dómina de sacudir o varexar les castañales’... |
| DELLA-I_A_B-4322 | apaliar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apaliar
|
| DELLA-I_A_B-4324 | apallanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apallanáu, ada ao Achapláu, planu [Cb]. Quiciabes participiu d’un verbu perllanar, de posible construcción entá nestos díes dao que ye d’usu’l verbu ll... |
| DELLA-I_A_B-4327 | apalomináu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apalomináu, ada, ao <+apalominéu [Ay].> Con poco puxu (una persona) [Pa. Llu]. Poco viril (un home) [Cl. Ay]. 2. Que s’asusta [Ay]. Cfr. palomba. |
| DELLA-I_A_B-4332 | apalpañadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apalpañadura, l’
|
| DELLA-I_A_B-4348 | apanaxe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apanaxe, l’ Renta vitalicia, alimentos, asistencies, pensión [JH]. Posible formación fecha sobro pan (cfr.) + suf. d’aniciu ultrapirenaicu -AGE > ast. axe |
| DELLA-I_A_B-4354 | apandiellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apandiellar Facer pandiella [JH]. Cfr. pándanu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4357 | apanguar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apanguar Aplacar, aquietar [Cg]. Apaciguar, serenar [Lln]. D’un posible encruz del verbu apangar (cfr.) con apaciguar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4363 | apañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apañar Cfr. pañar. |
| DELLA-I_A_B-4364 | apañáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apañáu, ada, ao <+apañéu [Ay].> De bones cualidaes y disposición pa facer una cosa [Ca]: Antonio ye pa eso |
| DELLA-I_A_B-4366 | apapagayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4372 | aparamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparamientu, l’ Cfr. paramientu. |
| DELLA-I_A_B-4379 | aparaxáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparaxáu, ada, ao* Cfr. apaxaráu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-4381 | aparciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparciar Asociar, encomuñar [JH]. Del posible continuador semicultu del llat. *PARTIĀRE qu’acaba repartiendo’l campu semánticu col siguidor del etimolóxicu PARTĪRE ‘partir’, ‘compartir?... |
| DELLA-I_A_B-4383 | aparcioneru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparcioneru, a, o Cfr. parcioneru, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4386 | aparduscáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparduscáu, ada, ao De color que tira a pardu [Ca. Tb]. Cfr. pardu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4390 | aparecimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparecimientu, l’
Cast. aparecimiento, apaición [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4392 | aparente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparente
|
| DELLA-I_A_B-4394 | aparexu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparexu, l’ <+aparixu [Ay]. ////aparexos [Pa. Sb. Mi. Ay. Ll. Ri. Qu. Tb]. apareixos [Sm]. ///aparejos [Barriuso (barcos)].> Apareyos [Qu. Tox], preseos de llabranza, apareyos de caballeríes [Pa. S... |
| DELLA-I_A_B-4396 | apareyador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apareyador, ora
|
| DELLA-I_A_B-4398 | apareyamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apareyamientu, l’
Aición y efeutu d’apareyar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4402 | apariar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apariar Cfr. apareyar. |
| DELLA-I_A_B-4403 | apariáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apariáu, ada, ao Afayadizu, apareyáu pal fin a que se destina [Pr. Cv]. Dis- puestu, preparáu [Pr. Cv]. Cfr. paráu, ada, ao & |
| DELLA-I_A_B-4404 | aparición | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparición, l’
Cast. aparición, aición y efeutu d’apaecer [Xral].
|
| DELLA-I_A_B-4410 | aparradura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparradura, l’ Mancadura que-y queda en cuerpu a la persona o animal descaderáu o ranguitu [JH]. Cfr. parru, a, el/la... |
| DELLA-I_A_B-4412 | aparrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparrar Cfr. parrar. |
| DELLA-I_A_B-4430 | aparucar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparucar Cfr. palucar. |
| DELLA-I_A_B-4431 | aparuscar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparuscar Cfr. paluscar. |
| DELLA-I_A_B-4432 | aparuxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparuxar Cfr. apaluxar. |
| DELLA-I_A_B-4433 | aparvar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aparvar Cfr. parvar 1. |
| DELLA-I_A_B-4434 | apascaxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apascaxar Atontar, plasmar [Cn]: Apascaxa mirando pal ganáu, ¡bona afición tien ho! [Cn]. Cfr. pascaxu, a, |
| DELLA-I_A_B-4435 | apasillar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apasillar
|
| DELLA-I_A_B-4440 | apastramar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apastramar Facer mal una cosa [Tox]. Cfr. pastra & pastrana. |
| DELLA-I_A_B-4443 | apatanayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apatanayar Andar torciendo los pies y pisando na tela o nel cueru {del zapatu} y non na suela [Ay]. Quiciabes sía una formación verbal fecha dende la espresión a pata. |
| DELLA-I_A_B-4447 | apatorexu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apatorexu, l’
Preparación, xeneralmente desaxerada, pa dalguna cosa que ta pasando o va pasar [Ca].
Quiciabes sía un deverbal de *patolexar, una supuesta variante del verbu |
| DELLA-I_A_B-4452 | apavoradura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4455 | apavoriadamientre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apavoriadamientre Con pavor [JH]. Alverbiu en rellación col verbu apavorar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4462 | apayeráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apayeráu, ada, ao Apayáu, que tira a color paya (ente los llabradores dizse del alcacer que seca llueu y asemeya paya) [JH]. Cfr. payeru, el. |
| DELLA-I_A_B-4465 | apazongar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apazongar Curiar les vaques nos pastos [Ay. Ar]. Cfr. pazón. |
| DELLA-I_A_B-4467 | “apeadores” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “apeadores” Cfr. apear. |
| DELLA-I_A_B-4472 | apechar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apechar Cfr. pechar. |
| DELLA-I_A_B-4487 | apegadizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apegadizu, a, o
|
| DELLA-I_A_B-4488 | apegadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apegadura, l’
|
| DELLA-I_A_B-4490 | apegante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apegante Que ta llindando [Villah]. Del participiu de presente del verbu responsable del ast. apegar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4494 | apegón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apegón, ona Pegañosu, que s’apega con facilidá [Ay. Tb. Cv]. Cfr. apegar. |
| DELLA-I_A_B-4495 | apegón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apegón, l’ Discu de cueru humedecío col que se llevanten oxetos que s’apeguen [Vd]. Aum. de apegu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4497 | apegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apegu, l’
|
| DELLA-I_A_B-4504 | apelar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4506 | apeldar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4507 | apelde | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apelde, l’ Fuxida, fuga, escape [JH]. Deverbal de apeldar 1 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4512 | apelladeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apelladeru, l’*
|
| DELLA-I_A_B-4513 | apelladoria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apelladoria, l’*
|
| DELLA-I_A_B-4528 | apellocar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apellocar*
|
| DELLA-I_A_B-4531 | apelmazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apelmazar Facer duro, tupo y non maleable (una masa, un texíu) [Ri. Tb]: Eso apelmaza si nun echas agua [Tb]. Volvese tupos los texíos de llana al llavalos [Arm]. 2. Apertar, es... |
| DELLA-I_A_B-4533 | apelucador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apelucador, ora |
| DELLA-I_A_B-4534 | apelucadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apelucadura, l’
|
| DELLA-I_A_B-4541 | apendia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4542 | apendiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4549 | apequeñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apequeñar < apequenar [Tb. Sm].> Facer o facese más pequeñu, menguar de tamañu [Sr. Tb. Sm]: Nin, paez que tas <... |
| DELLA-I_A_B-4550 | aperamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aperamientu, l’*
Términu namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-4560 | aperguemeñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aperguemeñar Cfr. apergamiñar. |
| DELLA-I_A_B-4569 | apernador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apernador Cazador de votos [Bard. Llomb]. Cfr. pierna. |
| DELLA-I_A_B-4574 | aperriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aperriar
Coyer una rabieta [Sb]. 2. {(Doc.) Atacar el perru}.
|
| DELLA-I_A_B-4576 | aperruñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aperruñar Amontonar, aforrando d’equí y d’allá [Pa]. 2. Apretuxar [Mar]. 3. Trabayar con puxu [Pa]. Verbu fechu sol ast. *perruñu, a, o axetivu fechu dende apertar. |
| DELLA-I_A_B-4592 | apertegáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apertegáu, ada, ao De cuerpu estrenchu y allargáu (un animal) [Tb]. Pp. de apertegar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4593 | apertón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apertón, l’
|
| DELLA-I_A_B-4598 | apestar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apestar Cast. apestar, llanzar fedor [Pa. Ay]. 2. Contaxar [Ay]. 3. Dicir munches fataes, ser inaguantable [Ay]. Cfr. peste. |
| DELLA-I_A_B-4603 | apetamazáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apetamazáu, ada, ao Apelmazáu [Lln]. Quiciabes sía verbu fechu dende ast. petar 2 (cfr.) con un encruz con apelmazar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4604 | apetanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apetanáu, ada, ao Cfr. petanáu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-4605 | apetecederu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apetecederu, a, o |
| DELLA-I_A_B-4607 | apetecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apetecer
|
| DELLA-I_A_B-4618 | apetuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apetuñar
|
| DELLA-I_A_B-4620 | apéu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apéu, l’ Cast. apeo, llende [JH]. //Apeos de trampa ‘disculpes ensin fundamentu’ [Ll]. Posible deverbal del ast. apear (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4623 | apezonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apezonar
|
| DELLA-I_A_B-4627 | apiar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apiar 1 Ocupase na pía (cfr.) [Cg]. 2. Poner una traba (a un caballu) [Sm. As]. Atar xuntes les pates traseres de les vaques pa que nun dean pataes [Sm]. Cfr. pear pical (cfr. picu). |
| DELLA-I_A_B-4632 | apicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apicar Enllenar fasta’l borde [Pr]. 2. Llegar al sitiu onde asitiase pa que nun lu cueyan nel xuegu del escondite [Vd]. Cfr. picu. Un deverbal de apicar ye ... |
| DELLA-I_A_B-4634 | apicaxáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apicaxáu, ada, ao Picáu [Md]. Pp. de apicaxar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4636 | apichar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apichar Cfr. apechar 1. |
| DELLA-I_A_B-4637 | apiconar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apiconar
|
| DELLA-I_A_B-4639 | apicotiáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apicotiáu, ada, ao <+apicotéu [Ll].> Al ras (un cacíu) [Cp. Ll]. Cfr. apicotar. |
| DELLA-I_A_B-4644 | apiezáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4660 | apimpanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apimpanáu, ada, ao
Enllenu de flores o frutos (l’árbol) [Sm].
|
| DELLA-I_A_B-4662 | apinadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4672 | apiñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apiñar
Amontonar, llenar permuncho empicando [Cr. Pr]. 2. Coser mal y de priesa [Pr]. 3. Saltar pa coyer daqué que ta arriba o cayendo [Mi].
|
| DELLA-I_A_B-4677 | apipiolar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apipiolar Tratar d’escuchar noticies, querer pasar por llistu, por enteráu [Ay]. Cfr. pipiolu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4682 | apisgar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apisgar Apigazar, dar unes cabezaes por cuenta’l sueñu [Cn]. Posible encruz de apigazar (cfr.) y chisgar 1 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4683 | apisonadora | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apisonadora, l’
|
| DELLA-I_A_B-4685 | apistañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apistañar < pistañar [Lln. y Pa. y Cg. Sb. y Ay]. pestañar [JH]. apestañar [y Ay. y Ll. Tb. y Sm. y Cd. y Pr]. /////apistanar [Ay. As]. /////pitañar [Cl].> Mover les pistañes [Lln. Cl. Pa. Cb. C... |
| DELLA-I_A_B-4711 | aplastáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aplastáu, ada, ao //-aes ‘más aplastaes que les normales (variedá de fabes)’ [Sb]. Pp. de aplastar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4712 | aplastuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aplastuñar Aplastar ensin munchu procuru [Lln]. Cfr. aplastar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4717 | aplebeyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aplebeyar Facer plebeyu a quien yera noble [JH]. 2. Llograr modales toscos, rudos o groseros, perder les bones maneres [JH]. Cfr. plebeyu, a, |
| DELLA-I_A_B-4718 | aplegar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aplegar Cfr. plegar. |
| DELLA-I_A_B-4725 | aplipayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aplipayar
Perder l’ánimu o les fuerces, encoyese, acobardase [JH. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-4726 | aplomar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aplomar Cast. aplomar [Pa. JH]. Verificar la verticalidá [Min]. Buscar la verticalidá cola plomada [Ri]. Facer una parede acordies cola plomada [Ay]. 2. Facer qu’una persona s... |
| DELLA-I_A_B-4741 | apodrecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apodrecer Cfr. podrecer. |
| DELLA-I_A_B-4745 | apodrigañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apodrigañar
|
| DELLA-I_A_B-4747 | apoguinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apoguinar Feder, entamar a podrecer (los restos vexetales o animales) [Cl]. La rareza de la pallabra xustifica que se desconozan propuestes d’esplicación etimolóxica. La mio opinión apuntaría a ... |
| DELLA-I_A_B-4752 | apoliar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apoliar 2 Cfr. apoliyar. |
| DELLA-I_A_B-4753 | apolistronar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apolistronar Asitiase, ponese cómodu [Cl]. 2. Nun se molestar nin por nada nin por naide [Cl]. Cfr. polistrón, ona. |
| DELLA-I_A_B-4758 | apoliyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4763 | apollar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4771 | apompollar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apompollar Tratar con mimu, con afalagu [Cg]. Podría tratase d’una formación verbal sol ast. pimpollu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4778 | apontonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apontonar
|
| DELLA-I_A_B-4780 | aponzoñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aponzoñar
Apestar, feder [Cb. Ll. JH. JS]. 2. Cast. emponzoñar [JH]. 3. Fastidiar, causar munchu enfadu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4784 | apoplayáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apoplayáu, ada, ao Pp. de apoplayar. Pertensu [ByM]. 2. Morco, que yá ta pasao de maduro (la fruta) [AGO]. Cfr. apopar |
| DELLA-I_A_B-4787 | apoquecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apoquecer Apocar, acurtiar, abreviar, reducir a poco [JH. AGO]. Venir a menos [AGO]. Cfr. pocu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4794 | aporrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aporrar
|
| DELLA-I_A_B-4807 | aportar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4808 | aportellamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4811 | aportielláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4812 | aportunar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aportunar Estrechar, apertar, importunar [JH]. Verbu de duldosu raigañu onde podríen confluir opportunus ‘bien asitiáu’, importunus ‘ensin tiempu’ ... |
| DELLA-I_A_B-4815 | aposentar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aposentar
|
| DELLA-I_A_B-4817 | aposentu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aposentu, l’
|
| DELLA-I_A_B-4825 | apostal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apostal, l’
|
| DELLA-I_A_B-4827 | “apostamientre” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “apostamientre”
Alverbiu conocíu pela documentación de Lleón:
|
| DELLA-I_A_B-4837 | apostía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apostía, l’
Impostura, calumnia [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4840 | aposticiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aposticiu Cfr. postizu. |
| DELLA-I_A_B-4843 | apostolgar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apostolgar Apostólicu [JH]. Cfr. apostólicu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4852 | apoxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apoxar Cfr. posar. |
| DELLA-I_A_B-4861 | apozonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apozonar
|
| DELLA-I_A_B-4862 | apozonáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apozonáu, ada, ao Ofendíu [Sb]: Últimamente... mos tien apozonaos [Sb] Pp. de apozonar (cfr.... |
| DELLA-I_A_B-4867 | aprecederu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprecederu, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-4868 | aprecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprecer Cast. aparecer [ Sm (= paecer = parcer). 2. Asomase a dalgún sitiu pa descubrir daqué [Cb]. 3. Paecer, asemeyar [Sm] Múdate ahora<... |
| DELLA-I_A_B-4873 | apreciadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4874 | apreciamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4878 | apregonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apregonar Cfr. pregonar. |
| DELLA-I_A_B-4884 | aprender | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprender
|
| DELLA-I_A_B-4886 | aprendiz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprendiz, l’* Cfr. deprendiz. |
| DELLA-I_A_B-4889 | aprensar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprensar Cast. aprensar [JH]. Prensar [Sm]: La pacha aprénsase nun cordel [Sm]. 2. Apresar [Sb]: Quedaren aprensaos na sebe [Sb]. Na ace... |
| DELLA-I_A_B-4891 | aprés | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprés
Dempués [JH].
Na nuesa documentación apaez pelo menos de magar 1249 (CGHLA/298) pero yá hai exemplos enantes:
|
| DELLA-I_A_B-4903 | apretuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apretuñar Apretuxar [Vd] En rellación etimolóxica col verbu apertar (cfr.) anque con una incrementación en -uñar como otros verbos asina acabaos, quiciab... |
| DELLA-I_A_B-4905 | apretuxón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apretuxón, l’
|
| DELLA-I_A_B-4910 | apriesar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apriesar 2 Cfr. apresar. |
| DELLA-I_A_B-4912 | apriesuramientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apriesuramientu, l’ <+apriesuramiintu [Ay].> Priesa [Ay. JH]. Cfr. priesa. |
| DELLA-I_A_B-4919 | aprivíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprivíu, ida, ío Cfr. prevíu, ida, ío. |
| DELLA-I_A_B-4922 | aprobenar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprobenar Cfr. probainar. |
| DELLA-I_A_B-4926 | aprodar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprodar Aprovechar [JH]. 2. Aumentase [JH]. Cfr. proe. ¿Tresvase del cast. por JH? |
| DELLA-I_A_B-4936 | aprovecimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprovecimientu, l’ Cast. aprovechadamente (sic) [JH].{Paez una mala definición por tracamundiu fónicu de provecer con Ya una aprosimación a aquél<... |
| DELLA-I_A_B-4938 | aproximadamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aproximadamente
|
| DELLA-I_A_B-4942 | aprucideru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aprucideru, l’* <+apruciiru [Ay. Ll]. +aprociiru [Ay].> Asomada o altu en camín dende onde ye a vese una pergrán estensión de terrén [Ay. Ll]. Sitiu altu dende onde ye a vese permunchu terrén [... |
| DELLA-I_A_B-4945 | -apu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -apu, -apa, -apo Suf. diminutivu o diminutivo-despeutivu [GLLA 273]. Paez un suf. d’aniciu prerromán -APP-. Valor asemeyáu úfrelu lo que podríen ser variantes con dixe- braes vocales tóniques -... |
| DELLA-I_A_B-4952 | apular | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4953 | apulentu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4957 | apunciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apunciar Cfr. punciar. |
| DELLA-I_A_B-4963 | apuntáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apuntáu, ada, ao Un pocu borrachu [JH]. Pp. de apuntar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4964 | apunte | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apunte, l’ Cast. apunte [JH]. Deverbal de apuntar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4970 | apuñalar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apuñalar Dar puñalaes [JH. Xral]. Cfr. puñal. |
| DELLA-I_A_B-4971 | apuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apuñar Embestir la vaca o güe, turniar [GP]. 2. Empuñar, asir, agarrar, coyer col puñu [JH]. 3. Apertar con fuerza la mano pa que nun caiga lo que va nella [JH]. 4. Empuxar colos puños [Cñ]. 5. ... |
| DELLA-I_A_B-4972 | apuñascar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apuñascar Dar golpes a persona o animal débilmente col puñu zarráu [Sm]. 2. Dar golpes a la masa de pan [Sm]. Verbu fechu sobro un despeutivu de puñu (cfr.) ... |
| DELLA-I_A_B-4973 | apuñazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apuñazar Golpear col puñu [JH]. Verbu fechu sol aumentativu de puñu → puñazu, como de gochu ?... |
| DELLA-I_A_B-4990 | apurridura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-4993 | apuru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apuru, l’
|
| DELLA-I_A_B-4995 | apusllar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | apusllar 1 Tar pa reventar [Lln]. 2. Espachurrar, estrapallar, reventar [Cb. Cg. GP]. //-se ‘atascase’ [JH]. ///Chichos y calabazón, cuando uesse a fondos allençe... |
| DELLA-I_A_B-5004 | aquende | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aquende Cfr. aquén. |
| DELLA-I_A_B-5006 | aquerenciáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aquerenciáu, ada, ao Enamoráu [JH]. Pp. de aquerenciar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5007 | aquesi | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aquesi, a, o <+aquisi/aquesa/aqueso [JH]. +aquisi/aquisa/aquiso [JH]. +aquisi [Canella].> Cast. aquese [Cg. JH. Canella]. ///Non trabayar... |
| DELLA-I_A_B-5012 | aquexar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aquexar
|
| DELLA-I_A_B-5021 | aquilón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5024 | aquiquirricláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aquiquirricláu, ada, ao Encoyíu [Lln]. Podría tratase d’un encruz del ast. quicu (cfr), aquiclar (cfr.) y quiquiriquí (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5025 | aquirir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aquirir
Verbu que se documenta na Asturies medieval:
|
| DELLA-I_A_B-5027 | aquistar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aquistar Conquistar, llograr, algamar [JH]. Cfr. aquirir. -ar Suf. con aniciu nel llat. -ĀRIS (DESE s.v. -ar) anque n’abonos casos acaba identificándose, ... |
| DELLA-I_A_B-5030 | arabía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arabía, l’ 1 Algarabía [JH]. Del ár. ‛arabiyyah > and. AL‛ARABÍYYA nome col que se referíen a la llingua árabe y d’ehí ‘griteríu, baturiciu’ (DA; DCECH s.v. al... |
| DELLA-I_A_B-5031 | arabía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arabía, l’ 2 Cfr. arbía. |
| DELLA-I_A_B-5032 | arable | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arable
Que pue arase [Tb].
|
| DELLA-I_A_B-5036 | aradible* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aradible*
Términu conocíu pela documentación en llatín:
|
| DELLA-I_A_B-5037 | aradíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5038 | aradón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5042 | aragonés | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aragonés, esa, eso
D’Aragón.
|
| DELLA-I_A_B-5044 | arame | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arame, l’ Cfr. alambre. |
| DELLA-I_A_B-5046 | aramiu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aramiu, l’ Terrén en barbechu llabrao una o dos vegaes [Bar. Mar]. Conxuntu de tierres llabraes, en contraposición a les güertes [VCid]. //Quedar de aramio ‘nun se semar (u... |
| DELLA-I_A_B-5050 | arandanera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arandanera, l’
|
| DELLA-I_A_B-5054 | “aranges” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aranges” Cfr. araña. |
| DELLA-I_A_B-5055 | aranxal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aranxal, l’ Cfr. araxal. |
| DELLA-I_A_B-5056 | “aranzada” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aranzada”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5059 | arañazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arañazu, l’ <+arañezu [Ay].> Cast. arañazo [Ay. Ac. Mar. JH]. Cfr. araña. |
| DELLA-I_A_B-5064 | aráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aráu, l’ 1 <+aréu [Ay. Ll. Ri].> Cast. arado [Cl (= aladru). Pa. Ac. Sb. Ay. Ri. Sd. Qu. Tb. PSil. As. Cd. JH]: Ell... |
| DELLA-I_A_B-5068 | arazón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arazón, l’
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-5071 | arbal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbal, l’*
Términu conocíu pela documentación en llatín:
|
| DELLA-I_A_B-5073 | arbañal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbañal, l’ Cfr. albañal. |
| DELLA-I_A_B-5074 | arbañil | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbañil, l’
|
| DELLA-I_A_B-5077 | arbar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbar Argayar el terrén [Cv]. 2. Facer el reborde d’un cestu, d’una goxa [Sm (i)]. D’un posible compuestu del llat. ruo, -is, ruere ‘derribar’, ‘... |
| DELLA-I_A_B-5081 | arbelar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5083 | arbera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5084 | arbeya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5086 | arbeyacu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbeyacu, l’ Desp. de arbeyu. 2. Planta en que se produz l’arbeya y l’arbeyu [JH]. Cfr. arbeya. |
| DELLA-I_A_B-5090 | arbeyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbeyar Cubrirse el cutis de manches pequeñes y colloraes [Cg] o de granos [AGO]. 2. “Retolicar, meter broza” [V1830]. //-se ‘allegrase cola bebida ensin moñase’ [AGO]. ... |
| DELLA-I_A_B-5095 | arbeyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbeyu, l’
|
| DELLA-I_A_B-5097 | árbidru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | árbidru, l’*
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-5099 | arbitrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5102 | arbíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbíu, l’ 1
Ferramienta de trabayu [Lln]. //-os ‘aperios de llabranza’ [Lln. Ac]. ‘ferramientes, presees de trabayu’ [Ay. R]. ‘ferramientes del madreñeru’ [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-5103 | arbíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbíu, l’ 2 Cfr. arbeyu. |
| DELLA-I_A_B-5105 | arbolacu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbolacu, l’ Arbustu [Rs. Bi. Tb]. Desp. de árbol en -acu (cfr.) como tamién s’alvierte en arbolanciu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5114 | arboliellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arboliellu, l’*
|
| DELLA-I_A_B-5117 | arbolíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arbolíu, l’
Arboláu, matu [FCai. CCabal. Mont]. Arboleda [Llg].
|
| DELLA-I_A_B-5120 | arboxellu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arboxellu*
Términu conocíu pela documentación en llatín:
|
| DELLA-I_A_B-5125 | arcabaz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcabaz, l’ Cadarma d’animal [Ce (VB). AGO]. Cfr. arca. |
| DELLA-I_A_B-5128 | arcabuzazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcabuzazu, l’* Términu conocíu pela documentación como ‘golpe o disparu d’arcabuz’. disparo una partida de arcabuzazos por no hab... |
| DELLA-I_A_B-5129 | arcacil | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcacil, l’ Alcachofa [JH]. Del and. ALQABSÍL(A) pallabra que tien l’aniciu nun términu d’aniciu nel llat. capitia (DA s.v. alcaucí), ensin dubia *capite... |
| DELLA-I_A_B-5131 | arcaduz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcaduz, l’* reparar y encañar lo alto de los |
| DELLA-I_A_B-5132 | arcánxel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcánxel, l’ Cast. arcángel [Pzu. JH]. a San Miguel con todos |
| DELLA-I_A_B-5133 | arcaz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcaz, l’ Arca vieya [JH]. Posible castellanismu tomáu por JH, términu que consideren formáu de arca col suf. -az variante de -azu (... |
| DELLA-I_A_B-5135 | arcediaganáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5136 | arcediáganu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | b) |
| DELLA-I_A_B-5140 | arceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arceru, l’*
Términu que conocemos pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5142 | archi- | La información semántica no termina en ]. o ]}. | archi- Cfr. arci- |
| DELLA-I_A_B-5143 | archidiáconu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | archidiáconu, l’
Cast. archidiácono.
|
| DELLA-I_A_B-5144 | archivar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | archivar Cast. archivar, guardar [Lln. JH]. Cfr. archivu. |
| DELLA-I_A_B-5145 | archiveru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | archiveru, l’ Cast. archivero [JH. Somoza (Cosiquines)]. Cfr. archivu. |
| DELLA-I_A_B-5149 | arciada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5151 | arcial | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5154 | arcidriche | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcidriche, l’ Tableru del axedrez [JH]. Términu común col cast. a., d’aniciu árabe como la so variante axedrez (DCECH s.v. ajedrez; DA s.v. acedrenche), anque Paracentrotus lividus, oriciu de mar [Vv (Cg). Lls (i). La Isla (PPAC)]. Oriciu de mar [Ci]. Cfr. |
| DELLA-I_A_B-5163 | arcipiescu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcipiescu, l’ “Fruto del pérsico” [Cg]. Albaricoque inxertu en marmiellu [AGO]. Frutu asemeyáu al piescu [(Casielles (Pravia)]. Podría tratase d’una amestanza del prefixu ... |
| DELLA-I_A_B-5164 | arcipresbiteratu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcipresbiteratu, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5165 | arcipresbíteru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arcipresbíteru, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5167 | arciprestalgu* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arciprestalgu*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5172 | arcón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5180 | ardidosamente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5192 | ardique | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ardique, l’ Cast. ardite, cosa ensin importancia, ápiz [Sm]. Pallabra pa la que suponemos el mesmu aniciu que’l del cast. ardite xustificable dende’l l... |
| DELLA-I_A_B-5193 | “ardite” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “ardite” Cfr. ardique. |
| DELLA-I_A_B-5199 | -ardu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5201 | arecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5203 | arellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arellar Naguar por [JH]. Quiciabes d’un verbu *ARELLARE ‘dürr werden’ (REW) que xustifica’l logudorés ‘desear’ (DES s.v. ared.d. |
| DELLA-I_A_B-5205 | arellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arellu, l’
Pruyimientu, naguamientu, deséu pergrande [JH]. 2. Apegu [V1830].
|
| DELLA-I_A_B-5206 | arena | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arena, l’ Cfr. areña. |
| DELLA-I_A_B-5210 | areneru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | areneru, l’ Cfr. areñeru. |
| DELLA-I_A_B-5212 | aréngula | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aréngula, l’
|
| DELLA-I_A_B-5214 | areniegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | areniegu, l’*
|
| DELLA-I_A_B-5217 | “arenzo” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “arenzo” Cfr. arxentu. |
| DELLA-I_A_B-5232 | arestón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arestón, l’ Conxuntu d’arestes [Ll. Tb]. Poxa llueu de trillar [Ay]. Cfr. aresta. |
| DELLA-I_A_B-5243 | argadellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | argadellar
|
| DELLA-I_A_B-5247 | argadiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5248 | argadiyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | argadiyu, l’ |
| DELLA-I_A_B-5258 | arganar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arganar Esparder la grana de la yerba nun terrén que se quier pa prau [Pzu. Oc]. Cfr. erga. |
| DELLA-I_A_B-5259 | arganáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arganáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-5261 | argaña | La información semántica no termina en ]. o ]}. | argaña, l’
|
| DELLA-I_A_B-5266 | argañu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5270 | argaya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5272 | argayaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | argayaderu, a, o Qu’argaya o puede argayar [Cb. JH]. Cfr. argayu. |
| DELLA-I_A_B-5273 | argayadizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | argayadizu, a, o*
|
| DELLA-I_A_B-5278 | argayosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | argayosu, a, o <+argayusu [Sb. Ay].> Qu’argaya fácil (un terrén) [Pa. Cb. Sb. Ay. AGO] o con argayos [AGO]. Cast. resquebrajoso [JH]. Cfr. Alvar Pelaiz ferrero Iohan Ferrandiz argomero |
| DELLA-I_A_B-5294 | arguar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arguar Preparar el ballicu pa dexalu a natar [Os]. Quiciabes variante fónica del verbu argudar (cfr.), con perda de -d-. |
| DELLA-I_A_B-5304 | argumétanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | argumétanu, l’ Biruéganu, miruéndanu, fresa silvestre [Pa (= gurmiétanu)]. Quiciabes d’un encruz del ast. árguma (cfr.), miruétanu (cfr.), |
| DELLA-I_A_B-5307 | argutu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | argutu, a, o
|
| DELLA-I_A_B-5311 | ariar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ariar 2 Formar aru, ariu, o zarru de sebe o bardiu, zarrar con ariu una finca [JH]. Formación verbal fecha sol ast. aru ‘redondel’ (cfr.) qu’arrodia una finca zarrándola. ... |
| DELLA-I_A_B-5314 | aricador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aricador, l’ Máquina que dexa al llabrador abrir cinco seches al empar [LLA]. {Como ax. ‘qu’arica bien (especialmente’l caballu)’ [Lla]}. Cfr. arar 1 |
| DELLA-I_A_B-5315 | aricadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aricadura, l’ Aición y efeutu de aricar [VCid. Valdería (LLA)]. Cfr. arar 1. |
| DELLA-I_A_B-5319 | ariciar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5321 | áridu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5327 | arimamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arimamientu, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5331 | arincu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arincu, l’* Cfr. arientu. |
| DELLA-I_A_B-5332 | ariscar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ariscar Facer pequeñes incisiones o mozquetes na corteza de les castañes pa que nun estopen al magostales [Cv]. Podría tratase d’una variante del verbu riscar (cfr. |
| DELLA-I_A_B-5335 | -ariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -ariu, -aria, -ario Sufixu de tipu cultu tomáu del llat. -ARIUS (DESE s.v. -ario). Pero, al empar, el dominiu ástur ufre’l correspondiente resul- táu popular -eiru → - |
| DELLA-I_A_B-5338 | arizal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5339 | arizal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5340 | “arllot” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5352 | armante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | armante, l’ Cadarma que se pon en carru na parte delantera pa carretar yerba [Ay]. 2. Conxuntu de vigues y cabrios que valen d’armazón al techu [Bab]. Armazón del techu [Sm]. Del participiu de p... |
| DELLA-I_A_B-5354 | armariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | armariu, l’ Cfr. almariu. |
| DELLA-I_A_B-5358 | armentu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | armentu, l’*
Términu que namái conocemos pela documentación pero que conseñen como voz viva Meyer-Lübke (REW s.v. armĕntum) y García de Diego (DEEH s.v. armentum):
|
| DELLA-I_A_B-5359 | armeñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | armeñu, a, o D’Armeña o Armenia [JH]. //Estar hasta les armeñes ‘tar cansáu o enfastiáu de daqué o de daquién’ [Ca]. Del llat. ARMENIUS, -A, -UM ‘d’Armeña’ (EM... |
| DELLA-I_A_B-5365 | armón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5367 | arnal | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arnal, l’ Cfr. areñal. |
| DELLA-I_A_B-5381 | arón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arón, l’ 2 Aum. de aru (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5383 | aróu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aróu, l’ Hachu de cortar les maderes [Min]. ¿Sedrá un tracamundiu de tresmisión pol vasquismu aroz (cfr.)? |
| DELLA-I_A_B-5385 | aroz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aroz, l’ Téunicu de les antigües ferreríes [Oc]. Del vascuence AROTZ ‘ferreru’; de xuru que la so presencia n’ast. débese al influxu de trabayadores vascos nes ferreríes asturianes en tie... |
| DELLA-I_A_B-5389 | arpende | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5395 | arpón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arpón, l’ Veleta [JH]. Quiciabes del fr. HARPON, diminutivu de harpe (DCECH s.v. arpa) inxertu ente nós por JH. Dende equí pudo facese’l verbu arponar ... |
| DELLA-I_A_B-5399 | arqueta | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arqueta, l’
Dim. de arca. 2. Arca d’agua, abertura que se dexa nes cañe- ríes [V1830. JH].
|
| DELLA-I_A_B-5400 | arquexar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arquexar Cfr. arca. |
| DELLA-I_A_B-5401 | arquibancu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arquibancu, l’ Bancu llargu a mou d’arca [JH]. Adautación del cast. arquibanco (DCECH s.v. arca). |
| DELLA-I_A_B-5402 | arquida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arquida, l’* ///arquidas [Tb. Bab].> Voltura [Tb. Bab]. Cfr. arquíu. |
| DELLA-I_A_B-5408 | arquín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arquín, l’ Dim. de arcu. Unos bandurrios pequeños al solmenayos les cuerdes con arquinos de civiellu chillaben [... |
| DELLA-I_A_B-5410 | arquíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arquíu, l’ Arcada [Ca]. D’un posible participiu fechu dende arca o arcu → *arquir (paralelu a *arcar → arcada |
| DELLA-I_A_B-5414 | arrabeiráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5419 | “arrafén” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “arrafén”
Términu conocíu pela documentación al sur del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-5423 | arraizar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arraizar Cast. arraigar, enraizar [JH]. Verbu fechu sol ast. raíz (cfr.) o sol so antecedente, siguiendo’l modelu de *arradicare conti... |
| DELLA-I_A_B-5435 | arramascáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arramascáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-5437 | arramilletáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5441 | arranar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arranar 1 Cfr. ranar. |
| DELLA-I_A_B-5443 | arranáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arranáu, ada, ao 1 Pp. de arranar 1. |
| DELLA-I_A_B-5446 | arrancadera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrancadera, l’
|
| DELLA-I_A_B-5449 | arranchar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5450 | arrancháu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5451 | arranfañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5453 | arranllar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5455 | arrañaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrañaderu, a, o*
Que se pue arrañar.
|
| DELLA-I_A_B-5458 | arrañáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrañáu, ada, ao Mezquín, avarientu [Cg]. Tacañu, tafuñu [Cp]. Pp. de arrañar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5459 | arrapacicayáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrapacicayáu, ada, ao Aneñáu [Cl]. Participiu del verbu *arrapacicayar fechu sol dim. de rapaz (cfr.) + -icu + -... |
| DELLA-I_A_B-5461 | arrapazáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrapazáu, ada, ao Aneñáu [Pa. Cb. Ar. JH]. Con poca picardía [Pa]. Pp. de arrapazar. |
| DELLA-I_A_B-5468 | arrasquetar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrasquetar Cfr. rasquetar. |
| DELLA-I_A_B-5471 | arrastrante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrastrante, l’ Estudiante de les universidaes qu’arrastraba bayetes cuando usaben el traxe talar o manteos [JH]. Del participiu de presente del verbu arrastrar (cfr.), nomina... |
| DELLA-I_A_B-5475 | arrastru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5476 | arrasu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5478 | arratar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arratar 2 Comer el gatu munchos ratos [Bab]. 2. Ponese malu’l gatu por comer munchos ratos [Ar]. Verbu fechu sol ast. ratu 2 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5481 | arratigar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arratigar
Primir, especialmente les prendes de vistir estrenches [Bab. Arm].
|
| DELLA-I_A_B-5489 | arrayente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrayente
|
| DELLA-I_A_B-5490 | “arraz” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “arraz”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5491 | arrazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrazar
Amargar (pelo menos si se fala del pan) [Ll].
|
| DELLA-I_A_B-5493 | arreador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5500 | arreáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arreáu, l’* Cfr. arreyáu. |
| DELLA-I_A_B-5501 | arrebatamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrebatamientu, l’
Arrebatu [Sr].
|
| DELLA-I_A_B-5503 | arrebatáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrebatáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-5506 | arrebatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrebatu, l’
|
| DELLA-I_A_B-5510 | arrebuchar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrebuchar Cfr. rebuyar. |
| DELLA-I_A_B-5511 | arrebullecir* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5514 | arrechar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5515 | arrechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5517 | arrechuque | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5518 | arreciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5519 | arreciáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5520 | arrecir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrecir
|
| DELLA-I_A_B-5523 | arrecostinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrecostinar Cfr. recostinar. |
| DELLA-I_A_B-5524 | arrecostiyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrecostiyar Cfr. recostiyar. |
| DELLA-I_A_B-5525 | arrecuchar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrecuchar Llevar una persona a otra a piernes cachetes, coles piernes {de la persona carretada} una a cada llau del pescuezu [Cv]. Llevar a recostines [Cv]. //-se ‘escucarazar?... |
| DELLA-I_A_B-5526 | arrecuches* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrecuches*
|
| DELLA-I_A_B-5534 | “arredrador” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “arredrador”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5539 | arredunar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5545 | arregallar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5547 | arregañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arregañar
|
| DELLA-I_A_B-5549 | arregazadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arregazadura, l’
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5555 | arreglu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arreglu, l’ <+arriglu [Ay. Ri].> Cast. arreglo [Ay. Ri. Sm. JH]. Conveniu, acuerdu, pautu [Lln. Ay. Pr]. Apañu [Ri]. 2. Economía [Pr]. Gastu (de la casa) [Lln]. 3. Cantidá in... |
| DELLA-I_A_B-5556 | arregostar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arregostar
Tomar gustu y afición [R].
|
| DELLA-I_A_B-5562 | “arreldes” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5564 | arrellanar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrellanar 2 Cfr. arrellenar 2. |
| DELLA-I_A_B-5568 | arrellenar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrellenar 1 Cfr. arrellanar 1. |
| DELLA-I_A_B-5570 | arrelloriar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrelloriar*
|
| DELLA-I_A_B-5574 | arremangar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arremangar Cfr. remangar. |
| DELLA-I_A_B-5576 | arremellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arremellar
|
| DELLA-I_A_B-5578 | arremeter | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arremeter
|
| DELLA-I_A_B-5579 | arremetón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arremetón, ona* Cfr. arremeter. |
| DELLA-I_A_B-5581 | arremillar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arremillar* Cfr. arremellar. |
| DELLA-I_A_B-5582 | arremolinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arremolinar
|
| DELLA-I_A_B-5583 | arremolináu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5592 | arrendar 3 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrendar 3 Cfr. arriandar. |
| DELLA-I_A_B-5595 | arrentáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrentáu, ada, ao Que tien munches rentes [JH]. Pp. de arrentar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5596 | “arrenunciación” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “arrenunciación”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5607 | arrepegar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrepegar Xubir (un árbol, una cuesta) [Ay]. Podría tratase d’una variante del verbu repegar (cfr.). De toes maneres na aceición de ‘xubir (un árbol, una cuesta)’ nun pa... |
| DELLA-I_A_B-5608 | arrepegón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrepegón, l’ Páxáru qu’esguila pelos árboles [Ay]. Podría entendese por variante del ast. repegón (cfr.) pero nun dexa de tener interés almitir la so posible rellació... |
| DELLA-I_A_B-5612 | arreplicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arreplicar
Retrucar.
Arreplicói Xesús [San Mateo 9] |
| DELLA-I_A_B-5614 | arrepostiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrepostiar Cfr. repostiar. |
| DELLA-I_A_B-5617 | arrepulinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrepulinar Llevar, facer desapaecer dafechu y llueu munches coses que taben allugaes nun sitiu (asina lo afacinao na tierra) [Cv]. Formación verbal intensiva dende’l dim. ast. pol... |
| DELLA-I_A_B-5618 | arrequedáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrequedáu, ada, ao Cfr. requedáu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-5625 | arrescildir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrescildir Cfr. arresquildar. |
| DELLA-I_A_B-5629 | arrescuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrescuñar
|
| DELLA-I_A_B-5630 | arrescuñu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrescuñu, l’
|
| DELLA-I_A_B-5634 | arresquildar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arresquildar Montar, ponese o xubir enriba de dalguna cosa [JH]. Al nuesu entender podría tratase de la mesma pallabra que la qu’ufre GP en 1788 (González de Posada 1989: 7) cuando define |
| DELLA-I_A_B-5639 | arrevesar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arreyada, l’ El fierru en forma de paleta que lleva la guiyada pa llimpiar la tierra que se pega a la reya l’aráu [R]. |
| DELLA-I_A_B-5644 | arreyar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arreyar 1 Cfr. arrear 1. |
| DELLA-I_A_B-5645 | arreyar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arreyar 2 Cfr. arrear 2. |
| DELLA-I_A_B-5648 | arreyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arreyu, l’
Aición d’arrear el ganáu [Md].
|
| DELLA-I_A_B-5653 | arriandar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arriandar
|
| DELLA-I_A_B-5656 | arriar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arriar 2
Carretar, tresportar [As. Oc].
|
| DELLA-I_A_B-5661 | arribar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arribar Cast. arribar [JH]. 2. Sanar [Lln]. //-se ‘cayer per un derribadoriu o debentíu’ [Tb]: La... |
| DELLA-I_A_B-5663 | arribayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arribayar Llabrar la tierra hacia arriba en terrén cuesto [Sr]. Formación verbal fecha dende l’ast. ribaya (cfr.), ribayu (cfr.), derivaos de RĪPA (cfr. ... |
| DELLA-I_A_B-5668 | arribón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arribón
|
| DELLA-I_A_B-5671 | arribu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arribu, l’ Cast. arribo [JH]. Deverbal de arribar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5672 | arricándanu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arricándanu, {a, o} Cfr. alicáncanu. |
| DELLA-I_A_B-5675 | arriendes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arriendes
Además [DA. JS. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-5677 | arriería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arriería, l’ |
| DELLA-I_A_B-5681 | arriesgáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arriesgáu, ada, ao Atrevíu, valiente [Cd. Oc. R]. 2. Peligrosu [Cd]. Pp. de arriesgar. |
| DELLA-I_A_B-5682 | arriezu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arriezu, a, o Arrecíu, muertu de fríu [R]. Posible continuador del participiu fuerte de arrecir (cfr.) meyor qu’almitir la propuesta de García de Diego dende una rellación c... |
| DELLA-I_A_B-5683 | arrimar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrimar Cfr. arimar. |
| DELLA-I_A_B-5687 | arrincadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5692 | arrincu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5697 | arripiar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arripiar 1 Cfr. ripiar. |
| DELLA-I_A_B-5703 | arriscu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arriscu, l’ Cfr. riscu. |
| DELLA-I_A_B-5707 | arrizar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrizar 2 Cfr. arrisar. |
| DELLA-I_A_B-5708 | arroba | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroba, l’ 1
Cast. arroba, midida de pesu [Lln. Ac. Ay. Tb. JH].
|
| DELLA-I_A_B-5714 | arrobar 3 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrobar 3 Cfr. robar. |
| DELLA-I_A_B-5715 | arrobellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrobellar
|
| DELLA-I_A_B-5716 | arrobinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrobinar Cfr. arrobiñar. |
| DELLA-I_A_B-5717 | arrobiñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrobiñar
|
| DELLA-I_A_B-5719 | arroceru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroceru, a, o
|
| DELLA-I_A_B-5724 | arrodallar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5725 | arrodetáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5732 | arrodión | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrodión, l’ Rodéu grande [Arm]. Vuelta grande ensin necesidá o per mal terrén [Ay]. Aumentativu de arrodiu (cfr.) |
| DELLA-I_A_B-5746 | arrompimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrompimientu Cfr. rompimientu. |
| DELLA-I_A_B-5755 | arrosar* 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrosar* 2 Cfr. arroxar. |
| DELLA-I_A_B-5758 | arrosicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrosicar Aprovechar muncho’l frutu fasta llegar al propiu corazón del mesmu, o una chuleta fasta llegar al güesu [Ca]. Cfr. rosar 2. |
| DELLA-I_A_B-5760 | “arrotella” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “arrotella”
Diminutivu conocíu pela documentación na aceición de ‘roza pequeña’, ‘finca rozada pequeña’, con asitiamientu toponímicu (TA 663):
|
| DELLA-I_A_B-5761 | arrotu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrotu, a, o
Llabrao (un terrén) [Cg. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-5765 | arroxada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroxada, l’ 2 Riada [Pzu]. Deverbal de arroxar 2 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5766 | arroxador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroxador, ora
|
| DELLA-I_A_B-5777 | arroxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroxu, l’ 2
Avenida d’agües torrenciales [Oc]. 2. Argayu, fana [Tb. Sm. Gr]. 3. Lluvia fuerte [Cn].
|
| DELLA-I_A_B-5779 | arroyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroyar Cast. arroyar [Pa. JH]. Facer l’agua cayida, al llover, regueros [Pa. Ay. PSil. Pr. /Eo/]. 2. Correr un líquidu [Llg (l’agua)] per una superficie [Ay. Tb. Pr]. Baxar ... |
| DELLA-I_A_B-5782 | arroyón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroyón, l’ Arroxada d’agües torrenciales [Sl (= arroyada)]. //Arroyonis ‘señales o fendedures que dexa un líquidu al correr’ [Pr]. Aum. de arroyu... |
| DELLA-I_A_B-5783 | arroyu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroyu, l’ <+arruyu [Ay].> Cast. arroyo, regueru, riega [Ca. Ay. JH]. 2. Argayu, fana [Sd (= argaxu)]. //-os ‘agua o sudor que cuerre pela cara’ [Ay]. ?... |
| DELLA-I_A_B-5784 | arroz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arroz, l’
|
| DELLA-I_A_B-5785 | arrozar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5788 | -arru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5792 | arrubiáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrubiáu, ada, ao Que tira a rubio (el pelo, les puntes de la yerba cuando ta ensugando enantes de segar) [Lln]. 2. Que tira a mariello (la ropa blanco) [Lln]. Pp. de arrubiar (c... |
| DELLA-I_A_B-5797 | arruda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arruda, l’ Pita llueza a la qu’atraviesen les foses nasales con un plumón de la mesma pa desllozala [AGO]. ¿Quiciabes variante del ast. ruda (cfr. rudu, a, o).? |
| DELLA-I_A_B-5798 | arrudar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrudar
|
| DELLA-I_A_B-5799 | arrude | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrude, l’ 1 Cfr. ruda 1. |
| DELLA-I_A_B-5800 | arrude | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrude, l’ 2 Cfr. rude. |
| DELLA-I_A_B-5809 | arrugar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5816 | arrullar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrullar 1 Cfr. rullar. |
| DELLA-I_A_B-5818 | arrullu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrullu, l’ 1
|
| DELLA-I_A_B-5819 | arrullu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrullu, l’ 2 Aición d’echar (un troncu, una peña, una persona) cuesta abaxo [R]. Cfr. arrullar 2. |
| DELLA-I_A_B-5822 | “arrumbaderu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “arrumbaderu”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5827 | arruñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arruñar Cfr. roñar. |
| DELLA-I_A_B-5828 | arrupar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arrupar Cfr. arropar. |
| DELLA-I_A_B-5830 | arruxidar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arruxidar Facer fuxir al rapiegu a voces [Cñ]. Verbu fechu, quiciabes, dende l’ast. *ruxidu (→ ruxíu), |
| DELLA-I_A_B-5831 | artada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | artada, l’ Matorral de artos [Vd. Tox]. Cfr. artu 1. |
| DELLA-I_A_B-5835 | artar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | artar Rabuñar [Cv]. //-se ‘rabuñase con artos’ [Ay. Ll. Tox]. ‘rabuñase por cayer ente artos’ [Llg]. Cfr. artu 1. |
| DELLA-I_A_B-5841 | artesa | La información semántica no termina en ]. o ]}. | artesa, l’ Duerna pa comer el gochu [Ay], pa entremecer carne, cebolla, etc. [Ay]. Concu de madera [As]. 2. Molde, descu pa facer quesu [On. Am]. 3. Tabla onde s’asitia’l molde pa facer quesu [C... |
| DELLA-I_A_B-5842 | artesu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | artesu, l’*
|
| DELLA-I_A_B-5844 | artiella | La información semántica no termina en ]. o ]}. | artiella, l’*
Términu conocíu pela documentación en llatín:
|
| DELLA-I_A_B-5846 | artilleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | artilleru, l’
|
| DELLA-I_A_B-5849 | artín | La información semántica no termina en ]. o ]}. | artín, l’ Óxidu, ferruñu [Ar]. Sobro artín féxose’l verbu *artinar y el compuestu enartinar |
| DELLA-I_A_B-5855 | artu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5861 | ‘-aru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ‘-aru, ‘-ara, ‘-aro Variante de ‘-alu, ‘-anu orixináu nel diminutivu llat. ‘-ŬLUS, - A, UM (LLAA 103). |
| DELLA-I_A_B-5863 | aru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aru, l’ 2 Cfr. agru. |
| DELLA-I_A_B-5866 | arume | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arume, l’ Aroma, fragancia [Cg. Vbable. R. FCai. CCabal. AGO. D’Ábego]. Deverbal de arumar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5867 | aruñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aruñar
|
| DELLA-I_A_B-5870 | arxán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arxán, l’ Cfr. arxén. |
| DELLA-I_A_B-5873 | arxén | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arxén, l’ Moneda, dineru [JH]. //Arxén vivu ‘mercuriu o azogue’ [JH]. ///Quien tien arxén<... |
| DELLA-I_A_B-5874 | “arxenteu” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “arxenteu”
Términu namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5881 | arzón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | arzón, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5886 | asaborador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asaborador, ora Cfr. saborador, ora. |
| DELLA-I_A_B-5887 | asaborar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asaborar Cfr. saboriar. |
| DELLA-I_A_B-5888 | asaborir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asaborir Cfr. saborir. |
| DELLA-I_A_B-5892 | asacar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asacar Sacar, esixir [JH]. 2. Achacar, imputar [JH]. 3. Inventar, sacar de nuevo [JH]. 4. Figurar, finxir [JH]. 5. Llevantar, escarnecer [JH]. Posible castellanismu debíu a JH que sigue, con daqué c... |
| DELLA-I_A_B-5894 | asador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asador, l’ Espetón de ferreru que val pa empuxar el carbón, mover el fueu y, arroxáu, p’afuracar madera [Cd. As (Oc)]. Forcáu con que se defendíen los pastores o col qu’ asaben en fueu [Bar... |
| DELLA-I_A_B-5895 | asadoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asadoriu, l’
|
| DELLA-I_A_B-5897 | asagazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asagazar Facer afalagos y gracies [Ay. Ar]. Quiciabes una variante del ast. agasayar (cfr. gasayar) → *agasazar, llueu con metátesis <... |
| DELLA-I_A_B-5900 | asalariáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asalariáu, l’ El que vive d’un salariu. Cfr. salariu. |
| DELLA-I_A_B-5901 | asalir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asalir Gradar la tierra acabante semar el maíz [Cg]. 2. {(Doc.). Asaltar} si so vezino l’asalir?... |
| DELLA-I_A_B-5911 | asardetáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asardetáu, ada, ao Cfr. sardetáu, ada, ao |
| DELLA-I_A_B-5920 | asaz | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asaz Abondo, a esgaya [JH]. Alverbiu que namái conocemos n’ast. per JH que sigue al DRAE pa facer el so dicccionariu asturianu. Del fem. llat. saties, -ei ... |
| DELLA-I_A_B-5921 | “ascarín” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “ascarín”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5922 | áscaru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | áscaru, l’ Ascu, repunancia [Mar]. D’una variante masculina del grecismu en llat. ASCARA, -AE ‘costra’ (EM s.v. eschara), con continuadores románicos (REW) ya hispánicos (DEEH s.v. ascra). ... |
| DELLA-I_A_B-5927 | ascontra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ascontra Cfr. escontra. |
| DELLA-I_A_B-5930 | -ascu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -ascu, -asca, -asco Suf. a vegaes despeutivu. Por ser conocíu nel norte d’Italia, en vascu y nes llingües hispániques considérenlu abondos estudio- sos como d’orixe preindoeuropéu siguiendo, ... |
| DELLA-I_A_B-5934 | áscuara | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5938 | asechar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5939 | asedáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asedáu, ada, ao*
Participiu conocíu na nuesa documentación medieval na acei- ción de ‘que tira a seda’, ‘que s’asemeya a la seda’:
|
| DELLA-I_A_B-5943 | “aseeda” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aseeda” Cfr. seeda. |
| DELLA-I_A_B-5945 | aseguir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aseguir Llograr, algamar [JH]. Del llat. assequi ‘algamar’, ‘dar alcance’ (ABF) pel so siguidor ASSĔQUĔRE ‘algamar’, verbu con dellos siguidores románicos (REW), en... |
| DELLA-I_A_B-5946 | asegundar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asegundar
|
| DELLA-I_A_B-5948 | aselar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aselar Parar, tener sosiegu [Lln]. Descansar de dalgún cuidáu o fa- tiga [Cg]. 2. Callar [FCai]. Verbu fechu sol ast. sele (cfr. serenu, a,... |
| DELLA-I_A_B-5949 | aselecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aselecer Tranquilizase [Ll {Alviértese que’l so usu ye en forma nega- tiva}]. Verbu incoativu fechu posiblemente sol verbu aselar (cfr.). De toes maneres tanto fónica como sem... |
| DELLA-I_A_B-5950 | asemblar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asemblar 1 Axuntar, unir, ensamblar [JH]. D’una formación verbal iguada sol llat. ad simul ‘a la vez, xun- tamente’, verbu entendíu por García de Die... |
| DELLA-I_A_B-5959 | asentamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asentamientu, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5965 | aseñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aseñar Cfr. señar. |
| DELLA-I_A_B-5971 | aserráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5972 | asertir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5975 | asesegamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5976 | asesegáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5986 | así | La información semántica no termina en ]. o ]}. | así Cfr. asina. |
| DELLA-I_A_B-5990 | asiesto | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asiesto Alv. En proporción [JH]. Cfr. asestar. |
| DELLA-I_A_B-5993 | asimpláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asimpláu, ada, ao Bobalicón [Cl. Pa]. Pp. de asimplar. |
| DELLA-I_A_B-5996 | asiñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-5999 | asistío | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asistío, d’ |
| DELLA-I_A_B-6006 | asmador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asmador, l’* Cfr. osmar. |
| DELLA-I_A_B-6007 | asmamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asmamientu, l’* Cfr. osmar. |
| DELLA-I_A_B-6008 | asmar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asmar Cfr. osmar. |
| DELLA-I_A_B-6010 | asna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asna, l’ Cfr. asnu. |
| DELLA-I_A_B-6011 | “asnal” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “asnal” Cfr. asnu. |
| DELLA-I_A_B-6015 | asobiaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asobiaderu, l’*
|
| DELLA-I_A_B-6023 | asolar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asolar 1
Desbastar la madera [Cl].
|
| DELLA-I_A_B-6035 | asolución | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6038 | asolvición | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6042 | asombráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asombráu, ada, ao Pálidu, descoloríu, que nun-y da’l sol [AGO]. pues mas asombradu quedará vu... |
| DELLA-I_A_B-6049 | asonadía | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asonadía, l’ Cast. tropelía, desfuero, hostilidá polos que van a asonadiar [JH]. Deverbal de asonadiar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6055 | asoria | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asoria, l’’* Cfr. asoriar. |
| DELLA-I_A_B-6057 | asoverar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asoverar* Cfr. soverar. |
| DELLA-I_A_B-6058 | “aspa” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aspa” Cfr. aspiar. |
| DELLA-I_A_B-6059 | aspar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aspar Tener muncha sede [Pr. Cv]. 2. Tener muncha necesidá d’a- gua (los praos y les tierres) [Pr. Cv]. 3. Enfriar, tener munchu fríu [Md]. //Aspa(r)se por ‘naguar por’ [V... |
| DELLA-I_A_B-6065 | asperxadera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asperxadera, l’
Hisopu, asperxador.
|
| DELLA-I_A_B-6069 | asperxar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asperxar Rociar [GP. Ay]. Rociar col hisopu [JH]. Rociar con agua ben- dito [Cg. R]. Rociar, echar responsos [DA]. D’una formación fecha dende’l llat. asperges (cfr. |
| DELLA-I_A_B-6070 | asperxes* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asperxes* <[aspérxes] [Ay]. [espérxas] [Md].> //(Quear) asperges (sic) ‘(quedar) ensin nada... |
| DELLA-I_A_B-6073 | aspiramientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aspiramientu, l’*
Términu conocíu pela nuesa documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-6075 | “aspramente” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aspramente” Cfr. ásperu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6076 | asprosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asprosu, a, o Duru, ásperu, inclemente (asina’l mes de marzu) [Ar]. Del llat. ASPERŌSUS, -A, -UM deriváu de asper, aspera, aspe- |
| DELLA-I_A_B-6080 | asquerosidá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asquerosidá, l’
|
| DELLA-I_A_B-6083 | astiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6084 | ástor* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6087 | astrólogu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | astrólogu, l’ Cast. astrólogu: - Ciertu astrólogu me dixo/Cróniques Asturianes, xeneralmente en xenitivu Asturiensium (Crón. Ast. 273): <... |
| DELLA-I_A_B-6092 | “asturicense” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “asturicense” Astorganu o de la diócesis d’Astorga. Conócense abondoses referencies nos documentos de la Cate- dral d’Astorga, Lleón y Uviéu, ente otros. Les primeres infor- maciones vendr... |
| DELLA-I_A_B-6093 | astutu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6096 | asuciar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6102 | asustadizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | asustadizu, a, o
|
| DELLA-I_A_B-6105 | atá | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atá Cfr. fasta. |
| DELLA-I_A_B-6109 | atabaleru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atabaleru, l’* Cfr. atabal. |
| DELLA-I_A_B-6115 | atabingar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atabingar Cfr. atabangar. |
| DELLA-I_A_B-6116 | atabuéis | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atabuéis, l’ Caúna de les dos calavíes que lleva la llanza del carru pa en- gancha-y la pareya de tiru [Cruce]. D’una mestadura del verbu atar (cfr.) y del nome en plural <... |
| DELLA-I_A_B-6119 | atacañáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atacañáu, ada, ao <+atacañéu [Ay].>. Tacañu [Sb. Ay]. Pp. de atacañar. |
| DELLA-I_A_B-6120 | atacar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atacar Abotonar, añudar, introducir materies nun bolsu, tubu o cañón a golpe de baqueta [R]. 2. Meter la camisa per dientro’l pan- talón [Lln]. Ceñir bien el pantalón o la falda a la cintura, ... |
| DELLA-I_A_B-6121 | atacáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6127 | atafagar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atafagar Sofocar, atorollar, facer perder l’usu de los sentíos, fadiar [JH]. N’ast. pue tratase d’un castellanismu a xulgar pel fechu de que la única fonte que conseña’l términu ye Junquer... |
| DELLA-I_A_B-6131 | atafuelles | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atafuelles Cfr. fuelle. |
| DELLA-I_A_B-6132 | atafuñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atafuñar Cfr. tafuñar. |
| DELLA-I_A_B-6134 | ataladrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ataladrar Cfr. taladrar. |
| DELLA-I_A_B-6135 | atalantar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atalantar 1
|
| DELLA-I_A_B-6137 | atalaya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atalaya Cfr. talaya. |
| DELLA-I_A_B-6138 | atalayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atalayar Cfr. talayar. |
| DELLA-I_A_B-6139 | atalayeru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atalayeru Cfr. talaya. |
| DELLA-I_A_B-6140 | ataliegu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ataliegu, l’ “Coto de árbol que entre todos los vecinos del Coto de Na- ranco entregaban al alcalde mayor de Oviedo una vez cada año” [VB]. ¿Sedrá tracamundiu por añaliegu<... |
| DELLA-I_A_B-6142 | atamañáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atamañáu, ada, ao Proporcionáu, de tamañu afayadizu [Cv]. 2. Grande [Lln]. Pp. de atamañar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6147 | atamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atamientu, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6149 | atanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6150 | atanganar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6155 | atapadiellu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atapadiellu, l’ Cfr. tapadiellu. |
| DELLA-I_A_B-6156 | atapar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atapar Cfr. tapar. |
| DELLA-I_A_B-6157 | atapierna | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atapierna, l’ Lliga d’atar la media [JH]. Amestadura del verbu atar (cfr.) + nome pierna (cfr.), lo mesmo que la formación compuesta... |
| DELLA-I_A_B-6158 | atapurriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atapurriar Rozar [Sb]. Verbu atapar (cfr. tapar) con una amestanza del suf. diminu- tivo-despeutivu -urriar. |
| DELLA-I_A_B-6162 | atarambicar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atarambicar Cfr. tarambicar. |
| DELLA-I_A_B-6163 | atarascar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atarascar Calentar el sol permuncho [Tb]. 2. Embrutecer, facese torpe, fatu [Tb]: El nenu muchu atarascóu [Tb]. Facese poco sensatu [Ay]. Cfr. tarascu & |
| DELLA-I_A_B-6165 | atarasconar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atarasconar Poner dificultaes, pente medies d’espineres, pa que nun entre naide nuna finca [Ay]. Cfr. tarascón, ona. |
| DELLA-I_A_B-6171 | atarmar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atarmar Podar, destruyir [Cl]. Verbu fechu dende l’ast. tarmu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6174 | atarrancháu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atarrancháu, ada, ao Cfr. tarrancháu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-6175 | atarraquitar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atarraquitar Llenar, rebosar [Ll]. Quiciabes sía un verbu llográu d’una secuencia (a) tierra qui- tar → |
| DELLA-I_A_B-6180 | atarrecible | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atarrecible
|
| DELLA-I_A_B-6187 | atartayar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atartayar
|
| DELLA-I_A_B-6188 | ataruláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ataruláu, ada, ao Allocáu [Sm]. Cfr. tarolu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6194 | atáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atáu, ada, ao
Indecisa (una persona) [Tox. /Eo/]. 2. Avarienta (una persona) [/Eo/].
|
| DELLA-I_A_B-6195 | atáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atáu, l’
|
| DELLA-I_A_B-6196 | “ataúd” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “ataúd” Términu que conocemos pela documentación quiciabes na aceición de ‘caxa del muertu’: |
| DELLA-I_A_B-6209 | ateclar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ateclar Cfr. tágara. |
| DELLA-I_A_B-6211 | atemar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atemar Concluir, desaniciar, apavoriar [JH]. Posible castellanismu a xulgar pela única conseñación en JH anque güei tea desaniciáu del DRAE. De posible aniciu ár. como da a entender Corriente (D... |
| DELLA-I_A_B-6213 | atemoriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atemoriar
|
| DELLA-I_A_B-6215 | atempar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atempar Disfrutar rotatoriamente de delles finques (tempas) de mou que cada añu correspuenda una diferente, atendiéndose d’esti mou a un repartu equitativu de los dueños [Tb]... |
| DELLA-I_A_B-6216 | atemperamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6225 | atender | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6228 | atenencia* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atenencia*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6229 | atener | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atener Dexase mucir o catar con facilidá [Lln]. Del llat. ATTINĒRE ‘tener cerca’, ‘retener’, ‘guardar’ (ABF) con continuadores hispánicos (DEEH; DCECH s.v. tener). En rella- ción etimo... |
| DELLA-I_A_B-6237 | atentu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atentu, a, o <+atintu [Ay].> Cast. atento [Ay. JH]. 2. Amable (una persona) [Lln. Tb]: Ser ya de lo... |
| DELLA-I_A_B-6257 | atestabicháu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atestabicháu, ada, ao* <{Con posible percorreición de cheísta: atistibil.láu [Cn]; es- crito “atistivitsau” [Cn (MG)]}.> Enllenu, empicáu [Cn]. Pp. de at... |
| DELLA-I_A_B-6258 | atestadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atestadura, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6262 | atesterar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atesterar Parar los testeros d’un taller o’l d’una guía nuna llinia deter- minada como un pozu, una falla o un mináu [Min]. Verbu fechu sol ast. testera (cfr. testigar. |
| DELLA-I_A_B-6264 | atestiguar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atestiguar Cfr. testigar. |
| DELLA-I_A_B-6265 | atestongar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atestongar Tostase, achicharrase, asase de calor [Ll]. Quiciabes sía una formación en rellación etimolóxica col ast. tostar (cfr.) quiciabes dende tostón... |
| DELLA-I_A_B-6266 | atesturáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atesturáu, ada, ao Entristecíu, con permuncha merniura [AGO]. ¿Sedrá un tracamundiu por atristuráu (cfr.)? |
| DELLA-I_A_B-6267 | atetar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atetar Cfr. tetar. |
| DELLA-I_A_B-6268 | atetuyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atetuyar Tetubiar [Cb]. Cfr. tatu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6274 | atiestar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atiestar 1 Cfr. testar. |
| DELLA-I_A_B-6275 | atiestar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atiestar 2 Cfr. atestar. |
| DELLA-I_A_B-6286 | “atiua” 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6288 | atixareru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atixareru, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6298 | atoar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atoar Llevar a remolque dalguna nave [JH]. Cfr. tuaxe (PE3: 149). |
| DELLA-I_A_B-6303 | atocháu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atocháu, ada, ao
Atontáu, allocáu [Cg].
|
| DELLA-I_A_B-6304 | atochecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atochecer
Atontar [Lln. Os. Cb. Cp. JH. DA]. Alloquecer [LV. Lln. Pa. Cg. DA]. 2. Asombrar [V1830]. Allegrase muncho [Pa]: Cuando vea’l regalu va atochecer [Pa].
atoldu, l’ Cfr. atueldu. |
| DELLA-I_A_B-6312 | atoliscar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atoliscar Tener curtiu xuiciu [Ay]. Verbu fechu dende toliscu, a, o (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6317 | atolondrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atolondrar
|
| DELLA-I_A_B-6319 | atombar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atombar Cfr. tombiar. |
| DELLA-I_A_B-6324 | atomir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atomir Xelase [JH]. Del llat. TUMERE ‘hinchar’, ‘tar hincháu’, ‘tar enllenu’ (EM s.v. tumeo; ABF s.v. tumeo) qu’hebo tener usos asemeyaos a los de atomecer (cfr.) c... |
| DELLA-I_A_B-6329 | atontecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atontecer
|
| DELLA-I_A_B-6331 | atontolinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atontolinar Atontecer [Tb]: Isti nenu atontolinóu [Tb]. //-se ‘ponese tontu’ [Ac]. Cfr. tontorolu, a, |
| DELLA-I_A_B-6332 | atontolináu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atontolináu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-6333 | atontonar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atontonar Quedar atontáu [Tb] a lo llargo d’unos instantes por un golpe [VCid]. Verbu fechu sol aum. de tontu (cfr.) → tontón (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6342 | atopar* 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atopar* 2
|
| DELLA-I_A_B-6346 | atopinerar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atopinerar Facer topineres los topos nos praos [Ll]. Verbu fechu sol ast. topinera (cfr. topu). |
| DELLA-I_A_B-6353 | atorbeyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atorbeyar Tar de temporal, d’aire y d’agua [Lln]. Formación verbal dende l’ast. turbeyu (cfr. torbolín). |
| DELLA-I_A_B-6355 | atorcar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atorcar Cfr. torcar. |
| DELLA-I_A_B-6357 | atordáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6358 | atordecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6369 | atorniellar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atorniellar
|
| DELLA-I_A_B-6372 | atorollamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atorollamientu, l’ Aturdimientu, efeutu d’atolondrar [JH]. Términu en rellación etimolóxica col ast. atorollar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6373 | atorollar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atorollar
|
| DELLA-I_A_B-6375 | atorra | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atorra Cfr. adorra. |
| DELLA-I_A_B-6376 | atorrante | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atorrante (Persona) falta de xuiciu, poco formal [Sb]. 2. Que resulta fadiu (un individuu) [Sr]: Esa muyer ye lo |
| DELLA-I_A_B-6384 | atortorar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atortorar Cfr. atortolar. |
| DELLA-I_A_B-6388 | atoscar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atoscar
|
| DELLA-I_A_B-6389 | atoscáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6390 | atosquecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6391 | atosquecimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6399 | atrabancar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrabancar Poner dalgún obstáculu nuna corriente d’agua [Ay. Ll]. 2. Za- rrar el pasu [Ay]. Cfr. trabe. |
| DELLA-I_A_B-6402 | atracador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atracador, ora
|
| DELLA-I_A_B-6408 | atraentáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atraentáu, ada, ao*
Términu que conocemos pela documentación:
-{los cuernos} “que sean |
| DELLA-I_A_B-6409 | atrafallar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrafallar Cfr. trafallar. |
| DELLA-I_A_B-6412 | atragantón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atragantón, l’ Trabayu pergrande y fechu de priesa [Pa]. 2. Apuru [Ay. Cd. Pr]. Sofocu, sustu [Pr]. Sofocón, angustia [Ll]. 3. Disgustu grande [Pa. Cd. Pr]. Aum. de atragantu ... |
| DELLA-I_A_B-6416 | atraíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atraíu, ida, io Participiu del verbu atraer (cfr. atrayer). |
| DELLA-I_A_B-6418 | atrampamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6424 | atrapar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrapar
|
| DELLA-I_A_B-6425 | atrapazar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrapazar Nublar [Ti (i)]. Verbu llográu del aum. de trapu (cfr.) → trapazu (qu’hebo tener valores averaos a los del tamién aumentativu |
| DELLA-I_A_B-6426 | atrapazáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrapazáu, ada, ao Zarráu, amagando llover (el cielu) [Cv]. Del pp. d’atrapazar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6427 | atrapazu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrapazu, l’ //Pegar l’atrapazu ‘sorprender a quien nun contaba con ello’ [Xx]. Deverbal llográu dende’l participiu fuerte de atrapazar (cfr.) pero... |
| DELLA-I_A_B-6429 | atrapellar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrapellar 2 Facer les coses a medies [Tox]. 2. Falar precipitao y poco in- telixible, farfullar [Cv]. Paez una variante de atropellar (cfr.), cosa fácil d’almitir por tratase ... |
| DELLA-I_A_B-6432 | atrasar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrasar
atravesar Cfr. travesar. |
| DELLA-I_A_B-6442 | atreguar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6447 | atrevencia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6457 | atribuyir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atribuyir Cfr. atribuír. |
| DELLA-I_A_B-6459 | atrilar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrilar Axitar [Co (VB). AGO]. Cfr. atril. |
| DELLA-I_A_B-6464 | atrismáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrismáu, ada, ao Atontáu, plasmáu [Sm]. Podría tratase d’una variante del ast. crismáu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6468 | atristayamientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atristayamientu, l’ Tristeza, murniura [Cb. JH]. Cfr. triste. |
| DELLA-I_A_B-6474 | atrobanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6480 | atronar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atronar
Facer munchu ruíu [Ay. Tb. Cd]. 2. Dar munchos glayíos [Cd].
3. Asordar a ún [Ay]. 4. Tronar.
|
| DELLA-I_A_B-6495 | atropos | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atropos, los Oxetos en desorden [Llomb. Vg. Bard. Mar]. 2. Trabayos do- mésticos fechos ensin orde nin conciertu [Arm]. Posible deverbal del participiu fuerte del verbu atropar (... |
| DELLA-I_A_B-6499 | atroxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6505 | atrullar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrullar 2 Meter los zapatos o madreñes na trolla o llamarga [Villarín (As)]. Podría entendese como atrullar 1 porque los zapatos ente la trolla entallen o queden aprisionaos p... |
| DELLA-I_A_B-6506 | atruñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atruñar Cfr. truñar. |
| DELLA-I_A_B-6507 | atruñón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atruñón, ona Cfr. truñón. |
| DELLA-I_A_B-6508 | atrupar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atrupar Cfr. atropar. |
| DELLA-I_A_B-6510 | -atu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -atu, -ata, -ato Suf. diminutivu o diminutivo-despeutivu. Quiciabes parta d’una etapa prerromana en *-ATTU (DESE s.v. -ato), a nun ser que lu identifiquemos col llat. -atu, con ... |
| DELLA-I_A_B-6512 | atuaxe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atuaxe, l’ Cfr. tuaxe. |
| DELLA-I_A_B-6514 | atubiar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atubiar Atechar (sic) [Lln]. Podría ser una variante en -IDIARE > -ear > -iar n’amestanza con tubar ‘entubar l?... |
| DELLA-I_A_B-6517 | atucarráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atucarráu, ada, ao*
Ax. namái conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6521 | atuendu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atuendu, l’ Cfr. atueldu. |
| DELLA-I_A_B-6524 | atufar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atufar Cfr. tufar 1. |
| DELLA-I_A_B-6526 | atufu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atufu, l’ “Enfado, enojo” [JH]. Posible deverbal de atufar (cfr.) dende’l participiu fuerte, an- que’l so asitiamientu n’ast., a xulgar pela única fonte que tres- mit... |
| DELLA-I_A_B-6528 | atún | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atún, l’ Thunnus thynnus, cast. atún [Tz, Xx, Llu, Av (PPAC)]. Euthyn- nus alletteratus, cast. ... |
| DELLA-I_A_B-6537 | aturdimientu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aturdimientu, l’* <+aturdimiintu [Ay]. atordimientu [JH].> Efeutu d’aturdise [Ay], cast. aturdimiento. Cfr. tordu, el. |
| DELLA-I_A_B-6540 | “atursihala” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “atursihala”
Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘copa grande’:
|
| DELLA-I_A_B-6547 | aturuxáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aturuxáu, ada, ao Apenáu, acongoxáu, murniu [JH]. Pp. de aturuxar (cfr.). Ye posible que d’una variante *aturuxir surda’l deverbal atu... |
| DELLA-I_A_B-6548 | aturuxíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aturuxíu, l’ Glayíu [Pi]. Cfr. aturuxáu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-6551 | atusiatu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | atusiatu, l’ Efeutu de peñar poco, un migayu [Lln]: Dar un atusiatu [Lln]. Deverbal de atusiar (cfr. atusar) cola incrementación en -... |
| DELLA-I_A_B-6553 | auchar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6560 | aula | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aula, l’
Términu conocíu pela documentación en llatín:
|
| DELLA-I_A_B-6561 | aullada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aullada, l’
|
| DELLA-I_A_B-6564 | aullida | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aullida, l’*
|
| DELLA-I_A_B-6565 | aullíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aullíu, l’
|
| DELLA-I_A_B-6571 | “aún” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aún”
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6572 | “aunadamientre” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aunadamientre”
Alverbiu conocíu pela documentación medieval na aceición de ‘a una’:
|
| DELLA-I_A_B-6573 | aúnda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aúnda
|
| DELLA-I_A_B-6575 | aungar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6577 | aunir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6582 | “aureos” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “aureos”
Términu conocíu pela documentación en llatín na aceición de ‘monedes d’oru’:
|
| DELLA-I_A_B-6583 | aurora | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aurora, l’
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6587 | ausentase* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ausentase*
Verbu conocíu pela documentación medieval seronda:
|
| DELLA-I_A_B-6588 | “ausente” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “ausente”
Términu conocíu pela documentación medieval seronda:
|
| DELLA-I_A_B-6591 | auténticu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | auténticu, a, o
Ax. conocíu pela documentación del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-6603 | ava* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ava* Cfr. güelu, a. |
| DELLA-I_A_B-6605 | avacar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avacar 1
|
| DELLA-I_A_B-6608 | avacuar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avacuar Quedar ensin xente, deshabitáu, principalmente’l pueblu [Sm (= desavacuar)]: Chaneces avacuóu [Sm]. Cfr. vacu, a, avagar (cfr. vagar 2). |
| DELLA-I_A_B-6612 | avagu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avagu, l’ Vagar, tiempu llibre [JH]: Non to avagu pa facer iso [JH]. Dev... |
| DELLA-I_A_B-6627 | avaniar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avaniar Mover la tierra col aráu pa preparalo pa semar [Qu (= voltiar)]. Quiciabes sía una variante del ast. vanar (PE2: s.v. vañar) con a... |
| DELLA-I_A_B-6628 | avantar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avantar Cfr. aventar. |
| DELLA-I_A_B-6631 | avantu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avantu, l’ Persona que piensa poco les coses, fata [Sm], tarda de movi- mientos (?) [Sm (Cv)]. Posible deverbal del participiu fuerte de de avantar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6634 | avanzadura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avanzadura, l’
|
| DELLA-I_A_B-6636 | avanzu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avanzu, l’
Efeutu de avanzar [JH]. 2. Balance, la sobra o alcance de les cuentes [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6637 | avaquecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avaquecer Quedar ensin xente, deshabitáu, principalmente’l pueblu [Sm (= avacuar)]. Cfr. vacu, a, o... |
| DELLA-I_A_B-6639 | avaquerar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avaquerar* Cfr. vaqueriar. |
| DELLA-I_A_B-6647 | avarulia | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6657 | avechuchón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avechuchón, l’ Páxaru rapaz [Os]. Aum. de avechuchu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6658 | avechuchu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avechuchu, l’
|
| DELLA-I_A_B-6660 | avecinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avecinar Cast. avecindar, poner una casa cerca d’otra [JH]. D’una formación compuesta ADUICINARE fecha sol llat. uici- nāre ‘visi... |
| DELLA-I_A_B-6667 | avenar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6670 | avenenar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6673 | avenible | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avenible
Alverbiu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6677 | avenidor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avenidor, ora
Que media entre dos o más suxetos pa componer les sos dife- rencies o discordies [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6691 | aventariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aventariu, l’ 1 Cualquiera de los dos cañones de les narices per onde entra y sal l’aire [JH]. Cultismu rellacionáu etimolóxicamente col ast. aventar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6692 | aventariu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aventariu, l’* 2 Cfr. inventariu. |
| DELLA-I_A_B-6699 | aventiciu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aventiciu, l’*
Términu conocíu pela documentación anque serondamente en testos en castellán:
|
| DELLA-I_A_B-6700 | aventón | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aventón, l’
|
| DELLA-I_A_B-6701 | aventura | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6704 | aventuráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aventuráu, ada, ao
Dichosu, feliz [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6707 | averadizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | averadizu, l’
|
| DELLA-I_A_B-6712 | averar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | averar 1 Certificar, afirmar, comprobar, asegurar, dar por ciertes delles coses [JH]. Cfr. veru, a, o 2. |
| DELLA-I_A_B-6716 | averdazáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | averdazáu, ada, ao Que tira a verde [Tb. Sm. Cd] Cfr. verde. |
| DELLA-I_A_B-6717 | averdosar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | averdosar Ponese verde [Ay. Tb]. Cfr. verde. |
| DELLA-I_A_B-6719 | avergoñar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6725 | averosu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6728 | averrugar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | averrugar
|
| DELLA-I_A_B-6733 | avesíu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avesíu, ida, ío <+avisíu/avisea/aviseo [Ay]. avisíu/avisida [Tb]. avisíu [Sm. Pr. Oc]. aviséu [PSil]. avesigu [y Sm. Cv]. avisigu [Oc]. visíu [Tb. Pr. Ce. Tox]. vesíu [Tb]. +visíu/vesea/veseo... |
| DELLA-I_A_B-6735 | avexigar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avexigar Cayer malu de la viruela [JH. R]. Tener virueles o vexigues [JH]. 2. Tener mucha barriga (el corderu por mamar poco) [Lln]. Cfr. vexiga. |
| DELLA-I_A_B-6736 | aveyecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aveyecer Avieyar, facese vieyu [Lln. Cb. Sb. Ay. Ri. JH]. Quiciabes d’una formación incoativa dende uetulus → *UET(U)LESCERE, camentamo... |
| DELLA-I_A_B-6747 | aví | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aví Interx. d’almiración o sustu [Vd]: Aví, muyer, ¿yá cómu foi eso? [Vd]. Con posible camudamientu acentual, quiciabes variante del ast. Ir a l’avía ‘dar arrancada o velocidá a una lancha aprove- chando’l puxu d’una fola’ [Vd (= aviar)]. ‘dexase dir una per- sona pola fuer... |
| DELLA-I_A_B-6749 | aviaderu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aviaderu, l’ Piquera, aldu, furacu per onde entren ya salen les abeyes nel truébanu o caxellu [Mar]. D’un posible deriváu del llat. apis, -is ‘abeya?... |
| DELLA-I_A_B-6756 | avidar* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avidar*
Términu conocíu pela documentación, quiciabes na aceición de *‘dar vida, alitar’:
|
| DELLA-I_A_B-6763 | aviéspara | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6769 | avieyar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avieyar
|
| DELLA-I_A_B-6785 | avinagráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6790 | avirugáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avirugáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-6796 | avisperu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avisperu, l’
|
| DELLA-I_A_B-6798 | avistar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avistar Ver de lloñe [Pa. Ca. Pr. JH]. Ver a lo lloñe [Ac]: Y yá nun t’a- visté [Ac]. 2. ... |
| DELLA-I_A_B-6799 | avistruechu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avistruechu, l’ Persona pequeña y de mal aspeutu [Md]. Trátase d’una pallabra rexistrada namái en Conceyu de Mi- randa y que plantega un interesante problema etimolóxicu. N’efeutu, paez d’... |
| DELLA-I_A_B-6803 | avivecer | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avivecer Cfr. vivecer. |
| DELLA-I_A_B-6804 | avocifar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avocifar Vociferar [Sb]. Posible encruz del ast. vociar (cfr.) col cultismu cast. vociferar. |
| DELLA-I_A_B-6805 | avoltoriar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | avoltoriar Cfr. voltoriar. |
| DELLA-I_A_B-6819 | axanar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axanar 2 Allanar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6824 | axar 1 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axar 1 Cfr. afayar. |
| DELLA-I_A_B-6828 | axatáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axatáu, ada, ao //ajatau [L.luna (LLA)].> Brutu [Cv], toscu, montés [Tb. Sm]. 2. Apelmazáu, ensin es- ponxar bien (el pan, el bizcochu) [L.luna (LLA)]. Cfr. xata. |
| DELLA-I_A_B-6831 | -axe | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -axe
Suf. col significáu de ‘cosa rellacionada con daqué’, ‘aición y efeutu de’, ‘conxuntu’ [GLLA 275]. Ye suf. con aniciu nel fr. -AGE,
|
| DELLA-I_A_B-6838 | axeitáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6839 | axeitera | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6840 | axel | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axel Cfr. arxel. |
| DELLA-I_A_B-6842 | axelar 2 | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axelar 2 Nun formar masa la comida na boca siendo por tanto imposi- ble tragalo [Ll. Tb]. Masticar con dificultá y nun ser a pasar la comida [Qu]. 2. Xelar. Del llat. AGGELARE ‘xelar muncho’, ‘... |
| DELLA-I_A_B-6850 | axente | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axente, l’ Cast. agente [Pzu. JH]. Cfr. axencia. |
| DELLA-I_A_B-6851 | axenxu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axenxu, l’
|
| DELLA-I_A_B-6856 | axetivu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axetivu, l’ Cast. adjetivo Posible castellanismu modernu darréu que nel sieglu XIX un autor como JH ufre castellanismos crudos como adxetivu, agigantar [Pzu] Cfr. xigante. |
| DELLA-I_A_B-6861 | axigantáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axigantáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-6864 | aximistrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6866 | axir | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6870 | axitanáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6875 | axixilistráu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axixilistráu, ada, ao Cfr. xixilistráu. |
| DELLA-I_A_B-6876 | axofrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axofrar
Verbu conocíu pela documentación entendíu pol editor del poema que sigue, X. Busto, como ‘dar, impregnar o afumiar con azufre’:
|
| DELLA-I_A_B-6877 | axofre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axofre, l’ Cfr. azófar. |
| DELLA-I_A_B-6884 | axorizar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axorizar Asustar, espantar [Cb (= asorar)]. D’un probable verbu fechu dende’l masc. llat. saurex, -icis ‘ratu’, ‘mure’ → *sauri... |
| DELLA-I_A_B-6885 | axorizu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axorizu, l’ Espantu, sustu [Cb]. Deverbal de axorizar (cf.) dende’l participiu fuerte (PE2: 90). |
| DELLA-I_A_B-6891 | axu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6892 | -axu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6894 | axuanetáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6901 | axudicación | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axudicación, l’
//adxudicación [JH].>
Cast. adjudicación [JH (dau como adxudicación)] Castellanismu inxertu n’ast. de magar JH (cfr. *
//adxudicar [JH].>
Verbu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6917 | axuntanza | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6919 | axuntáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axuntáu, ada, ao
Pp. de axuntar.
|
| DELLA-I_A_B-6923 | axuntería | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axuntería, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6925 | axuración | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6934 | axuste | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axuste, l’ Cast. ajuste [Pzu. /“de Luarca al Eo” (Eo)/. JH]. Tratu, pautu [/Mánt/]. //-es ‘arreglos de la boda, onde intervienen los pa- dres de los ... |
| DELLA-I_A_B-6937 | axuxinar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | axuxinar Brotar un líquidu p’arriba, surdir el líquidu borbollando, bro- tar la sangre d’una mancadura [Oc]. Carecer d’una hemorraxa darréu d’una mancadura [ByM]. Quiciabes verbu fechu de l... |
| DELLA-I_A_B-6938 | aya* | La información semántica no termina en ]. o ]}. | aya* Cfr. güelu, a. |
| DELLA-I_A_B-6943 | -aya | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -aya <-acha [oc. B-D].> Suf. con aniciu nel neutru pl. llat. -ĀLIA, asitiáu nel cast. -aja, con exemplos ast. del tipu *UISITALIA > ast. vistayas (o |
| DELLA-I_A_B-6944 | ayalgu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6948 | ayenador | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ayenador, ora, l’/l’
El qu’ayena [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6967 | -ayu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -ayu, -aya, -ayo <-achu [oc. B-D].> Suf. diminutivu o diminutivo-despeutivu con aniciu nel llat. -ACULUS (cfr. achu) y -ALIUS, -A, -UM. |
| DELLA-I_A_B-6968 | ayuda | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ayuda, l’ Cfr. axuda. |
| DELLA-I_A_B-6969 | ayudar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ayudar Cfr. axudar. |
| DELLA-I_A_B-6970 | ayudoriu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ayudoriu, l’
Auxiliu [JH].
Términu que conocemos pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-6971 | ayuela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ayuela, l’ Dim. de aya (cfr. ayu, aya 2) cola amestadura del continuador del suf. dim. -ŎLA > -u... |
| DELLA-I_A_B-6973 | ayundes | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ayundes Dalgún sitiu [Cv]. //D’ayundes ‘dalguna parte, dalgún sitiu’ [Cv. DEEH]. ‘a dalguna parte, a dalgún sitiu’ [/Eo/]. ‘de dalguna parte, de dalgún sitiu’ [/... |
| DELLA-I_A_B-6980 | ayusu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | ayusu
Abaxo [JH]. Debaxo [R].
|
| DELLA-I_A_B-6982 | -az | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -az, -aza, -azo Suf. que remonta al llat. -ax, -acis (DESE s.v. -az). En dellos casos pue contender colos derivaos de -ĀCEUS (o -AX, -ACIS), el primeru con r... |
| DELLA-I_A_B-6988 | azada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azada, l’
|
| DELLA-I_A_B-6998 | azafrada | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-6999 | azafrán | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-7006 | “azamel” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “azamel”
Términu que conocemos pela documentación medieval de Lleón:
|
| DELLA-I_A_B-7008 | azapanar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azapanar Andar a galmiaes o reblagos [Oc]. Verbu en rellación etimolóxica col ast. zapar (cfr.) quiciabes col influxu del ast. cepón (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-7009 | azapatáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azapatáu, ada, ao Que nun ta en sazón (el figu duru) [Cb. Cp (aplícase a los fru- tos duros)]. Posible participiu del verbu *azapatar ‘endurecer como un za- patu o zapata’,... |
| DELLA-I_A_B-7013 | azar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azar, l’ 2
|
| DELLA-I_A_B-7014 | azarafulláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azarafulláu, ada, ao Que fai les coses con desorde, de priesa y mal [Cd]. Quiciabes encruz del verbu azaramallar (cfr.) y farfullar (cfr.).<... |
| DELLA-I_A_B-7017 | azaramotáu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azaramotáu, ada, ao
Torpe al andar [Md].
Quiciabes participiu d’un verbu *zaramotar (que paez averáu a azaramallar) con influxu fónicu de azaría, l’
|
| DELLA-I_A_B-7024 | “azcona” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “azcona”
Términu conocíu pela documentación medieval y que güei entá alita como apellíu:
|
| DELLA-I_A_B-7025 | “azó” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “azó”
Términu conocíu pela documentación medieval:
|
| DELLA-I_A_B-7028 | azofre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azofre, l’ Cfr. azófar § azufre. |
| DELLA-I_A_B-7036 | azopiláu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-7038 | azor | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azor, l’
Páxaru rapaz [VCid] de la familia falcónida [R]. Páxaru ase- meyáu al pardón [Lln]. Ferre [Junco].
|
| DELLA-I_A_B-7039 | “azorera” | La información semántica no termina en ]. o ]}. | “azorera”
Términu que conocemos pela toponimia (TA 426; TT 385) y pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-7048 | azorretar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azorretar Azorrar [Ay. Ll. Tb]. Cfr. zorru, a, o. |
| DELLA-I_A_B-7049 | azorronar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azorronar
|
| DELLA-I_A_B-7053 | azotaina | La información semántica no termina en ]. o ]}. | |
| DELLA-I_A_B-7058 | -azu | La información semántica no termina en ]. o ]}. | -azu, -aza, -azo Sufixu con valor ‘aumentativu’, con variación de xéneru (bar- caza, homazu) y sedría xeneral na Romania. El so an... |
| DELLA-I_A_B-7059 | azucareru | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azucareru, l’ <+azucariru [Ay].> Cast. azucarero [Ac. Ay]. Cfr. azucre. |
| DELLA-I_A_B-7060 | azucrar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azucrar
|
| DELLA-I_A_B-7061 | azucre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azucre, l’
|
| DELLA-I_A_B-7062 | azuela | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azuela, l’ Cfr. zuela. |
| DELLA-I_A_B-7067 | azufre | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azufre, l’ |
| DELLA-I_A_B-7087 | azutronar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azutronar
|
| DELLA-I_A_B-7088 | azuzañar | La información semántica no termina en ]. o ]}. | azuzañar Cfr. azuzar & acizañar. |
| ID Entrada | Palabra | Problema | Texto Original (Truncado) |
|---|---|---|---|
| DELLA-I_A_B-12 | abacial | Variante starts with < | abacial
Cast. abacial [JH].
|
| DELLA-I_A_B-21 | abadiatu | Variante starts with < | abadiatu, l’ Abadía, territoriu y dignidá del abá [JH]. Formación sobro abade (cfr. abá) o abadía (cfr.) cola amesta- dura del co... |
| DELLA-I_A_B-22 | abadiegu | Variante starts with < | abadiegu, a, o Del abá, de l’abadía [JH]. Formación sobro ast. abade (cfr. abá) o abadía (cfr.) col sufixu -iegu<... |
| DELLA-I_A_B-23 | abalagar | Variante starts with < | abalagar Axuntar la yerba curao o seco [Lln]. Verbu formáu sol ast. bálagu, bálaga (cfr.), con a- protética perfrecuente na igua de n... |
| DELLA-I_A_B-26 | abaldonar | Variante starts with < | abaldonar
Cast. envilecer, deshonrar [R].
|
| DELLA-I_A_B-35 | aballicar | Variante starts with < | aballicar Mover rápido [GP a. 1788]. //-se ‘movese so la base, aballar como los xuncos o los dientes que van cayer’ [Cd].’colum- biase’ [Cñ]. el |
| DELLA-I_A_B-35 | aballicar | Variante starts with < | aballicar Mover rápido [GP a. 1788]. //-se ‘movese so la base, aballar como los xuncos o los dientes que van cayer’ [Cd].’colum- biase’ [Cñ]. el |
| DELLA-I_A_B-41 | aballoriar | Variante starts with < | aballoriar Facer de priesa y con desorde [Pr]. D’un posible encruz del verbu ast. aballar ‘movese’, ‘dase priesa’ (cfr.) y alloriar ‘andar atontá... |
| DELLA-I_A_B-47 | abanar | Variante starts with < | abanar Abanicar [JH]. Posible castellanismu ABANAR ‘facer aire col abanicu’ (DRAE) consideráu por Corominas-Pascual como términu d’aniciu ga- laico-portugués (DCECH s.v. abanar). Esta propues... |
| DELLA-I_A_B-48 | abanastrar | Variante starts with < | abanastrar Dir paeciéndose a una banastra [Ay]. 2. Mover como si se fe- xere nuna banastra [Ay]. 3. Dar saltos el corzu [CSil]. Verbu iguáu sol ast. banastra (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-55 | abandonamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-56 | abandonar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-58 | abanería | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-59 | abaneru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-60 | abanéu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-75 | abaragañar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-75 | abaragañar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-76 | abaratador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-78 | abaratamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-82 | abarbetar | Variante starts with < | abarbetar Suxetar pela barba [Cñ]. Verbu fechu dende’l dim. del ast.barba → barbeta (cfr. bar- beta 1; PE4: 9) ... |
| DELLA-I_A_B-84 | abarbuxar 1 | Variante starts with < | abarbuxar 1
Arreandar, abarbechar [R. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-88 | abarcón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-89 | abarcón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-108 | abarrenáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-116 | abaruyar | Variante starts with < | abaruyar Facer les coses con desorde [Cp] y de priesa [Ac (= abarullar)]. Desordenar [Ay]. Armar barullu, desordenar, desiguar [Sb]. 2. Axuntar, amontonar [Ay]. //-se ‘apurase, ... |
| DELLA-I_A_B-120 | abasar | Variante starts with < | abasar
Carretar nel abasón [Cg]. 2. Arrastrase pel suelu [Cb. Cg]. Dir rozando col suelu [Cg]. Esbariar [Cb]. 3. Axuntar la paya que queda en payar o na era por segar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-126 | abastecer | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-127 | abastrenar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-127 | abastrenar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-131 | abatáu | Variante starts with < | abatáu, ada, ao //Andar (o tar) abatáu ‘tar con munchu trabayu ensin tiempu pa descansar’ [A... |
| DELLA-I_A_B-138 | abatir | Variante starts with < | abatir Rastrexar la tierra pa semar [Cg]. Allanar o igualar la tierra col rastru llueu de llabrada [Sb. JH (siguiendo a Xo III, 14)]. 2. Allanar la superficie de dalguna cosa [JH]. 3. Tirar una presa ... |
| DELLA-I_A_B-139 | abatíu | Variante starts with < | abatíu, ida, ío
Cast. abatido [Pa. Ay. Pzu]. 2. Con munchu movimientu [Pa].
3. Que siempre tien munchu trabayu [Pa]. 4. Percansáu [Ca]:
Subo abecé, l’
Cast. abecé [JH]. 2. Lo más elemental [Xral]: Ser l’abecé
|
| DELLA-I_A_B-154 | abecedariu | Variante starts with < | abecedariu, l’
Cast. abecedario [JH].
|
| DELLA-I_A_B-169 | abellugadoriu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-170 | abellugar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-180 | abertable | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-180 | abertable | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-180 | abertable | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-181 | abertal | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-182 | aberteru | Variante starts with < | Formación sobro APERTUS, -A, -UM ‘abiertu’ (A... |
| DELLA-I_A_B-183 | abertura | Variante starts with < | abertura, l’ Cast. abertura [Lln. Sr. Tb]. Del llat. APERTŪRA, -AE ‘fechu d’abrir’ (EM), panhispánicu (DEEH). Una voz paralela ye l’ast. abridura ... |
| DELLA-I_A_B-193 | abeyar | Variante starts with < | abeyar, l’
Sitiu de truébanos o caxellos d’abeyes [Pa. JH].
|
| DELLA-I_A_B-194 | abeyarar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-194 | abeyarar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-195 | abeyáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-196 | abeyera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-202 | abeyoncicu | Variante starts with < | abeyoncicu, l’ Cast. abejoncillo [JH]. Formación dende l’ast. abeyón (cfr.) cola amestadura de los continuadores del doble sufixu diminutivu -ICC- + -IC... |
| DELLA-I_A_B-207 | abeyotar | Variante starts with < | abeyotar Cast. bellotear [JH]. Verbu fechu sol ast. beyota (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-210 | abeyoteru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-212 | abeyotica | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-214 | abeyunu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-214 | abeyunu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-225 | abilar | Variante starts with < | abilar Entornar [Lln]. //-se ‘empinase’l carru’ [Lln]. Ye posible qu’ast. abilar sía una variante del verbu apilar 2 (cfr.) col ... |
| DELLA-I_A_B-228 | abinón | Variante starts with < | abinón, l’ Lleche agrio por nun catar la fema a tiempu [Lln]. 2. Fuerza de lleche [Lln]. //Dar l’abinón ‘amosar un cariñu pergrande y re- pentín a o... |
| DELLA-I_A_B-235 | ablagáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-237 | ablana | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-237 | ablana | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-240 | ablancador | Variante starts with < | ablancador, ora Cast. ablanqueador [JH]. En rellación etimolóxica con ablancar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-244 | ablancáu | Variante starts with < | ablancáu, ada, ao
Tirando a blancu [Sb. JH].
|
| DELLA-I_A_B-247 | ablancu | Variante starts with < | ablancu, {a, o} Esneviu, ensin xelu [Cn (MG)]. Posible deverbal del participiu fuerte d’ast. ablancar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-252 | ablandeciente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-253 | ablandecimientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-255 | ablanedal | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-256 | ablaneru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-262 | ablanosu | Variante starts with < | ablanosu, a, o
Amañoso (el terrén) pa un bon desarrollu del ablanu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-264 | ablanquecer | Variante starts with < | ablanquecer
Blanquiar [Tox]. Ponese blancu [Ay].
Verbu incoativu col continuador de -SCERE fechu sol ast. blancu, a, o ... |
| DELLA-I_A_B-264 | ablanquecer | Variante starts with < | ablanquecer
Blanquiar [Tox]. Ponese blancu [Ay].
Verbu incoativu col continuador de -SCERE fechu sol ast. blancu, a, o ... |
| DELLA-I_A_B-266 | ablanucar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-268 | ablayadamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-275 | ablegar | Variante starts with < | ablegar Columbiar [Ay (Columpio)]. Del llat. PLĬCARE ‘enrollar’ (OLD), per vía semiculta, siguió ast. ablegar onde s’alvierte: a) una vocal |
| DELLA-I_A_B-278 | ablucar | Variante starts with < | ablucar Allucinar, plasmar, embazar [JH]. Plasmar [Ri. V1830]. 2. Poner silenciu al que fala o escribe, contener, poner a raya los ímpetus naturales, aflixir [R]. 3. Decayer, desmayar, acobardar [TC.... |
| DELLA-I_A_B-282 | abobecer | Variante starts with < | abobecer Abobar, quedar abobáu [Tb. JH]. Cfr. bobu, a, o & abobar. |
| DELLA-I_A_B-284 | abobizar | Variante starts with < | abobizar Tatexar [Cg. ByM]. Cfr. bobu, a, o & abobar. |
| DELLA-I_A_B-286 | aboca | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-298 | abogar | Variante starts with < | abogar
Cast. abogar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-299 | abogáu | Variante starts with < | abogáu, ada, ao Pp. de aboga(d)ar. //Castaña abougada ‘castaña curtida’ [As]. Quiciabes d’una formación axetiva llograda dende’l participiu del ve... |
| DELLA-I_A_B-303 | abolengar | Variante starts with < | abolengar Buscar les castañes tiraes pol aire [AGO]. 2. Perder dalguna cosa [Cl (VB). AGO]. Verbu fechu sol ast. abolenga (cfr.) cola aceición d’aniciu *‘dir a la gueta (de ... |
| DELLA-I_A_B-305 | abolengu | Variante starts with < | abolengu, l’ {(Doc.) Bienes d’herencia}. //Ser de muchu abolengu ‘ser de familia pudiente (económicamente)’... |
| DELLA-I_A_B-308 | aboliscar | Variante starts with < | aboliscar Goler [Ay]. 2. Gulismiar, metese onde naide llama a ún [Ay]. Verbu iguáu sol ast. goler (cfr.), con tracamundiu de b-g, cola amestanza del suf. -<... |
| DELLA-I_A_B-315 | aboloriu | Variante starts with < | aboloriu, l’*
Términu conocíu pela documentación medieval en llatín na aceición de ‘bienes d’herencia’.
|
| DELLA-I_A_B-318 | abombar | Variante starts with < | abombar Cast. abombar, tener forma arredondiada [Pzu]. Corvar, do- blar, hinchase una parede [Ay]. 2. Atontar, alloriar [JH]. Verbu llográu sol ast. bombu (c... |
| DELLA-I_A_B-318 | abombar | Variante starts with < | abombar Cast. abombar, tener forma arredondiada [Pzu]. Corvar, do- blar, hinchase una parede [Ay]. 2. Atontar, alloriar [JH]. Verbu llográu sol ast. bombu (c... |
| DELLA-I_A_B-321 | abonador | Variante starts with < | abonador, ora Cast. abonador [JH]. En rellación etimolóxica con abonar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-322 | abonamientu | Variante starts with < | abonamientu, l’ Cast. abonamiento [JH]. En rellación etimolóxica con abonar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-341 | aboñón | Variante starts with < | aboñón, l’ Conductu, canal d’agua [JH]. Perposiblemente d’un aumentativu de *boñu términu debíu evolutivamente al neutru llat. BALNEUM, -I ‘vasía pal agua del bañu?... |
| DELLA-I_A_B-343 | aboquiellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-343 | aboquiellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-351 | aborrecederu | Variante starts with < | aborrecederu, a, o Cast. aborrecible [JH]. En rellación etimolóxica con aborrecer (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-369 | abotar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-377 | abozar | Variante starts with < | abozar Abrazar, suxetar a otru dexándolu inmóvil [Cñ]. 2. Tomase l’a- ráu por cuenta la yerba [Lla]. Verbu iguáu sol ast. bozu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-378 | abra | Variante starts with < | abra, l’ Cast. rada, ensenada [R]. Galicismu rellativamente modernu HAVRE ‘puertu de mar’ (DCECH s.v. abra) documentáu n’Asturies na siempre duldosa fonte de Rato. Nesi s... |
| DELLA-I_A_B-384 | abrasar | Variante starts with < | abrasar Cast. abrasar [Pa]. Quemar [Ay. Ri. Pr. R] permuncho [Cd]. 2. Estrozar [Ay], desfacer [Pa. Tb. Pr], gastar o perconsumir [Pa. Ac. Cd. Pr. Tb. Sm. R]: El |
| DELLA-I_A_B-385 | abrazadera | Variante starts with < | abrazadera, l’ Bandón de fierro que ciñe y abraza’l muil del carru xunto a la reya [Sm. JH]. Argolla [Sm. LLA]. 2. Pieza que lleva l’horru en pisu [Cñ (Graña)]. 3. Piedra qu’abarca tolo an... |
| DELLA-I_A_B-388 | abrazar | Variante starts with < | abrazar Cast. abrazar [Xral]. //Los días que s’abracen los curas ‘los díes de fiesta’ [LC] {Por alusión al ósculu que se dan pública- mente los cur... |
| DELLA-I_A_B-388 | abrazar | Variante starts with < | abrazar Cast. abrazar [Xral]. //Los días que s’abracen los curas ‘los díes de fiesta’ [LC] {Por alusión al ósculu que se dan pública- mente los cur... |
| DELLA-I_A_B-388 | abrazar | Variante starts with < | abrazar Cast. abrazar [Xral]. //Los días que s’abracen los curas ‘los díes de fiesta’ [LC] {Por alusión al ósculu que se dan pública- mente los cur... |
| DELLA-I_A_B-392 | abregantín | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-401 | abreviadura | Variante starts with < | abreviadura, l’ Cast. abreviatura [JH]. Cfr. abreviar 2. |
| DELLA-I_A_B-408 | abridura | Variante starts with < | abridura, l’
Abertura [Tb].
|
| DELLA-I_A_B-410 | abrigadal | Variante starts with < | abrigadal, l’ Parax guardáu del aire [JS 104]. // Al abrigadal ‘nel abriga- deru’ [Cg]. Términu formáu sol participiu débil de abrigar (cfr.) cola a... |
| DELLA-I_A_B-413 | abrigamientu | Variante starts with < | abrigamientu, l’ Abrigu, cast. abrigamiento [JH]. Términu formáu sobro abrigu (cfr. abrigar) cola nominaliza- ción en --se ‘ponese prendes d’abrigu’ [Tb. Tox]. Aveirase [Tox]. //Tiempu abrigosu ‘tiempu percaliente, tiempu con aire del sur’ [Pa]. Del llat. APRICUS, -A, -UM ‘puestu al sol’, al ... |
| DELLA-I_A_B-419 | abrigueru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-421 | abril | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-425 | abrimientu | Variante starts with < | abrimientu, l’ Cast. abrimiento [JH]. En rellación etimolóxica con abrir (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-426 | abrir | Variante starts with < | abrir Cast. abrir [Xral]. 2. Resquebrar [Tb. Cd]. 3. Meyorar el tiempu llueu de llover o nevar [Tb]: Esta tarde abre [Tb]. 3. Facer burbuyes la sidra al echal... |
| DELLA-I_A_B-427 | abrixilar | Variante starts with < | abrixilar Echar el brixel al agua allugándolu pa qu’entren les truches [Cv]. Verbu iguáu sol ast. brixel (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-435 | abroncar | Variante starts with < | abroncar Enfadase, enfurecese [JH]. Podría tratase d’un verbu fechu dende l’ast. broncu, a, o (cfr.) o dende bronca... |
| DELLA-I_A_B-438 | abrueyu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-438 | abrueyu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-440 | abrugar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-447 | abrutar | Variante starts with < | abrutar Facese brutu, torpe [Tb]. Verbu iguáu dende ast. brutu, a, o (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-456 | abubaráu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-458 | abubidiella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-458 | abubidiella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-458 | abubidiella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-458 | abubidiella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-459 | abubizcar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-466 | abueliu | Variante starts with < | abueliu, l’ “La quintana, comarca o aldea” [JS 104]. Porque fartu tiempu fay que |
| DELLA-I_A_B-472 | abullerar | Variante starts with < | abullerar Brotar con puxu, con fuerza [Lln]. 2. Esplumar [Lln]. Dar la lleche de la vaca muncha espluma [Lln]. Facer burbuyes, facer espluma [Lln]. Verbu iguáu sol ast. bolleru (... |
| DELLA-I_A_B-476 | abullonar | Variante starts with < | abullonar Esponxar, inflar [Lln]. Verbu iguáu sol ast. bullón variante fónica del ast. bollón (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-482 | aburaderu | Variante starts with < | aburaderu, l’ Quemaderu [JH]. Formación etimolóxica dende’l participiu del ast. aburar (cfr. aburiar). |
| DELLA-I_A_B-483 | aburador | Variante starts with < | aburador, ora Que quema [JH]. En rellación etimolóxica con ast. aburar (cfr. aburiar). |
| DELLA-I_A_B-484 | aburadura | Variante starts with < | aburadura, l’ Quemadura, pola aición del fueu en dalgún cuerpu y pola señal, llaga, ampolla o impresión que fai nél [JH]. En rellación etimolóxica con ast. aburar (cfr. <... |
| DELLA-I_A_B-485 | aburagañar | Variante starts with < | aburagañar Facer buragaños, burraxos o balagares de yerba en prau [Ll (=aburraxar)]. Verbu iguáu sol ast. buragañu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-486 | aburamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-486 | aburamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-487 | aburante | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-492 | aburiar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-495 | aburrar | Variante starts with < | aburrar Embrutecer [Tb]. 2. Testoniar, porfiar [Tb]. //-se ‘embrutecese’ [Ay]. ‘enfadase’ [Ay]. ‘empeñase en daqué’ [Ay]. Verbu fechu sol ast. burru... |
| DELLA-I_A_B-496 | aburraxar | Variante starts with < | aburraxar Facer montones de yerba, burros o burraxos [Ll]. Verbu formáu sobro burraxu, términu iguáu sol ast. burru (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-497 | aburretar | Variante starts with < | aburretar Mover la cabeza d’un llau pa otru [Cl]. 2. Ponese malu de los nervios [Cl]. //-se ‘enfadase’ [Cl]. ‘fuxir del tratu cola xente’ [Cl]. Podría tratase d’una f... |
| DELLA-I_A_B-508 | aburuxar | Variante starts with < | aburuxar Encoyese, envolvese dientro de dalgún pañu [R]. Perposible adautación del cast. aburujar frente al resultáu au- tóctonu aburuyar. Cfr. |
| DELLA-I_A_B-509 | aburuyadamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-515 | abusar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-519 | abusu | Variante starts with < | abusu, l’
Cast. abuso [Tb]. Provechu desaxeráu [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-522 | abutón | Variante starts with < | abutón, l’ Avance llográu pola fuerza con una persona o cosa [Vd]. El llat. BUTTIS, -IS ‘vasía pequeña’(EM), nome qu’apaez en tes- tos medievales na aceición de ‘fuelle’, ‘odre’ (... |
| DELLA-I_A_B-526 | abuxaracáu | Variante starts with < | abuxaracáu, ada, ao Agrisáu [Cb]. Cfr. abuxáu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-531 | acabaláu | Variante starts with < | acabaláu
//No ver acabaláu, ‘nun ser a entender, nun esperar’ [Lln]. Deverbal de *acabalar (cfr. acabante
|
| DELLA-I_A_B-538 | acabar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-538 | acabar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-541 | acabestriellar | Variante starts with < | acabestriellar Cast. acabestrillar [JH]. Podría ser una adautación dende’l cast. acabestrillar (DCECH s.v. cabestro) conducta avezada en Junquera Huergo. |
| DELLA-I_A_B-545 | acabón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-547 | acabrear | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-547 | acabrear | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-548 | acabu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-552 | acaciar | Variante starts with < | acaciar Falar muncho [Lln]. Quiciabes una posible variante del ast. cafiar (cfr.) col traca- mundiu de fricatives sordes favorecíu por refugar /f/ llargu tiempu la fastera más o... |
| DELLA-I_A_B-554 | academia | Variante starts with < | academia, l’
Cast. academia [Xovellanos. GP].
|
| DELLA-I_A_B-566 | acalambráu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-573 | acalcañar | Variante starts with < | acalcañar Andar muncho [Ay]. 2. Pisar fuerte [Ay]. 3. Andar llistu, fuxir enseñando los talones [AGO]. Verbu iguáu sol ast. calcañu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-578 | acallar | Variante starts with < | acallar Facer callar [R]. Variante del ast. callar (cfr.) como afacer de facer con daqué posible ... |
| DELLA-I_A_B-596 | acambonar | Variante starts with < | acambonar Arrastrar cola cambona [Arm. Cepeda (LLA)]. Verbu fechu dende l’ast. cambona y cambón 1 (cfr. cambón). |
| DELLA-I_A_B-605 | acanáu | Variante starts with < | acanáu, ada, ao Famientu [Cv]. Posible participiu del verbu *acanar, formación sol ast. can ‘perru’(cfr.) que supondría, semánticamente, una evolució... |
| DELLA-I_A_B-608 | acandilar | Variante starts with < | acandilar Echar nes mancadures de les vaques aceite caliente que se lleva nun candil [Sb]. 2. Brillar los güeyos d’un mou especial [Oc]: Acandílan-y (sic)... |
| DELLA-I_A_B-609 | acangrenar | Variante starts with < | acangrenar
|
| DELLA-I_A_B-616 | acantilar | Variante starts with < | acantilar Machembrar [“de Luarca al Eo” /Eo/]. Verbu fechu sol ast. cantil ‘ferramienta pa iguar el cantu o borde de la tabla’ (cfr. cantil). |
| DELLA-I_A_B-617 | acantiláu | Variante starts with < | acantiláu, ada, ao Cast. acantilado [Pzu]. Participiu de acantilar (cfr. acantilar & cantil). |
| DELLA-I_A_B-621 | acañellador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-623 | acañellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-623 | acañellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-623 | acañellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-632 | acarear | Variante starts with < | acarear Cfr. cariar 1. |
| DELLA-I_A_B-647 | acarreñar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-651 | acarretadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-652 | acarretamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-662 | acarrilar | Variante starts with < | acarrilar Verbu conocíu pela documentación pero, ensin dubia, ye’l que se caltién nel participiu acarrilao ‘con carriles (una tierra)’ [Sb], de xuru como resultáu de pas... |
| DELLA-I_A_B-663 | acarroñar | Variante starts with < | acarroñar Reñer per too pero suavino [R. AGO]. Verbu fechu dende ast. carroña (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-669 | acastiellar* | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-672 | acatación | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-675 | acatarrar | Variante starts with < | acatarrar Costipase, coyer un catarru [Tb]: Acatarréi ya tuve asina tol mes [Tb]. //-se ‘costip... |
| DELLA-I_A_B-675 | acatarrar | Variante starts with < | acatarrar Costipase, coyer un catarru [Tb]: Acatarréi ya tuve asina tol mes [Tb]. //-se ‘costip... |
| DELLA-I_A_B-677 | acatu | Variante starts with < | acatu, l’ Acatamientu [JH]. ///Delantre fago acatu y per detrás all rei matu [JH]. Deverbal del participiu fuerte de acatar (cfr. cata... |
| DELLA-I_A_B-686 | acazurrar | Variante starts with < | acazurrar Tener o algamar los moos de los cazurros [Tb]. //-se ‘aseme- yase a los cazurros’ [Ay]. Verbu fechu sol ast. cazurru (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-688 | “accesu” | Variante starts with < | “accesu” Cfr. cezar 2. |
| DELLA-I_A_B-690 | acebadamientu | Variante starts with < | acebadamientu, l’ Cast. acebadamiento [JH]. Nome en rellación etimolóxica cola familia del ast. cebada (cfr. → acebadar). |
| DELLA-I_A_B-696 | acebonar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-697 | acebu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-700 | acebún | Variante starts with < | acebún, l’ Dapne laureola (piénsase qu’esta planta favorez que los xatos mullíos con ello echen les llombrices) [Tb]. D’una derivación en -UNUS, -A, -UM (como en |
| DELLA-I_A_B-702 | acecha | Variante starts with < | acecha, l’ //Siempre en l’acecha o a la cota ‘?... |
| DELLA-I_A_B-709 | acedía | Variante starts with < | acedía, l’ Solea solea, llinguáu [Cñ (PPAC)]. Dicologoglossa cuneata, cast. acedía [Xx, Cñ (PPAC)]. Del llat. ACIDĪUA ‘ardor d?... |
| DELLA-I_A_B-709 | acedía | Variante starts with < | acedía, l’ Solea solea, llinguáu [Cñ (PPAC)]. Dicologoglossa cuneata, cast. acedía [Xx, Cñ (PPAC)]. Del llat. ACIDĪUA ‘ardor d?... |
| DELLA-I_A_B-713 | acegaracháu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-713 | acegaracháu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-717 | aceitar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-718 | aceite | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-723 | aceituna | Variante starts with < | aceituna, l’ Cast. aceituna [Xral]. Cfr. aceite. |
| DELLA-I_A_B-724 | aceitunáu | Variante starts with < | aceitunáu, ada, ao Cast. aceitunado [Pzu]. Cfr. aceituna. |
| DELLA-I_A_B-725 | aceitunu | Variante starts with < | aceitunu //¡Ventiunu l’aceitunu! apaez nuna fórmula de xuegu infantil [PSil] polo que la so presencia respuende a una acomodación de rima. Cfr. |
| DELLA-I_A_B-734 | acémila | Variante starts with < | acémila, l’
//Como una acémila ‘perbruta (una persona)’ [Ac].
|
| DELLA-I_A_B-737 | acenciellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-740 | acentu | Variante starts with < | acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá... |
| DELLA-I_A_B-740 | acentu | Variante starts with < | acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá... |
| DELLA-I_A_B-740 | acentu | Variante starts with < | acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá... |
| DELLA-I_A_B-740 | acentu | Variante starts with < | acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá... |
| DELLA-I_A_B-746 | aceñeru | Variante starts with < | aceñeru, l’ Cast. aceñero [JH]. Posible deriváu de aceña (cfr.), documentáu “Acennarius” 1166 [San Isidoro de Lleón] (Oliver ... |
| DELLA-I_A_B-762 | acerar | Variante starts with < | acerar Cast. acerar [JH]. Verbu fechu sol ast. aceru (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-764 | acerbar | Variante starts with < | acerbar Cast. amonestar [JH]. Del llat. ACERBARE, documentáu na dómina imperial y n’auto- res cristianos cola idea de ‘enritar’, ‘facer más violentu’ (DLFAC), ‘amar... |
| DELLA-I_A_B-777 | acertamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-783 | aces | Variante starts with < | aces //Quedar a aces ‘rasar, quedar al ras’ [Ri]. Podría tratase d’un continuador del llat. ACIES, -EI pallabra qu’ufre una sem?... |
| DELLA-I_A_B-784 | acesmaderu | Variante starts with < | acesmaderu, l’ “Atisbadero” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-785 | acesmador | Variante starts with < | acesmador, ora’ “Acechador, atisbador” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-786 | acesmadura | Variante starts with < | acesmadura, l’ “Atisbadura” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-788 | acesmón | Variante starts with < | acesmón, ona “Acechón” [JH. AGO]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-789 | acesmu | Variante starts with < | acesmu, l’ Aición y efeutu de acesmar [JH. AGO]. //En acesmu ‘aces- mando’ [JH]. Deverbal del ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-789 | acesmu | Variante starts with < | acesmu, l’ Aición y efeutu de acesmar [JH. AGO]. //En acesmu ‘aces- mando’ [JH]. Deverbal del ast. acesmar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-791 | acestar | Variante starts with < | acestar Tresportar en cestos [Llg]. Verbu fechu sol ast. cestu, cesta (cfr. cesta). |
| DELLA-I_A_B-794 | acetrería | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-795 | acetreru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-795 | acetreru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-798 | achacar 1 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-798 | achacar 1 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-805 | achaparrar | Variante starts with < | achaparrar Facese pequeña cualquier persona, cosa o planta [Ay]. Verbu fechu sol ast. chaparru, a, o (cfr.) anque, stri... |
| DELLA-I_A_B-810 | achapladora | Variante starts with < | achapladora, l’ Apisonadora [Xx]. En rellación col ast. achaplar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-814 | achaplazáu | Variante starts with < | achaplazáu, ada, ao Aplanáu, aplastáu [Vv]. Cfr. chaplaza & chapazal (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-816 | achaque | Variante starts with < | achaque, l’ Cast. achaque [Ac]. 2. Inconveniente, contrariedá [Lln]: Siem- pre h.alla un achaque pa no trabayar [Lln]. {3. doc. Acusa-... |
| DELLA-I_A_B-818 | acharar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-818 | acharar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-825 | achichar | Variante starts with < | achichar Engardir, enganchar [Cl]. Del mesmu aniciu qu’ast. achuchar (cfr. chuchu) de lo que paez una variante con camudamientu de la pretónica como en |
| DELLA-I_A_B-825 | achichar | Variante starts with < | achichar Engardir, enganchar [Cl]. Del mesmu aniciu qu’ast. achuchar (cfr. chuchu) de lo que paez una variante con camudamientu de la pretónica como en |
| DELLA-I_A_B-828 | achicón | Variante starts with < | achicón, ona Aficionáu a achicase [Ll]. En rellación etimolóxica col ast. achicar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-829 | achigariar | Variante starts with < | achigariar Andar abondo per chigres o tabiernes [Ac]. Verbu fechu sol ast. chígare, variante de chigre (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-834 | achisbador | Variante starts with < | achisbador, ora Qu’achisba [JH]. En rellación etimolóxica col ast. achisbar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-836 | achisbón | Variante starts with < | achisbón, ona Aficionáu a achisbar [Ll]. En rellación etimolóxica col ast. achisbar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-838 | achochar | Variante starts with < | achochar Ponese chochu [JH]. 2. Avieyar [Ay]. Verbu fechu sol ast. chochu, a, o (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-852 | achuchón | Variante starts with < | achuchón, l’ Besu [Md]. 2. Perru (fam.) [Md]. Aumentativu del ast. chuchu (cfr.), con una a- debida al in- fluxu del verbu achuchar (c... |
| DELLA-I_A_B-856 | aciagu | Variante starts with < | aciagu, a, o De mala suerte (día, momentu), cast. aciago [Pa. Ac. Cp. Pr (= azarientu)]. Términu del mesmu aniciu semicultu que cast. aciago, port. |
| DELLA-I_A_B-866 | aciclabi | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-866 | aciclabi | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-866 | aciclabi | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-866 | aciclabi | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-868 | acidosu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-871 | acigarrar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-873 | aciles | Variante starts with < | aciles //Andar aciles ‘andar golismiando de casa en casa’ [Lln (P)]. Quiciabes sía espresión rellacionable etimolóxicamente col cast. ... |
| DELLA-I_A_B-876 | ácimu | Variante starts with < | ácimu, l’ Términu con aniciu axetivu conocíu pela documentación mo- derna, común al cast. ácimo: Estaba enriba’l gingabe. |
| DELLA-I_A_B-884 | acizañador | Variante starts with < | acizañador, ora Cast. cizañador [Sm. Cd]. Cfr. acizañar. |
| DELLA-I_A_B-891 | aclarecimientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-893 | aclavuchar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-893 | aclavuchar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-894 | acó | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-902 | acochelladizu | Variante starts with < | acochelladizu, a, o Cast. acuchilladizo (sic) [JH]. En rellación etimolóxica con acochellar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-903 | acochellador | Variante starts with < | acochellador, ora Cast. acuchillador [JH]. En rellación etimolóxica con acochellar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-909 | acocoru | Variante starts with < | acocoru, l’ Cast. arrullo, arrumaco [JH. AGO]. Cfr. acocorar. |
| DELLA-I_A_B-911 | acodar 1 | Variante starts with < | acodar 1 Cortar les serdes del rabu a un animal [Ri. Qu]. Trátase d’un verbu iguáu sol llat. cauda o cōda ‘rabu’ (EM), quiciabes *ADCODĀRE. Ha almit... |
| DELLA-I_A_B-912 | acodar 2 | Variante starts with < | acodar 2 Enterrar un sarmientu de la cepa madre na tierra [LLA]. Del llat. ACCUBĬTĀRE ‘acodar’ (DEEH s.v. accubĭtāre*), verbu fechu sol llat. CUBITUS, antecesor del ast. codu<... |
| DELLA-I_A_B-913 | acoderáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-914 | acodiciadizu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-915 | acodiciador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-917 | acodiciosamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-918 | acodiellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-919 | acodu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-919 | acodu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-920 | acogollar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-922 | acogolmar | Variante starts with < | acogolmar Perenllenar una vasía, un carru [LLA]. Pallabra que se conoz al sur del dominiu coles variantes acu- gulmar, acogüelmar, acugüel... |
| DELLA-I_A_B-922 | acogolmar | Variante starts with < | acogolmar Perenllenar una vasía, un carru [LLA]. Pallabra que se conoz al sur del dominiu coles variantes acu- gulmar, acogüelmar, acugüel... |
| DELLA-I_A_B-925 | acogordar | Variante starts with < | acogordar Tener cogorda’l narbasu [Ay. Ll. Tb]. Salir mugor a la yerba lliento [Ri]. 2. Ponese murniu, malu [Ay]. Verbu fechu sol ast. cogorda (cfr.). Na aceición §2 vese un t... |
| DELLA-I_A_B-927 | acogorotar | Variante starts with < | acogorotar Empicar, enllenar fasta arriba [Ay]. 2. Tar fasta’l cogorote [Ay]. Verbu fechu sol ast. cogorote (cfr. cocu). |
| DELLA-I_A_B-931 | acolar 1 | Variante starts with < | acolar 1 Allugar una segunda pareya p’agabitar a la primera tirando del carru [Cl]. Cfr. acodar 1, como yá propunximos (PE2: 16). |
| DELLA-I_A_B-935 | acoletar | Variante starts with < | acoletar
Verbu conocíu pela documentación moderna, ensin dulda na aceición de ‘recortar la cola o la clina’.
|
| DELLA-I_A_B-939 | acollador | Variante starts with < | acollador, l’ Cabu curtiu usáu nel barcu pa tensar [Barriuso, Barcos 230]. En rellación etimolóxica col ast. acollar (cfr.) anque Coromi- nas-Pascual camienten que’l cast. ... |
| DELLA-I_A_B-944 | acoller | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-948 | acolliñar | Variante starts with < | acolliñar Disponer, iguar [Cb]. Acomodar con procuru, arropar [Mont]. Bien sabes tú las patadas |
| DELLA-I_A_B-959 | acomenderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-960 | acometedor | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-966 | acomodadamente | Variante starts with < | acomodadamente Cast. acomodadamente [JH]. Cfr. acomodar. |
| DELLA-I_A_B-967 | acomodaderu | Variante starts with < | acomodaderu, a, o Cast. acomodable [JH]. Cfr. acomodar. |
| DELLA-I_A_B-970 | acomodamientu | Variante starts with < | acomodamientu, l’ Cast. acomodamiento [JH]. - Busca el mió acomodamientu [El Camberu 27] Cfr... |
| DELLA-I_A_B-978 | acompañador | Variante starts with < | acompañador, ora Qu’acompaña [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acompañar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-980 | acompañante | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-992 | acongoxadamente | Variante starts with < | acongoxadamente Cast. acongojadamente [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acongoxar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-996 | aconseyable | Variante starts with < | aconseyable Cast. aconsejable [JH]. Cfr. aconseyar. |
| DELLA-I_A_B-1000 | aconseyar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1004 | acontizar | Variante starts with < | acontizar Iguar el fueu de lleña [Ri] pa que sigan amburando los tizones [La Bañeza (LLA)]. Echar lleña al fueu [Ri]. Camiento que se trata d’una amestanza de CUM ‘con’ y *TĪ- TĪARE, verbu ... |
| DELLA-I_A_B-1008 | acopiar | Variante starts with < | acopiar Cast. acopiar [JH]. Quiciabes castellanismu cultu (DCECH s.v. acopiar) tresmitíu por JH lo mesmo que acopiamientu (cfr.) y que’l deverbal |
| DELLA-I_A_B-1009 | acopiellar | Variante starts with < | acopiellar Cast. acopiar [JH]. Cfr. acopiar. |
| DELLA-I_A_B-1010 | acopiu | Variante starts with < | acopiu, l’ Cast. acopio [JH]. Cfr. acopiar. |
| DELLA-I_A_B-1017 | acorachar | Variante starts with < | acorachar Precintar, asegurar con coraches o precintu [JH. AGO]. Verbu fechu sol ast. coracha (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1019 | acoraxadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1019 | acoraxadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1021 | acoraxar 2 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1021 | acoraxar 2 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1023 | acoraxosu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1027 | acordación | Variante starts with < | acordación, l’ Anuncia, recuerdu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acordar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1031 | acordantemente | Variante starts with < | acordantemente
Cast. acordadamente [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1036 | acordes | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1042 | acornar | Variante starts with < | acornar Dar colos cuernos [JH]. Atacar un animal [LLA]. Cfr. cuernu. En rellación etimolóxica atopamos ast. acorna- dor (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1042 | acornar | Variante starts with < | acornar Dar colos cuernos [JH]. Atacar un animal [LLA]. Cfr. cuernu. En rellación etimolóxica atopamos ast. acorna- dor (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1043 | acorneyar | Variante starts with < | acorneyar Cfr. corniar & cuernu. |
| DELLA-I_A_B-1046 | acoroxar | Variante starts with < | acoroxar Cfr. acoraxar 1. |
| DELLA-I_A_B-1049 | acorpar | Variante starts with < | acorpar
Collaborar con toos [Ar]. Audar, dir a la facendera [Or. de Lleón [LLA)].
Verbu fechu sol continuador del neutru llat. corpus, -oris |
| DELLA-I_A_B-1049 | acorpar | Variante starts with < | acorpar
Collaborar con toos [Ar]. Audar, dir a la facendera [Or. de Lleón [LLA)].
Verbu fechu sol continuador del neutru llat. corpus, -oris |
| DELLA-I_A_B-1053 | acorraxar | Variante starts with < | acorraxar
Recoyer a los pelegrinos nel albergue destináu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1054 | acorrer | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1056 | acorrillar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1056 | acorrillar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1057 | acorrimientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1064 | acorru | Variante starts with < | acorru, l’ Cast. socorro [JH]. Deverbal de acorrer (PE2: 21). |
| DELLA-I_A_B-1069 | acorvadera | Variante starts with < | acorvadera, l’ Corvadura, encorvadura [JH]. En rellación etimolóxica col ast. corvar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1070 | acorvalar | Variante starts with < | acorvalar Atar les albarques con corvales [Vg]. 2. Ganar al contrariu nel xuegu [Vg]. Verbu fechu sol ast. corval (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1071 | acorvamientu | Variante starts with < | acorvamientu, l’ Encorvamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. corvar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1083 | acostumadamente | Variante starts with < | acostumadamente Cast. acostumbradamente [JH]. Cfr. acostumar. |
| DELLA-I_A_B-1085 | acosu | Variante starts with < | acosu, l’ Cast. acoso [Pa. Sb]. Del mesmu aniciu que cast. acoso, en rellación col llat. cŭrsus ‘corrida’ (DCECH s.v. correr y co... |
| DELLA-I_A_B-1089 | acotamientu | Variante starts with < | acotamientu, l’ Cast. acotamiento [JH]. Cfr. acotar 1. |
| DELLA-I_A_B-1093 | acotollar | Variante starts with < | acotollar Echar flores, abrise los cotollos (sic) [Sb]. Verbu fechu sol ast. cotollu, cotolla (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1099 | acoyedizu | Variante starts with < | acoyedizu, a, o Acoyedor [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.) |
| DELLA-I_A_B-1103 | acoyeta | Variante starts with < | acoyeta, l’ Escapatoria, refuxu [JH]. En posible rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.) y si- guiendo les pautes que s’alvierten nel participiu (cfr. ... |
| DELLA-I_A_B-1105 | acoyimientu | Variante starts with < | acoyimientu, l’ Acoyida [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1114 | acreditar | Variante starts with < | acreditar Cast. acreditar [JH]. Cfr. creitu. |
| DELLA-I_A_B-1115 | acredor | Variante starts with < | acredor, ora
Cast. acreedor [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1117 | acreyu | Variante starts with < | acreyu, {l’} Cast. acreedor [JH]. Cfr. acreer. |
| DELLA-I_A_B-1127 | acuadriellador | Variante starts with < | acuadriellador, l’ Cast. acuadrillador [JH]. Cfr. cuadra. |
| DELLA-I_A_B-1129 | acuantiar | Variante starts with < | acuantiar Facer cálculu del valir, cuantía o cantidá de delles coses [JH] pa vendeles o arrendales [R]. Verbu formáu sobro ast. cuantu, a, acuario [JH]. Del llat. AQUARIUM, -I ‘pila’ (ABF), per vía culta o dende’l cas- tellán. |
| DELLA-I_A_B-1134 | acuartelamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1138 | acuartiellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1144 | acucar 1 | Variante starts with < | acucar 1 Facer cuques o gavielles col narbasu, paya, yerba, etc. [R. AGO]. Verbu fechu sol ast. cuca ‘montón de narbasu’ (cfr. cuca 1 |
| DELLA-I_A_B-1145 | acucar 2 | Variante starts with < | acucar 2 Tar arropáu na cama o a la vera’l llar [Oc]. 2. Columbiar, ca- ñicar [Na]. 3. Atraer al neñu mentanto se canta p’adormecelu [Pa. Pr]. 4. Escucar, achisbar [Pa. Ay. Ll. Pr]. 5. Escucara... |
| DELLA-I_A_B-1145 | acucar 2 | Variante starts with < | acucar 2 Tar arropáu na cama o a la vera’l llar [Oc]. 2. Columbiar, ca- ñicar [Na]. 3. Atraer al neñu mentanto se canta p’adormecelu [Pa. Pr]. 4. Escucar, achisbar [Pa. Ay. Ll. Pr]. 5. Escucara... |
| DELLA-I_A_B-1145 | acucar 2 | Variante starts with < | acucar 2 Tar arropáu na cama o a la vera’l llar [Oc]. 2. Columbiar, ca- ñicar [Na]. 3. Atraer al neñu mentanto se canta p’adormecelu [Pa. Pr]. 4. Escucar, achisbar [Pa. Ay. Ll. Pr]. 5. Escucara... |
| DELLA-I_A_B-1150 | acucia | Variante starts with < | acucia, l’
Dilixencia, solicitú [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1162 | acudimientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1165 | acuerdáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1165 | acuerdáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1166 | acuerdu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1167 | acuitadamente | Variante starts with < | acuitadamente Cast. penosamente [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acuitar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1168 | acuitamientu | Variante starts with < | acuitamientu, l’ Cast. cuita [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acuitar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1177 | acullanceru | Variante starts with < | acullanceru, a, o Que ta más allá [AGO]. D’una amestanza del ast. acullá (cfr.) + un continuador del llat. LONGE → l.lonci (cfr. lloñ... |
| DELLA-I_A_B-1185 | acunar | Variante starts with < | acunar Añar, columbiar, dar movimientu al trubiecu, la cuna [Cn. Pr. R]. Verbu fechu sol ast. cuna (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1186 | acuradamente | Variante starts with < | acuradamente Con procuru y dilixencia [JH]. Formación alverbial en rellación etimolóxica col ast. acurar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1188 | acurar | Variante starts with < | acurar Sorprendese, quedar varáu [Cv]. Del llat. CURĀRE ‘curiar, tener procuru’, verbu de pergrán di- xebra semántica llatina (OLD; EM) perclara nel ast. curiar y |
| DELLA-I_A_B-1194 | acurrucar | Variante starts with < | acurrucar Esconder el cuerpu encoyéndose [Tb. DA]. Encoyese [R]. //- se ‘encoyese [Pa. Ac. Ay] muncho, arrinconase’ [DA]: ¿Ye d’home<... |
| DELLA-I_A_B-1198 | acurtiadura | Variante starts with < | acurtiadura, l’ Acortadura (sic) [Pzu]. En rellación etimolóxica col ast. acurtiar o acortar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1202 | acusación | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1205 | acusamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1207 | acusanza | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1207 | acusanza | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1208 | acusar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1209 | acusativu | Variante starts with < | acusativu, l’ Cast. acusativo [JH]. Del llat. ACCUSATIUUS, -A, -UM ‘del casu acusativu’ (DLFAC; ABF) anque llueu aplicáu a la terminoloxía rellacionada col verbu |
| DELLA-I_A_B-1210 | acusatoriu | Variante starts with < | acusatoriu, a, o Cast. acusatorio [JH]. Del llat. ACCUSATORIUS, -A, -UM ‘que pertenez al acusador’ (ABF), per vía culta. |
| DELLA-I_A_B-1216 | acusu | Variante starts with < | acusu, l’ Cast. acusación [JH]. Quiciabes un deverbal de acusar (cfr.), dende’l participiu fuerte. D’ehí siguió l’ax. aumentativu ... |
| DELLA-I_A_B-1217 | acutángulu | Variante starts with < | acutángulu, l’ Cast. acutángulo [JH]. Castellanismu cultu, inxertu por JH acordies col so vezu adau- tador de les voces del vocabulariu castellán. |
| DELLA-I_A_B-1218 | acutar | Variante starts with < | acutar Cfr. acotar 1 & 2. |
| DELLA-I_A_B-1227 | acutu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1227 | acutu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1229 | acuyir | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1237 | adargueru | Variante starts with < | adargueru, l’ Cast. adarguero [JH]. Cfr. adarme. |
| DELLA-I_A_B-1238 | adarme | Variante starts with < | adarme, l’ Namái conocemos n’ast. la espresión no(n) tener adarme ‘nun tener nada’ [Lln] y qu’entendemos a la vera’l cat. adarm, port., gall., c... |
| DELLA-I_A_B-1238 | adarme | Variante starts with < | adarme, l’ Namái conocemos n’ast. la espresión no(n) tener adarme ‘nun tener nada’ [Lln] y qu’entendemos a la vera’l cat. adarm, port., gall., c... |
| DELLA-I_A_B-1238 | adarme | Variante starts with < | adarme, l’ Namái conocemos n’ast. la espresión no(n) tener adarme ‘nun tener nada’ [Lln] y qu’entendemos a la vera’l cat. adarm, port., gall., c... |
| DELLA-I_A_B-1244 | adecán | Variante starts with < | adecán, l’
‘Picardiosu’, términu documentáu al sur del dominiu ástur, n’El Bierzo, conseñáu tamién en Salamanca col significáu de ‘ineptu’ (LLA).
Na nuesa opinió... |
| DELLA-I_A_B-1244 | adecán | Variante starts with < | adecán, l’
‘Picardiosu’, términu documentáu al sur del dominiu ástur, n’El Bierzo, conseñáu tamién en Salamanca col significáu de ‘ineptu’ (LLA).
Na nuesa opinió... |
| DELLA-I_A_B-1246 | adefexu | Variante starts with < | adefexu, l’ Cast. adefesio [Lln (P). Cg. Cñ. Pzu. Cd]. De la espresión tresmitida per vía culta, AD EPHESIOS, con qu’entamaba una epístola de San Pablo u facía alcordanza... |
| DELLA-I_A_B-1253 | adelantadamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1254 | adelantadía | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1261 | adelantu | Variante starts with < | adelantu, l’ Cast. adelanto [Pa. JH]. Cast. anticipo [Pa]. En rellación etimolóxica con adelantar (cfr. adelantrar |
| DELLA-I_A_B-1266 | adelliñadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1267 | adelliñar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1267 | adelliñar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1272 | ádene | Variante starts with < | Trabe de nieve [Ll... |
| DELLA-I_A_B-1274 | adensadizu | Variante starts with < | adensadizu, a, o Cast. condensativo [JH]. En rellación etimolóxica con adensar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1275 | adensadura | Variante starts with < | adensadura, l’ Cast. condensación [JH]. En rellación etimolóxica con adensar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1276 | adensar | Variante starts with < | adensar Cast. condensar [JH]. Del llat. ADDENSĀRE ‘apertar’, cultismu asitiáu tamién n’otres llingües hispániques como cast. adensar, cat. |
| DELLA-I_A_B-1278 | adenterar | Variante starts with < | adenterar Causar o tener dentera [JH]. Verbu fechu sol ast. dentera (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1283 | adestrador | Variante starts with < | adestrador, ora Cast. adestrador [JH]. Cfr. adestrar. |
| DELLA-I_A_B-1285 | adestranza | Variante starts with < | adestranza, l’ Cast. adiestramiento [JH]. Cfr. adestrar. |
| DELLA-I_A_B-1286 | adestrar | Variante starts with < | adestrar Cast. adiestrar [Tox. JH./Eo/]. Ponese diestru, deprender l’o- ficiu [R]. Cfr. diestru, a, o. En rellaci?... |
| DELLA-I_A_B-1288 | adeudamientu | Variante starts with < | adeudamientu, l’ Cast. deuda, adeudamiento [JH]. Cfr. adeudar. |
| DELLA-I_A_B-1289 | adeudar | Variante starts with < | adeudar
Cast. adeudar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1296 | adicar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1296 | adicar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1299 | adientro | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1301 | ádiga | Variante starts with < | ádiga, l’ Ádene, trabe de nieve [As]. D’un posible encruz del ast. ádene (cfr.) y del so sinónimu *ániga, variante del masc. *ánigu... |
| DELLA-I_A_B-1307 | adivinación | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1308 | adivinaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1308 | adivinaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1315 | adobador | Variante starts with < | adobador, a
Qu’adoba [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1329 | adolescencia | Variante starts with < | adolescencia, l’
Cast. adolescencia [JH], términu conseñáu na documentación llatina del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-1330 | adolescente | Variante starts with < | adolescente, l’ Cast. adolescente [JH]. Cfr. adolecer (PE4: 30). |
| DELLA-I_A_B-1341 | adoración | Variante starts with < | adoración, l’ Cast. adoración [JH]. 2. Respetu, veneración [Ac]: Tiénen-y adoración a esi |
| DELLA-I_A_B-1343 | adorador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1343 | adorador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1345 | adorar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1346 | adoratoriu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1354 | adormimientu | Variante starts with < | adormimientu, l’ Cast. adormecimiento [JH]. Cfr. dormir. |
| DELLA-I_A_B-1356 | adornador | Variante starts with < | adornador, ora Cast. adornador [JH]. Cfr. adornar. |
| DELLA-I_A_B-1358 | adornar | Variante starts with < | adornar
Cast. adornar [Cl. Tox. JH]. 2. Falar con floritures [Tox]. //-se ‘ponese adornos’ [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-1358 | adornar | Variante starts with < | adornar
Cast. adornar [Cl. Tox. JH]. 2. Falar con floritures [Tox]. //-se ‘ponese adornos’ [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-1359 | adornu | Variante starts with < | adornu, l’ Cast. adorno [JH]. Posible deverbal de adornar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1365 | adral | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1365 | adral | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1366 | adredañes | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1366 | adredañes | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1372 | adriu | Variante starts with < | adriu, l’
Cabildu, pórticu de la ilesia [Cl].
|
| DELLA-I_A_B-1382 | adulcir 2 | Variante starts with < | adulcir 2 Cundir [Lln]. Ha entendese como variante del ast. aducir 2 (cfr.) col influxu fónicu de dulce y de adulcir 1<... |
| DELLA-I_A_B-1383 | adulteriador | Variante starts with < | adulteriador, ora
Cast. adúltero, adulterador [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1386 | adúlteru | Variante starts with < | adúlteru, a, o Cast. adúltero. Términu güei sentíu como cultismu. Na Edá Media apaecía gráficamente con tracamundiu con adulteriu como fai ver el test... |
| DELLA-I_A_B-1386 | adúlteru | Variante starts with < | adúlteru, a, o Cast. adúltero. Términu güei sentíu como cultismu. Na Edá Media apaecía gráficamente con tracamundiu con adulteriu como fai ver el test... |
| DELLA-I_A_B-1388 | adulzar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1388 | adulzar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1389 | adulzorar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1389 | adulzorar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1391 | adunar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1392 | adunia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1392 | adunia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1392 | adunia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1392 | adunia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1398 | adustiu | Variante starts with < | adustiu, a, o Cast. adustu [JH]. 2. Cálidu, abrasáu [JH]. Del participiu ADUSTUS (DCECH s.v. urente) col que guarden rella- ción adustión, advenir, venir [JH]. Junquera Huergo cita xunto al vebu advenir toa una riestra de términos rellacionaos (advocación [JH]. Castellanismu crudu lo mesmo que advocatoriu, a, o definíu pel cast. convocatorio [JH] y que n... |
| DELLA-I_A_B-1404 | aeriu | Variante starts with < | aeriu, a, o Cast. aéreo [JH]. Adautación del cultismu cast. AÉREO. |
| DELLA-I_A_B-1414 | afacinar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1415 | afacumar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1416 | afaenar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1417 | afagüeiru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1429 | afalagamientu | Variante starts with < | afalagamientu, l’
Cast. halago [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1430 | afalagar | Variante starts with < | afalagar
|
| DELLA-I_A_B-1431 | afalagón | Variante starts with < | afalagón, ona Qu’afalaga davezu [Tb]. En rellación etimolóxica col ast. afalagar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1436 | afalar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1438 | afaldar | Variante starts with < | afaldar Emburriar [Cn (F)] el carru per detrás cuando entalla o cuan- do’l camín ye percuestu o emprunu [Sm. Cv. Oc]: Cargamos muitu, hai qu’afaldar el carru, si non nun salimos... |
| DELLA-I_A_B-1441 | afalucar 2 | Variante starts with < | afalucar 2 Afalar, aguiyar daqué [Tb]. Del ast. afalar (cfr.) con incrementación diminutiva -UCC- > -uc-. |
| DELLA-I_A_B-1442 | afamar 1 | Variante starts with < | afamar 1
Facer famosu, dar fama [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1447 | afán | Variante starts with < | afán, l’ Cast. afán [Lln]. Interés, empeñu [Ac. Pr. JH]: Tengo munchu afán estos |
| DELLA-I_A_B-1448 | afanadamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1449 | afanador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1456 | afanfuñar | Variante starts with < | afanfuñar Falar de nariz [Cv]. Cfr. zanfoina & fungar. |
| DELLA-I_A_B-1465 | afaronar | Variante starts with < | afaronar Amodorrase [Bard. LLA], debilitase l’instintu de les persones o animales por cuenta’l munchu calor [Llomb]. Cfr. farona & afarar. |
| DELLA-I_A_B-1466 | afarracar | Variante starts with < | afarracar Medrar poco l’animal por dase, según camienten, grandes atra- cones de comida [Oc]. Verbu llográu dende l’ast. farracu (cfr.) que fai referencia a una fardela o pe... |
| DELLA-I_A_B-1466 | afarracar | Variante starts with < | afarracar Medrar poco l’animal por dase, según camienten, grandes atra- cones de comida [Oc]. Verbu llográu dende l’ast. farracu (cfr.) que fai referencia a una fardela o pe... |
| DELLA-I_A_B-1467 | afarramplar | Variante starts with < | afarramplar Arramplar, quitar a otru una cosa de la mano, con priesa y puxu [Vg]. Quiciabes un encruz del ast. arramplar (cfr.) con un términu portador d’un elementu de la fami... |
| DELLA-I_A_B-1473 | afatar 2 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1473 | afatar 2 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1473 | afatar 2 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1479 | afayadiegu | Variante starts with < | afayadiegu, a, o Alcontradizu (un llugar) [Cb. JH]. //Facese afayadiegu ‘facese alcontradizu’ [JH]. En rellación etimolóxica col ast. a... |
| DELLA-I_A_B-1481 | afayador | Variante starts with < | afayador, ora Cast. hallador [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1482 | afayadura | Variante starts with < | afayadura, l’ Lo que s’afaya [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1484 | afayamientu | Variante starts with < | afayamientu, l’ “Acción y efecto de hallar” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1485 | afayante | Variante starts with < | afayante Qu’afaya [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.) dende’l partici- piu de presente. |
| DELLA-I_A_B-1490 | afeador | Variante starts with < | afeador, ora Qu’afea [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afear (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1494 | afecar | Variante starts with < | afecar Molestar, cansar, fadiar, disgustar [Sm]: Nun m’afeques [Sm]. Trátase d’un términu raru n’asturianu y, darréu d’ello, alloñáu de los diccionarios etimolóxicos... |
| DELLA-I_A_B-1499 | afechoriáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1502 | afectosu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1503 | afegadamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1506 | afeliu | Variante starts with < | afeliu, l’ Cast. afelio [JH]. D’un grecismu llegáu a nós per vía culta, quiciabes pel DRAE d’u hebo tomalu JH, col significáu de ?... |
| DELLA-I_A_B-1507 | afemación | Variante starts with < | afemación, l’ Cast. afeminación [JH]. Cfr. afemar. |
| DELLA-I_A_B-1508 | afemadamente | Variante starts with < | afemadamente Cast. afeminadamente [JH]. Cfr. afemar. |
| DELLA-I_A_B-1509 | afemamientu | Variante starts with < | afemamientu, l’ Cast. afeminación [JH]. Cfr. afemar. |
| DELLA-I_A_B-1514 | afenoyamientu | Variante starts with < | afenoyamientu, l’ Cast. arrodillamiento [JH]. Términu que debe desaniciase del diccionariu (cfr. afinoyar). |
| DELLA-I_A_B-1515 | afenoyar | Variante starts with < | afenoyar Meter la yerba en payar o na tenada [AGO]. Verbu fechu sol diminutivu del llat. fēnum ‘yerba’, esto ye, FENUC(U)LUM (EM) o sol so continuador ast. f... |
| DELLA-I_A_B-1522 | afermosear | Variante starts with < | afermosear Aguapiar [JH]. Cfr. fermosu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1523 | aferrador | Variante starts with < | aferrador, l’ Cast. herrador [JH]. Cfr. aferrar. |
| DELLA-I_A_B-1528 | aferroxamientu | Variante starts with < | aferroxamientu, l’ Cast. aherrojamiento [JH]. Cfr. cerroxu. |
| DELLA-I_A_B-1534 | afervorar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1535 | afervorizar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1545 | afianzar | Variante starts with < | afianzar Cast. afianzar [JH]. 2. Pacer les oveyes la yerba que topen [Riaño (LLA)]. Verbu fechu sobro fianza (cfr.). En rellación etimolóxica fai falta cit... |
| DELLA-I_A_B-1549 | aficar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1551 | afición | Variante starts with < | afición Cast. afición [Xral.]. Del llat. AFFECTIO, -ONIS ‘inclinación’, ‘estáu afeutivu’ (ABF; DEEH) per vía culta. Dende equí féxose’l verbu afi... |
| DELLA-I_A_B-1552 | aficionadamente | Variante starts with < | aficionadamente Cast. aficionadamente [JH]. Cfr. afición. |
| DELLA-I_A_B-1553 | aficionar | Variante starts with < | aficionar Cast. aficionar [JH]. //-se ‘garrar afición’ [Ay]. Cfr. afición. |
| DELLA-I_A_B-1555 | afidalgadamente | Variante starts with < | afidalgadamente Cast. hidalgamente [JH]. Cfr. fidalgu. |
| DELLA-I_A_B-1556 | afidalgáu | Variante starts with < | afidalgáu, ada, ao Cast. ahidalgado [JH]. Cfr. fidalgu. |
| DELLA-I_A_B-1564 | afinamientu | Variante starts with < | afinamientu, l’ Muerte, acabamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afinar 2 (cfr. fin). |
| DELLA-I_A_B-1568 | afincadamente | Variante starts with < | afincadamente Con afincanza [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1569 | afincaderu | Variante starts with < | afincaderu, a, o Que se quier y procura con afincanza [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1570 | afincanza | Variante starts with < | afincanza, l’ Cast. ahínco [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1576 | afinidá | Variante starts with < | afinidá, l’ Cast. afinidad [JH]. Del llat. AFFINITAS, -ATIS ‘vecindá’, ‘averamientu’ (ABF), per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-1579 | afirmadamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1582 | afirmamientu | Variante starts with < | confiessome e afirmome ... |
| DELLA-I_A_B-1596 | aflacadamente | Variante starts with < | aflacadamente Cast. enflaquecidamente [JH]. En rellación etimolóxica col ast. aflacar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1597 | aflacamientu | Variante starts with < | aflacamientu, l’ Cast. enflaquecimiento [JH]. En rellación etimolóxica col ast. aflacar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1603 | aflaquecimientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1611 | aflitu | Variante starts with < | aflitu, l’
Aflicción, congoxa, conflictu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1613 | aflixidamente | Variante starts with < | aflixidamente Cast. afligidamente [JH]. Cfr. aflixir. |
| DELLA-I_A_B-1614 | aflixideru | Variante starts with < | aflixideru, a, o Cast. afligible [JH]. Cfr. aflixir. |
| DELLA-I_A_B-1615 | afliximientu | Variante starts with < | afliximientu, l’ Cast. afligimiento [JH]. Cfr. aflixir. |
| DELLA-I_A_B-1620 | afloxadura | Variante starts with < | afloxadura, l’ Afloxamientu [Tb. JH]. En rellación etimolóxica col ast. afloxar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1621 | afloxamientu | Variante starts with < | afloxamientu, l’ Cast. aflojamiento [Tb. JH. R]. En rellación etimolóxica col ast. afloxar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1625 | aflundiu | Variante starts with < | aflundiu, l’ Cast. emanación, efluvio [CCabal. AGO]. Emanación fedo- rienta [ByM]. Ye posible que sía una adautación cultizante del llat. EFFLUUIUM ‘l... |
| DELLA-I_A_B-1636 | afogón | Variante starts with < | afogón, l’ Aum. de afuegu. 2. Tamus communis, cast. nueza negra [Ac]. Cfr. ... |
| DELLA-I_A_B-1638 | afogonáu | Variante starts with < | afogonáu, ada, ao Asáu, quemáu [Mont]. //Patates afogonaes ‘pataques asaes en fueu de lleña y que se comen con sal llueu de pulgaes’ [Cp]. Pp. de afogonar... |
| DELLA-I_A_B-1643 | afoguíu | Variante starts with < | afoguíu, l’ Cast. ahoguío [JH]. Quiciabes sía una adautación del cast. ahoguío. |
| DELLA-I_A_B-1649 | afondaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1654 | afontanar 1 | Variante starts with < | afontanar 1 Facese champanes o fontanes [Ll]. //-se ‘dexar de correr l’agua, facese charcos’ [Ay]. Verbu fechu sol ast. fontán y fonta... |
| DELLA-I_A_B-1655 | afontanar 2 | Variante starts with < | afontanar 2 Cast. afrentar [JH]. Talmente paez una recreación de JH en rellación col términu medieval fonta (cfr.) d’u se fexo tamién a... |
| DELLA-I_A_B-1656 | afontar | Variante starts with < | afontar Cast. afrentar [JH]. Cfr. afontanar 2. |
| DELLA-I_A_B-1658 | aforadar | Variante starts with < | aforadar
Afuracar, furar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1663 | aforcadáu | Variante starts with < | aforcadáu, ada, ao
Que tien forma de forcáu, forcada [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1669 | aforcáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1682 | aformigamientu | Variante starts with < | aformigamientu, l’ Cast. hormigueamiento [JH]. 2. Aición y efeutu de aformigar [Sr]: ¡Vaya aformigamientu |
| DELLA-I_A_B-1693 | aforquiñar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1694 | aforra | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1699 | aforramientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1703 | aforrechu | Variante starts with < | aforrechu, a, o Llibre, desembarazáu [JH]. Cfr. espurechu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1709 | afortalamientu | Variante starts with < | afortalamientu, l’ Cast. fortalecimiento [JH]. Cfr. fortaleza. |
| DELLA-I_A_B-1710 | afortalar | Variante starts with < | afortalar Cast. fortalecer [JH]. Podría ser un castellanismu tresmitíu por JH, lo mesmo que afortalamientu (cfr.). Cfr. fortaleza. |
| DELLA-I_A_B-1711 | afortunadamente | Variante starts with < | afortunadamente Cast. afortunadamente [JH]. Cfr. fortuna. |
| DELLA-I_A_B-1713 | afortunar | Variante starts with < | afortunar Facer a dalgún afortunáu o dichosu [JH]. ///Afortunáu nel xuegu, desgraciáu nel amor<... |
| DELLA-I_A_B-1716 | aforzadamente | Variante starts with < | aforzadamente Cast. esforzadamente [JH]. Cfr. aforzar. |
| DELLA-I_A_B-1717 | aforzador | Variante starts with < | aforzador, ora
Cast. esforzador [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1718 | aforzamientu | Variante starts with < | aforzamientu, l’ Cast. esforzamiento [JH]. Cfr. aforzar. |
| DELLA-I_A_B-1727 | afoyar | Variante starts with < | afoyar Facer poces [JH]. 2. Facer la boca de la madreña cola zuela [Ll]. Quiciabes d’un continuador del llat. *FODIARE (cfr. fueyu) anque tamién sedría a entendese dende’l ... |
| DELLA-I_A_B-1728 | afrancamientu | Variante starts with < | afrancamientu, l’ Cfr. francu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1729 | afranquear | Variante starts with < | afranquear Cfr. francu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1735 | afrechu | Variante starts with < | afrechu, l’* //afrecho [C-or. de Lleón [LLA]. Guisu de dellos componentes y de curtiu valir [LLA]. Entre- mez de fariña y agua que se da a los gochos [LLA]. Cfr. afrechiza, ... |
| DELLA-I_A_B-1739 | afrellón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1742 | afrentadamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1743 | afrentador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1745 | afrentosamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1749 | afreza | Variante starts with < | afreza, l’ Cebu iguáu p’atontar los pexes y asina pescalos [JH]. Podría ser un deverbal de *frezar, non conseñáu n’ast. pero sí en cast. onde s’afita con aceiciones c... |
| DELLA-I_A_B-1749 | afreza | Variante starts with < | afreza, l’ Cebu iguáu p’atontar los pexes y asina pescalos [JH]. Podría ser un deverbal de *frezar, non conseñáu n’ast. pero sí en cast. onde s’afita con aceiciones c... |
| DELLA-I_A_B-1750 | afrís | Variante starts with < | afrís, l’ Rebaxe que lleva’l branque pa encaxar la tabla [Llu]. Pallabra del mesmu aniciu que’l cat. fris, fres; gall., port., cast. alefriz ‘ranura ... |
| DELLA-I_A_B-1750 | afrís | Variante starts with < | afrís, l’ Rebaxe que lleva’l branque pa encaxar la tabla [Llu]. Pallabra del mesmu aniciu que’l cat. fris, fres; gall., port., cast. alefriz ‘ranura ... |
| DELLA-I_A_B-1755 | afristolar | Variante starts with < | afristolar Enfriase muncho [Pa. R]. Verbu iguáu dende *FRIXTUM, un participiu conxetural del verbu llat. frigere ‘tener munchu fríu’ (EM; ABF), cruzáu fóni- camente col cu... |
| DELLA-I_A_B-1756 | afrontación | Variante starts with < | afrontación, l’
Parte d’una cosa que da frente a otra o llenda con ella [JH].
la fazienda |
| DELLA-I_A_B-1766 | afuegavieyes | Variante starts with < | afuegavieyes, l’ Cast. ahogaviejas [JH]. Formación amestada de verbu (afogar) + nome (vieyes) y que respuende a un esquema perconocíu... |
| DELLA-I_A_B-1773 | afueyar | Variante starts with < | afueyar Recoyer les fueyes [JH]. 2. Enllenar de fueya [JH]. Quiciabes d’una amestanza de ad- y *foliāre, esto ye, del llat. *AFFOLIĀRE fechu sobro |
| DELLA-I_A_B-1774 | afuga | Variante starts with < | afuga, l’ 1 Cfr. fuga 1. |
| DELLA-I_A_B-1775 | afuga | Variante starts with < | afuga, l’ 2 Cfr. fuga 2. |
| DELLA-I_A_B-1780 | afumáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1780 | afumáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1796 | afusar | Variante starts with < | afusar Adelgazar dalguna cosa fasta dexala como un fusu [Cb. Ay. Cv. JH]. Verbu fechu sol ast. fusu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1806 | afuxir | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1808 | agabitador | Variante starts with < | agabitador, ora Qu’agabita [Tb]. En rellación etimolóxica col ast. agabitar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1813 | agachicar | Variante starts with < | agachicar Agachar o agachase daqué [Sr]. Verbu iterativu con valor diminutivu formáu sol ast. agachar (cfr.) cola mesma incrementación que se pervé nel ast. c... |
| DELLA-I_A_B-1814 | agachina | Variante starts with < | agachina, l’ //Fíxome l’agachina ‘escucarazóme’ [Cñ]. Cfr. agachar. |
| DELLA-I_A_B-1817 | agachupar | Variante starts with < | agachupar Agachase [Pr]. Andar corváu [Cd], mirando p’abaxo [Cd]. //- se ‘agachase, encoyese’ [Ri]. ‘agazapase, escondese’ [PSil]. Formación sol ast. ... |
| DELLA-I_A_B-1818 | agadamientu | Variante starts with < | agadamientu, l’ Nerviosismu por disgustu, pesadez, molestia, inquietú interior, mala disposición na salú [JH]. Quiciabes una formación dende’l llat. ADAQUARE ‘regar’, ‘dir empobináu a b... |
| DELLA-I_A_B-1820 | agafamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1824 | agafu | Variante starts with < | Quiciabes ye un siguidor del llat. cal(e)facere... |
| DELLA-I_A_B-1825 | agalafar | Variante starts with < | Quiciabes ye un siguidor del llat. cal(e)facere... |
| DELLA-I_A_B-1826 | agalanar | Variante starts with < | agalanar Engalanar [JH (= engalanar)]. Verbu fechu sol ast. galán (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1837 | ágamu | Variante starts with < | ágamu, l’
Madera del carbayu asitiao baxo la corteza [Qu. Tb]. Cast. há- mago [Ac].
L’ast. ágamu ha inxertase pa... |
| DELLA-I_A_B-1842 | agarabañar | Variante starts with < | agarabañar
Andar a la pañaruca [Ay]. Coyer cuanto se pueda (como los neños cuando nos bautizos se tiren confites) [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-1846 | agarabuxáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1869 | agaviellador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1871 | agayar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1880 | aglobación | Variante starts with < | aglobación, l’ Cast. conglobación [JH]. Cfr. globu. |
| DELLA-I_A_B-1881 | aglobar | Variante starts with < | aglobar Cast. conglobar [JH]. Cfr. globu. |
| DELLA-I_A_B-1884 | agobetáu | Variante starts with < | agobetáu, ada, ao Torcíu, gorrumbu [Cb]. 2. Altravesáu, que nun mira de frente [JH]. 3. D’intención torcida o mala intención [JH]. Axetivu iguáu sol ast. gobetu, |
| DELLA-I_A_B-1885 | agobináu | Variante starts with < | agobináu, ada, ao Dobláu, gorrumbu [Cb]. Axetivu iguáu sol llat. COHUM o COUM con que s’aludiría a ‘daqué corvo’ (EM) con incrementación del sufixu -INUM, nuna formación asemeyada a la qu... |
| DELLA-I_A_B-1892 | agominante | Variante starts with < | agominante Cast. abominante [Ll]. Cfr. agominar. |
| DELLA-I_A_B-1909 | agorrobexar | Variante starts with < | agorrobexar Apurrir [Pa (i)]. Verbu fechu sol ast. gorrobexu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1912 | agosidá | Variante starts with < | agosidá, l’ Cast. acuosidad [JH]. Cfr. agosu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-1919 | agospedaxe | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1920 | agospedería | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1921 | agospederu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1923 | agostaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1924 | agostiaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1926 | agostiáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1936 | agradable | Variante starts with < | agradable Cast. agradable [Cl]. de mi propia e agradable ... |
| DELLA-I_A_B-1938 | agradamientu | Variante starts with < | agradamientu, l’ Cast. agrado, agradamiento [JH]. Cfr. agradar. |
| DELLA-I_A_B-1939 | agradar | Variante starts with < | agradar Cast. agradar [JH]. Del llat. gratāri (EM s.v. gratus) → GRATĀRE ‘dar gracies’, ‘fe- licitar’, ‘congratulase’ (ABF), verbu conocíu pe... |
| DELLA-I_A_B-1945 | agraduce | Variante starts with < | Posible creación de Junquera Huergo, adautación del cast. AGRIDULCE siguiendo... |
| DELLA-I_A_B-1945 | agraduce | Variante starts with < | Posible creación de Junquera Huergo, adautación del cast. AGRIDULCE siguiendo... |
| DELLA-I_A_B-1953 | agraru | Variante starts with < | agraru, a, o Cast. agrario [JH]. Adautación del cultismu cast. AGRARIO, fecha por JH. |
| DELLA-I_A_B-1954 | agravación | Variante starts with < | agravación, l’ Cast. agravamiento [JH]. Cfr. agravar. |
| DELLA-I_A_B-1957 | agravador | Variante starts with < | agravador, ora Cast. agravador [JH]. Cfr. agravar. |
| DELLA-I_A_B-1958 | agravamientu | Variante starts with < | agravamientu, l’ Cast. agravamiento [Tb. JH]. Cfr. agravar. |
| DELLA-I_A_B-1967 | agraviar | Variante starts with < | agraviar
Facer agraviu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-1971 | agregación | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1975 | agregáu | Variante starts with < | agregáu, ada, ao //Agregaos ‘(familia política o) averaos a la familia [Lln (= agregu)]. Pp. de agregar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-1978 | agremente | Variante starts with < | agremente Cast. agriamente [JH]. Alverbiu llográu dende’l neutru llat. de ACER, ACRIS, ACRE ‘aguzáu’, ‘agudu’, ‘picante’ (EM; ABF) > *agre col... |
| DELLA-I_A_B-1980 | agretáu | Variante starts with < | agretáu, ada, ao Cast. agrietado [Cd]. Posible continuador del participiu del llat. CREPITĀRE ‘produ- cir un ruíu secu y repetíu’ (EM s.v. crepo). Ye verdá qu’esta fa- ... |
| DELLA-I_A_B-1984 | agricultor | Variante starts with < | agricultor, a Cast. agricultor [JH]. Cfr. agricultura. |
| DELLA-I_A_B-1985 | agricultura | Variante starts with < | agricultura, l’ Cast. agricultura [JH]. De la formación llatina AGRI CULTURA ‘cultivu de les tierres’ (ABF) per vía culta lo mesmo que los términos rellacionaos |
| DELLA-I_A_B-1990 | agrimensor | Variante starts with < | agrimensor, a Cast. agrimensor [JH]. Posible tresllación del cast. agrimensor, cultismu con aniciu nel masc. llat. AGRIMENSOR, -ORIS (ABF). |
| DELLA-I_A_B-1991 | agrimensura | Variante starts with < | agrimensura, l’ Cast. agrimensura [JH]. Posible tresllación del cast. agrimensura, cultismu con aniciu nel llat. AGRIMENSURA, -AE (ABF). |
| DELLA-I_A_B-1994 | agrina | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1994 | agrina | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1995 | agrinar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-1996 | agrión | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2003 | agrónomu | Variante starts with < | agrónomu, a, l’/l’ Cast. agrónomo [JH]. Posible adautación del cast. AGRÓNOMO, cultismu perclaru, fecha por JH. |
| DELLA-I_A_B-2004 | agru | Variante starts with < | agru, a, o Cfr. agriu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-2005 | agru | Variante starts with < | agru, l’* Términu conocíu pela documentacón y con continuadores ro- mánicos (DÉRom-1). La más antigua apaez de magar l’entamu del sieglu X. Etimolóxicamente paez venir del acusativu sing. d... |
| DELLA-I_A_B-2010 | aguachinar | Variante starts with < | aguachinar Enguazar, llenar d’agua’l terrén [Tor (= enguachinar). LLA]. Podría tratase d’un verbu fechu sol foranu *aguacha conse- ñáu en Cantabria y Aragón (DRAE) y qu... |
| DELLA-I_A_B-2017 | aguaderu | Variante starts with < | aguaderu, a, o Que produz munchu zusmiu (un frutu) [Cl. Pa]. 2. Enfermizu [Cl]. 3. Que nun tien fortaleza moral [Cl]. //Peres aguaderes ‘tipu de peres’ [Pa. Cb. Cp. Sb (peres ... |
| DELLA-I_A_B-2017 | aguaderu | Variante starts with < | aguaderu, a, o Que produz munchu zusmiu (un frutu) [Cl. Pa]. 2. Enfermizu [Cl]. 3. Que nun tien fortaleza moral [Cl]. //Peres aguaderes ‘tipu de peres’ [Pa. Cb. Cp. Sb (peres ... |
| DELLA-I_A_B-2020 | aguadiya | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2041 | aguañal | Variante starts with < | aguañal, l’ Presa pa regar [Os. Ay]. Del fem. nominalizáu del ax. llat. *AQUANEUS, -A, -UM (DEEH) cola amestanza del suf. -ALIS o -ARIS. La sufixación en -ARIA dio nacencia al ast. aguardentería, l’ Cast. aguardientería [JH]. Cfr. aguardiente. |
| DELLA-I_A_B-2049 | aguardenteru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2053 | aguarinal | Variante starts with < | aguarinal, l’ Sitiu con agua más o menos llagunoso [Lln]. D’una formación del llat. *AQUARĪNA ‘d’ agua’ (DEEH) cola amestadura d’un sufixu abondantivu -ALIS nun modelu de doble sufixaci... |
| DELLA-I_A_B-2062 | aguáu | Variante starts with < | aguáu, l’ Cast. aguacero [JH]. Del llat. AQUATUS, -A, -UM ‘metíu n’agua’ (EM: DLFAC) llueu no- minalizáu’l masculín, o bien d’un deverbal del ast. |
| DELLA-I_A_B-2066 | aguaxe | Variante starts with < | aguaxe, l’ Cast. aguaje [FCai]. Munchu caláu [Cñ]. Formación dende l’ast. agua (cfr.) col suf. d’aniciu ultrapire- naicu -AGE > -axe... |
| DELLA-I_A_B-2066 | aguaxe | Variante starts with < | aguaxe, l’ Cast. aguaje [FCai]. Munchu caláu [Cñ]. Formación dende l’ast. agua (cfr.) col suf. d’aniciu ultrapire- naicu -AGE > -axe... |
| DELLA-I_A_B-2069 | aguayinosu | Variante starts with < | aguayinosu, a, o Cast. aguanoso [JH]. Cfr. aguaya. |
| DELLA-I_A_B-2071 | aguaza | Variante starts with < | aguaza, l’ 1 Plancton d’agua marina [Cñ]. //¡Aguaza! ‘¡atraca! (darréu qu’hai bona posibilidá de pesca)’ [LC]. Del llat. *AQUACEUS, -A, -UM ‘con muncha agua’, a... |
| DELLA-I_A_B-2077 | agudamente | Variante starts with < | agudamente Cast. agudamente [JH]. Cfr. agudu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-2079 | agudez | Variante starts with < | agudez, l’ Cast. agudeza [JH]. Cfr. agudu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-2082 | agüecar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2084 | agüelgaxáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2084 | agüelgaxáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2092 | agüertar | Variante starts with < | agüertar Acorralar, acobardar [LC]. ///El caballo que ha dir a la guerra nin lu comen |
| DELLA-I_A_B-2103 | agüeyetar | Variante starts with < | agüeyetar Provocar mal de güeyu [Lln]. Verbu fechu sol ast. güeyete (cfr. agüeyar.). |
| DELLA-I_A_B-2104 | agüeyu | Variante starts with < | agüeyu, l’ Agüeyu, fascinación, encantu [JH]. Cast. aojo [CCabal 1951: 89)]. Deverbal del participiu fuerte de agüeyar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2105 | agufandar | Variante starts with < | agufandar Poner la bufanda [JH]. Verbu fechu sol ast. gufanda, variante de bufanda (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2113 | aguilandiar | Variante starts with < | aguilandiar Correr al debalu ensin rumbu [Ri]. Verbu fechu sol ast. aguilandu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2118 | aguiletu | Variante starts with < | aguiletu, a, o (Nomatu dau a los) del conceyu de Cangues d’Onís [LBlanco] {pero, en sen contrariu, “mote o provocación que los de Can- gas de Onís dan a otros” [ByM (= camurriu)]}. Dim. del a... |
| DELLA-I_A_B-2126 | aguinaldu | Variante starts with < | aguinaldu, l’ Cast. guirnalda [JH]. Podría tratase d’un tracamundiu na tresmisión de los datos. Al mio entender nun ha rellacionase con guirnalda sinón... |
| DELLA-I_A_B-2134 | aguixar | Variante starts with < | aguixar
Inguizar, engardir [Lln]. Aguiyar [Cb. Mi. JH].
|
| DELLA-I_A_B-2147 | aguriosu | Variante starts with < | aguriosu, a, o Cast. fatídico [Cn]. Cfr. agüeru. |
| DELLA-I_A_B-2151 | agurriar | Variante starts with < | agurriar
Arrugar [Os. Pa. Cb (= engurriar). Cg. Cp. JH. Norte de Lleón (LLA)]. 2. Ponese murniu [Cp]. 3. Avergoñar [Pr].
|
| DELLA-I_A_B-2166 | aguyapar | Variante starts with < | aguyapar Coser de mala manera [VBable]. 2. Coser, trabayar nos llabo- res de casa [Ac]. Verbu llográu sol ast. aguyar (cfr.) cola amestanza del conti- nuador del sufixu diminutiv... |
| DELLA-I_A_B-2177 | aguyetería | Variante starts with < | aguyetería, l’ Cast. agujetería [JH]. Cfr. aguyeta. |
| DELLA-I_A_B-2179 | aguyón | Variante starts with < | aguyón, l’ Aguya grande [Xral]. 2. Belone belone, aguya pequeña [Lls (PPAC)]. 3. Caún los clavos llargos con que se suxeten los cha- plones al miollu de la rueda del carru [O... |
| DELLA-I_A_B-2179 | aguyón | Variante starts with < | aguyón, l’ Aguya grande [Xral]. 2. Belone belone, aguya pequeña [Lls (PPAC)]. 3. Caún los clavos llargos con que se suxeten los cha- plones al miollu de la rueda del carru [O... |
| DELLA-I_A_B-2183 | aguyuela | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2185 | aguzaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2191 | aguzonazu | Variante starts with < | aguzonazu, l’ Cast. aguzonazo [JH]. Cfr. aguzar. |
| DELLA-I_A_B-2192 | ahomar | Variante starts with < | ahomar Facese home [JH]. Formación verbal dende l’ast. home (cfr.) o bien d’un llat. se- rondu *ADHOMINĀRE fechu a semeyanza de dehominare (cfr. |
| DELLA-I_A_B-2195 | ai | Variante starts with < | ai Tipu d’esclamación [Xral]. 2. Onomatopeya del glayíu del cu- ruxu pequeñu [Cg]. Pue tenese por voz onomatopéyica qu’asonsaña’l quexíu de persones o animales; tamién ye posible que, en ... |
| DELLA-I_A_B-2195 | ai | Variante starts with < | ai Tipu d’esclamación [Xral]. 2. Onomatopeya del glayíu del cu- ruxu pequeñu [Cg]. Pue tenese por voz onomatopéyica qu’asonsaña’l quexíu de persones o animales; tamién ye posible que, en ... |
| DELLA-I_A_B-2196 | ai | Variante starts with < | ai, l’
Un quexíu, un suspiru [Tb]. Voz de dolor [PSil]. ///¿A quién quieres más, a tou |
| DELLA-I_A_B-2198 | aimón | Variante starts with < | aimón, l’
Cfr. llimón 2.
-aina Suf. despeutivu, asina en tontu → |
| DELLA-I_A_B-2207 | airar | Variante starts with < | airar Dar aire [JH]. Facer aire [JH]. Airear [Cb]. 2. Mirar con ira, ta- rrecer [JH]. Formación verbal sol ast. aire (cfr.). De toes maneres, na acei- ción §2 paez dase un encr... |
| DELLA-I_A_B-2208 | airáu | Variante starts with < | airáu, ada, ao Qu’entama a podrecer por nun tar bien salao (el xamón) [Cv]. Nerviosu, enfadáu [Cd]. En rellación etimolóxica col ast. aire (cfr.) anque na aceición §2 das... |
| DELLA-I_A_B-2210 | airicu | Variante starts with < | airicu, l’ Airín [JH]. Del ast. aire (cfr.) cola amestadura d’un diminutivu en -icu. |
| DELLA-I_A_B-2212 | airín | Variante starts with < | airín, l’ Dim. de aire. 2. Brisa, airiellu [Ac. Tb. JH]. Aire suave [Ay. VCid]. Del ast. aire (cfr.) cola amestadura del diminutivu en -í... |
| DELLA-I_A_B-2213 | airiquín | Variante starts with < | airiquín, l’ Airín [Ay. Tb]. Del ast. aire (cfr.) con doble sufixu diminutivu -ic + -ín. |
| DELLA-I_A_B-2217 | airucu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2217 | airucu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2220 | aix | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2238 | alabardera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2240 | alabáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2240 | alabáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2246 | alacráu | Variante starts with < | alacráu, ada, ao
Delicáu de salú [Lln].
Quiciabes sía participiu del verbu *alacrar variante del ast. allacrar (cfr.) anque semánticame... |
| DELLA-I_A_B-2246 | alacráu | Variante starts with < | alacráu, ada, ao
Delicáu de salú [Lln].
Quiciabes sía participiu del verbu *alacrar variante del ast. allacrar (cfr.) anque semánticame... |
| DELLA-I_A_B-2252 | alamar | Variante starts with < | alamar Iguar con cobre los lloqueros pa que suenen bien [Ay]. Abúltame que se trata d’una formación verbal fecha sol llat. aerāmen ‘bronce’ → *AERAMINARE con un result?... |
| DELLA-I_A_B-2262 | álamu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2271 | alar | Variante starts with < | alar, l’ Aleru [Ar. Sm. Oc] del teyáu [Lln. Llg. Ay]. 2. Entretexíu de vares d’ablanu que facíen nun terrén del monte pa empobinar los llobos al caleyu [Gr]. D’un axetivu, llueu nominalizáu... |
| DELLA-I_A_B-2277 | alavés* | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2282 | albacora | Variante starts with < | albacora, l’ Sarda sarda, bonitu [Xx, Cñ, Av (PPAC)]. Euthynnus allettera- tus [Lls, Xx, Av (PPAC)]. Thunnus thynnus ... |
| DELLA-I_A_B-2285 | albadíu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2296 | albanciu | Variante starts with < | albanciu, l’ Lluga, estenada, escampada [Vd. Sl]. Creación analóxica masculina fecha sol ast. albancia (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2297 | albaniega | Variante starts with < | albaniega, l’
Cast. albanega [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2299 | albañar | Variante starts with < | albañar
Trabayar na albañería [JH].
Verbu fechu sol ár BANĀ’ (DA), pescanciamos que lo mesmo que’l cast. albañear (DRAE) d’u paez adautar el verbu JH. Cfr. albarada, l’
|
| DELLA-I_A_B-2306 | albarada | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2307 | albaraza | Variante starts with < | albarcorque, l’ Cast. albaricoque [JH]. Del árabe burqūq → and. ALBARQÚQ (DA s.v. aberc/t; DCECH s.v. albaricoqu... |
| DELLA-I_A_B-2310 | albarda | Variante starts with < | albarda, l’ Cast. albarda [Xral]. 2. Corteyu de la castaña [Sm]. 3. Mianu, piel que cubre la castaña cuando ta cocida [Sm]: Güei comie- ... |
| DELLA-I_A_B-2316 | albardería | Variante starts with < | albardería, l’ Cast. albardería [JH]. En rellación etimolóxica con albarda (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2319 | albardón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2320 | albardonar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2320 | albardonar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2323 | albaricoca | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2328 | albaroba | Variante starts with < | albaroba, l’ Berezu de flores blanques [San Feliz de Torío (LLA)]. Cfr. albarín, ina, ino. |
| DELLA-I_A_B-2329 | albarón | Variante starts with < | albarón, ona De flores blanques asemeyaes a les de la espinera [Cepeda (LLA)]. Cfr. albarín, ina, ino. |
| DELLA-I_A_B-2331 | albarrán | Variante starts with < | albarrán, l’
Mozu solteru, desastráu, vagamundu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2334 | albarrañella | Variante starts with < | albarrañella, l’ Cast. albarranilla [JH]. Posible adautación del arabismu cast. albarranilla (cfr. alba- rrán). |
| DELLA-I_A_B-2339 | albedriador | Variante starts with < | albedriador, l’
Xuez, árbitru [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2343 | albedru | Variante starts with < | albedru, l’ Arbedeiru [JH. AGO]. Del diminutivu del llat. arbitus ‘arbedeiru’ (EM) o arbĭtum (REW s.v.), esto ye, *ARBĬTŬLUS (cfr. a... |
| DELLA-I_A_B-2344 | albegar | Variante starts with < | albegar Cast. enjalbegar [JH]. Del llat. ALBĬCĀRE (EM s.v. albus, -a, -um) ‘ablancazar’, con dalgún continuador románicu y castellán (REW; DEEH). Podría tratase d’un v... |
| DELLA-I_A_B-2346 | albeitería | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2346 | albeitería | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2346 | albeitería | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2353 | albergador | Variante starts with < | albergador, ora
Términu conocíu pela documentación del dominiu ástur {ast.
albergador [JH].}:
|
| DELLA-I_A_B-2356 | albergar | Variante starts with < | albergar
Cast. albergar [Ay. JH].
|
| DELLA-I_A_B-2357 | albergaria | Variante starts with < | albergaria, l’
Albergu, parada [JH].
Términu que, quiciabes, débese a una información tomada di- reutamente de la documentación medieval anque pue ser una variante del ast. |
| DELLA-I_A_B-2357 | albergaria | Variante starts with < | albergaria, l’
Albergu, parada [JH].
Términu que, quiciabes, débese a una información tomada di- reutamente de la documentación medieval anque pue ser una variante del ast. |
| DELLA-I_A_B-2358 | albergaxe | Variante starts with < | albergaxe, l’ Derechu a albergase en daqué parte [JH]. Cfr. albergu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2360 | alberguería | Variante starts with < | alberguería, l’
Mesón, posada, venta, hospedería, asilu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2365 | alberqueru | Variante starts with < | alberqueru, l’ Cast. alberquero [JH]. En rellación etimolóxica con alberca (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2371 | albiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2372 | albín | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2378 | alboriar | Variante starts with < | alboriar Amanecer, alborecer [Lln]. 2. Espeyar el cielu [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. alborar (cfr.), con una formación en -IDIARE (GHLA 108). Nun ha negase que nun pueda das... |
| DELLA-I_A_B-2385 | alborotadamente | Variante starts with < | alborotadamente Cast. alborotadamente [JH]. En rellación con ast. alborotu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2386 | alborotadizu | Variante starts with < | alborotadizu, a, o Cast. alborotadizo [JH]. En rellación col ast. alborotu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2387 | alborotador | Variante starts with < | alborotador, ora Cast. alborotador [Tb. JH]. En rellación col ast. alborotu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2388 | alborotamientu | Variante starts with < | alborotamientu, l’ Cast. alborotu [JH]. En rellación col ast. alborotu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2389 | alborotar | Variante starts with < | alborotar Cast. alborotar [Ac. Sd. Tb. JH]: Nun fai más que tar albo- |
| DELLA-I_A_B-2395 | albortiegu | Variante starts with < | albortiegu, a, o Abortivu [JH]. En rellación col ast. albortar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2401 | albura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2401 | albura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2402 | alcabala | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2402 | alcabala | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2403 | alcabalatoriu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2404 | alcabaleru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2406 | alcabuz | Variante starts with < | alcabuz, l’ 2 Cast. arcabuz [JH]. Del fr. ARQUEBUSE, quiciabes pente medies del cast. arcabuz (DCECH s.v. arcabuz). |
| DELLA-I_A_B-2408 | alcaceral | Variante starts with < | alcaceral, l’ Ferreñal [JH]. Sitiu plantáu d’alcacer [Sr]. ///Pa ser buen al- cacer hai que dexar alcachofa [JH]. Pallabra d’aniciu árabe quiciabes del and. ALXARŠÚFA bien es- pardida en port., cast., cat. anque con destremaes realizaciones (DA; DCEC... |
| DELLA-I_A_B-2410 | alcachofal | Variante starts with < | alcachofal, l’ Cast. alcachofal [JH]. En rellación etimolóxica col ast. alcachofa (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2411 | alcachofáu | Variante starts with < | alcachofáu, ada, ao Cast. alcachofado [JH]. En rellación etimolóxica col ast. alcachofa (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2412 | alcacia | Variante starts with < | alcacia, l’ Cast. acacia [Os. PSil]. 2. Robinia pseudacacia, falsa acacia [Llg. Mo]. Del llat. ACACIAM, d’orixe griegu (DCECH s.v. acacia), introdu- cíu ... |
| DELLA-I_A_B-2412 | alcacia | Variante starts with < | alcacia, l’ Cast. acacia [Os. PSil]. 2. Robinia pseudacacia, falsa acacia [Llg. Mo]. Del llat. ACACIAM, d’orixe griegu (DCECH s.v. acacia), introdu- cíu ... |
| DELLA-I_A_B-2415 | alcaduz | Variante starts with < | alcaduz, l’
Cast. arcaduz [JH].
Documentalmente conocemos el términu per testu serondu de Lleón lo mesmo que nel fueru d’Alba de Tormes, al sur del dominiu:
|
| DELLA-I_A_B-2420 | alcagüete | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2422 | alcagüetón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2422 | alcagüetón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2422 | alcagüetón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2430 | alcance | Variante starts with < | alcance, l’ Cast. alcance [JH]. Deverbal de alcanzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2431 | alcancín | Variante starts with < | alcancín, l’
Tipu de mariscu [JH]. Quisquilla [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2432 | alcanfor | Variante starts with < | alcanfor, l’ Cast. alcanfor [JH]. Del ár. kāfûr (DCECH) pente medies del and. ALKAFÚR, con con- tinuadores panhispánicos (DA s.v. alcanfor). En rellaci... |
| DELLA-I_A_B-2433 | alcanforáu | Variante starts with < | alcanforáu, ada, ao Cast. alcanforado [JH]. Cfr. alcanfor. |
| DELLA-I_A_B-2437 | alcantarín | Variante starts with < | alcantarín, ina, ino Cast. alcantarino [JH]. Cfr. alcantariella. |
| DELLA-I_A_B-2439 | alcanzadura | Variante starts with < | alcanzadura, l’ Cast. alcanzadura [JH]. Cfr. alcanzar. |
| DELLA-I_A_B-2443 | alcarceláu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2449 | alcazre | Variante starts with < | alcazre, l’
Cast. alcázar [Pzu. FCai].
|
| DELLA-I_A_B-2450 | alce | Variante starts with < | alce, l’ Llucia, corte llisu y vertical nuna peña faciendo debentíu o pre- cipiciu [Am (= dibintíu = llebinca)]. Quiciabes del llat. acer, acris, acre ‘aguzáu’ (OLD) ‘... |
| DELLA-I_A_B-2450 | alce | Variante starts with < | alce, l’ Llucia, corte llisu y vertical nuna peña faciendo debentíu o pre- cipiciu [Am (= dibintíu = llebinca)]. Quiciabes del llat. acer, acris, acre ‘aguzáu’ (OLD) ‘... |
| DELLA-I_A_B-2454 | alcoba | Variante starts with < | alcoba, l’ Cast. alcoba [JH], aposentu, habitación pequeña [PSil. Cv]. Dormitoriu enriba la cocina nes cases antigües [Ll]. Habita- ción pequeña y ensin ventanes nes cases ... |
| DELLA-I_A_B-2454 | alcoba | Variante starts with < | alcoba, l’ Cast. alcoba [JH], aposentu, habitación pequeña [PSil. Cv]. Dormitoriu enriba la cocina nes cases antigües [Ll]. Habita- ción pequeña y ensin ventanes nes cases ... |
| DELLA-I_A_B-2455 | “alcócedra” | Variante starts with < | “alcócedra” Cfr. cócedra |
| DELLA-I_A_B-2460 | alcontradamente | Variante starts with < | alcontradamente Cast. encontradamente [JH]. Cfr. alcontrar. |
| DELLA-I_A_B-2463 | alcontráu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2468 | alcornocal | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2469 | alcornocu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2469 | alcornocu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2506 | aldromería | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2507 | aldromeru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2508 | aldu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2515 | aledañu | Variante starts with < | aledañu, l’
Confín, términu, llende [JH. R].
|
| DELLA-I_A_B-2519 | aleláu | Variante starts with < | aleláu, ada, ao
Atontolináu [Pr]. ///A burru aleláu, arrieru espritáu [LC]. Cfr. Michel eleman 1236(or.) [DOSV-I/175]
|
| DELLA-I_A_B-2530 | aleñu | Variante starts with < | aleñu, a, o Cfr. alfeñu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-2531 | alepín | Variante starts with < | alepín, l’ Tela de seda o llana pa traxes de señora [R]. Del ár. h.alabī xentiliciu del nome de la ciudá de Alepo (DA s.v. alepín... |
| DELLA-I_A_B-2535 | aleta | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2538 | “aleve” | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2547 | alfabeteramente | Variante starts with < | alfabeteramente Cast. alfabéticamente [JH]. Cfr. alfabetu. |
| DELLA-I_A_B-2548 | alfabetéricu | Variante starts with < | alfabetéricu, a, o Cast. alfabético [JH]. Cfr. alfabetu. |
| DELLA-I_A_B-2549 | alfabeteru | Variante starts with < | alfabeteru, l’ Cast. alfabetista [JH]. Cfr. alfabetu. |
| DELLA-I_A_B-2551 | alfabetu | Variante starts with < | alfabetu, l’
Cast. alfabeto [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2555 | alfafarra | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2555 | alfafarra | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2555 | alfafarra | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2558 | alfámere | Variante starts with < | alfámere, l’
Vestimenta, atuendu poco curiosu [Lln (P)].
|
| DELLA-I_A_B-2560 | alfanxe | Variante starts with < | alfanxe, l’
Cast. alfanje [Pzu].
|
| DELLA-I_A_B-2561 | alfaqueque | Variante starts with < | alfaqueque
Redentor de cautivos o esclavos y presos de guerra.
|
| DELLA-I_A_B-2563 | alfaratáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2566 | alfarda | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2567 | alfareme | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2567 | alfareme | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2567 | alfareme | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2571 | alfaxeme | Variante starts with < | alfaxeme, l’
Barberu [R. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-2579 | alfeñar | Variante starts with < | alfeñar Cast. alheñar [JH]. Cfr. alfeña. |
| DELLA-I_A_B-2581 | alfeñu | Variante starts with < | alfeñu, a, o* //aleñu [JH. AGO. /Eo/]. Esbeltu, gayardu, garríu [JH]. Allegre, animáu [/Eo/]. {Sán- chez Vicente (2014: 54) pescancia que la equiparación col cast. “pulero” ha entendese co... |
| DELLA-I_A_B-2584 | alferga | Variante starts with < | alferga, l’ Dedal zarráu per ún de los sos cabos [“de Luarca al Eo” (Eo)]. Del ár. and. H.ÍLQA(T ALXIYÁŢA) pallabra que tamién xustifica- ría’l port. alferga, gall... |
| DELLA-I_A_B-2584 | alferga | Variante starts with < | alferga, l’ Dedal zarráu per ún de los sos cabos [“de Luarca al Eo” (Eo)]. Del ár. and. H.ÍLQA(T ALXIYÁŢA) pallabra que tamién xustifica- ría’l port. alferga, gall... |
| DELLA-I_A_B-2585 | alferi | Variante starts with < | alferi, l’
Cast. alférez [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2599 | alfombrar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2601 | alfondigueru | Variante starts with < | alfondigueru, l’ Cast. alhondiguero [JH]. Cfr. alfóndega. |
| DELLA-I_A_B-2607 | alforxeru | Variante starts with < | alforxeru, a, o /alforxeiro [“desde Valdés al Eo” (Eo)]. Cast. alforjero [/Eo/. JH]. Que fai o viende alforxes [Cb. R]. Cfr. alforxa. |
| DELLA-I_A_B-2610 | alforza | Variante starts with < | alforza, l’ Cfr. alfoz 3. |
| DELLA-I_A_B-2611 | alfoz | Variante starts with < | alfoz, l’ 1 Distritu [JH], términu dependiente d’otros más importantes, cast. pedanía [Mar]. Términu, pertenencia [Mar]. Trátase d’una pallabra con orixe nel ár. ALH.A... |
| DELLA-I_A_B-2613 | alfoz | Variante starts with < | alfoz, l’ 3 Pliegue de la ropa [Oc. AGO]. Pliegue de les sayes, llorza [Cg]. 2. Culu [AGO]. Y costazos, cintura, alfoz y saya [HyL 23];... |
| DELLA-I_A_B-2619 | algara | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2620 | algárabe | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2629 | algarroba | Variante starts with < | algarroba, l’ Cast. algarroba [JH]. Del and. ALXARRÚBA con continadores nes llingües hispáni- ques (DA s.v. afarroba). Dende ehí féxose un masculín analó- xicu algarrobal [JH]. Cfr. algarroba. |
| DELLA-I_A_B-2631 | algarrobu | Variante starts with < | algarrobu, l’ Cast. algarrobo [JH]. Cfr. algarroba. |
| DELLA-I_A_B-2634 | algodón | Variante starts with < | algodón, l’
Cast. algodón [Xral].
|
| DELLA-I_A_B-2639 | alguera | Variante starts with < | alguera, 1’ 1 Prau a la vera’l ríu, terrén sedimentario [Ca]. Quiciabes d’un deriváu del llat. alica ‘tipu d’avena’, ‘espec... |
| DELLA-I_A_B-2646 | alhelí | Variante starts with < | alhelí, l’ Cast. alhelí [Cd. Pr]. Del and. ALXAYRÍ, asitiáu en toles llingües hispániques, port. aleli, gall. alelí, cast., cat.... |
| DELLA-I_A_B-2649 | alibertáu | Variante starts with < | alibertáu, ada, ao De costumes llibres [Lln]. Participiu fechu sol cast. libertar (cfr. llibertar). |
| DELLA-I_A_B-2653 | alicante | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2654 | alicantina | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2669 | aliguardu | Variante starts with < | aliguardu, a, o De color crema (aplicao a la cabra) [Cl]. Quiciabes d’una amestadura de dos términos onde paez que’l segundu sedría continuador del xermanismu cromáticu *WALDA ‘que tira a mar... |
| DELLA-I_A_B-2670 | aligüenu | Variante starts with < | aligüenu, a, o Espabiláu, espiertu [Cv]. Quiciabes de l’amestanza de dos elementos, el segundu iden- tificable con un siguidor del llat. BONUS, -A, -UM (cfr. bonu, alimañegu, a, o Cast. alimañero [Sb]. Cfr. alimaña. |
| DELLA-I_A_B-2675 | alimañista | Variante starts with < | alimañista Cast. alimañero [Sb]. Cfr. alimaña. |
| DELLA-I_A_B-2678 | alimón | Variante starts with < | alimón, l’ //Al alimón ‘xuegu de neños en que se canta una coplina qu’en- tama per esa espresión’ [Cg]. //“Del Llevar alingor ‘llevar a ún a la llarga ente dos o cuatro per- sones, como si tuviere muertu, sosteniéndolu caún per un brazu {o pierna} [Cv]. //Al... |
| DELLA-I_A_B-2681 | alingor | Variante starts with < | alingor //Llevar alingor ‘llevar a ún a la llarga ente dos o cuatro per- sones, como si tuviere muertu, sosteniéndolu caún per un brazu {o pierna} [Cv]. //Al... |
| DELLA-I_A_B-2682 | aliniar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2683 | aliñonar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2683 | aliñonar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2684 | aliñu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2686 | alisa | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2686 | alisa | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2690 | alisu | Variante starts with < | alisu, l’
Umeru [Rs].
|
| DELLA-I_A_B-2695 | alixu | Variante starts with < | alixu, l’ Cast. alijo [Pzu]. Pallabra d’orixe francés, quiciabes tresmitida pel castellán ALIJO (DCECH s.v. alijar II). |
| DELLA-I_A_B-2696 | aliyar | Variante starts with < | aliyar Animase, consolase [AGO]. Verbu fechu sol ast. aliyu (cfr. aliellu). |
| DELLA-I_A_B-2697 | aliyu | Variante starts with < | aliyu, a, o Llixeru, llistu, espabiláu [Lln]. ///Onde no hai más qu’un polliyu, allabastriegu, a, o Cast. alabastrino [JH]. Cfr. allabastru. |
| DELLA-I_A_B-2705 | allabastrina | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2706 | allabastru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2712 | allacrar | Variante starts with < | allacrar Cast. lacrar [JH]. Verbu fechu sol ast. *llacre, equivalente del cast. lacre, palla- bra ... |
| DELLA-I_A_B-2715 | alladéu | Variante starts with < | alladéu, l’ Cast. ladeo [JH]. Cfr. lladiar. |
| DELLA-I_A_B-2731 | allance | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2733 | allanciadiegu | Variante starts with < | allanciadiegu, a, o Que ye allanzadizu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. allanzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2735 | allanciamientu | Variante starts with < | allanciamientu, l’ Llanzamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. allanzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2738 | allandrín | Variante starts with < | allandrín, l’ Cast. golondrino [JH]. Cfr. alandrina. |
| DELLA-I_A_B-2749 | allapar* | Variante starts with < | allapar* Cfr. llapar 1. |
| DELLA-I_A_B-2752 | allargadamente | Variante starts with < | allargadamente Cast. alargadamente, extendidamente, largamente [JH]. Cfr. allargar. |
| DELLA-I_A_B-2759 | allariáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2766 | allebratar | Variante starts with < | allebratar Cast. alebrarse [JH]. Cfr. llebre. |
| DELLA-I_A_B-2772 | allechugar | Variante starts with < | allechugar Cast. alechugar [JH]. Cfr. llechuga. |
| DELLA-I_A_B-2779 | allegatu | Variante starts with < | allegatu, l’ Cast. alegato [JH]. Adautación cultizante debida a JH anque ye posible que se forme en rellación con allegar. |
| DELLA-I_A_B-2782 | allegramientu | Variante starts with < | allegramientu, l’ Allegría [JH]. Cfr. allegrar 1. |
| DELLA-I_A_B-2787 | allegremente | Variante starts with < | allegremente Cast. alegremente [JH]. Cfr. allegre. |
| DELLA-I_A_B-2792 | allellamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2802 | alleonáu | Variante starts with < | alleonáu, ada, ao
Cast. aleonado [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2805 | allerar 2 | Variante starts with < | allerar 2 Axuntar heredaes que taben xebraes [R]. Verbu fechu sol ast. llera 2. |
| DELLA-I_A_B-2808 | alleru | Variante starts with < | alleru
//Al alleru ‘al tiempu de’ (¿) [Grangerías XVIII].
|
| DELLA-I_A_B-2813 | allianza | Variante starts with < | allianza, l’ Cast. alianza [JH]. Cfr. alliar. |
| DELLA-I_A_B-2816 | allicor | Variante starts with < | allicor, l’ Alambique o retorta onde destilen l’agua destinao a curar el mal de güeyu; lo que creen llograr llámase agua dell allicor [JH]. Podría tratase d’un encruz del... |
| DELLA-I_A_B-2817 | alligación | Variante starts with < | alligación, l’ Cast. aligación [JH]. Del llat. ALLIGATIO, -ONIS ‘atadura’ (ABF), per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-2820 | allimonáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2824 | alliñación | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2833 | allisamientu | Variante starts with < | allisamientu, l’ Cast. alisamiento [JH]. Cfr. allisar. |
| DELLA-I_A_B-2838 | allistamientu | Variante starts with < | allistamientu, l’ Cast. alistamiento [JH]. Cfr. allistar. |
| DELLA-I_A_B-2845 | alliviadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2848 | alliviar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2861 | allocáu | Variante starts with < | allocáu, ada, ao Cast. alocado [Lln. Pa. Cg. Sb]. Pp. de allocar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-2863 | allogador | Variante starts with < | allogador, ora Cfr. allugador, ora. |
| DELLA-I_A_B-2864 | allogamientu | Variante starts with < | allogamientu, l’
Alquiler, arrendamientu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2874 | allongamientu | Variante starts with < | allongamientu, l’
Allargamientu, distancia, separación de dalguna cosa [JH].
|
| DELLA-I_A_B-2883 | alloquecimientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2886 | alloquerar | Variante starts with < | alloquerar Volver a ún llocu, aturdir a ún [JH]. Podría tratase d’un verbu fechu sol ast. llocu, a, o (cfr.) pero re- sulta más afa... |
| DELLA-I_A_B-2892 | alloriamientu | Variante starts with < | alloriamientu, l’ Aturdimientu [Cb. Cp], allucinamientu, venada, llocura [JH]. Tracamundiu [Cb]. Atolondramientu (cuasi siempre por cuenta les munches ocupaciones) [Cb]. Amorie [Cp]. alloza vive xunto al masculín allozu ‘almendru’ (cfr.) y a la vera del abondativu allozar ?... |
| DELLA-I_A_B-2905 | allucinar | Variante starts with < | allucinar Cast. alucinar [Lln. Cñ. JH]. 2. Desllumar [Cñ]. D’un compuestu del llat. *lūcĭnāre ‘brillar’, ‘rellucir’, pro- puesta pa xustificar ... |
| DELLA-I_A_B-2916 | allugar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2923 | allumamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2924 | allumante | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2925 | allumar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2930 | allume | Variante starts with < | allume, l’ Cast. alumbre [JH]. Del neutru llat. ALŪMEN, -INIS ‘allume’ (EM), pallabra con con- tinuadores n’otros romances (REW; DEEH). El resultáu asturianu paez autóc... |
| DELLA-I_A_B-2937 | alma | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2938 | almacén | Variante starts with < | almacén, l’ Cast. almacén [JH]. Del and. ALMAXZÁN, con resultaos en toles llingües hispáni- ques (DA s.v. almacén; DCECH). D’almacén féxose’l ve... |
| DELLA-I_A_B-2940 | almacenar | Variante starts with < | almacenar Cast. almacenar [JH]. Cfr. almacén. |
| DELLA-I_A_B-2941 | almacenaxe | Variante starts with < | almacenaxe, l’ Cast. almacenaje [JH]. Cfr. almacén. |
| DELLA-I_A_B-2949 | almafaza* | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2950 | almagral | Variante starts with < | almagral, l’ Cast. almagral [ JH]. Cfr. almagre. |
| DELLA-I_A_B-2951 | almagrar | Variante starts with < | almagrar Cast. almagrar [JH]. Cfr. almagre. |
| DELLA-I_A_B-2956 | almanaque | Variante starts with < | almanaque, l’ Cast. almanaque, calendariu [Xral]. //Facer almanaques ‘facer castiellos nel aire’ [Pr]. Del and... |
| DELLA-I_A_B-2956 | almanaque | Variante starts with < | almanaque, l’ Cast. almanaque, calendariu [Xral]. //Facer almanaques ‘facer castiellos nel aire’ [Pr]. Del and... |
| DELLA-I_A_B-2957 | almangre | Variante starts with < | almangre, l’
Pan de polen que les abeyes dan de comer a los guxanos [As].
2. Maná [EN, Terreros].
|
| DELLA-I_A_B-2958 | almanque | Variante starts with < | almanque, l’ Maderu cuadráu y fuerte que, afitáu na parede, sal fuera y val d’encontu d’andamios, corredores o galeríes y otros usos [JH]. Caúna de las vigues que, como ménsules, enconten e... |
| DELLA-I_A_B-2964 | almaxestu | Variante starts with < | almaxestu, l’ Cast. almagesto [JH]. Pallabra d’aniciu nel ár. ALMAJISŢI ‘gran tratáu’ (DA s.v. alma- gesti). Ast. almaxestu podría ser niciu del c... |
| DELLA-I_A_B-2968 | “almelehas” | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2968 | “almelehas” | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2969 | almena | Variante starts with < | almena, l’
Furacu na parede d’una casa o payar, pa qu’entre la claridá [Lln].
|
| DELLA-I_A_B-2971 | almendra | Variante starts with < | almendra, l’ Cast. almendra [Xral]. //-as ‘pendientes’ [Sm]. Del grecismu en llat. amigdala, -ae ‘almendra?... |
| DELLA-I_A_B-2973 | almexa | Variante starts with < | almexa, l’ Venerupis decussata, amasuela [Lls (PPAC)]. Venerupis pullas- tra, amasuela babosa [Lls, Cñ [PPAC)]. Vener... |
| DELLA-I_A_B-2974 | almexía | Variante starts with < | almexía, l’
“Vestidura que equivale al jubón ó ropilla con faldillas que usan algunas mujeres ancianas de esta provincia” [JH], ‘tela filao en casa’ [R].
|
| DELLA-I_A_B-2975 | almibarar | Variante starts with < | almibarar Cast. almibarar [JH]. Cfr. almibre. |
| DELLA-I_A_B-2978 | almidonar | Variante starts with < | almidonar Cast. almidonar [Xral]. Cfr. almidón. |
| DELLA-I_A_B-2980 | almiella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-2986 | almirante | Variante starts with < | almirante, l’ Cast. almirante [JH]. Toribu: Apavoráu quedé/sin ñada alaba... |
| DELLA-I_A_B-2991 | almitir | Variante starts with < | almitir Cast. admitir [Md]. Recibir, aceptar, acoyer [Md]. Dexar, con- sentir, tolerar [Md]. Suponer, conceder [Md]. Del llat. ADMITTERE (cfr. meter), per ví... |
| DELLA-I_A_B-2991 | almitir | Variante starts with < | almitir Cast. admitir [Md]. Recibir, aceptar, acoyer [Md]. Dexar, con- sentir, tolerar [Md]. Suponer, conceder [Md]. Del llat. ADMITTERE (cfr. meter), per ví... |
| DELLA-I_A_B-2991 | almitir | Variante starts with < | almitir Cast. admitir [Md]. Recibir, aceptar, acoyer [Md]. Dexar, con- sentir, tolerar [Md]. Suponer, conceder [Md]. Del llat. ADMITTERE (cfr. meter), per ví... |
| DELLA-I_A_B-2998 | almohazamientu | Variante starts with < | almohazamientu, l’ Llimpiada [GP a. 1788]. |
| DELLA-I_A_B-2998 | almohazamientu | Variante starts with < | almohazamientu, l’ Llimpiada [GP a. 1788]. |
| DELLA-I_A_B-2998 | almohazamientu | Variante starts with < | almohazamientu, l’ Llimpiada [GP a. 1788]. |
| DELLA-I_A_B-3005 | almoradús | Variante starts with < | almoradús, l’ Cast. mejorana, planta d’aplicación contra los dolores de vien- tre [Qu. Tb]. Del and. ALMARDADDÚŠ, pallabra neopersa tresmitida pel árabe con asitiamientu ... |
| DELLA-I_A_B-3005 | almoradús | Variante starts with < | almoradús, l’ Cast. mejorana, planta d’aplicación contra los dolores de vien- tre [Qu. Tb]. Del and. ALMARDADDÚŠ, pallabra neopersa tresmitida pel árabe con asitiamientu ... |
| DELLA-I_A_B-3005 | almoradús | Variante starts with < | almoradús, l’ Cast. mejorana, planta d’aplicación contra los dolores de vien- tre [Qu. Tb]. Del and. ALMARDADDÚŠ, pallabra neopersa tresmitida pel árabe con asitiamientu ... |
| DELLA-I_A_B-3012 | almotacén | Variante starts with < | almotacén, l’ Fiel de peses y medíes [JH]. 2. Inspeutor de peses y midíes [R]. Pallabra del mesmu aniciu que la so correspondiente castellana (DCECH), orixinada nel ár. muh.... |
| DELLA-I_A_B-3017 | almudena | Variante starts with < | almudena, l’ Cast. alhóndiga [JH]. Del ár. cl. mudayyinah ‘ciudá pequeña’, pente medies del and. ALMUDÁYYANA asitiáu en cat. almu... |
| DELLA-I_A_B-3026 | almuña | Variante starts with < | almuña, l’
Xabonería, güertu, casería o granxa [Vd].
|
| DELLA-I_A_B-3033 | alotiar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3038 | aloyar | Variante starts with < | aloyar Combayar, ponderar [R]. Lloar [AGO]. 2. Andar con cuentos ya pilichos, parllar [JH]. Cfr. lloar. Deverbales sedríen aloya (cfr.), alo... |
| DELLA-I_A_B-3040 | aloyeru | Variante starts with < | aloyeru, a, o
Contentu, xovial, allegre [OLLA. CCabal. Mont. AGO]. “Jo- coso” [V1830]. 2. Chismosu, cuentista [JH. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-3041 | aloyeru | Variante starts with < | aloyeru, l’ El qu’alquila [JH]. Quiciabes en rellación etimolóxica col fr. louer ‘alquilar’, pa- riente de loier, loer ‘preci... |
| DELLA-I_A_B-3053 | alpararía | Variante starts with < | alpararía, l’ Sistema de viaxe de los rebaños, en pareya [Norte de Lleón (LLA)]. Cfr. par, el. |
| DELLA-I_A_B-3054 | alpende | Variante starts with < | alpende, l’
Tendeyón [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-3056 | alpenzar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3060 | alpiñar | Variante starts with < | alpiñar Algamar coles manes una cosa que cae d’arriba [Ll]. 2. Saltar hacia arriba [Ll]. Verbu fechu sol ast. piña (cfr.). Sedrá una posible variante del ast. alquitrán [JH]. Del and. ALQIŢRÁN y non del deverbal de *qaţţar ‘destilar’ (DA s.v. alcatrán) como proponíen Corominas-Pascu... |
| DELLA-I_A_B-3067 | alquitranar | Variante starts with < | alquitranar Cast. alquitranar [Tb. JH]. Cfr. alquitrán. |
| DELLA-I_A_B-3075 | altabola | Variante starts with < | altabola, l’ Cast. cogujada [Andiñuela (LLA)]. Quiciabes de l’amestaza del ax. alta y del nome bola, pol gran moñu del que ye porta... |
| DELLA-I_A_B-3088 | altar | Variante starts with < | altar, l’ Cast. altar [Xral. JH]. //Altares ‘travesures [Or de Lleón (LLA)]. //H.acer un <... |
| DELLA-I_A_B-3089 | altarda | Variante starts with < | altarda, l’ Cast. avutarda [Or y S de Lleón (LLA) = l’altardón]. Del llat. AUIS TARDA (EM s.v. auis, -is), dende ... |
| DELLA-I_A_B-3090 | altaretes | Variante starts with < | altaretes, los Meses o caballetes rústicos improvisaos pa tosquilar o pa otres xeres [Lln (Meré) = altabares]. Posible pl. del ast. altar (cfr.) con una xeneralización mascu- l... |
| DELLA-I_A_B-3097 | alternar | Variante starts with < | alternar Cast. alternar [JH]. 2. Atinar, acertar [Tb]: La sua mucher nun alter... |
| DELLA-I_A_B-3099 | alteza | Variante starts with < | alteza, l’
“Alteza, por altura, tratamiento y elevación” [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3108 | altivu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3116 | altricar | Variante starts with < | altricar Discutir, alegar [Sm]. Del llat. ALTERCARI ‘disputar’ (OLD), ‘esguedeyase nel foru en- trugando y retrucando’ (ABF), verbu paralelu al cast. altercar del que se d... |
| DELLA-I_A_B-3116 | altricar | Variante starts with < | altricar Discutir, alegar [Sm]. Del llat. ALTERCARI ‘disputar’ (OLD), ‘esguedeyase nel foru en- trugando y retrucando’ (ABF), verbu paralelu al cast. altercar del que se d... |
| DELLA-I_A_B-3116 | altricar | Variante starts with < | altricar Discutir, alegar [Sm]. Del llat. ALTERCARI ‘disputar’ (OLD), ‘esguedeyase nel foru en- trugando y retrucando’ (ABF), verbu paralelu al cast. altercar del que se d... |
| DELLA-I_A_B-3121 | altura | Variante starts with < | altura, l’
Cast. altura [Xral. JH].
|
| DELLA-I_A_B-3123 | aluche | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3128 | alverbiu | Variante starts with < | alverbiu, l’ Cast. adverbio. Términu d’adautación moderna al ast. siguiendo’l modelu ufiertáu per voces como alver... |
| DELLA-I_A_B-3135 | alviola | Variante starts with < | alviola, l’
Celda del truébanu o caxellu de les abeyes [Qu. Tb].
|
| DELLA-I_A_B-3141 | álxebra | Variante starts with < | álxebra, l’ Cast. álgebra [JH]. Del ár. ALJABR ‘reducción’ (DA s.v. álgebra). |
| DELLA-I_A_B-3144 | alxófare | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3152 | alzador | Variante starts with < | alzador, ora Qu’alza o llevanta [Md]. En rellación col ast. alzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3153 | alzadoriu | Variante starts with < | alzadoriu, l’ Alzaderu [Md]. En rellación col ast. alzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3154 | alzadura | Variante starts with < | alzadura, l’ Cast. alzadura [JH]. En rellación col ast. alzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3154 | alzadura | Variante starts with < | alzadura, l’ Cast. alzadura [JH]. En rellación col ast. alzar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3157 | alzapremiu | Variante starts with < | alzapremiu, l’ Cast. alzaprima, palanca grande y fuerte pa mover grandes pesos [Cv]. En rellación col ast. alzar (cfr.), quiciabes la mesma construc- ción... |
| DELLA-I_A_B-3157 | alzapremiu | Variante starts with < | alzapremiu, l’ Cast. alzaprima, palanca grande y fuerte pa mover grandes pesos [Cv]. En rellación col ast. alzar (cfr.), quiciabes la mesma construc- ción... |
| DELLA-I_A_B-3159 | alzáu | Variante starts with < | alzáu, ada, ao Pp. de alzar. 2. Soberbiosu, creíu [Pr]. //Por alzáu ‘en conxuntu, non en detalle (aplícase a coses que se vienden o... |
| DELLA-I_A_B-3161 | ama | Variante starts with < | ama, l’
Cast. ama, dueña [Xral]. 2. Muyer, esposa [Tb. Sm]. 3. Muyer de rangu familiar mayor, sía la suegra, la madre [Cd]. 4. Neña
que dirixe’l xuegu [Vigón (Folk)]. // |
| DELLA-I_A_B-3161 | ama | Variante starts with < | ama, l’
Cast. ama, dueña [Xral]. 2. Muyer, esposa [Tb. Sm]. 3. Muyer de rangu familiar mayor, sía la suegra, la madre [Cd]. 4. Neña
que dirixe’l xuegu [Vigón (Folk)]. // |
| DELLA-I_A_B-3162 | amabilidá | Variante starts with < | amabilidá, l’ Cast. amabilidad [JH]. Del llat. AMABILITAS, -ATIS ‘amabilidá’ (ABF), per vía semiculta como fai ver el comportamientu del vocalismu átonu. |
| DELLA-I_A_B-3163 | amable | Variante starts with < | amable Cast. amable [JH]. 2. Remanable, aplicable al mangu de la fe- rramienta [Min]: El mangu d’esti acumular [Ll]. Metátesis del castellanismu acumular (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3174 | amadizu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3175 | amador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3177 | amaestrar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3179 | amafañar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3200 | amalucáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3200 | amalucáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3201 | amalucháu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3204 | amanadizu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3204 | amanadizu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3208 | amanciellar | Variante starts with < | amanciellar Cast. mancillar [JH]. Cfr. manciella 1. |
| DELLA-I_A_B-3217 | amanoxar 1 | Variante starts with < | amanoxar 1 Masuñar [Lln]. Formación verbal llograda, quiciabes, dende un axetivu abon- dativu fechu sol fem. manus, -us ‘mano’ (EM) quiciabes *MANŌSUS,... |
| DELLA-I_A_B-3222 | amantar | Variante starts with < | amantar Cast. amantar [JH]. Cfr. manta. |
| DELLA-I_A_B-3235 | amar | Variante starts with < | amar Cast. amar [JH]. Consentir, complacer [Md]. Naguar, gustar, querer [Md]: El.la ama que la brinden ‘a ella présta-y que la obsequi... |
| DELLA-I_A_B-3238 | amarañáu | Variante starts with < | amarañáu, ada, ao
Con nubes en forma d’encaxe (el cielu) [PSil]. Cubiertu de nubes blanques de nueche (el cielu) [LLA].
|
| DELLA-I_A_B-3249 | amargor | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3262 | amargura | Variante starts with < | amargura, l’
Cast. amargura [JH]. //-es ‘penes, sufrimientos’ [Ac. Pr (amar- guras)].
|
| DELLA-I_A_B-3263 | amarguradamente | Variante starts with < | amarguradamente Cast. amargamente [JH]. Cfr. amargura. |
| DELLA-I_A_B-3268 | amargurientu | Variante starts with < | amargurientu, a, o Amargu [V1830], amargáu [Cb. Cn. JH. R]. Cfr. amarguríu, ida, ío. |
| DELLA-I_A_B-3270 | amarguriu | Variante starts with < | amarguriu, l’ Amargura, pena [Cb. JH]. Posible deverbal del participiu fuerte masculín de *amargurir (cfr. amarguríu, ida, amargosu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-3277 | amariconar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3277 | amariconar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3280 | amariella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3281 | amariellar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3284 | amariellu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3284 | amariellu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3286 | amarielludu | Variante starts with < | amarielludu, a, o Cast. amarillento [Os. Cb. JH]. Cfr. amariellu. |
| DELLA-I_A_B-3289 | amarillón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3294 | amarra | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3300 | amarradixu | Variante starts with < | amarradixu, l’ Fatu pequeñu [Lln]. Cfr. amarrar. El suf. -ixu paez una adautación del correspon- diente cast. -ijo. |
| DELLA-I_A_B-3308 | amarre | Variante starts with < | amarre, l’ Aición y efeutu de amarrar [Xx (i)]. 2. Engarrada, amarraza [Pzu]. Deverbal del inf. amarrar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3320 | amarutar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3336 | amastracáu | Variante starts with < | amastracáu, ada, ao Apelmazáu [Sm]. Del dim. del llat. mixtum ‘mecíu’, ‘mezcláu’ (EM)→ *MIXTU- LUM + suf. -ACC- (cfr. mestu, a,... |
| DELLA-I_A_B-3349 | amatagar 1 | Variante starts with < | amatagar 1 Tapar el fueu con ceniza pa que vaye matándose adulces [Cv]. //Amatagase’l fueu ‘apagase’l fueu’ [Cv]. Del verbu amatar |
| DELLA-I_A_B-3352 | amatalar | Variante starts with < | amatalar Segar nos praos namái les mates más crecíes de yerba, llenán- dolos de calves [Cv]. Cfr. mata 2. |
| DELLA-I_A_B-3354 | amatar | Variante starts with < | amatar Cfr. matar |
| DELLA-I_A_B-3357 | amatiste | Variante starts with < | amatiste, l’
Cast. amatista [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3358 | amatoriu | Variante starts with < | amatoriu, a, o Cast. amatorio [JH]. Del llat. AMATORIUS, -A, -UM ‘rellativu al amor’ (ABF), per vía culta. |
| DELLA-I_A_B-3361 | amaturáu | Variante starts with < | amaturáu, ada, ao Cfr. amataláu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-3369 | amayar 1 | Variante starts with < | amayar 1 Moler a golpes [ Ar]. Dar golpes a la caña del llin p’ablandalo [Valdería (LLA)]. Cfr. mayar 1. |
| DELLA-I_A_B-3372 | amayorazar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3376 | amazcarandráu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3380 | ámbare | Variante starts with < | ámbare, l’ Cast. ámbar [FCai]. Del ár. ‘anbar, pente medies del and. ‘ÁNBAR ‘resina fósil’ con continuación panhispánica (DA s.v. ámbar). |
| DELLA-I_A_B-3381 | ambaxes | Variante starts with < | ambaxes, los Rodeos, “caminos intrincados” [JH]. Del fem. llat. AMBAGES, -IS ‘vuelta’, ‘revuelta d’un camín’ (ABF), quiciabes pela mesma vía d’adautación seronda que s’alvierte ne... |
| DELLA-I_A_B-3385 | ambición | Variante starts with < | ambición, l’ Cast. ambición [JH] Del llat. AMBITIO, -ONIS ‘ambición’ (EM s.v. ambio), per vía se- miculta. Quiciabes dende’l nominativu se xustifique l’ast. se- micu... |
| DELLA-I_A_B-3386 | ambicionar | Variante starts with < | ambicionar Cast. ambicionar [JH]. Cfr. ambición. |
| DELLA-I_A_B-3390 | ambigüedá | Variante starts with < | ambigüedá, l’ Cast. ambigüedad [JH]. Del llat. AMBIGUITAS, -ATIS (ABF), per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-3391 | ambiguu | Variante starts with < | ambiguu, ua, uo Cast. ambiguo [JH]: Xhéneru ambiguu [JH]. Del llat. AMBIGUUS, -A, -UM (ABF) sigue l’ast. ambiguu,... |
| DELLA-I_A_B-3395 | amblar | Variante starts with < | amblar Caminar o andar les caballeríes a pasu d’andadura [JH]. Del llat. AMBULĀRE ‘andar’, ‘dir a pie’ (OLD), ‘pasear’ (EM) verbu representáu nes llingües romániques ya hispániques... |
| DELLA-I_A_B-3395 | amblar | Variante starts with < | amblar Caminar o andar les caballeríes a pasu d’andadura [JH]. Del llat. AMBULĀRE ‘andar’, ‘dir a pie’ (OLD), ‘pasear’ (EM) verbu representáu nes llingües romániques ya hispániques... |
| DELLA-I_A_B-3397 | ambolantín | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3397 | ambolantín | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3397 | ambolantín | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3398 | ambolia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3399 | ambozada | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3401 | ambrón | Variante starts with < | ambrón //D’ambrón ‘(tipu de zreces) gordes’ [Ll], de gran tamañu y perbón sabor’ [Sb. Ca]: Estes cerezales tienen les cereces d?... |
| DELLA-I_A_B-3402 | ambroya | Variante starts with < | ambroya, l’ //¡Vete a l’ambroya! ‘vete a un sitiu raru y non prestosu’, cast. vete |
| DELLA-I_A_B-3410 | amburar 2 | Variante starts with < | amburar 2 Caminar con priesa, entainando [Cl]. Podría ser un un continuador del llat. AMBULĀRE ‘caminar’ (OLD) con influxu fónicu del ast. amburar 1 ‘quemar’ (cfr.) por... |
| DELLA-I_A_B-3410 | amburar 2 | Variante starts with < | amburar 2 Caminar con priesa, entainando [Cl]. Podría ser un un continuador del llat. AMBULĀRE ‘caminar’ (OLD) con influxu fónicu del ast. amburar 1 ‘quemar’ (cfr.) por... |
| DELLA-I_A_B-3412 | amburientar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3413 | amburientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3415 | amecer | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3416 | amechadera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3417 | amechacandiles | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3424 | amedranar | Variante starts with < | amedranar Asustar [Mont]. Verbu fechu sol ast. medrana (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3425 | amedrantar | Variante starts with < | amedrantar Meter mieu, amedranar [Sm. Cd]. ¿Por qué vos amedrentáis (sic), ... |
| DELLA-I_A_B-3427 | ameigar | Variante starts with < | ameigar Cfr. amegar & amigar. |
| DELLA-I_A_B-3429 | ameláu | Variante starts with < | ameláu, ada, ao
Blandu, suave, apacible, dulce como’l miel [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3432 | amén | Variante starts with < | amén, l’ Cast. amén [JH. Xral]. ///No tantu amén que s’acabe |
| DELLA-I_A_B-3435 | amenaza | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3439 | amenorgamientu | Variante starts with < | amenorgamientu, l’ Cast. aminoramiento [JH]. Cfr. amenorgar. |
| DELLA-I_A_B-3444 | amenudar | Variante starts with < | amenudar Facer daqué (v. gr. la escritura) con permuncha pequeñez, mui menudo [Sm]. Cfr. menudu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-3446 | amenuzar | Variante starts with < | amenuzar
Facer en migayes o cachinos perpequeños [Ca]. 2. Llover en- tainando más y más [Lln].
|
| DELLA-I_A_B-3447 | américa | Variante starts with < | américa, l’ //Les Amériques ‘América’ [Llg]. //Las Américas ‘los países d’América qu’a lo llargo’l tiempu acoyeron emigrantes’ [Tb. Sm].... |
| DELLA-I_A_B-3447 | américa | Variante starts with < | américa, l’ //Les Amériques ‘América’ [Llg]. //Las Américas ‘los países d’América qu’a lo llargo’l tiempu acoyeron emigrantes’ [Tb. Sm].... |
| DELLA-I_A_B-3447 | américa | Variante starts with < | américa, l’ //Les Amériques ‘América’ [Llg]. //Las Américas ‘los países d’América qu’a lo llargo’l tiempu acoyeron emigrantes’ [Tb. Sm].... |
| DELLA-I_A_B-3450 | amerriar | Variante starts with < | amerriar Axuntar (el neñu) los llabios con gran fuerza pa que nun-y metan nada na boca [Sm]. 2. Facer fuerza física pa entrar nun sitiu difícil, faciendo pa ello tolos posibles [Sm]. 3. Facer fuerz... |
| DELLA-I_A_B-3462 | ameter | Variante starts with < | ameter Baxar la lleche la vaca [Os. Oc]: Esta vaca nun amete [Oc]. Facer baxar la lleche a la vaca [LLA]. 2. Dar les vaques más lleche de lo que daben enantes [Ca]. Aumentar la l... |
| DELLA-I_A_B-3470 | amiesga | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3470 | amiesga | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3472 | amigable | Variante starts with < | amigable
Cast. amigable [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3473 | amigablemente | Variante starts with < | amigablemente
Cast. amigablemente [Ac].
|
| DELLA-I_A_B-3478 | amigu | Variante starts with < | amigu, a, o Cast. amigo [Lln. Cl. Sr. Tb. Pr. An. JH]. Que tien afeutu des- interesáu y personal con ún [Ri]: Nun son ... |
| DELLA-I_A_B-3482 | amillaramientu | Variante starts with < | amillaramientu, l’ Cast. amillaramiento [JH]. Cfr. amiyarar. |
| DELLA-I_A_B-3487 | amiseriar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3490 | amistanza | Variante starts with < | amistanza, l’ Amistá [JH]. |
| DELLA-I_A_B-3491 | amistar | Variante starts with < | amistar Cast. amistar [JH]. Cfr. amistá. |
| DELLA-I_A_B-3493 | amitu | Variante starts with < | amitu, l’
Cast. amito [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3500 | amiyar 2 | Variante starts with < | amiyar 2 Facer montones al recoyer daqué cosa [Cl]. Quiciabes del llat. *MILIARE ‘amontonar el miyu’, verbu iguáu dende l’apellativu llat. milium ‘miyu’ (EM) o dende?... |
| DELLA-I_A_B-3510 | amodorrar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3513 | amofamientu | Variante starts with < | amofamientu, l’ Cast. enmohecimiento [JH]. Cfr. mofu. |
| DELLA-I_A_B-3515 | amoladamente | Variante starts with < | amoladamente Cast. molestamente [JH]. Cfr. amolar. |
| DELLA-I_A_B-3516 | amoladera | Variante starts with < | amoladera, l’ Cast. amoladera [JH]. Cfr. amolar. |
| DELLA-I_A_B-3518 | amoladura | Variante starts with < | amoladura, l’ Cast. amoladura [JH]. Cfr. amolar. |
| DELLA-I_A_B-3521 | amoláu | Variante starts with < | amoláu, ada, ao Enfermu [Lln. PSil]. De mano tamos delantre d’un participiu del verbu amolar (cfr.). De toes maneres ha almitise l’influxu del ast. amalar |
| DELLA-I_A_B-3522 | amoldar | Variante starts with < | amoldar
Cast. amoldar.
|
| DELLA-I_A_B-3540 | amontáu | Variante starts with < | amontáu, ada, ao Cfr. montáu, ada, o. |
| DELLA-I_A_B-3550 | amorar | Variante starts with < | amorar Tostar al fueu [JH]. //morase ‘coyer el trigu la enfermedá del moru’ [Cb]. ‘atizonase, especialmente’l ... |
| DELLA-I_A_B-3551 | amoratar | Variante starts with < | amoratar Cast. amoratar [JH]. Producir un renegral nuna parte del cuerpu [Tb. Sm. Tox]. //-se ‘salir renegrales por un golpe’ [Ay]. Cfr. ... |
| DELLA-I_A_B-3562 | amorecer | Variante starts with < | amorecer Cubrir el machu a la fema [ByM]. A lo meyor d’un verbu incoativu fechu sol llat. mas, maris ‘machu d’una especie’ (OLD), quiciabes *MARESCERE... |
| DELLA-I_A_B-3569 | amorgonar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3569 | amorgonar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3578 | amorín | Variante starts with < | amorín, l’ Cast. amorcillo [JH]. Dim. de amor (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3584 | amormielláu | Variante starts with < | amormielláu, ada, ao Adormiláu [Pa]. 2. Triste, murniu, ablayáu [Sr]. Cfr. amormiar & mormiellu. |
| DELLA-I_A_B-3585 | amormiñáu | Variante starts with < | amormiñáu, ada, ao Triste, murniu [Cp]. Cfr. amormiar & mormión. |
| DELLA-I_A_B-3594 | amorosu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3605 | amortamientu | Variante starts with < | amortamientu, l’ Cast. amortiguamiento [JH]. Cfr. amortar. |
| DELLA-I_A_B-3606 | amortar | Variante starts with < | amortar Cast. amortiguar [JH]. Del llat. *ADMORTĀRE esixíu por delles llingües romániques (REW) asina como pol gall., port., cast., cat. amortar (DEEH) an... |
| DELLA-I_A_B-3608 | amortayamientu | Variante starts with < | amortayamientu, l’ Cast. amortajamiento [JH]. Cfr. amortayar. |
| DELLA-I_A_B-3612 | amortecimientu | Variante starts with < | amortecimientu, l’ Cast. amortecimiento [JH]. Cfr. amortecer. |
| DELLA-I_A_B-3613 | amorticeru | Variante starts with < | amorticeru, a, o Cast. amortizable [JH]. Cfr. amortecer. |
| DELLA-I_A_B-3614 | amortición | Variante starts with < | amortición, l’ Cast. amortización [JH]. Cfr. amortecer. |
| DELLA-I_A_B-3620 | amortir | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3622 | amortizar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3642 | amoyentar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3656 | amplificación | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3657 | amplificador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3658 | amplificar | Variante starts with < | amplificar Cast. amplificar [JH]. Cfr. ampliar. |
| DELLA-I_A_B-3659 | amplitú | Variante starts with < | amplitú, l’ Cast. amplitud [JH]. Cfr. ampliar. |
| DELLA-I_A_B-3664 | ampollosu | Variante starts with < | ampollosu, a, o Enllenu d’ampolles [JH]. Dende un abondativu *AMPULLŌSUS, -A, -UM siguió ast. am- pollosu anque quiciabes sía meyor almitir una creación... |
| DELLA-I_A_B-3668 | amuestrar | Variante starts with < | amuestrar Apaecer les señales del partu na vaca [Os]. Cfr. mostrar & amosar. |
| DELLA-I_A_B-3687 | amusques | Variante starts with < | amusques, les Pequeña gratificación n’especie, pexe, que’l patrón da a los marineros al volver a casa llueu de volver de la mar [Rs]. Cfr. amosar. ¿Con daqué rellación c... |
| DELLA-I_A_B-3692 | amuyeradamente | Variante starts with < | amuyeradamente Cast. afeminadamente [JH]. Cfr. amuyerar. |
| DELLA-I_A_B-3693 | amuyeramientu | Variante starts with < | amuyeramientu, l’ Cast. afeminamiento [JH]. Cfr. amuyerar. |
| DELLA-I_A_B-3696 | an | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3711 | analayeru | Variante starts with < | analayeru, a, o Folganzán, correnderu [Cg]. En rellación etimolóxica col ast. analayar (cfr. alar). |
| DELLA-I_A_B-3713 | analís | Variante starts with < | analís, l’ Cast. análisis [Ay. Tb. Vd]. Del grecismu que xenera en delles llingües análisis (DCECH s.v. análisis... |
| DELLA-I_A_B-3715 | analón | Variante starts with < | analón, l’ Vuelu de la pita o d’otros páxaros [Cv]. 2. “Como paredón en el semblante de las nubes que con su oscuridad presagian mal tiempo” [Vd]. Podría tratase d’un deverbal de |
| DELLA-I_A_B-3718 | ananiáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3719 | anarbasar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3719 | anarbasar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3724 | anasar | Variante starts with < | anasar Allugar de manera afayadiza la nasa en ríu pa qu’entren nella los pexes [Cv]. 2. Sacar pesca na nasa [Cv./Eo/]. Verbu fechu sol ast. n... |
| DELLA-I_A_B-3725 | “anatema” | Variante starts with < | “anatema”
Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu llin- güísticu ástur de magar lo cabero’l sieglu IX (cfr. marenata).
|
| DELLA-I_A_B-3725 | “anatema” | Variante starts with < | “anatema”
Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu llin- güísticu ástur de magar lo cabero’l sieglu IX (cfr. marenata).
|
| DELLA-I_A_B-3731 | anca | Variante starts with < | anca, l’ Cast. anca [JH]. //-es ‘anques d’una caballería’ [Ca]. //A lles anques ‘a les anques’ [JH]. De... |
| DELLA-I_A_B-3731 | anca | Variante starts with < | anca, l’ Cast. anca [JH]. //-es ‘anques d’una caballería’ [Ca]. //A lles anques ‘a les anques’ [JH]. De... |
| DELLA-I_A_B-3734 | anchicurtiu | Variante starts with < | anchicurtiu, a, o Cast. anchicorto [JH]. Cfr. anchar. |
| DELLA-I_A_B-3740 | anchura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3744 | ancianar | Variante starts with < | ancianar Avieyar, facer vieyu [JH]. Facer qu’una persona represente más edá de la real [JH]. Cfr. ancianu, a, |
| DELLA-I_A_B-3751 | ancla | Variante starts with < | ancla, l’ 2
Cast. ancla [JH].
|
| DELLA-I_A_B-3752 | ancladeru | Variante starts with < | ancladeru, l’ Cast. ancladero [JH]. Cfr. ancla 2. |
| DELLA-I_A_B-3753 | anclar | Variante starts with < | anclar Cast. anclar [JH]. Cfr. ancla 2. |
| DELLA-I_A_B-3754 | anclaxe | Variante starts with < | anclaxe, l’ Cast. anclaje [JH]. Cfr. ancla 2. |
| DELLA-I_A_B-3756 | anclería | Variante starts with < | anclería, l’ Cast. ancorería [JH]. Cfr. ancla 2. |
| DELLA-I_A_B-3757 | ancleta | Variante starts with < | ancleta //Levantar d’ancleta (sic) ‘dexar un sitiu, un trabayu, enantes de tiempu’ [Lln], ‘tar sentáu con una sola ñalga’ [Ll... |
| DELLA-I_A_B-3759 | ancloreru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3760 | anclote | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3761 | ancón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3761 | ancón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3763 | -ancu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3766 | andabarra | Variante starts with < | andabarra, l’ Caúna de les dos pieces de fierro, de forma rectangular, pro- vistes d’una poza pequeña nuna de les sos cares, onde encaxa y xira la boga [Oc]. //Dar |
| DELLA-I_A_B-3774 | “andadoria” | Variante starts with < | “andadoria”
Oficiu o función del andador [FFLL].
|
| DELLA-I_A_B-3775 | andadura | Variante starts with < | andadura, l’
Cast. andadura [JH]. Mou d’andar [DA].
|
| DELLA-I_A_B-3775 | andadura | Variante starts with < | andadura, l’
Cast. andadura [JH]. Mou d’andar [DA].
|
| DELLA-I_A_B-3791 | “andante” | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3794 | andaragüezu | Variante starts with < | andaragüezu, l’ Escolanciu, alangüetu, cast. lución [On]. Quiciabes d’una formación seronda del ast. aragüezu ... |
| DELLA-I_A_B-3798 | andaricu | Variante starts with < | andaricu, l’ Andaderes [Ay]. Dim. del ast. andar (cfr.) llueu de la nominalización del infi- nitivu andar (cfr. andarica). |
| DELLA-I_A_B-3818 | andera | Variante starts with < | andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél... |
| DELLA-I_A_B-3818 | andera | Variante starts with < | andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél... |
| DELLA-I_A_B-3818 | andera | Variante starts with < | andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél... |
| DELLA-I_A_B-3818 | andera | Variante starts with < | andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél... |
| DELLA-I_A_B-3820 | andes | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3825 | andivisa | Variante starts with < | andivisa, l’* Cfr. devisu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-3834 | andorgón | Variante starts with < | andorgón, l’
Panza*. ///De paya o de payón, llenar l’andorgón ‘lo impor- tante ye comer daqué anque nun sía perescoyío’ [Lln].
Cfr. andorga & |
| DELLA-I_A_B-3834 | andorgón | Variante starts with < | andorgón, l’
Panza*. ///De paya o de payón, llenar l’andorgón ‘lo impor- tante ye comer daqué anque nun sía perescoyío’ [Lln].
Cfr. andorga & |
| DELLA-I_A_B-3840 | andoya | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3852 | andromancia | Variante starts with < | andromancia, l’
Cumplíu desaxeráu, procuru pergrande [Mont. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-3868 | andurbiada | Variante starts with < | andurbiada, l’
Bastiazu [Os. Cb. AGO]. Xebata [AGO].
|
| DELLA-I_A_B-3869 | andurbial* | Variante starts with < | andurbial*
///andurbiales [Sb]. endurbiales [Sb]. Terrenos perdifíciles, de pasu difícil [Sb].
|
| DELLA-I_A_B-3884 | anegrecíu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3885 | anegruzcáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3885 | anegruzcáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3900 | anfibiu | Variante starts with < | anfibiu, a, o Cast. anfibio [JH]. Pallabra d’aniciu griegu, per vía culta (DCECH s.v. bio-). |
| DELLA-I_A_B-3901 | anfiboloxía | Variante starts with < | anfiboloxía, l’ Cast. anfibología [JH]. Pallabra d’aniciu griegu, dende’l b. llat., per vía semiculta (DCECH s.v. anfibología). |
| DELLA-I_A_B-3902 | anfibolóxicu | Variante starts with < | anfibolóxicu, a, o Cast. anfibológico [JH]. Axetivu deriváu de anfiboloxía (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-3904 | anfiteatru | Variante starts with < | anfiteatru, l’ Cast. anfiteatro [JH]. Formación compuesta d’aniciu griegu, per vía culta. El primer elementu ye αμφί ‘a dambos llaos’ y el segundu’l responsable de... |
| DELLA-I_A_B-3905 | anfonil | Variante starts with < | anfonil, l’ Caúna de les cuatro pequeñes estaques que lleva’l carru na parte d’abaxo de la caxa, dos delantre ya dos detrás, p’atar los cordeles o sogues que suxeten la carga [Llu]. Del mas... |
| DELLA-I_A_B-3905 | anfonil | Variante starts with < | anfonil, l’ Caúna de les cuatro pequeñes estaques que lleva’l carru na parte d’abaxo de la caxa, dos delantre ya dos detrás, p’atar los cordeles o sogues que suxeten la carga [Llu]. Del mas... |
| DELLA-I_A_B-3912 | angariella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3912 | angariella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3912 | angariella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3912 | angariella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3912 | angariella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3918 | angariya | Variante starts with < | angariya, l’ Cfr. angariella & angaría. |
| DELLA-I_A_B-3928 | anglicanu | Variante starts with < | anglicanu, a, o Cast. anglicano [JH]. Cfr. ánglicu. |
| DELLA-I_A_B-3933 | angostura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3933 | angostura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3933 | angostura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3934 | angoxa | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3934 | angoxa | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3945 | anguila | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3957 | angular | Variante starts with < | angular Cast. angular [JH]. Del llat. (LAPIS) ANGULĀRIS (EM s.v. angulus), per vía culta. |
| DELLA-I_A_B-3959 | angulosu | Variante starts with < | angulosu, a, o Cast. anguloso [JH]. Del llat. ANGULŌSUS, -A, -UM per vía cultizante (EM s.v. angu- lus). |
| DELLA-I_A_B-3960 | ángulu | Variante starts with < | ángulu, l’ Cast. ángulo [JH]. //Ángulu del güey, ángulu de |
| DELLA-I_A_B-3962 | angunu | Variante starts with < | angunu, a, o Dalgún [Tb]. Hai osos, y angunu entr’ellos/que los caxellos abrasa [Glo- rias Ast 162b] Variante del... |
| DELLA-I_A_B-3964 | angustar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3968 | anía | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3981 | aniellu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3982 | aniesgar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-3984 | aniestra | Variante starts with < | aniestra, l’ “Especie de aliaga pequeña, de espinas separadas” [Cg (= xi- niestra)]. D’una de les variantes del llat. genista, - |
| DELLA-I_A_B-3987 | animal | Variante starts with < | animal, l’ Cast. animal [Xral]. //Animal cornudu espresión emplegada pa insultar [Sm]: Trátulus d’animales |
| DELLA-I_A_B-3987 | animal | Variante starts with < | animal, l’ Cast. animal [Xral]. //Animal cornudu espresión emplegada pa insultar [Sm]: Trátulus d’animales |
| DELLA-I_A_B-3991 | ánimu | Variante starts with < | ánimu, l’
Cast. ánimo.
Términu que se caltién entá nel ast. modernu. neque suadentjs animo ... |
| DELLA-I_A_B-3991 | ánimu | Variante starts with < | ánimu, l’
Cast. ánimo.
Términu que se caltién entá nel ast. modernu. neque suadentjs animo ... |
| DELLA-I_A_B-3991 | ánimu | Variante starts with < | ánimu, l’
Cast. ánimo.
Términu que se caltién entá nel ast. modernu. neque suadentjs animo ... |
| DELLA-I_A_B-3992 | anís | Variante starts with < | anís, l’ Cast. anís [Xral]. //Anises ‘Pimpinella anisium (suel salir esta planta de la que se xelen los praos)... |
| DELLA-I_A_B-4001 | anovar | Variante starts with < | anovar Axuntar el terrén ganao al monte [Ll]. Zarrar un terrén del común pa usu particular [Tb]. 2. Facer productivo terrén ganao al monte [Tb]. Del llat. nouāre ‘innovar?... |
| DELLA-I_A_B-4003 | anoxadizu | Variante starts with < | anoxadizu, a, o Cast. enojadizo [/“desde Valdés al Eo” (Eo)/]. Cfr. anoxar. |
| DELLA-I_A_B-4012 | ánser | Variante starts with < | ánser, l’
Cast. ánsar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4019 | antamiella | Variante starts with < | antamiella, l’ Taza en que se sirve la comida [JH]. Del ax. del ár. cl. h.antam, l’and. *H.ALTAMÍYYA ‘de cerámica’ ye responsable del port. |
| DELLA-I_A_B-4019 | antamiella | Variante starts with < | antamiella, l’ Taza en que se sirve la comida [JH]. Del ax. del ár. cl. h.antam, l’and. *H.ALTAMÍYYA ‘de cerámica’ ye responsable del port. |
| DELLA-I_A_B-4019 | antamiella | Variante starts with < | antamiella, l’ Taza en que se sirve la comida [JH]. Del ax. del ár. cl. h.antam, l’and. *H.ALTAMÍYYA ‘de cerámica’ ye responsable del port. |
| DELLA-I_A_B-4026 | antaño | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4030 | antebrazu | Variante starts with < | antebrazu, l’ Cast. antebrazo [JH]. D’una amestadura de ante (cfr.) y brazu (cfr.) o de los sos an- tecedentes. Podría tratase d’u... |
| DELLA-I_A_B-4031 | antecama | Variante starts with < | antecama, l’ Cast. antecama [JH]. D’una amestadura de ante y cama o de los sos antecedentes. Podría tratase d’un tresvase dende’... |
| DELLA-I_A_B-4032 | antecámara | Variante starts with < | antecámara, l’ Cast. antecámara [JH]. D’una amestadura de ante y cámara o de los sos antecedentes. Podría tratase d’un tresvase... |
| DELLA-I_A_B-4033 | antecamariella | Variante starts with < | antecamariella, l’ Cast. antecamarilla [JH]. D’una amestadura de ante y *camariella o de los s... |
| DELLA-I_A_B-4034 | antecapiella | Variante starts with < | antecapiella, l’ Cast. antecapilla [JH]. D’una amestadura de ante y capiella o de los sos anteceden- tes. |
| DELLA-I_A_B-4035 | antecedencia | Variante starts with < | antecedencia, l’ Cast. antecedente [JH]. Del llat. ANTECEDENTIA, -AE ‘antecedente’ (ABF), per vía semi- cultizante. |
| DELLA-I_A_B-4036 | antecedente | Variante starts with < | antecedente, l’ Cast. antecedente [JH]. Del participiu de presente llat. ANTECEDENS, -ENTIS ‘anterior’, ‘precedente’ (ABF), per vía cultizante. |
| DELLA-I_A_B-4037 | anteceder | Variante starts with < | anteceder Cast. anteceder [JH]. Del llat. ANTECEDERE ‘dir delantre’ (ABF), per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-4039 | antecesor | Variante starts with < | antecesor, ora
Cast. antecesor [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4041 | antecoluña | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4042 | antecoru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4052 | antefirma | Variante starts with < | antefirma, l’ Cast. antefirma [JH]. D’una amestanza de ante y firma o de los sos responsables. Trátase d’una construcción fecha a... |
| DELLA-I_A_B-4053 | antefosu | Variante starts with < | antefosu, l’ Cast. antefoso [JH]. Posible cultismu castellán ANTEFOSO adautáu al asturianu. |
| DELLA-I_A_B-4055 | antegüeyera | Variante starts with < | antegüeyera, l’ Cast. anteojera [JH]. D’una amestanza de ante y güeyera o de los sos responsables. |
| DELLA-I_A_B-4056 | antegüeyeru | Variante starts with < | antegüeyeru, l’ Cast. anteojero [JH]. D’una amestanza de ante y güeyeru o de los sos responsables. |
| DELLA-I_A_B-4060 | antemano | Variante starts with < | antemano, d’
Con anterioridá, de mano [Ac].
|
| DELLA-I_A_B-4062 | antemeridianu | Variante starts with < | antemeridianu, l’ Cast. antemeridiano [JH]. D’una amestadura de ante y meridianu, per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-4064 | antemules | Variante starts with < | antemules, les Cast. antemulas [JH]. D’una amestadura de ante y mules o de los sos antecedentes. |
| DELLA-I_A_B-4066 | antemurial | Variante starts with < | antemurial, l’ Cast. antemural [JH]. D’una amestadura de ante y murial o de los sos antecedentes. |
| DELLA-I_A_B-4067 | antemuriu | Variante starts with < | antemuriu, l’ Cast. antemuro [JH]. D’una amestadura de ante y muriu o de los sos antecedentes. |
| DELLA-I_A_B-4069 | anteñáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4072 | anteñotar | Variante starts with < | anteñotar Cast. intitular [JH]. Amestadura de ante y ñotar (cfr. notar) o de los sos anteceso- res. |
| DELLA-I_A_B-4073 | anteñucial | Variante starts with < | anteñucial Cast. antenupcial [JH]. Amestadura de ante y *ñucial, (quiciabes adautación del se- micultismu nupcial... |
| DELLA-I_A_B-4078 | antepagar | Variante starts with < | antepagar Cast. antepagar [JH]. Amestadura de ante y pagar o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4080 | antepasáu | Variante starts with < | antepasáu, ada, ao
Cast. antepasado [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4081 | antepechu | Variante starts with < | antepechu, l’ Cast. antepecho [JH]. //-os ‘balcones’ [Tox]. Amestadura de ante y pechu o de los sos antecesore... |
| DELLA-I_A_B-4083 | antepenúltimu | Variante starts with < | antepenúltimu, a, o Cast. antepenúltimo [Sr]. Amestadura de ante y penúltimu o de los sos antecesores. En tou casu ye cultismu del lla... |
| DELLA-I_A_B-4084 | antepié | Variante starts with < | antepié, l’ Cast. antepié [JH]. Amestadura de ante y pie o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4087 | anteportal | Variante starts with < | anteportal, l’ Cast. anteportal [JH]. Amestadura de ante y portal o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4088 | antepórticu | Variante starts with < | antepórticu, l’ Cast. antepórtico [JH]. Amestadura de ante y pórticu o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4089 | anteposar | Variante starts with < | anteposar Cast. anteponer [JH]. Amestadura de ante y posar o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4090 | anteposición | Variante starts with < | anteposición, l’ Cast. anteposición [JH]. Amestadura de ante y posición o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4092 | antepuertu | Variante starts with < | antepuertu, l’ Cast. antepuerto [JH]. Amestadura de ante y puertu o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4093 | antepuestu | Variante starts with < | antepuestu, a, o Pp. de anteponer. 2. Puestu delantre [JH]. //L.levar antepues- tas ‘empobinar a un animal delantr... |
| DELLA-I_A_B-4095 | anterior | Variante starts with < | anterior Cast. anterior [JH]. Del llat. ANTERIOR, -ORIS ‘enantes nel tiempu’ (ABF). Sobro ello féxose’l deriváu *ANTERIORITAS, -ĀTIS, ast. anterioridá <... |
| DELLA-I_A_B-4096 | anterioridá | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4098 | antesacristía | Variante starts with < | antesala, l’ Cast. antesala [JH]. Amestadura de ante y sala o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4100 | antescritu | Variante starts with < | antescritu, l’ Cast. antescrito [JH]. Amestadura de ante y escritu o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4102 | anteseña | Variante starts with < | anteseña, l’ Cast. divisa, enseña [JH]. Amestadura de ante y seña o de los sos antecesores. Ye posi- ble qu’u... |
| DELLA-I_A_B-4105 | antetemplu | Variante starts with < | antetemplu, l’ Cast. antetemplo [JH]. Amestadura de ante y templu o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4107 | antevedimientu | Variante starts with < | antevedimientu, l’ Cast. previsión [JH]. D’una amestanza de ante y *vedimientu, términu non conseñáu güei pero qu’almite una i... |
| DELLA-I_A_B-4108 | antevenir | Variante starts with < | antevenir
Venir ante, preceder [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4109 | antever | Variante starts with < | antever Cast. antever [JH]. Amestadura de ante y ver o de los sos antecesores del llat. AN- TEUIDERE ‘prever’ (ABF). |
| DELLA-I_A_B-4110 | anteviciu | Variante starts with < | anteviciu //Parir d’anteviciu ‘parir la vaca enantes de los dos años d’edá’ [Ll (= parir d’entreviciu)].... |
| DELLA-I_A_B-4112 | antevistu | Variante starts with < | antevistu, a, o Cast. antevisto [JH]. Amestadura de ante y vistu o de los sos antecesores. |
| DELLA-I_A_B-4113 | antevisu | Variante starts with < | antevisu, a, o
Alvertíu, avisáu, precavíu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4117 | antia | Variante starts with < | antia, l’ Fierro nel escudu [JH]. Del llat. *ANTIA, -AE, singular que podemos deducir del pl. fem. antiae, -arum ‘guedeya de pelo que dexen cayer pela fre... |
| DELLA-I_A_B-4119 | anticipar | Variante starts with < | anticipar Cast. anticipar [JH]. Del llat. ANTICIPARE (ABF) per vía culta, lo mesmo que’l cast. anticipar (DCECH). |
| DELLA-I_A_B-4122 | anticuar | Variante starts with < | anticuar Cast. anticuar [JH]. Del llat. ANTIQUARE (ABF), per vía culta. |
| DELLA-I_A_B-4130 | antiguardia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4137 | antón | Variante starts with < | antón, ona //Ser cumu antón ‘ser tranquilu, ensin esmolimientu’ [Pr]. //Ser cumu antona ?... |
| DELLA-I_A_B-4141 | antoxadiegu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4144 | antoxana | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4153 | antroxada | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4153 | antroxada | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4155 | antroxar 1 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4157 | antroxeru | Variante starts with < | antroxeru, a, o Que pertenez al antroxu [JH]. 2. Que se mazcaritaba per an- troxu [Sb]. Cfr. antroxar 1. |
| DELLA-I_A_B-4160 | antuviar | Variante starts with < | antuviar Adelantar, anticipar [JH]. D’una amestanza del llat. ante (OLD) y del verbu serondu obuiare ‘actuar en sen contrariu a’, ‘dir contra’ (EM s... |
| DELLA-I_A_B-4161 | antuvión | Variante starts with < | antuvión, l’ Golpe, acometimientu repentín [JH]. //Xugar d’antuvión ‘ganar pela mano, adelantase al que trata de facer dalgún dañu o agraviu’ [JH... |
| DELLA-I_A_B-4174 | anunciu | Variante starts with < | anunciu, l’ Cast. noticia [Ay]. 2. Avisu [Ay]. Cfr. anunciar. |
| DELLA-I_A_B-4176 | anvisu | Variante starts with < | anvisu, a, o Preveníu, alvertíu, previsor, bonu, noble, poderosu [JH]. Del participiu del verbu invisere ‘inspeicionar’, ‘observar’, IN- UISUS, -A, -UM (ABF). Quiciabes ... |
| DELLA-I_A_B-4176 | anvisu | Variante starts with < | anvisu, a, o Preveníu, alvertíu, previsor, bonu, noble, poderosu [JH]. Del participiu del verbu invisere ‘inspeicionar’, ‘observar’, IN- UISUS, -A, -UM (ABF). Quiciabes ... |
| DELLA-I_A_B-4182 | anxina | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4183 | anxinosu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4185 | anxovín | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4192 | añacar | Variante starts with < | añacar Enredar, enguedeyar, enmarañar, entremecer, tracamundiar [JH]. Quiciabes sía l’equivalente ast. del tamién arabismu asitiáu nel cast. añascar ‘urdir’, ‘maquin... |
| DELLA-I_A_B-4193 | añacaráu | Variante starts with < | añacaráu, ada, ao Cast. anacarado [JH]. Cfr. nácara. |
| DELLA-I_A_B-4202 | añader | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4203 | añadera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4203 | añadera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4207 | añadíu | Variante starts with < | añadíu, ida, ío //Morcielles enadíes ‘un tipu de morciella’ [Pi (i)]. Pp. de añadir (cfr. añader). |
| DELLA-I_A_B-4212 | añal | Variante starts with < | añal Ax. anual, que tien un añu o pasa o dura cada añu [JH (= añual)]. Cfr. añal, l’. |
| DELLA-I_A_B-4220 | añar 3* | Variante starts with < | añar 3* Cfr. añu 1. |
| DELLA-I_A_B-4226 | añeñadamente | Variante starts with < | añeñadamente Cast. aniñadamente [JH]. Cfr. neñu, a. |
| DELLA-I_A_B-4239 | añil | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4239 | añil | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4242 | añome | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4243 | añomentu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4244 | añona | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4249 | añoriciu | Variante starts with < | añoriciu, l’ Aversión, cast. ojeriza [Ll]. Cfr. añoriciar. |
| DELLA-I_A_B-4258 | añu | Variante starts with < | añu, l’ 2
Corderu acabante nacer [Mar (LLA)].
|
| DELLA-I_A_B-4259 | añual | Variante starts with < | añual, l’
Lo que tien un añu o sucede o dura cada añu [JH]. {2. (Doc.) Cabudañu, celebración relixosa de cabudañu}.
|
| DELLA-I_A_B-4260 | añualidá | Variante starts with < | añualidá, l’ Cast. anualidad [JH (= añalidá)]. Cfr. añual. |
| DELLA-I_A_B-4261 | añualmente | Variante starts with < | añualmente Cast. anualmente [JH (= añalmente)]. |
| DELLA-I_A_B-4262 | añuariu | Variante starts with < | añuariu, l’ Cast. anuario [JH]. Cultismu deriváu de añu por JH. |
| DELLA-I_A_B-4286 | apacible | Variante starts with < | apacible
De pendiente suave [Ay. Ll. Ar]. Suave, ensin grandes accidentes (el terrén) [Tb].
|
| DELLA-I_A_B-4287 | apacificar | Variante starts with < | apacificar Cast. pacificar [JH]. Del llat. PACIFICĀRE ‘aplacar’, ‘negociar la paz’ (OLD) sigue’l cultismu pacificar o apacificar <... |
| DELLA-I_A_B-4288 | apaciguador | Variante starts with < | apaciguador, ora Cast. apaciguador [JH]. Cfr. apacificar. |
| DELLA-I_A_B-4289 | apaciguamientu | Variante starts with < | apaciguamientu, l’ Cast. apaciguamiento [JH]. Cfr. apacificar. |
| DELLA-I_A_B-4290 | apaciguar | Variante starts with < | apaciguar Cast. apaciguar [JH]. Poner paz [V1830]. //Apaciguoren per él pero ... |
| DELLA-I_A_B-4292 | apadráu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4293 | apadrinador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4294 | apadrinamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4300 | apagaderu | Variante starts with < | apagaderu, a, o Cast. apagable [JH]. Cfr. apagar. |
| DELLA-I_A_B-4301 | apagador | Variante starts with < | apagador, ora Cast. apagador [JH]. Cfr. apagar. |
| DELLA-I_A_B-4302 | apagamientu | Variante starts with < | apagamientu, l’ Cast. apagamiento [JH]. Cfr. apagar. |
| DELLA-I_A_B-4303 | apagar | Variante starts with < | apagar Cast. apagar [Xral. JH]. 2. Desconectar un aparatu [Xral]. // -se ‘decayer, ‘perder salú’ [Llg. Tb]: Escomenzó apagase hasta |
| DELLA-I_A_B-4305 | ápagu | Variante starts with < | ápagu, l’ Camba del aráu [Oc. /Eo/]. Timón del vasadoriu [/Mánt/]. Pieza del vasadoriu onde enganchen les carretes [Tox. /Eo/]. Quiciabes de *ABBACUS, a lo meyor una variante del grecismu en lla... |
| DELLA-I_A_B-4305 | ápagu | Variante starts with < | ápagu, l’ Camba del aráu [Oc. /Eo/]. Timón del vasadoriu [/Mánt/]. Pieza del vasadoriu onde enganchen les carretes [Tox. /Eo/]. Quiciabes de *ABBACUS, a lo meyor una variante del grecismu en lla... |
| DELLA-I_A_B-4309 | apaisáu | Variante starts with < | apaisáu, ada, ao Cast. apaisado [JH]. Adautación del cast. APAISADO (DRAE) incorporáu al ast. por JH. |
| DELLA-I_A_B-4319 | apaleador | Variante starts with < | apaleador, ora Cast. apaleador [JH]. Cfr. palu. |
| DELLA-I_A_B-4320 | apaleamientu | Variante starts with < | apaleamientu, l’ Cast. apaleamiento [JH]. Cfr. palu. |
| DELLA-I_A_B-4321 | apaléu | Variante starts with < | apaléu, l’ Cast. apaleo [JH]. ///Per San Mateo, l’apaleo ‘dende’l 21 de setiembre yá s’alvierte la dómina de sacudir o varexar les castañales’... |
| DELLA-I_A_B-4321 | apaléu | Variante starts with < | apaléu, l’ Cast. apaleo [JH]. ///Per San Mateo, l’apaleo ‘dende’l 21 de setiembre yá s’alvierte la dómina de sacudir o varexar les castañales’... |
| DELLA-I_A_B-4323 | apaliáu | Variante starts with < | apaliáu, ada, ao
Cast. apaleado, mayáu [Pa]. //A Xuan, después d’apaleáu, apaleado, mayáu [Pa]. //A Xuan, después d’apaleáu, palpadura [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4354 | apandiellar | Variante starts with < | apandiellar Facer pandiella [JH]. Cfr. pándanu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4356 | apanfiláu | Variante starts with < | apanfiláu, ada, ao Cast. pánfilo, que tarda en reaicionar [Sm]. Atontáu, abobáu [Tb (= pánfilu)]: Ta todu apanfiláu mirando nun se sabe pa apantanar [JH]. Cfr. pantanu. |
| DELLA-I_A_B-4366 | apapagayu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4366 | apapagayu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4366 | apapagayu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4379 | aparaxáu | Variante starts with < | aparaxáu, ada, ao* Cfr. apaxaráu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-4382 | aparcionería | Variante starts with < | aparcionería, l’ Cast. aparcería [JH]. {En testos ast. en cast. del sieglu XVII documéntase aparcería (PToral 2016: 39). Cfr. parcioner... |
| DELLA-I_A_B-4383 | aparcioneru | Variante starts with < | aparcioneru, a, o Cfr. parcioneru, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4388 | aparecencia | Variante starts with < | aparecencia, l’ Cast. apariencia [JH]. Cfr. apaecer. |
| DELLA-I_A_B-4390 | aparecimientu | Variante starts with < | aparecimientu, l’
Cast. aparecimiento, apaición [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4390 | aparecimientu | Variante starts with < | aparecimientu, l’
Cast. aparecimiento, apaición [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4397 | apareyadura | Variante starts with < | apareyadura, l’ Cast. aparejamiento [JH]. Cfr. pareya (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4398 | apareyamientu | Variante starts with < | apareyamientu, l’
Aición y efeutu d’apareyar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4403 | apariáu | Variante starts with < | apariáu, ada, ao Afayadizu, apareyáu pal fin a que se destina [Pr. Cv]. Dis- puestu, preparáu [Pr. Cv]. Cfr. paráu, ada, ao & |
| DELLA-I_A_B-4404 | aparición | Variante starts with < | aparición, l’
Cast. aparición, aición y efeutu d’apaecer [Xral].
|
| DELLA-I_A_B-4404 | aparición | Variante starts with < | aparición, l’
Cast. aparición, aición y efeutu d’apaecer [Xral].
|
| DELLA-I_A_B-4408 | aparir | Variante starts with < | aparir Apaecer [JH]. Del llat. APPARĒRE ‘apaecer’, ‘amosar’ (ABF) con continuadores románicos (REW) ya hispánicos (DEEH). Nun resulta fácil afitar que’l verbu sía’l documentáu nel te... |
| DELLA-I_A_B-4408 | aparir | Variante starts with < | aparir Apaecer [JH]. Del llat. APPARĒRE ‘apaecer’, ‘amosar’ (ABF) con continuadores románicos (REW) ya hispánicos (DEEH). Nun resulta fácil afitar que’l verbu sía’l documentáu nel te... |
| DELLA-I_A_B-4410 | aparradura | Variante starts with < | aparradura, l’ Mancadura que-y queda en cuerpu a la persona o animal descaderáu o ranguitu [JH]. Cfr. parru, a, el/la... |
| DELLA-I_A_B-4413 | aparroquiar | Variante starts with < | aparroquiar Cast. aparroquiar [JH]. Cfr. parroquia. |
| DELLA-I_A_B-4418 | apartadizu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4420 | apartador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4423 | apartar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4425 | apartáu | Variante starts with < | apartáu, l’ Cast. apartado de correos [JH]. Cfr. parte, la. |
| DELLA-I_A_B-4426 | aparte | Variante starts with < | aparte
Cast. aparte [JH]. En sitiu aparte [Tb]: Ponte a vivir aparte
[Tb].
|
| DELLA-I_A_B-4427 | apartixu | Variante starts with < | apartixu, l’ Cast. apartijo [Bab]. Sitiu apartáu, reserváu [Md]. Sitiu aparte, separáu [Lln]. Sitiu o cosa apartada [/Eo/]. 2. Departamentu [Lln]. Posible adautación del cas... |
| DELLA-I_A_B-4433 | aparvar | Variante starts with < | aparvar Cfr. parvar 1. |
| DELLA-I_A_B-4434 | apascaxar | Variante starts with < | apascaxar Atontar, plasmar [Cn]: Apascaxa mirando pal ganáu, ¡bona afición tien ho! [Cn]. Cfr. pascaxu, a, |
| DELLA-I_A_B-4436 | apasionamientu | Variante starts with < | apasionamientu, l’ Cast. apasionamiento [JH]. Cfr. pasión. |
| DELLA-I_A_B-4438 | apasionáu | Variante starts with < | apasionáu, ada, ao Cast. apasionado [Cl]. Pp. de apasionar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4440 | apastramar | Variante starts with < | apastramar Facer mal una cosa [Tox]. Cfr. pastra & pastrana. |
| DELLA-I_A_B-4452 | apavoradura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4462 | apayeráu | Variante starts with < | apayeráu, ada, ao Apayáu, que tira a color paya (ente los llabradores dizse del alcacer que seca llueu y asemeya paya) [JH]. Cfr. payeru, el. |
| DELLA-I_A_B-4466 | apeaderu | Variante starts with < | apeaderu, l’ Cast. apeadero [JH]. Posible adautación del cast. APAEADERO (DRAE) tresmitida por JH. Con too, falando apotao, tamién podría tenese por voz asturiana de la famil... |
| DELLA-I_A_B-4483 | apedriéu | Variante starts with < | apedriéu, l’ Cast. apedreo [JH]. Deverbal del participiu fuerte de apedriar (cfr. piedra). |
| DELLA-I_A_B-4490 | apegante | Variante starts with < | apegante Que ta llindando [Villah]. Del participiu de presente del verbu responsable del ast. apegar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4505 | apeláu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4506 | apeldar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4508 | apeletar | Variante starts with < | apeletar Echar pelo [LC]. ///La vaca del güen vaqueru, apeleta en febreru [LC]. Cfr. apelar 1. |
| DELLA-I_A_B-4510 | apellación | Variante starts with < | apellación, l’
Cast. apelación [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4511 | apelladeru | Variante starts with < | apelladeru, a, o Cast. apelable [JH]. Cfr. apellar 1. |
| DELLA-I_A_B-4513 | apelladoria | Variante starts with < | apelladoria, l’*
|
| DELLA-I_A_B-4517 | apellambrar | Variante starts with < | apellambrar Cast. apelambrar [JH]. Cfr. apalambrar. |
| DELLA-I_A_B-4522 | apellidamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4542 | apendiar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4546 | apenes | Variante starts with < | apenes Cast. apenas [JH (= malapenes)] {La espresión malapenes, según esti autor, ye intensiva: Malapenes me |
| DELLA-I_A_B-4555 | aperdigar | Variante starts with < | aperdigar Cast. perdigar, aperdigar [JH]. Quiciabes del mesmu aniciu que cast. perdigar, aperdigar (DCECH s.v. perdi... |
| DELLA-I_A_B-4567 | aperiu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4570 | apernar | Variante starts with < | apernar
Cast. apernar [JH]. 2. Buscar, cazar votos nes eleiciones [Llomb. Bard].
|
| DELLA-I_A_B-4574 | aperriar | Variante starts with < | aperriar
Coyer una rabieta [Sb]. 2. {(Doc.) Atacar el perru}.
|
| DELLA-I_A_B-4576 | aperruñar | Variante starts with < | aperruñar Amontonar, aforrando d’equí y d’allá [Pa]. 2. Apretuxar [Mar]. 3. Trabayar con puxu [Pa]. Verbu fechu sol ast. *perruñu, a, o axetivu fechu dende apretante [JH]. Cfr. apertar. |
| DELLA-I_A_B-4594 | apertrechar | Variante starts with < | apertrechar Cast. pertrechar [JH]. Posible castellanismu, PERTRECHAR (DCECH s.v. traer) inxeríu por JH. |
| DELLA-I_A_B-4597 | apesarar | Variante starts with < | apesarar Cast. apesadumbrar [JH]. Verbu fechu sol nominalizáu pesar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4598 | apestar | Variante starts with < | apestar Cast. apestar, llanzar fedor [Pa. Ay]. 2. Contaxar [Ay]. 3. Dicir munches fataes, ser inaguantable [Ay]. Cfr. peste. |
| DELLA-I_A_B-4603 | apetamazáu | Variante starts with < | apetamazáu, ada, ao Apelmazáu [Lln]. Quiciabes sía verbu fechu dende ast. petar 2 (cfr.) con un encruz con apelmazar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4604 | apetanáu | Variante starts with < | apetanáu, ada, ao Cfr. petanáu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-4606 | apetecedor | Variante starts with < | apetecedor, ora Cast. apetecedor [JH]. Cfr. apetecer. |
| DELLA-I_A_B-4608 | apeterar | Variante starts with < | apeterar
Cast. apuntalar [Min]: Hai qu’apeterar el poste con apetecible [JH].
Del llat. APPETĪBILIS (EM s.v. peto) con afitamientu del suf. en
-ibilis que tevo puxu n’ast. en voces como apetiguñáu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-4616 | apetonada | Variante starts with < | apetonada, l’ Pechu perabultáu de la muyer, cast. espetera [Tox]. Cfr. petu 1. |
| DELLA-I_A_B-4617 | apetonáu | Variante starts with < | apetonáu, ada, ao* //Tar apetonada ‘tar coles tetes mui abultaes’ [Tox]. Cfr. petu 1. |
| DELLA-I_A_B-4620 | apéu | Variante starts with < | apéu, l’ Cast. apeo, llende [JH]. //Apeos de trampa ‘disculpes ensin fundamentu’ [Ll]. Posible deverbal del ast. apear (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4620 | apéu | Variante starts with < | apéu, l’ Cast. apeo, llende [JH]. //Apeos de trampa ‘disculpes ensin fundamentu’ [Ll]. Posible deverbal del ast. apear (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4620 | apéu | Variante starts with < | apéu, l’ Cast. apeo, llende [JH]. //Apeos de trampa ‘disculpes ensin fundamentu’ [Ll]. Posible deverbal del ast. apear (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4627 | apiar 1 | Variante starts with < | apiar 1 Ocupase na pía (cfr.) [Cg]. 2. Poner una traba (a un caballu) [Sm. As]. Atar xuntes les pates traseres de les vaques pa que nun dean pataes [Sm]. Cfr. pear piyar |
| DELLA-I_A_B-4630 | apicalar | Variante starts with < | apicalar Enllenar fasta arriba [Llg]. 2. Llamar a les oveyes o cabres p’axuntales [Pr (= empicar = empicalar)]. Verbu fechu sol ast. pical (cfr. picu). |
| DELLA-I_A_B-4632 | apicar | Variante starts with < | apicar Enllenar fasta’l borde [Pr]. 2. Llegar al sitiu onde asitiase pa que nun lu cueyan nel xuegu del escondite [Vd]. Cfr. picu. Un deverbal de apicar ye ... |
| DELLA-I_A_B-4636 | apichar | Variante starts with < | apichar Cfr. apechar 1. |
| DELLA-I_A_B-4645 | apigarzar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4656 | apiláu | Variante starts with < | apiláu, ada, ao
|
| DELLA-I_A_B-4660 | apimpanáu | Variante starts with < | apimpanáu, ada, ao
Enllenu de flores o frutos (l’árbol) [Sm].
|
| DELLA-I_A_B-4662 | apinadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4664 | apináu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4672 | apiñar | Variante starts with < | apiñar
Amontonar, llenar permuncho empicando [Cr. Pr]. 2. Coser mal y de priesa [Pr]. 3. Saltar pa coyer daqué que ta arriba o cayendo [Mi].
|
| DELLA-I_A_B-4677 | apipiolar | Variante starts with < | apipiolar Tratar d’escuchar noticies, querer pasar por llistu, por enteráu [Ay]. Cfr. pipiolu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4697 | aplacaderu | Variante starts with < | aplacaderu, a, o Cast. aplacable [JH]. Cfr. aplacar. |
| DELLA-I_A_B-4698 | aplacador | Variante starts with < | aplacador, ora Cast. aplacador [JH]. Cfr. aplacar. |
| DELLA-I_A_B-4699 | aplacadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4700 | aplacamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4710 | aplastar | Variante starts with < | aplastar Cast. aplastar [Xral]. Voz que Corominas-Pascual consideren de “creación expresiva”, de seronda documentación hispánica (sieglu XVII) y aisllada nel mundu románic... |
| DELLA-I_A_B-4712 | aplastuñar | Variante starts with < | aplastuñar Aplastar ensin munchu procuru [Lln]. Cfr. aplastar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4717 | aplebeyar | Variante starts with < | aplebeyar Facer plebeyu a quien yera noble [JH]. 2. Llograr modales toscos, rudos o groseros, perder les bones maneres [JH]. Cfr. plebeyu, a, |
| DELLA-I_A_B-4719 | aplicación | Variante starts with < | aplicación, l’ Cast. aplicación [JH]. Cultismu tomáu del llat. APPLICATIO, -ONIS (ABF), paralelu al términu conseñáu REPLICĀTIO (EM s.v. plecto). L’ast. ufre un compues... |
| DELLA-I_A_B-4720 | aplicaderu | Variante starts with < | aplicaderu, a, o Cast. aplicable [JH]. Cfr. aplicar. |
| DELLA-I_A_B-4722 | aplicar | Variante starts with < | aplicar Cast. aplicar [JH]. 2. Recuperase, sanar d’una enfermedá [Qu]. 3. Aprovechar lo más posible una cosa [Ca. Sm]. Aprovechar permuncho [Lln]. Curiar les coses y el dineru... |
| DELLA-I_A_B-4725 | aplipayar | Variante starts with < | aplipayar
Perder l’ánimu o les fuerces, encoyese, acobardase [JH. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-4726 | aplomar | Variante starts with < | aplomar Cast. aplomar [Pa. JH]. Verificar la verticalidá [Min]. Buscar la verticalidá cola plomada [Ri]. Facer una parede acordies cola plomada [Ay]. 2. Facer qu’una persona s... |
| DELLA-I_A_B-4731 | apocadamientre | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4732 | apocamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4746 | apodu | Variante starts with < | apodu, l’ Cast. apodo [JH]. A falta de más datos, podría tratase d’un castellanismu en rellación col cast. apodar ‘calcular’, del llat. serondu |
| DELLA-I_A_B-4753 | apolistronar | Variante starts with < | apolistronar Asitiase, ponese cómodu [Cl]. 2. Nun se molestar nin por nada nin por naide [Cl]. Cfr. polistrón, ona. |
| DELLA-I_A_B-4757 | apoliyadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4758 | apoliyar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4762 | apolladura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4763 | apollar 1 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4771 | apompollar | Variante starts with < | apompollar Tratar con mimu, con afalagu [Cg]. Podría tratase d’una formación verbal sol ast. pimpollu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4780 | aponzoñar | Variante starts with < | aponzoñar
Apestar, feder [Cb. Ll. JH. JS]. 2. Cast. emponzoñar [JH]. 3. Fastidiar, causar munchu enfadu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4780 | aponzoñar | Variante starts with < | aponzoñar
Apestar, feder [Cb. Ll. JH. JS]. 2. Cast. emponzoñar [JH]. 3. Fastidiar, causar munchu enfadu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4784 | apoplayáu | Variante starts with < | apoplayáu, ada, ao Pp. de apoplayar. Pertensu [ByM]. 2. Morco, que yá ta pasao de maduro (la fruta) [AGO]. Cfr. apopar |
| DELLA-I_A_B-4785 | apopléticu | Variante starts with < | apopléticu, a, o Cast. apoplético [JH]. Del grecismu en llat. APOPLECTICUS, per vía culta o castellana, términu emparentáu con apoplexía (DCECH s.v. apo... |
| DELLA-I_A_B-4786 | apoplexía | Variante starts with < | apoplexía, l’ Cast. apoplejía [JH]. L’ast. apoplexía axústase a estes pallabres d’Isidoro de Sevi- lla: “derrame repentín de sangre que produz la... |
| DELLA-I_A_B-4787 | apoquecer | Variante starts with < | apoquecer Apocar, acurtiar, abreviar, reducir a poco [JH. AGO]. Venir a menos [AGO]. Cfr. pocu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4791 | aporradura | Variante starts with < | aporradura, l’ Cast. aporreadura [JH]. Cfr. aporrar. |
| DELLA-I_A_B-4804 | aporruñar | Variante starts with < | aporruñar Cast. apañuscar [Cv]. ** |
| DELLA-I_A_B-4819 | aposesionar | Variante starts with < | aposesionar Cast. aposesionar [JH]. Cfr. posesión. |
| DELLA-I_A_B-4821 | aposientamientu | Variante starts with < | aposientamientu, l’ Cast. aposentamiento [JH]. Cfr. aposentar. |
| DELLA-I_A_B-4823 | apostaderu | Variante starts with < | apostaderu, l’ Cast. apostadero [JH]. Cfr. apostar. |
| DELLA-I_A_B-4824 | apostador | Variante starts with < | apostador, ora Cast. apostador [JH]. Cfr. apostar. |
| DELLA-I_A_B-4826 | apostalgar | Variante starts with < | apostalgar Cast. postergar [Ll]. Del b. llat. POSTERGARE ‘dexar atrás’, ‘descuidar’, fechu dende post tergum (DCECH s.v. posterg... |
| DELLA-I_A_B-4829 | apostar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4830 | apostasía | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4831 | apóstata | Variante starts with < | Del grecismu en llat., el masc. APOSTATA, -AE ‘el qu’abandona l’ermu’, ‘el... |
| DELLA-I_A_B-4832 | apostatar | Variante starts with < | apostatar Cast. apostatar [JH]. Del grecismu en llat. APOSTATARE ‘rebelase contra Dios’ (DLFAC). Cfr. apostasía. |
| DELLA-I_A_B-4836 | apostemosu | Variante starts with < | apostemosu, a, o Cast. apostemoso [JH]. Cfr. apostema. |
| DELLA-I_A_B-4837 | apostía | Variante starts with < | apostía, l’
Impostura, calumnia [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4842 | apostoláu | Variante starts with < | apostoláu, l’ Reproducción artística de los apóstoles [Ac (i)]: L’apostoláu de la Cámara Santa ye un trabayu bien fechu [Ac (i)]. //Los Apostolaos ?... |
| DELLA-I_A_B-4843 | apostolgar | Variante starts with < | apostolgar Apostólicu [JH]. Cfr. apostólicu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-4853 | apoyadura | Variante starts with < | apoyadura, l’ 1 Cast. apoyadura [JH]. Cfr. poyu 1. |
| DELLA-I_A_B-4862 | apozonáu | Variante starts with < | apozonáu, ada, ao Ofendíu [Sb]: Últimamente... mos tien apozonaos [Sb] Pp. de apozonar (cfr.... |
| DELLA-I_A_B-4868 | aprecer | Variante starts with < | aprecer Cast. aparecer [ Sm (= paecer = parcer). 2. Asomase a dalgún sitiu pa descubrir daqué [Cb]. 3. Paecer, asemeyar [Sm] Múdate ahora<... |
| DELLA-I_A_B-4869 | apreciación | Variante starts with < | apreciación, l’ Cast. apreciación [JH]. Del llat. APPRETIĀTIO, -ONIS ‘estimación, apreciu’ (EM s.v. pretium; ABF), per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-4871 | apreciaderu | Variante starts with < | apreciaderu, a, o Cast. apreciable [JH]. Cfr. preciar. |
| DELLA-I_A_B-4872 | apreciador | Variante starts with < | apreciador, ora
Cast. apreciador [JH].
|
| DELLA-I_A_B-4873 | apreciadura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4874 | apreciamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4875 | apreciar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4879 | apremiador | Variante starts with < | apremiador, ora Cast. apremiador [JH]. Cfr. premer. |
| DELLA-I_A_B-4880 | apremiadura | Variante starts with < | apremiadura, l’ Cast. apremiadura [JH]. Cfr. premer. |
| DELLA-I_A_B-4883 | apremiu | Variante starts with < | apremiu, l’ Cast. apremio [JH]. Cfr. premer. |
| DELLA-I_A_B-4887 | aprensador | Variante starts with < | aprensador, l’ Cast. aprensador [JH]. Cfr. prensar. |
| DELLA-I_A_B-4888 | aprensamientu | Variante starts with < | aprensamientu, l’ Cast. aprensamiento [JH]. Cfr. prensar. |
| DELLA-I_A_B-4890 | aprensión | Variante starts with < | aprensión, l’ Cast. aprensión [JH]. Del llat. APPREHENSIO, -ONIS ‘aición de coyer, garrar’ (ABF), per vía culta. |
| DELLA-I_A_B-4892 | apresamientu | Variante starts with < | apresamientu, l’ Cast. apresamiento [JH]. Cfr. apresar. |
| DELLA-I_A_B-4896 | apresor | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4898 | aprestamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4904 | apretuxar | Variante starts with < | apretuxar Cast. apretujar [Pa. Bab. PSil. Tox. /Eo/]. Adautación del cast. apretujar, nidio al ver el resultáu en [S] n’asturianu. En... |
| DELLA-I_A_B-4906 | apriesa | Variante starts with < | apriesa Cast. aprisa [Pa. Sb. Ca. Ay. Ll. Ri. Qu. Tb. Sm. Pzu. PSil. As. An. Cd. Pr. Cv. Tox. JH]. ///Ena mesa barba... |
| DELLA-I_A_B-4909 | apriesar 1 | Variante starts with < | apriesar 1 Cast. apresurar [JH]. Cfr. priesa. |
| DELLA-I_A_B-4914 | apriscaderu | Variante starts with < | apriscaderu, l’ Cast. apriscadero [JH]. Cfr. apriscar. |
| DELLA-I_A_B-4916 | apriscu | Variante starts with < | apriscu, l’ Cast. aprisco [Lln]. //Sin apriscu dizse de la persona de curtiu valir [Lln]. Cfr. apriscar. |
| DELLA-I_A_B-4918 | aprisionáu | Variante starts with < | aprisionáu, ada, ao Pp. de aprisionar. //Tar aprisionáu ‘tar esmolecíu por daqué’ [Ac]. Cfr. aprisionar. |
| DELLA-I_A_B-4919 | aprivíu | Variante starts with < | aprivíu, ida, ío Cfr. prevíu, ida, ío. |
| DELLA-I_A_B-4927 | apropiación | Variante starts with < | apropiación, l’ Cast. apropiación [JH]. Del llat. APPROPRIATIO, -ONIS ‘apropiación’ (ABF), per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-4928 | apropiar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4931 | aprovechaderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4932 | aprovechador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4936 | aprovecimientu | Variante starts with < | aprovecimientu, l’
Cast. aprovechadamente (sic) [JH].{Paez una mala definición por tracamundiu fónicu de provecer con apular
|
| DELLA-I_A_B-4953 | apulentu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4954 | apulgarar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4959 | apuntador | Variante starts with < | apuntador, ora
Cast. apuntador [JH]. Qu’apunta [Xral].
|
| DELLA-I_A_B-4961 | apuntamientu | Variante starts with < | apuntamientu, l’ Cast. apuntamiento [JH]. Cfr. apuntar. |
| DELLA-I_A_B-4962 | apuntar | Variante starts with < | apuntar Cast. apuntar [Xral]. Escribir [Xral. JH]. 2. Dibuxar [Sr]: Tu apunta ahí la |
| DELLA-I_A_B-4964 | apunte | Variante starts with < | apunte, l’ Cast. apunte [JH]. Deverbal de apuntar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-4971 | apuñar | Variante starts with < | apuñar Embestir la vaca o güe, turniar [GP]. 2. Empuñar, asir, agarrar, coyer col puñu [JH]. 3. Apertar con fuerza la mano pa que nun caiga lo que va nella [JH]. 4. Empuxar colos puños [Cñ]. 5. ... |
| DELLA-I_A_B-4978 | apurador | Variante starts with < | apurador, ora Cast. apurador [JH]. Cfr. apurar. |
| DELLA-I_A_B-4980 | apuramientu | Variante starts with < | apuramientu, l’ Cast. apuramiento [JH]. Cfr. apurar. |
| DELLA-I_A_B-4985 | apurre | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-4995 | apusllar 1 | Variante starts with < | apusllar 1
Tar pa reventar [Lln]. 2. Espachurrar, estrapallar, reventar [Cb. Cg. GP]. //-se ‘atascase’ [JH]. ///Chichos y calabazón, cuando aquén
|
| DELLA-I_A_B-5020 | aquietar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5021 | aquilón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5024 | aquiquirricláu | Variante starts with < | aquiquirricláu, ada, ao Encoyíu [Lln]. Podría tratase d’un encruz del ast. quicu (cfr), aquiclar (cfr.) y quiquiriquí (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5027 | aquistar | Variante starts with < | aquistar Conquistar, llograr, algamar [JH]. Cfr. aquirir. -ar Suf. con aniciu nel llat. -ĀRIS (DESE s.v. -ar) anque n’abonos casos acaba identificándose, ... |
| DELLA-I_A_B-5028 | ara | Variante starts with < | ara, l’
Cast. ara [JH]. //Acoyese a lles ares [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5029 | árabe | Variante starts with < | árabe, l’ Cast. árabe [JH]. //-es ‘nomatu que reciben los vecinos de Caliao (Casu)’ [Ca (i)]. D’un términu d’aniciu árabe, ... |
| DELLA-I_A_B-5032 | arable | Variante starts with < | arable
Que pue arase [Tb].
|
| DELLA-I_A_B-5034 | aradar | Variante starts with < | aradar
Gradar (la tierra) [Oc]. ///Cuando las cheguas (sic) van pa la sierra, xuence arador, l’
Cast. arador [JH]. El qu’ara [Lln]. 2. “Animalillo entre cuero y carne” [GP].
|
| DELLA-I_A_B-5042 | aragonés | Variante starts with < | aragonés, esa, eso
D’Aragón.
|
| DELLA-I_A_B-5046 | aramiu | Variante starts with < | aramiu, l’ Terrén en barbechu llabrao una o dos vegaes [Bar. Mar]. Conxuntu de tierres llabraes, en contraposición a les güertes [VCid]. //Quedar de aramio ‘nun se semar (u... |
| DELLA-I_A_B-5046 | aramiu | Variante starts with < | aramiu, l’ Terrén en barbechu llabrao una o dos vegaes [Bar. Mar]. Conxuntu de tierres llabraes, en contraposición a les güertes [VCid]. //Quedar de aramio ‘nun se semar (u... |
| DELLA-I_A_B-5047 | arana | Variante starts with < | arana, l’ Cast. dolo, engaño, trampa [JH]. Posible castellanismu, quiciabes d’aniciu quechua (DCECH s.v. arana), inxertu n’ast. po... |
| DELLA-I_A_B-5048 | arancel | Variante starts with < | arancel, l’
Cast. arancel [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5060 | arañón | Variante starts with < | arañón, l’ Araña [PSil. Cv. As. Oc] grande [Lln. Vv. Sr. PSil]. 2. Paramola cuvieri [Lls, Av (PPAC)]. Dromia person... |
| DELLA-I_A_B-5062 | arar 1 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5075 | arbañilar | Variante starts with < | arbañilar Cast. albañear [Sb]. Cfr. albañil. |
| DELLA-I_A_B-5076 | arbañilería | Variante starts with < | arbañilería, l’ Cast. albañilería [Llg]. Cfr. albañil. |
| DELLA-I_A_B-5077 | arbar | Variante starts with < | arbar Argayar el terrén [Cv]. 2. Facer el reborde d’un cestu, d’una goxa [Sm (i)]. D’un posible compuestu del llat. ruo, -is, ruere ‘derribar’, ‘... |
| DELLA-I_A_B-5081 | arbelar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5083 | arbera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5083 | arbera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5083 | arbera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5083 | arbera | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5090 | arbeyar | Variante starts with < | arbeyar Cubrirse el cutis de manches pequeñes y colloraes [Cg] o de granos [AGO]. 2. “Retolicar, meter broza” [V1830]. //-se ‘allegrase cola bebida ensin moñase’ [AGO]. ... |
| DELLA-I_A_B-5094 | arbeyona | Variante starts with < | arbeyona, l’
Cast. algarroba [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5099 | arbitrar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5099 | arbitrar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5100 | arbitriu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5101 | árbitru | Variante starts with < | árbitru, l’ Cast. árbitro [JH]. Cfr. árbidru (PE4). |
| DELLA-I_A_B-5102 | arbíu | Variante starts with < | arbíu, l’ 1
Ferramienta de trabayu [Lln]. //-os ‘aperios de llabranza’ [Lln. Ac]. ‘ferramientes, presees de trabayu’ [Ay. R]. ‘ferramientes del madreñeru’ [Ay].
|
| DELLA-I_A_B-5117 | arbolíu | Variante starts with < | arbolíu, l’
Arboláu, matu [FCai. CCabal. Mont]. Arboleda [Llg].
|
| DELLA-I_A_B-5124 | arca | Variante starts with < | arca, l’ Cast. arca [Lln (= h.ucha). Vv. Ri. Qu. Tb. Sm. Tox. Bard. PSil. JH. R]. 2. Pechu [Lln. Tb. PSil. Oc. Bard]. 3. Vaca de gran volume [Qu]. 4. Pexe, quiciabes de la famil... |
| DELLA-I_A_B-5126 | arcabuceru | Variante starts with < | arcabuceru, l’ Cast. arcabucero [JH]. Cfr. arcabuz. |
| DELLA-I_A_B-5127 | arcabuz | Variante starts with < | arcabuz, l’ Cast. arcabuz [JH]. Pallabra común col cast. y dambes del fr. ARQUEBUSE, d’aniciu neerlandés (DCECH s.v. arcabuz). Sobro ello féxose’l deriváu disparo una partida de arcabuzazos por no hab... |
| DELLA-I_A_B-5129 | arcacil | Variante starts with < | arcacil, l’ Alcachofa [JH]. Del and. ALQABSÍL(A) pallabra que tien l’aniciu nun términu d’aniciu nel llat. capitia (DA s.v. alcaucí), ensin dubia *capite... |
| DELLA-I_A_B-5132 | arcánxel | Variante starts with < | arcánxel, l’ Cast. arcángel [Pzu. JH]. a San Miguel con todos |
| DELLA-I_A_B-5134 | arcea | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5135 | arcediaganáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5135 | arcediaganáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5136 | arcediáganu | Variante starts with < | b) |
| DELLA-I_A_B-5136 | arcediáganu | Variante starts with < | b) |
| DELLA-I_A_B-5143 | archidiáconu | Variante starts with < | archidiáconu, l’
Cast. archidiácono.
|
| DELLA-I_A_B-5143 | archidiáconu | Variante starts with < | archidiáconu, l’
Cast. archidiácono.
|
| DELLA-I_A_B-5145 | archiveru | Variante starts with < | archiveru, l’ Cast. archivero [JH. Somoza (Cosiquines)]. Cfr. archivu. |
| DELLA-I_A_B-5146 | archivu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5146 | archivu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5151 | arcial | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5152 | arcianáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5162 | arcipielgu | Variante starts with < | arcipielgu, l’ Cast. archipiélago [JH]. D’una amestanza del prefixu arci- (cfr. arci-) que’... |
| DELLA-I_A_B-5163 | arcipiescu | Variante starts with < | arcipiescu, l’ “Fruto del pérsico” [Cg]. Albaricoque inxertu en marmiellu [AGO]. Frutu asemeyáu al piescu [(Casielles (Pravia)]. Podría tratase d’una amestanza del prefixu ... |
| DELLA-I_A_B-5163 | arcipiescu | Variante starts with < | arcipiescu, l’ “Fruto del pérsico” [Cg]. Albaricoque inxertu en marmiellu [AGO]. Frutu asemeyáu al piescu [(Casielles (Pravia)]. Podría tratase d’una amestanza del prefixu ... |
| DELLA-I_A_B-5166 | arciprestal | Variante starts with < | arciprestal Cast. arciprestal [JH]. Cfr. arcipreste. |
| DELLA-I_A_B-5172 | arcón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5178 | arder | Variante starts with < | arder Cast. arder, quemar [Lln. Cl. Pa. Bi. Ac. Qu. Sd. Tb. Cd. Pr. Md. JH]. 2. Formentar, pasase los alimentos [Pa. Cb. Ll. Pr], especialmente la lleche [Cl]. 3. Tener muncha cal... |
| DELLA-I_A_B-5180 | ardidosamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5184 | ardientemente | Variante starts with < | ardientemente Cast. ardientemente [JH]. Cfr. arder. |
| DELLA-I_A_B-5187 | ardil | Variante starts with < | ardil, l’
Ánimu, valor, esfuerzu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5189 | ardiluxu | Variante starts with < | ardiluxu, l’ Cast. artilugio, treta [Pzu. AGO]. Posible adautación del cultismu cast. ARTILUGIO (DCECH s.v. arte) onde s’alvierte -RT- >... |
| DELLA-I_A_B-5192 | ardique | Variante starts with < | ardique, l’ Cast. ardite, cosa ensin importancia, ápiz [Sm]. Pallabra pa la que suponemos el mesmu aniciu que’l del cast. ardite xustificable dende’l l... |
| DELLA-I_A_B-5192 | ardique | Variante starts with < | ardique, l’ Cast. ardite, cosa ensin importancia, ápiz [Sm]. Pallabra pa la que suponemos el mesmu aniciu que’l del cast. ardite xustificable dende’l l... |
| DELLA-I_A_B-5192 | ardique | Variante starts with < | ardique, l’ Cast. ardite, cosa ensin importancia, ápiz [Sm]. Pallabra pa la que suponemos el mesmu aniciu que’l del cast. ardite xustificable dende’l l... |
| DELLA-I_A_B-5195 | ardíu | Variante starts with < | ardíu, ida, ío 2
|
| DELLA-I_A_B-5198 | ardora | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5201 | arecer | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5203 | arellar | Variante starts with < | arellar Naguar por [JH]. Quiciabes d’un verbu *ARELLARE ‘dürr werden’ (REW) que xustifica’l logudorés ‘desear’ (DES s.v. ared.d. |
| DELLA-I_A_B-5203 | arellar | Variante starts with < | arellar Naguar por [JH]. Quiciabes d’un verbu *ARELLARE ‘dürr werden’ (REW) que xustifica’l logudorés ‘desear’ (DES s.v. ared.d. |
| DELLA-I_A_B-5205 | arellu | Variante starts with < | arellu, l’
Pruyimientu, naguamientu, deséu pergrande [JH]. 2. Apegu [V1830].
|
| DELLA-I_A_B-5215 | arenizu | Variante starts with < | arenizu, a, o Que contién arena o se paez a ello na forma esterna [Lln]. //Tierras d’arenizu ‘tierres con {un tipu de} arena’ [Lln]. Cfr. aristoso, con munches aristes [JH]. Del llat. ARISTOSUS, -A, -UM ‘que tien filos o arestes d’espi- gues’ (ABF). |
| DELLA-I_A_B-5239 | argabazu | Variante starts with < | argabazu, l’ Cast. borraja (planta) [Vg]. ¿Variante de garabanzu (cfr.)? |
| DELLA-I_A_B-5247 | argadiellu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5250 | argalla | Variante starts with < | argalla, l’ Cast. algalia, argalla [JH]. Suponiendo que sía asemeyáu al cast., gall. algalia, cat. algàlia, por... |
| DELLA-I_A_B-5252 | argallera | Variante starts with < | argallera, l’ Cast. argallera [JH]. Cfr. argalla. |
| DELLA-I_A_B-5254 | argamandixu | Variante starts with < | argamandixu, l’
Cast. argamandijo [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5270 | argaya | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5286 | árgoma | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5292 | argomión | Variante starts with < | argomión, ona ////Autoridades conseña argomón> Fartón, comedor [Ac]. Cfr. árgoma. |
| DELLA-I_A_B-5298 | argueru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5298 | argueru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5303 | argumentar | Variante starts with < | argumentar Cast. argumentar [JH]. 2. Falar muncho ensin filalo [Cl]. Amontonar dichos ensin xacíu [Lln]. Del verbu llat. ARGUMENTĀRI (EM s.v. arguo; REW), per vía culta. |
| DELLA-I_A_B-5304 | argumétanu | Variante starts with < | argumétanu, l’ Biruéganu, miruéndanu, fresa silvestre [Pa (= gurmiétanu)]. Quiciabes d’un encruz del ast. árguma (cfr.), miruétanu (cfr.), |
| DELLA-I_A_B-5311 | ariar 2 | Variante starts with < | ariar 2 Formar aru, ariu, o zarru de sebe o bardiu, zarrar con ariu una finca [JH]. Formación verbal fecha sol ast. aru ‘redondel’ (cfr.) qu’arrodia una finca zarrándola. ... |
| DELLA-I_A_B-5311 | ariar 2 | Variante starts with < | ariar 2 Formar aru, ariu, o zarru de sebe o bardiu, zarrar con ariu una finca [JH]. Formación verbal fecha sol ast. aru ‘redondel’ (cfr.) qu’arrodia una finca zarrándola. ... |
| DELLA-I_A_B-5311 | ariar 2 | Variante starts with < | ariar 2 Formar aru, ariu, o zarru de sebe o bardiu, zarrar con ariu una finca [JH]. Formación verbal fecha sol ast. aru ‘redondel’ (cfr.) qu’arrodia una finca zarrándola. ... |
| DELLA-I_A_B-5314 | aricador | Variante starts with < | aricador, l’ Máquina que dexa al llabrador abrir cinco seches al empar [LLA]. {Como ax. ‘qu’arica bien (especialmente’l caballu)’ [Lla]}. Cfr. arar 1 |
| DELLA-I_A_B-5320 | aricultura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5324 | “arientu” | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5327 | arimamientu | Variante starts with < | arimamientu, l’*
Términu conocíu pela documentación:
|
| DELLA-I_A_B-5339 | arizal | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5339 | arizal | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5341 | arma | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5341 | arma | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5341 | arma | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5342 | armada | Variante starts with < | armada, l’
Defensa, especialmente de lleña y cuetos, que s’alluga nes finques que tán a la vera’l ríu pa defendeles de les llenes [Vg].
2. Cast. armada [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5345 | armadiellu | Variante starts with < | armadiellu, l’ Cast. armadillo [JH]. Paez una adautación del cast. armadillo (DCECH s.v. arma) fecha, como davezu, por JH. |
| DELLA-I_A_B-5353 | armar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5359 | armeñu | Variante starts with < | armeñu, a, o D’Armeña o Armenia [JH]. //Estar hasta les armeñes ‘tar cansáu o enfastiáu de daqué o de daquién’ [Ca]. Del llat. ARMENIUS, -A, -UM ‘d’Armeña’ (EM... |
| DELLA-I_A_B-5360 | armería | Variante starts with < | armería, l’ Cast. armería [JH]. Cfr. armeru. |
| DELLA-I_A_B-5362 | armiñu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5363 | armisticiu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5365 | armón | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5378 | aromu | Variante starts with < | aromu, l’ Cast. aromo [JH]. Cfr. aroma. |
| DELLA-I_A_B-5385 | aroz | Variante starts with < | aroz, l’ Téunicu de les antigües ferreríes [Oc]. Del vascuence AROTZ ‘ferreru’; de xuru que la so presencia n’ast. débese al influxu de trabayadores vascos nes ferreríes asturianes en tie... |
| DELLA-I_A_B-5387 | arpa | Variante starts with < | arpa, l’
Cast. arpa [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5388 | arpador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5389 | arpende | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5390 | arpéu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5391 | arpexu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5392 | arpiella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5396 | arponar | Variante starts with < | arponar Cast. arponar [JH]. Cfr. arpón. |
| DELLA-I_A_B-5397 | arponeru | Variante starts with < | arponeru, l’ Cast. arponero [JH]. Cfr. arpón. |
| DELLA-I_A_B-5399 | arqueta | Variante starts with < | arqueta, l’
Dim. de arca. 2. Arca d’agua, abertura que se dexa nes cañe- ríes [V1830. JH].
|
| DELLA-I_A_B-5401 | arquibancu | Variante starts with < | arquibancu, l’ Bancu llargu a mou d’arca [JH]. Adautación del cast. arquibanco (DCECH s.v. arca). |
| DELLA-I_A_B-5408 | arquín | Variante starts with < | arquín, l’ Dim. de arcu. Unos bandurrios pequeños al solmenayos les cuerdes con arquinos de civiellu chillaben [... |
| DELLA-I_A_B-5410 | arquíu | Variante starts with < | arquíu, l’ Arcada [Ca]. D’un posible participiu fechu dende arca o arcu → *arquir (paralelu a *arcar → arcada |
| DELLA-I_A_B-5411 | arrabalde | Variante starts with < | arrabalde, l’ Cast. arrabal [Cv. JH]: Fose morar all arrabalde [JH]. ///En Cueto Lloro (Nueva de Llanes), |
| DELLA-I_A_B-5411 | arrabalde | Variante starts with < | arrabalde, l’ Cast. arrabal [Cv. JH]: Fose morar all arrabalde [JH]. ///En Cueto Lloro (Nueva de Llanes), |
| DELLA-I_A_B-5412 | arrabalderu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5414 | arrabeiráu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5421 | arraizadamente | Variante starts with < | arraizadamente Cast. arraigadamente [JH]. Cfr. arraizar. |
| DELLA-I_A_B-5422 | arraizadura | Variante starts with < | arraizadura, l’ Cast. arraigadura [JH]. Cfr. arraizar. |
| DELLA-I_A_B-5423 | arraizar | Variante starts with < | arraizar Cast. arraigar, enraizar [JH]. Verbu fechu sol ast. raíz (cfr.) o sol so antecedente, siguiendo’l modelu de *arradicare conti... |
| DELLA-I_A_B-5423 | arraizar | Variante starts with < | arraizar Cast. arraigar, enraizar [JH]. Verbu fechu sol ast. raíz (cfr.) o sol so antecedente, siguiendo’l modelu de *arradicare conti... |
| DELLA-I_A_B-5423 | arraizar | Variante starts with < | arraizar Cast. arraigar, enraizar [JH]. Verbu fechu sol ast. raíz (cfr.) o sol so antecedente, siguiendo’l modelu de *arradicare conti... |
| DELLA-I_A_B-5425 | arraladura | Variante starts with < | arraladura, l’ Cast. entresacadura [JH]. Cf. ralu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-5426 | arralamientu | Variante starts with < | arralamientu, l’ Cast. entresacadura [JH]. Cf. ralu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-5437 | arramilletáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5437 | arramilletáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5439 | arramplar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5449 | arranchar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5451 | arranfañar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5451 | arranfañar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5453 | arranllar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5455 | arrañaderu | Variante starts with < | arrañaderu, a, o*
Que se pue arrañar.
|
| DELLA-I_A_B-5474 | arrastre | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5475 | arrastru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5476 | arrasu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5476 | arrasu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5478 | arratar 2 | Variante starts with < | arratar 2 Comer el gatu munchos ratos [Bab]. 2. Ponese malu’l gatu por comer munchos ratos [Ar]. Verbu fechu sol ast. ratu 2 (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5481 | arratigar | Variante starts with < | arratigar
Primir, especialmente les prendes de vistir estrenches [Bab. Arm].
|
| DELLA-I_A_B-5491 | arrazar | Variante starts with < | arrazar
Amargar (pelo menos si se fala del pan) [Ll].
|
| DELLA-I_A_B-5491 | arrazar | Variante starts with < | arrazar
Amargar (pelo menos si se fala del pan) [Ll].
|
| DELLA-I_A_B-5493 | arreador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5493 | arreador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5497 | arrear 2 | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5501 | arrebatamientu | Variante starts with < | arrebatamientu, l’
Arrebatu [Sr].
|
| DELLA-I_A_B-5514 | arrechar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5514 | arrechar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5515 | arrechu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5517 | arrechuque | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5518 | arreciar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5525 | arrecuchar | Variante starts with < | arrecuchar Llevar una persona a otra a piernes cachetes, coles piernes {de la persona carretada} una a cada llau del pescuezu [Cv]. Llevar a recostines [Cv]. //-se ‘escucarazar?... |
| DELLA-I_A_B-5533 | arredopelu | Variante starts with < | arredopelu //All arredopelu ‘confusa, revueltamente’ [JH]. Posible adautación del cast. A REDOPELO, según vezu de JH. |
| DELLA-I_A_B-5539 | arredunar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5545 | arregallar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5553 | arreglar | Variante starts with < | arreglar
Cast. arreglar [Pa. Ay. Tb. Sm. JH]. Preparar [Pa]. Dar forma [Cl]. Preparar, iguar [Llg. Ay. Ri]: Arregla’l pelo Cfr. gustu. Ye posible que Rato tome’l verbu del cast.
|
| DELLA-I_A_B-5556 | arregostar | Variante starts with < | arregostar
Tomar gustu y afición [R].
|
| DELLA-I_A_B-5556 | arregostar | Variante starts with < | arregostar
Tomar gustu y afición [R].
|
| DELLA-I_A_B-5564 | arrellanar 2 | Variante starts with < | arrellanar 2 Cfr. arrellenar 2. |
| DELLA-I_A_B-5568 | arrellenar 1 | Variante starts with < | arrellenar 1 Cfr. arrellanar 1. |
| DELLA-I_A_B-5583 | arremolináu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5597 | arrenunciar | Variante starts with < | arrenunciar
Cast. renunciar [Ay. Tb].
|
| DELLA-I_A_B-5608 | arrepegón | Variante starts with < | arrepegón, l’ Páxáru qu’esguila pelos árboles [Ay]. Podría entendese por variante del ast. repegón (cfr.) pero nun dexa de tener interés almitir la so posible rellació... |
| DELLA-I_A_B-5611 | arrepintaya | Variante starts with < | arrepintaya, l’ Cast. arrepentimiento [JH]. Cfr. arrepentise. |
| DELLA-I_A_B-5612 | arreplicar | Variante starts with < | arreplicar
Retrucar.
Arreplicói Xesús [San Mateo 9] |
| DELLA-I_A_B-5613 | arrepolláu | Variante starts with < | arrepolláu, ada, ao Cast. arrepollado (sic) [JH]. Cfr. repolláu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-5617 | arrepulinar | Variante starts with < | arrepulinar Llevar, facer desapaecer dafechu y llueu munches coses que taben allugaes nun sitiu (asina lo afacinao na tierra) [Cv]. Formación verbal intensiva dende’l dim. ast. pol... |
| DELLA-I_A_B-5618 | arrequedáu | Variante starts with < | arrequedáu, ada, ao Cfr. requedáu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-5624 | arrescañu | Variante starts with < | arrescañu, l’ Rabuñazu, cast. rasguño [Ca]. Cfr. rascar, rasgar |
| DELLA-I_A_B-5635 | arrestar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5637 | arrestu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5639 | arrevesar | Variante starts with < | arreyada, l’ El fierru en forma de paleta que lleva la guiyada pa llimpiar la tierra que se pega a la reya l’aráu [R]. |
| DELLA-I_A_B-5644 | arreyar 1 | Variante starts with < | arreyar 1 Cfr. arrear 1. |
| DELLA-I_A_B-5645 | arreyar 2 | Variante starts with < | arreyar 2 Cfr. arrear 2. |
| DELLA-I_A_B-5648 | arreyu | Variante starts with < | arreyu, l’
Aición d’arrear el ganáu [Md].
|
| DELLA-I_A_B-5656 | arriar 2 | Variante starts with < | arriar 2
Carretar, tresportar [As. Oc].
arribar Cast. arribar [JH]. 2. Sanar [Lln]. //-se ‘cayer per un derribadoriu o debentíu’ [Tb]: La... |
| DELLA-I_A_B-5661 | arribar | Variante starts with < | arribar Cast. arribar [JH]. 2. Sanar [Lln]. //-se ‘cayer per un derribadoriu o debentíu’ [Tb]: La... |
| DELLA-I_A_B-5662 | arribaxe | Variante starts with < | arribaxe, l’ Cast. arribaje [JH]. Probable castellanismu adautáu por JH. |
| DELLA-I_A_B-5663 | arribayar | Variante starts with < | arribayar Llabrar la tierra hacia arriba en terrén cuesto [Sr]. Formación verbal fecha dende l’ast. ribaya (cfr.), ribayu (cfr.), derivaos de RĪPA (cfr. ... |
| DELLA-I_A_B-5671 | arribu | Variante starts with < | arribu, l’ Cast. arribo [JH]. Deverbal de arribar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-5674 | arricobrar | Variante starts with < | arricobrar Cast. arredrar [JH]. Cfr. recobrar. |
| DELLA-I_A_B-5675 | arriendes | Variante starts with < | arriendes
Además [DA. JS. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-5678 | arrieril | Variante starts with < | arrieril Cast. arrieril [JH]. Cfr. arrieru. |
| DELLA-I_A_B-5691 | arrinconar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5692 | arrincu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5706 | arrizar 1 | Variante starts with < | arrizar 1 Cast. arrecirse [Os]. Cfr. reciu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-5708 | arroba | Variante starts with < | arroba, l’ 1
Cast. arroba, midida de pesu [Lln. Ac. Ay. Tb. JH].
|
| DELLA-I_A_B-5708 | arroba | Variante starts with < | arroba, l’ 1
Cast. arroba, midida de pesu [Lln. Ac. Ay. Tb. JH].
|
| DELLA-I_A_B-5725 | arrodetáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5735 | arrodiyamientu | Variante starts with < | arrodiyamientu, l’ Cast. arrodillamiento [JH]. Cfr. arrodiyar. |
| DELLA-I_A_B-5745 | arromanzar | Variante starts with < | arromanzar Cast. romancear [JH]. Cfr. romance. |
| DELLA-I_A_B-5749 | arronquecer | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5758 | arrosicar | Variante starts with < | arrosicar Aprovechar muncho’l frutu fasta llegar al propiu corazón del mesmu, o una chuleta fasta llegar al güesu [Ca]. Cfr. rosar 2. |
| DELLA-I_A_B-5761 | arrotu | Variante starts with < | arrotu, a, o
Llabrao (un terrén) [Cg. AGO].
|
| DELLA-I_A_B-5772 | arroxatu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5777 | arroxu | Variante starts with < | arroxu, l’ 2
Avenida d’agües torrenciales [Oc]. 2. Argayu, fana [Tb. Sm. Gr]. 3. Lluvia fuerte [Cn].
|
| DELLA-I_A_B-5779 | arroyar | Variante starts with < | arroyar Cast. arroyar [Pa. JH]. Facer l’agua cayida, al llover, regueros [Pa. Ay. PSil. Pr. /Eo/]. 2. Correr un líquidu [Llg (l’agua)] per una superficie [Ay. Tb. Pr]. Baxar ... |
| DELLA-I_A_B-5782 | arroyón | Variante starts with < | arroyón, l’ Arroxada d’agües torrenciales [Sl (= arroyada)]. //Arroyonis ‘señales o fendedures que dexa un líquidu al correr’ [Pr]. Aum. de arroyu... |
| DELLA-I_A_B-5785 | arrozar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5785 | arrozar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5789 | arruaxe | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5799 | arrude | Variante starts with < | arrude, l’ 1 Cfr. ruda 1. |
| DELLA-I_A_B-5804 | arrufianáu | Variante starts with < | arrufianáu, ada, ao Cast. arrufianado [JH]. Posible castellanismu (DRAE: arrufianado) inxertu por JH. |
| DELLA-I_A_B-5805 | arruga | Variante starts with < | arruga, l’ Cast. arruga [JH]. Del llat. RŪGA, -AE ‘pliegue’, ‘arruga’ (EM; OLD) pallabra que dexó testimoniu en delles llingües romániques (REW;... |
| DELLA-I_A_B-5807 | arrugadura | Variante starts with < | arrugadura, l’ Cast. arrugadura [JH]. Cfr. arruga. |
| DELLA-I_A_B-5808 | arrugamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5809 | arrugar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5813 | arruinamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5819 | arrullu | Variante starts with < | arrullu, l’ 2 Aición d’echar (un troncu, una peña, una persona) cuesta abaxo [R]. Cfr. arrullar 2. |
| DELLA-I_A_B-5830 | arruxidar | Variante starts with < | arruxidar Facer fuxir al rapiegu a voces [Cñ]. Verbu fechu, quiciabes, dende l’ast. *ruxidu (→ ruxíu), |
| DELLA-I_A_B-5836 | arte | Variante starts with < | arte, l’ Cast. arte [Xral]. 2. Arte [Pa. JH]. Desenvoltura, maña [Lln. Pa. Ay. Tb. Pr]: Tien arte [Pr]. Disposici... |
| DELLA-I_A_B-5836 | arte | Variante starts with < | arte, l’ Cast. arte [Xral]. 2. Arte [Pa. JH]. Desenvoltura, maña [Lln. Pa. Ay. Tb. Pr]: Tien arte [Pr]. Disposici... |
| DELLA-I_A_B-5839 | artemisiella | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5841 | artesa | Variante starts with < | artesa, l’ Duerna pa comer el gochu [Ay], pa entremecer carne, cebolla, etc. [Ay]. Concu de madera [As]. 2. Molde, descu pa facer quesu [On. Am]. 3. Tabla onde s’asitia’l molde pa facer quesu [C... |
| DELLA-I_A_B-5851 | artista | Variante starts with < | artista, l’ Cast. artista [Xral]. //(Ser) un artista ‘ser mañosu’ [Pr]. Deriváu de arte... |
| DELLA-I_A_B-5855 | artu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5855 | artu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5872 | arxelín | Variante starts with < | arxelín, ina, ino D’Arxel [JH]. //Faba arxelina “haba panosa” [JH]. Ay fréxoles, arxelines, berces, coliflor, re... |
| DELLA-I_A_B-5873 | arxén | Variante starts with < | arxén, l’ Moneda, dineru [JH]. //Arxén vivu ‘mercuriu o azogue’ [JH]. ///Quien tien arxén<... |
| DELLA-I_A_B-5875 | arxentu | Variante starts with < | arxentu, l’ Plata, moneda, dineru [JH]. //Arxentu fechu ‘plata llabrao’ [JH]. //Arxentu llabráu ‘plata cinc... |
| DELLA-I_A_B-5880 | arzolín | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5880 | arzolín | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5884 | as | Variante starts with < | as, l’ Cast. as [JH], nel xuegu de cartes [Xral]. Del llat. ASSIS, -IS ‘as’ (EM), común tamién al cast. as, port. az (DEEH; DCECH... |
| DELLA-I_A_B-5885 | asa | Variante starts with < | asa, l’ Cast. asa [Xral]. //N’ases ‘cast. en jarras’ [JH]. ///Por onde va l’asa |
| DELLA-I_A_B-5885 | asa | Variante starts with < | asa, l’ Cast. asa [Xral]. //N’ases ‘cast. en jarras’ [JH]. ///Por onde va l’asa |
| DELLA-I_A_B-5885 | asa | Variante starts with < | asa, l’ Cast. asa [Xral]. //N’ases ‘cast. en jarras’ [JH]. ///Por onde va l’asa |
| DELLA-I_A_B-5885 | asa | Variante starts with < | asa, l’ Cast. asa [Xral]. //N’ases ‘cast. en jarras’ [JH]. ///Por onde va l’asa |
| DELLA-I_A_B-5886 | asaborador | Variante starts with < | asaborador, ora Cfr. saborador, ora. |
| DELLA-I_A_B-5893 | asaderu | Variante starts with < | asaderu, a, o
Cast. asadero [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5894 | asador | Variante starts with < | asador, l’ Espetón de ferreru que val pa empuxar el carbón, mover el fueu y, arroxáu, p’afuracar madera [Cd. As (Oc)]. Forcáu con que se defendíen los pastores o col qu’ asaben en fueu [Bar... |
| DELLA-I_A_B-5897 | asagazar | Variante starts with < | asagazar Facer afalagos y gracies [Ay. Ar]. Quiciabes una variante del ast. agasayar (cfr. gasayar) → *agasazar, llueu con metátesis <... |
| DELLA-I_A_B-5899 | asalariar | Variante starts with < | asalariar Cast. asalariar [JH]. 2. Celebrar colos clientes el contratu d’i- guala (el mélicu o’l ciruxanu) [Cg]. Cfr. salariu. |
| DELLA-I_A_B-5901 | asalir | Variante starts with < | asalir Gradar la tierra acabante semar el maíz [Cg]. 2. {(Doc.). Asaltar} si so vezino l’asalir?... |
| DELLA-I_A_B-5904 | asaltar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5905 | asaltu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5908 | asañar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5910 | asar | Variante starts with < | asar Cast. asar [Ac. Bi. Qu. Sd. JH]. ///Longaniza, h.uebu visti, sardetáu, ada, ao |
| DELLA-I_A_B-5914 | asasín | Variante starts with < | asasín, {ina, ino} Cast. asesino [Ay]. Voz ast., con usos axetivos y nominales, común a les demás llingües hispániques y d’aniciu nel neoárabe H.AŠŠĀŠĪN (DA s.v. ases... |
| DELLA-I_A_B-5915 | asáu | Variante starts with < | asáu, l’ Cast. asado [JH]. Cfr. asar. |
| DELLA-I_A_B-5916 | asayador | Variante starts with < | asayador, l’ Cast. ensayador [JH]. Cfr. asayu. |
| DELLA-I_A_B-5919 | asayu | Variante starts with < | asayu, l’ Cast. ensayo [JH]. Quiciabes del llat. serondu EXAGIUM ‘actu de pesar (daqué)’ con continuación nes llingües romániques centro-occidentales (REW) y nes hispán... |
| DELLA-I_A_B-5920 | asaz | Variante starts with < | asaz Abondo, a esgaya [JH]. Alverbiu que namái conocemos n’ast. per JH que sigue al DRAE pa facer el so dicccionariu asturianu. Del fem. llat. saties, -ei ... |
| DELLA-I_A_B-5922 | áscaru | Variante starts with < | áscaru, l’ Ascu, repunancia [Mar]. D’una variante masculina del grecismu en llat. ASCARA, -AE ‘costra’ (EM s.v. eschara), con continuadores románicos (REW) ya hispánicos (DEEH s.v. ascra). ... |
| DELLA-I_A_B-5923 | ascensión | Variante starts with < | ascensión, l’ Fiesta relixosa que conmemora, acordies cola creencia, la xu- bida al cielu de Xesucristu resucitáu [Xral]. ///Pella Ascensión, cereces |
| DELLA-I_A_B-5932 | ascua | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5934 | áscuara | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5938 | asechar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5938 | asechar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5941 | asediar | Variante starts with < | asediar Cast. asediar [JH]. Podría tratase d’un castellanismu ASEDIAR tomáu por JH del DRAE, según el so vezu. |
| DELLA-I_A_B-5945 | aseguir | Variante starts with < | aseguir Llograr, algamar [JH]. Del llat. assequi ‘algamar’, ‘dar alcance’ (ABF) pel so siguidor ASSĔQUĔRE ‘algamar’, verbu con dellos siguidores románicos (REW), en... |
| DELLA-I_A_B-5948 | aselar | Variante starts with < | aselar Parar, tener sosiegu [Lln]. Descansar de dalgún cuidáu o fa- tiga [Cg]. 2. Callar [FCai]. Verbu fechu sol ast. sele (cfr. serenu, a,... |
| DELLA-I_A_B-5950 | asemblar 1 | Variante starts with < | asemblar 1 Axuntar, unir, ensamblar [JH]. D’una formación verbal iguada sol llat. ad simul ‘a la vez, xun- tamente’, verbu entendíu por García de Die... |
| DELLA-I_A_B-5953 | asenglar | Variante starts with < | asenglar Cast. singlar [JH]. Posible variante del ast. cinglar (PE2: 148; cfr. cingar). |
| DELLA-I_A_B-5961 | asentimientu | Variante starts with < | asentimientu, l’ Cast. asentimiento [JH]. Cfr. sentir. |
| DELLA-I_A_B-5963 | aseñaladamente | Variante starts with < | aseñaladamente
Cast. señaladamente [JH].
|
| DELLA-I_A_B-5964 | aseñalamientu | Variante starts with < | aseñalamientu, l’ Cast. señalamiento [JH]. Cfr. señalar. |
| DELLA-I_A_B-5971 | aserráu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5972 | asertir | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5972 | asertir | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5973 | asertu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5982 | asfaltar | Variante starts with < | asfaltar Cast. asfaltar [JH]. Cfr. asfaltu. |
| DELLA-I_A_B-5983 | asfalte | Variante starts with < | asfalte, l’ Cast. asfalto [JH.]. Cfr. asfaltu. |
| DELLA-I_A_B-5984 | asfálticu | Variante starts with < | asfálticu, a, o Cast. asfáltico [JH]. Cfr. asfaltu. |
| DELLA-I_A_B-5985 | asfaltu | Variante starts with < | asfaltu, l’ Cast. asfalto [Xral]. D’una pallabra griega tresmitida dende’l llat. ASPHALTUS (DCECH s.v. asfalto), per vía culta. Dende equí féxose asfált... |
| DELLA-I_A_B-5987 | asiáticu | Variante starts with < | asiáticu, a, o Cast. asiático [JH]. Formación culta y derivada dende’l nome del continente ASIA. |
| DELLA-I_A_B-5988 | asica | Variante starts with < | asica Asina [Llomb]. Cfr. asina. |
| DELLA-I_A_B-5995 | asinar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-5998 | asistente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6000 | asistir | Variante starts with < | asistir Cast. asistir [JH]. Curiar a daquién [Ac]. 2. Trabayar prestando serviciu domésticu (la muyer) [Tb]: Tuvo asistiendo de nena con una familia de Samartí... |
| DELLA-I_A_B-6009 | asmu | Variante starts with < | asmu, l’* Cfr. osmar. |
| DELLA-I_A_B-6019 | asocesión | Variante starts with < | asocesión, l’ Cast. sucesión [JH]. Cfr. suceder. |
| DELLA-I_A_B-6021 | asogora | Variante starts with < | asogora De sutrucu, de repente, ensin pensalo [JH]. Cast. a deshora [AGO]. Quiciabes de *AD IPSAM HORAM (cfr. asumediu) anque con in- flu... |
| DELLA-I_A_B-6023 | asolar 1 | Variante starts with < | asolar 1
Desbastar la madera [Cl].
|
| DELLA-I_A_B-6035 | asolución | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6041 | asombrar | Variante starts with < | asombrar Cast. asombrar [JH]. 2. Dar sombra [Lln. Ca]. Esti rosal tien un rueldu que me va asombrar... |
| DELLA-I_A_B-6042 | asombráu | Variante starts with < | asombráu, ada, ao Pálidu, descoloríu, que nun-y da’l sol [AGO]. pues mas asombradu quedará vu... |
| DELLA-I_A_B-6044 | asombru | Variante starts with < | asombru, l’ Cast. asombro [JH]. Cfr. sombra. |
| DELLA-I_A_B-6049 | asonadía | Variante starts with < | asonadía, l’ Cast. tropelía, desfuero, hostilidá polos que van a asonadiar [JH]. Deverbal de asonadiar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6051 | asonar | Variante starts with < | asonar Cast. asonar, poner armonía en composiciones musicales y poétiques [JH]: Llo que canta Pacha non asona bien, tien ruin sonadía ... |
| DELLA-I_A_B-6059 | aspar | Variante starts with < | aspar Tener muncha sede [Pr. Cv]. 2. Tener muncha necesidá d’a- gua (los praos y les tierres) [Pr. Cv]. 3. Enfriar, tener munchu fríu [Md]. //Aspa(r)se por ‘naguar por’ [V... |
| DELLA-I_A_B-6059 | aspar | Variante starts with < | aspar Tener muncha sede [Pr. Cv]. 2. Tener muncha necesidá d’a- gua (los praos y les tierres) [Pr. Cv]. 3. Enfriar, tener munchu fríu [Md]. //Aspa(r)se por ‘naguar por’ [V... |
| DELLA-I_A_B-6064 | asperura | Variante starts with < | asperura, l’ Cast. aspereza [JH]. Cfr. ásperu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6065 | asperxadera | Variante starts with < | asperxadera, l’
Hisopu, asperxador.
|
| DELLA-I_A_B-6072 | aspiar | Variante starts with < | aspiar Mover muncho los brazos al andar [Ay]. 2. Facer madexes [Ay]. //Salir aspiao ‘salir de priesa’ [Ay]. Verbu fechu sol gót. HASPA (REW) o * |
| DELLA-I_A_B-6075 | “aspramente” | Variante starts with < | “aspramente” Cfr. ásperu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6078 | asquear | Variante starts with < | asquear Cast. asquear [JH]. Posible castellanismu llográu dende una formación verbal en -ear (> -iar) dende ascu (... |
| DELLA-I_A_B-6082 | asta | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6083 | astiar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6086 | astral | Variante starts with < | astral Cast. astral [JH]. Castellanismu debíu al tresvase de datos léxicos del DRAE al diccionariu asturianu fechu por JH. |
| DELLA-I_A_B-6087 | astrólogu | Variante starts with < | astrólogu, l’ Cast. astrólogu: - Ciertu astrólogu me dixo/asuciar Ensuciar [Cl]. Cfr. suciu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6097 | asuelu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6101 | asuntu | Variante starts with < | asuntu, l’ Cast. asunto [Lln. Ay. JH]: Eso ye asuntu mio |
| DELLA-I_A_B-6103 | asustar | Variante starts with < | asustar Cast. asustar [Lln. Tb. PSil. JH]. 2. Añadir agua frío al pote de llegumes pa favorecer que cueza bien [Mi]: Asústame les |
| DELLA-I_A_B-6104 | asuxetar | Variante starts with < | asuxetar Cast. sujetar [JH]. Posible adautación al ast. del cast. SUJETAR. |
| DELLA-I_A_B-6106 | atabacáu | Variante starts with < | atabacáu, ada, ao Cast. atabacado [JH]. Cfr. tabacu. |
| DELLA-I_A_B-6113 | atabardielláu | Variante starts with < | atabardielláu, ada, ao Cast. atabardillado [JH]. //Tercianes atabardiellaes vertío al cast. como “tercianas atabardilladas” [JH]. C... |
| DELLA-I_A_B-6124 | atadixu | Variante starts with < | atadixu, l’ Cast. atadijo [Lln]. Posible adautación del cast. ATADIJO (cfr. atar). |
| DELLA-I_A_B-6125 | atador | Variante starts with < | atador, l’ Atadura*. ///La bolsa del jugador no necesita desatafañar ‘esvestir, quitar parte de la ropa’ [Ca]. Cfr. tafanariu. |
| DELLA-I_A_B-6149 | atanáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6150 | atanganar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6150 | atanganar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6161 | atar | Variante starts with < | atar Cast. atar [Xral]. 2. Nun dexar llibertá de movientu una prenda [Ac]: Esa chaqueta átame muncho [Ac]. 3. Tar impedíu, tar llindáu por dalguna ocupaci... |
| DELLA-I_A_B-6163 | atarascar | Variante starts with < | atarascar Calentar el sol permuncho [Tb]. 2. Embrutecer, facese torpe, fatu [Tb]: El nenu muchu atarascóu [Tb]. Facese poco sensatu [Ay]. Cfr. tarascu & |
| DELLA-I_A_B-6165 | atarasconar | Variante starts with < | atarasconar Poner dificultaes, pente medies d’espineres, pa que nun entre naide nuna finca [Ay]. Cfr. tarascón, ona. |
| DELLA-I_A_B-6167 | atardecer | Variante starts with < | atardecer, l’ Cast. el atardecer [Ay]. Cfr. atardecer. |
| DELLA-I_A_B-6171 | atarmar | Variante starts with < | atarmar Podar, destruyir [Cl]. Verbu fechu dende l’ast. tarmu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6172 | atarragar | Variante starts with < | atarragar Cast. atarragar [JH]. //-se ‘ponese hincháu y duru l’ubre, cal- dar o moxal de la fema’ [Cv]. Cfr. terriu, tarrancháu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-6176 | atarraxar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6192 | atascu | Variante starts with < | atascu, l’ Cast. atasco [Ac]. Cfr. tasca. |
| DELLA-I_A_B-6194 | atáu | Variante starts with < | atáu, ada, ao
Indecisa (una persona) [Tox. /Eo/]. 2. Avarienta (una persona) [/Eo/].
|
| DELLA-I_A_B-6197 | ataventar | Variante starts with < | ataventar //Fiede qu’atavienta ‘güel permal’ [Ll]. Quiciabes d’una amestadura de tafu (cfr.) + aventar (cfr... |
| DELLA-I_A_B-6198 | ataviar | Variante starts with < | ataviar
Cast. ataviar [Pa]. Arreglar muncho, con gran procuru, al poner la ropa [Pa]. “Hacer los propios menesteres, vestirse, emperejilarse” [R].
|
| DELLA-I_A_B-6207 | atebiar | Variante starts with < | atebiar Cast. entibiar [JH]. Cfr. tebiu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6211 | atemar | Variante starts with < | atemar Concluir, desaniciar, apavoriar [JH]. Posible castellanismu a xulgar pela única conseñación en JH anque güei tea desaniciáu del DRAE. De posible aniciu ár. como da a entender Corriente (D... |
| DELLA-I_A_B-6212 | atemoración | Variante starts with < | atemoración, l’ Cast. atemorización [JH]. Cfr. temor. |
| DELLA-I_A_B-6215 | atempar | Variante starts with < | atempar Disfrutar rotatoriamente de delles finques (tempas) de mou que cada añu correspuenda una diferente, atendiéndose d’esti mou a un repartu equitativu de los dueños [Tb]... |
| DELLA-I_A_B-6216 | atemperamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6217 | atemperáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6218 | atemporaláu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6222 | atención | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6225 | atender | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6225 | atender | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6229 | atener | Variante starts with < | atener Dexase mucir o catar con facilidá [Lln]. Del llat. ATTINĒRE ‘tener cerca’, ‘retener’, ‘guardar’ (ABF) con continuadores hispánicos (DEEH; DCECH s.v. tener). En rella- ción etimo... |
| DELLA-I_A_B-6232 | atenrecimientu | Variante starts with < | atenrecimientu, l’ Cast. enternecimiento [Cb]. Cfr. atenrecer. |
| DELLA-I_A_B-6234 | atentar | Variante starts with < | atentar Cast. atentar [JH]. 2. Intentar facer dalguna cosa [Sm]: ¡De magar lu atento |
| DELLA-I_A_B-6236 | atentáu | Variante starts with < | atentáu, l’ Cast. atentado [JH]. Pp. de atentar. |
| DELLA-I_A_B-6240 | atercerar | Variante starts with < | atercerar Trabayar de cada tres díes dos, perdiendo’l terceru [Min]. 2. Tur- nase nel trabayu descansando unos díes y trabayando otros [Min]. //atercianáu, ada, ao Cast. atercianado [JH]. Cfr. tercianes. |
| DELLA-I_A_B-6242 | aterciopeláu | Variante starts with < | aterciopeláu, ada, ao Cast. aterciopelado [JH]. Posible castellanismu dende ATERCIOPELADO, formación com- puesta (DCECH s.v. tres), per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-6253 | atesar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6255 | atesorar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6262 | atesterar | Variante starts with < | atesterar Parar los testeros d’un taller o’l d’una guía nuna llinia deter- minada como un pozu, una falla o un mináu [Min]. Verbu fechu sol ast. testera (cfr. tostar (cfr.) quiciabes dende tostón... |
| DELLA-I_A_B-6268 | atetuyar | Variante starts with < | atetuyar Tetubiar [Cb]. Cfr. tatu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6277 | atildadura | Variante starts with < | atildadura, l’ Cast. atildadura [JH]. Cfr. atildar. |
| DELLA-I_A_B-6278 | atildar | Variante starts with < | atildar Cast. atildar, tildar [JH]. Podría tratase d’un castellanismu namái conseñáu por JH. Lo mesmo ha dicise del so deriváu atildad... |
| DELLA-I_A_B-6295 | atizonador | Variante starts with < | atizonador, ora Cast. atizonador [JH]. Cfr. tizón. |
| DELLA-I_A_B-6298 | atoar | Variante starts with < | atoar Llevar a remolque dalguna nave [JH]. Cfr. tuaxe (PE3: 149). |
| DELLA-I_A_B-6299 | atobar | Variante starts with < | atobar Aturdir, sorprender, almirar [JH]. Cfr. toba 1. |
| DELLA-I_A_B-6303 | atocháu | Variante starts with < | atocháu, ada, ao
Atontáu, allocáu [Cg].
|
| DELLA-I_A_B-6304 | atochecer | Variante starts with < | atochecer
Atontar [Lln. Os. Cb. Cp. JH. DA]. Alloquecer [LV. Lln. Pa. Cg. DA]. 2. Asombrar [V1830]. Allegrase muncho [Pa]: Cuando vea’l regalu va atochecer [Pa].
|
| DELLA-I_A_B-6314 | atolladeru | Variante starts with < | atolladeru, l’ Cast. atolladero [Pa]. Cfr. tollu, el. |
| DELLA-I_A_B-6321 | atomecimientu | Variante starts with < | atomecimientu, l’ Cast. entumecimiento [JH]. Cfr. atomecer. |
| DELLA-I_A_B-6330 | atontecimientu | Variante starts with < | atontecimientu, l’ Cast. atontamiento [Tb. JH]. Cfr. tontu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6331 | atontolinar | Variante starts with < | atontolinar Atontecer [Tb]: Isti nenu atontolinóu [Tb]. //-se ‘ponese tontu’ [Ac]. Cfr. tontorolu, a, |
| DELLA-I_A_B-6346 | atopinerar | Variante starts with < | atopinerar Facer topineres los topos nos praos [Ll]. Verbu fechu sol ast. topinera (cfr. topu). |
| DELLA-I_A_B-6353 | atorbeyar | Variante starts with < | atorbeyar Tar de temporal, d’aire y d’agua [Lln]. Formación verbal dende l’ast. turbeyu (cfr. torbolín). |
| DELLA-I_A_B-6358 | atordecer | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6364 | atorgar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6372 | atorollamientu | Variante starts with < | atorollamientu, l’ Aturdimientu, efeutu d’atolondrar [JH]. Términu en rellación etimolóxica col ast. atorollar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6391 | atosquecimientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6391 | atosquecimientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6410 | atragantamientu | Variante starts with < | atragantamientu, l’ Cast. atragantamiento [JH]. Cfr. atragantar. |
| DELLA-I_A_B-6411 | atragantar | Variante starts with < | atragantar Cast. atragantar [Tb]: Atragantóulu cuandu lu sintíu [Tb]. //-se ... |
| DELLA-I_A_B-6418 | atrampamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6419 | atrampar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6427 | atrapazu | Variante starts with < | atrapazu, l’ //Pegar l’atrapazu ‘sorprender a quien nun contaba con ello’ [Xx]. Deverbal llográu dende’l participiu fuerte de atrapazar (cfr.) pero... |
| DELLA-I_A_B-6434 | atrasu | Variante starts with < | atrasu, l’
Cast. atraso [JH]. 2. Contratiempu [Sm]. 3. Dañu que se sufre nuna mercancía, xéneru o persona [JH]: Lla fía atreguar
|
| DELLA-I_A_B-6456 | atributu | Variante starts with < | atributu, l’ Cast. atributo [JH]. Cultismu inxertu por JH dende’l DRAE. |
| DELLA-I_A_B-6458 | atril | Variante starts with < | atril, l’
Cast. atril [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6460 | atrilera | Variante starts with < | atrilera, l’ Cast. atrilera [JH]. Cfr. atril. |
| DELLA-I_A_B-6462 | atrincheramientu | Variante starts with < | atrincheramientu, l’ Cast. atrincheramiento [JH]. Cfr. trinchar 2. |
| DELLA-I_A_B-6463 | atrincherar | Variante starts with < | atrincherar Cast. atrincherar [JH]. Cfr. trinchar 2. |
| DELLA-I_A_B-6464 | atrismáu | Variante starts with < | atrismáu, ada, ao Atontáu, plasmáu [Sm]. Podría tratase d’una variante del ast. crismáu (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6474 | atrobanar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6477 | atrolladeru | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6480 | atronar | Variante starts with < | atronar
Facer munchu ruíu [Ay. Tb. Cd]. 2. Dar munchos glayíos [Cd].
3. Asordar a ún [Ay]. 4. Tronar.
|
| DELLA-I_A_B-6487 | atropalacalle | Variante starts with < | atropalacalle //Atropalacalle ‘en montón, con priesa y ensin orden’ [Mi]: Veníen toos atropalacalle, |
| DELLA-I_A_B-6490 | atropáu | Variante starts with < | atropáu, ada, ao Guardáu [R]. ///Agosto secu, castañes en cestu; agosto moyáu, el castañéu ya |
| DELLA-I_A_B-6494 | atropiellu | Variante starts with < | atropiellu, l’ Cast. atropello [Lln]. Deverbal del participiu fuerte del verbu atropellar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6499 | atroxu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6503 | atruendu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6505 | atrullar 2 | Variante starts with < | atrullar 2 Meter los zapatos o madreñes na trolla o llamarga [Villarín (As)]. Podría entendese como atrullar 1 porque los zapatos ente la trolla entallen o queden aprisionaos p... |
| DELLA-I_A_B-6523 | atufamientu | Variante starts with < | atufamientu, l’ Cast. atufamiento [JH]. Cfr. tafu. |
| DELLA-I_A_B-6524 | atufar | Variante starts with < | atufar Cfr. tufar 1. |
| DELLA-I_A_B-6529 | atunara | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6548 | aturuxíu | Variante starts with < | aturuxíu, l’ Glayíu [Pi]. Cfr. aturuxáu, ada, ao. |
| DELLA-I_A_B-6553 | auchar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6555 | audamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6568 | aumentación | Variante starts with < | aumentación, l’ Cast. aumento [JH]. Del llat. AUCMENTATIO, -ONIS ‘aumentu’, ‘incrementu’ (ABF), per vía semiculta. |
| DELLA-I_A_B-6569 | aumentar | Variante starts with < | aumentar Cast. aumentar [Os. JH]. |
| DELLA-I_A_B-6570 | aumentu | Variante starts with < | aumentu, l’ Cast. aumento [JH]. Del llat. AUCMENTUM, -I ‘aumentu’, ‘incrementu’ (ABF), per vía semiculta (DCECH). |
| DELLA-I_A_B-6575 | aungar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6579 | aupáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6597 | autorizar | Variante starts with < | autorizar Cast. autorizar [JH]. Verbu que podría tar tresvasáu al ast. dende’l cast. AUTORIZAR (DRAE) por JH. Lo mesmo pása-y al compuestu desautorizar (... |
| DELLA-I_A_B-6603 | ava* | Variante starts with < | ava* Cfr. güelu, a. |
| DELLA-I_A_B-6608 | avacuar | Variante starts with < | avacuar Quedar ensin xente, deshabitáu, principalmente’l pueblu [Sm (= desavacuar)]: Chaneces avacuóu [Sm]. Cfr. vacu, a, avagar (cfr. vagar 2). |
| DELLA-I_A_B-6614 | avalar | Variante starts with < | avalar Cast. avalar [Cd]. //-se ‘valise por sí mesmu’ [Sr]: Una muyer aválase sola [Sr]. ... |
| DELLA-I_A_B-6621 | avalumar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6624 | avanción | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6625 | avandichu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6629 | avante | Variante starts with < | avante Alantre [JH]. Hacia alantre [Xx. Cñ]. //Ir avante ‘meyorar, pro- gresar’ [Tox]. //Tomar por avanzadilla [JH]. Cfr. avanzada. |
| DELLA-I_A_B-6636 | avanzu | Variante starts with < | avanzu, l’
Efeutu de avanzar [JH]. 2. Balance, la sobra o alcance de les cuentes [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6637 | avaquecer | Variante starts with < | avaquecer Quedar ensin xente, deshabitáu, principalmente’l pueblu [Sm (= avacuar)]. Cfr. vacu, a, o... |
| DELLA-I_A_B-6641 | avaría | Variante starts with < | avaría, l’*
//Facer avarías ‘facer travesures’ [As].
|
| DELLA-I_A_B-6642 | avaricia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6645 | avarientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6647 | avarulia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6647 | avarulia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6647 | avarulia | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6659 | avecinamientu | Variante starts with < | avecinamientu, l’ Cast. avecindamiento [JH]. Cfr. avecinar. |
| DELLA-I_A_B-6660 | avecinar | Variante starts with < | avecinar Cast. avecindar, poner una casa cerca d’otra [JH]. D’una formación compuesta ADUICINARE fecha sol llat. uici- nāre ‘visi... |
| DELLA-I_A_B-6660 | avecinar | Variante starts with < | avecinar Cast. avecindar, poner una casa cerca d’otra [JH]. D’una formación compuesta ADUICINARE fecha sol llat. uici- nāre ‘visi... |
| DELLA-I_A_B-6661 | avecináu | Variante starts with < | avecináu, ada, ao Cast. avecindado [R]. Pp. de avecinar. |
| DELLA-I_A_B-6669 | avenedizu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6670 | avenenar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6670 | avenenar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6676 | avenideru | Variante starts with < | avenideru, a, o Cast. venidero [JH]. Cfr. avenir. |
| DELLA-I_A_B-6677 | avenidor | Variante starts with < | avenidor, ora
Que media entre dos o más suxetos pa componer les sos dife- rencies o discordies [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6679 | aveniente | Variante starts with < | aveniente Cast. complaciente [JH]. Del participiu de presente de avenir. |
| DELLA-I_A_B-6687 | aventadura | Variante starts with < | aventadura, l’ Cast. venteadura [JH]. Cfr. aventar. |
| DELLA-I_A_B-6691 | aventariu | Variante starts with < | aventariu, l’ 1 Cualquiera de los dos cañones de les narices per onde entra y sal l’aire [JH]. Cultismu rellacionáu etimolóxicamente col ast. aventar (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6701 | aventura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6701 | aventura | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6703 | aventurar | Variante starts with < | aventurar Cast. aventurar [JH]. Cfr. aventura. |
| DELLA-I_A_B-6704 | aventuráu | Variante starts with < | aventuráu, ada, ao
Dichosu, feliz [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6705 | averaderu | Variante starts with < | averaderu, l’ Cast. arrimadero [JH]. Cfr. veru, el. |
| DELLA-I_A_B-6710 | averadura | Variante starts with < | averadura, l’ Cast. arrimadura [JH]. Cfr. veru, el. |
| DELLA-I_A_B-6711 | averaitar | Variante starts with < | averaitar Apartase o abellugase [Cn]. Cfr. vera 1. |
| DELLA-I_A_B-6712 | averar 1 | Variante starts with < | averar 1 Certificar, afirmar, comprobar, asegurar, dar por ciertes delles coses [JH]. Cfr. veru, a, o 2. |
| DELLA-I_A_B-6720 | avería | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6721 | averiar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6725 | averosu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6730 | aversariu | Variante starts with < | aversariu, a, o*
Cast. adversario [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6734 | avestruz | Variante starts with < | avestruz, l’ Cast. avestruz [JH]. Estornin maldecidu, estornin fieru,/causa de tanto mal y tantu ... |
| DELLA-I_A_B-6738 | aveyentar | Variante starts with < | aveyentar Cast. avejentar [JH]. //-se ‘avieyase’ [/Eo/]. Cfr. aveyecer. |
| DELLA-I_A_B-6748 | avía | Variante starts with < | avía //Ir a l’avía ‘dar arrancada o velocidá a una lancha aprove- chando’l puxu d’una fola’ [Vd (= aviar)]. ‘dexase dir una per- sona pola fuer... |
| DELLA-I_A_B-6749 | aviaderu | Variante starts with < | aviaderu, l’ Piquera, aldu, furacu per onde entren ya salen les abeyes nel truébanu o caxellu [Mar]. D’un posible deriváu del llat. apis, -is ‘abeya?... |
| DELLA-I_A_B-6752 | aviar | Variante starts with < | aviar Cast. aviar [JH]. Preparar [Lln. Pa. Pr. Md. Pzu. /Mánt/. DA] lo necesario pal viaxe [Ay], pa facer un trabayu, pa la comida [Sm]. Meter na maleta [Md]. Preparar pal camín... |
| DELLA-I_A_B-6763 | aviéspara | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6765 | aviesparón | Variante starts with < | aviesparón, l’ Cast. avispón [JH]. Aumentativu d’una variante masculina de aviéspara (cfr.) → *aviésparu. |
| DELLA-I_A_B-6768 | aviespón | Variante starts with < | aviespón, l’ Cast. avispón [JH]. Aumentativu masculín analóxicu de aviespa (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-6771 | avigorar | Variante starts with < | avigorar Cast. vigorizar, avigorar [JH]. Quiciabes una tresllación fecha dende’l cast. avigorar. De toes maneres, el verbu xustifícas... |
| DELLA-I_A_B-6773 | avilanteza | Variante starts with < | avilanteza, l’ Cast. avilantez [JH]. Cfr. avilar. |
| DELLA-I_A_B-6778 | aviltadamente | Variante starts with < | aviltadamente
Con aviltamientu [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6779 | aviltamientu | Variante starts with < | aviltamientu, l’
|
| DELLA-I_A_B-6786 | avión | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6792 | avisar | Variante starts with < | avisar
Cast. avisar [Ay. JH].
|
| DELLA-I_A_B-6801 | avíu | Variante starts with < | avíu, l’ Cast. avío [Ll]. Ayuda [Pa], serviciu [Lln. Qu. Tb. PSil. Cn]: La maniega faime muchu<... |
| DELLA-I_A_B-6802 | avivar | Variante starts with < | avivar
Cast. avivar [JH].
Posible formación verbal fecha sol ax. vivu, a, o (cfr.) a la es- contra del resultáu |
| DELLA-I_A_B-6804 | avocifar | Variante starts with < | avocifar Vociferar [Sb]. Posible encruz del ast. vociar (cfr.) col cultismu cast. vociferar. |
| DELLA-I_A_B-6816 | axadura | Variante starts with < | axadura, l’ Cast. ajadura [JH]. Cfr. axar 2. |
| DELLA-I_A_B-6820 | axaque | Variante starts with < | axaque, l’ Cast. jaqueca [JH]. Cfr. axaqueca. |
| DELLA-I_A_B-6821 | axaqueca | Variante starts with < | axaqueca, l’ Cast. jaqueca [JH]. Del and. (IŠ)ŠAQÍQA, pallabra d’aniciu ár. šaqīqah ‘llau o me- tada d’un oxetu doble’ calcu o adautación del... |
| DELLA-I_A_B-6825 | axar 2 | Variante starts with < | axar 2 Cast. ajar [JH. /Eo/]. L’ast. axador y axadura daos por JH habríen averase a axar 2 a... |
| DELLA-I_A_B-6829 | axaxá | Variante starts with < | axaxá Cast. ¡Ajajá! [JH]. Cfr. xaxa. |
| DELLA-I_A_B-6846 | axencia | Variante starts with < | axencia, l’ Cast. agencia [JH]. Posible galicismu incorporáu dende’l cast. AGENCIA (DCECH s.v. acta), quiciabes lo mesmo que los que paecen términos rellacionaos agenciador [JH]. Cfr. axencia. |
| DELLA-I_A_B-6848 | axenciar | Variante starts with < | axenciar Cast. agenciar [JH]. Cfr. axencia. |
| DELLA-I_A_B-6850 | axente | Variante starts with < | axente, l’ Cast. agente [Pzu. JH]. Cfr. axencia. |
| DELLA-I_A_B-6852 | axestar | Variante starts with < | axestar Cast. asestar [Pa]: Axestó-y unes cuantes guantaes axesuitáu, ada, ao Cast. ajesuitado [JH]. Cfr. xesuíta. |
| DELLA-I_A_B-6855 | axetiguu | Variante starts with < | axetiguu, l’ //Tener l’axetiguu ‘tener tranquilidá y bon xuiciu’ [Cb]. Cfr. sitiu. |
| DELLA-I_A_B-6856 | axetivu | Variante starts with < | axetivu, l’ Cast. adjetivo Posible castellanismu modernu darréu que nel sieglu XIX un autor como JH ufre castellanismos crudos como adxetivu, agigantar [Pzu] Cfr. xigante. |
| DELLA-I_A_B-6863 | axilidá | Variante starts with < | axilidá, l’
Cast. agilidad [Md. JH].
|
| DELLA-I_A_B-6864 | aximistrar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6864 | aximistrar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6865 | axina | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6866 | axir | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6866 | axir | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6866 | axir | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6867 | axironar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6869 | axitanar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6870 | axitanáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6871 | axitante* | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6884 | axorizar | Variante starts with < | axorizar Asustar, espantar [Cb (= asorar)]. D’un probable verbu fechu dende’l masc. llat. saurex, -icis ‘ratu’, ‘mure’ → *sauri... |
| DELLA-I_A_B-6886 | axornalar | Variante starts with < | axornalar Cast. ajornalar [JH]. Cfr. xornal. |
| DELLA-I_A_B-6891 | axu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6894 | axuanetáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6895 | axuar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6900 | axudiáu | Variante starts with < | axudiáu, ada, ao Cast. ajudiado [JH]. 2. Irrelixosu, impíu [JH]. Que nun profesa la relixón católica [JH]. Cfr. xudíu, a, con usu no... |
| DELLA-I_A_B-6909 | axuiciamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6914 | axuntador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6917 | axuntanza | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6919 | axuntáu | Variante starts with < | axuntáu, ada, ao
Pp. de axuntar.
|
| DELLA-I_A_B-6922 | axunterar | Variante starts with < | axunterar Ensamblar, machiembrar [JH]. Cfr. xuntu, a, o. |
| DELLA-I_A_B-6924 | axuntu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6925 | axuración | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6928 | axurar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6929 | axustadamente | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6930 | axustador | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6933 | axustar | Variante starts with < | axustar Cast. ajustar [Pa. Cg. Ll. Tb. Pzu. Pr. /Mánt/. JH]. 2. Facer un tratu [Lln. Pa. Ac. Ay. Tb. Sm. Md. An. Pr. Tox. /Eo. Mánt/]: |
| DELLA-I_A_B-6934 | axuste | Variante starts with < | axuste, l’ Cast. ajuste [Pzu. /“de Luarca al Eo” (Eo)/. JH]. Tratu, pautu [/Mánt/]. //-es ‘arreglos de la boda, onde intervienen los pa- dres de los ... |
| DELLA-I_A_B-6936 | axusticiar | Variante starts with < | axusticiar
Cast. ajusticiar [Pzu. JH]. Matar al reu [JH]. Executar la xus- ticia [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6937 | axuxinar | Variante starts with < | axuxinar Brotar un líquidu p’arriba, surdir el líquidu borbollando, bro- tar la sangre d’una mancadura [Oc]. Carecer d’una hemorraxa darréu d’una mancadura [ByM]. Quiciabes verbu fechu de l... |
| DELLA-I_A_B-6938 | aya* | Variante starts with < | aya* Cfr. güelu, a. |
| DELLA-I_A_B-6944 | ayalgu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6946 | ayenable | Variante starts with < | ayenable Cast. enajenable [JH]. D’una posible formación en -abilis, del ax. llat. alienus, |
| DELLA-I_A_B-6947 | ayenación | Variante starts with < | ayenación, l’ Cast. enajenación [JH]. Del llat. ALIENATIO, -ONIS ‘enayenación’ (ABF), per vía semi- culta. |
| DELLA-I_A_B-6948 | ayenador | Variante starts with < | ayenador, ora, l’/l’
El qu’ayena [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6950 | ayenar | Variante starts with < | ayenar
Enayenar [JH].
|
| DELLA-I_A_B-6965 | ayu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6973 | ayundes | Variante starts with < | ayundes Dalgún sitiu [Cv]. //D’ayundes ‘dalguna parte, dalgún sitiu’ [Cv. DEEH]. ‘a dalguna parte, a dalgún sitiu’ [/Eo/]. ‘de dalguna parte, de dalgún sitiu’ [/... |
| DELLA-I_A_B-6973 | ayundes | Variante starts with < | ayundes Dalgún sitiu [Cv]. //D’ayundes ‘dalguna parte, dalgún sitiu’ [Cv. DEEH]. ‘a dalguna parte, a dalgún sitiu’ [/Eo/]. ‘de dalguna parte, de dalgún sitiu’ [/... |
| DELLA-I_A_B-6976 | ayuntamientu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6978 | ayunu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6998 | azafrada | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6999 | azafrán | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6999 | azafrán | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-6999 | azafrán | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-7008 | azapanar | Variante starts with < | azapanar Andar a galmiaes o reblagos [Oc]. Verbu en rellación etimolóxica col ast. zapar (cfr.) quiciabes col influxu del ast. cepón (cfr.). |
| DELLA-I_A_B-7012 | azar | Variante starts with < | azar, l’ 1 Cast. azahar [Pr]. Del and. AZZAHÁR, del ár. cl. zahr ‘flores’ (DA s.v. azahar). |
| DELLA-I_A_B-7019 | azaráu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-7020 | azaría | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-7027 | azófar | Variante starts with < | azófar, l’
|
| DELLA-I_A_B-7027 | azófar | Variante starts with < | azófar, l’
|
| DELLA-I_A_B-7028 | azofre | Variante starts with < | azofre, l’ Cfr. azófar § azufre. |
| DELLA-I_A_B-7033 | azolar | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-7036 | azopiláu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-7036 | azopiláu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-7038 | azor | Variante starts with < | azor, l’
Páxaru rapaz [VCid] de la familia falcónida [R]. Páxaru ase- meyáu al pardón [Lln]. Ferre [Junco].
|
| DELLA-I_A_B-7053 | azotaina | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-7055 | azotáu | Variante starts with < | |
| DELLA-I_A_B-7068 | azul | Variante starts with < | azul Cast. azul [Xral]. Pallabra neopersa que tresmite l’ár. lāzaward ‘lapis lázuli’ per una mala llectura como *(L)AZURD y que s’asitia en toles l... |
| DELLA-I_A_B-7075 | azulexu | Variante starts with < | azulexu, l’ Cast. azulejo [Lln. Pzu]. ///El que en gastos va azumbre, l’ Cast. azumbre [Ac. Pzu]: Dame un azumbre vino<... |
| DELLA-I_A_B-7082 | azurdiellar 2 | Variante starts with < | azurdiellar 2 Facer o facese zurdu [JH]. Cfr. manzorda. |
| DELLA-I_A_B-7088 | azuzañar | Variante starts with < | azuzañar Cfr. azuzar & acizañar. |