← Volver al reporte principal

Subreporte

Subreporte de: ⚠️ Errores y Inconsistencias Detectados - DELLA2
Generado el 2025-09-21 16:51:42

7090

Total de entradas

1982

🔸 Problemas en variantes

2154

🔹 Problemas semánticos

0

📄 Problemas de documentación

0

📚 Problemas de etimología

0

📋 Problemas de documentación adicional

📊 Distribución por Primera Letra

Primera Letra Cantidad
A 6865
á 42
155
- 25
2
Z 1

🔹 Problemas Semánticos Detectados

ID Entrada Palabra Problema Texto Original (Truncado)
DELLA-I_A_B-1 a 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. a 1 Primera lletra del abecedariu escrita “a” y que representa’l fo- nema vocálicu de la llingua asturiana /a/, d’abertura máxima y realización central.
DELLA-I_A_B-3 a 3 La información semántica no termina en ]. o ]}. a 3 Prep. que s’antepón al complementu indireutu (di una mazana al neñu) y pue anteponese o non a un complementu direutu si ye person...
DELLA-I_A_B-6 ababayar La información semántica no termina en ]. o ]}. ababayar Cfr. babayar.
DELLA-I_A_B-7 ababayos La información semántica no termina en ]. o ]}. ababayos, los Restos d’alimentu que dexa’l ganáu en peselbe [La Cepeda (LLA)]. Nominalización del posible participiu fuerte de ababayar (cfr.), esto ye, aba...
DELLA-I_A_B-13 abadalgu La información semántica no termina en ]. o ]}.
abadalgu, l’* Términu que namái conocemos pela documentación en llatín con un siguidor ensin conseñar *abadalgu:
DELLA-I_A_B-14 abadanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abadanáu, ada, ao Forráu o cubiertu de badana [JH]. Participiu d’un verbu *abadanar fechu sol arabismu badana (cfr.).
DELLA-I_A_B-16 abadengu La información semántica no termina en ]. o ]}. abadengu, l’* Lo que ye d’una abadía o abá. Términu que conocemos pela documentación d’Asturies y Lleón y de más al sur (FFLL s.v. abadengo):
DELLA-I_A_B-18 abadesalgu La información semántica no termina en ]. o ]}. abadesalgu, l’* Términu que namái conocemos pela documentación seronda:
DELLA-I_A_B-21 abadiatu La información semántica no termina en ]. o ]}. abadiatu, l’ Abadía, territoriu y dignidá del abá [JH]. Formación sobro abade (cfr. abá) o abadía (cfr.) cola amesta- dura del co...
DELLA-I_A_B-22 abadiegu La información semántica no termina en ]. o ]}. abadiegu, a, o Del abá, de l’abadía [JH]. Formación sobro ast. abade (cfr. abá) o abadía (cfr.) col sufixu -iegu<...
DELLA-I_A_B-23 abalagar La información semántica no termina en ]. o ]}. abalagar Axuntar la yerba curao o seco [Lln]. Verbu formáu sol ast. bálagu, bálaga (cfr.), con a- protética perfrecuente na igua de n...
DELLA-I_A_B-29 aballadoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. aballadoriu, l’* Instrumentu p’aballar [Md].Del mesmu aniciu que l’ast. aba- llador (cfr.) anque col suf. instrumental d’aniciu llat. -TŌRIUS > ast. ...
DELLA-I_A_B-32 aballante La información semántica no termina en ]. o ]}.
aballante Qu’aballa [JH]. D’una formación dende’l vieyu participiu de presente del verbu aballar (cfr.). La única conseñación nun ...
DELLA-I_A_B-33 aballar La información semántica no termina en ]. o ]}. aballar Mover [Vd. JH. /Eo/] o movese, meniar [Tb. Sm. Sl. Cv. Vd. Tox. JH]...
DELLA-I_A_B-34 aballartar La información semántica no termina en ]. o ]}. aballartar <sic> Carretar material col ballarte [Ri].Verbu formáu sol galicismu BALLARTE (cfr.; PE3: 323), ensin dulda términu forasteru y re- llativamente modernu por cuenta la...
DELLA-I_A_B-35 aballicar La información semántica no termina en ]. o ]}. aballicar Mover rápido [GP a. 1788]. //-se ‘movese so la base, aballar como los xuncos o los dientes que van cayer’ [Cd].’colum- biase’ [Cñ]. el
DELLA-I_A_B-41 aballoriar La información semántica no termina en ]. o ]}. aballoriar Facer de priesa y con desorde [Pr]. D’un posible encruz del verbu ast. aballar ‘movese’, ‘dase priesa’ (cfr.) y alloriar ‘andar atontá...
DELLA-I_A_B-42 aballu La información semántica no termina en ]. o ]}. aballu, l’ Actu de aballar [JH]. 2. Atascu, obstáculu, priesa [AGO]. Deverbal de aballar (cfr.). Sobro aballu féxose un aumentativu <...
DELLA-I_A_B-47 abanar La información semántica no termina en ]. o ]}. abanar Abanicar [JH]. Posible castellanismu ABANAR ‘facer aire col abanicu’ (DRAE) consideráu por Corominas-Pascual como términu d’aniciu ga- laico-portugués (DCECH s.v. abanar). Esta propues...
DELLA-I_A_B-48 abanastrar La información semántica no termina en ]. o ]}. abanastrar Dir paeciéndose a una banastra [Ay]. 2. Mover como si se fe- xere nuna banastra [Ay]. 3. Dar saltos el corzu [CSil]. Verbu iguáu sol ast. banastra (cfr.).
DELLA-I_A_B-50 abanderador La información semántica no termina en ]. o ]}. abanderador, ora Qu’abandera [JH]. Formación en rellación con bandera y especialmente con abanderar (cfr.), col suf. activu -ador.
DELLA-I_A_B-62 abangáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abangáu, ada, ao Cargada d’espaldes (una persona) [Cd. Pr. Vd. Tox]. Pp. de abangar (cfr.).
DELLA-I_A_B-66 abanicu La información semántica no termina en ]. o ]}. abanicu, l’ Cast. abanico [Cl. Ay. Tb]. 2. Adornu en forma d’abanicu que se fai nel tazu de la madreña [Lliberdón]. 3. ...
DELLA-I_A_B-75 abaragañar La información semántica no termina en ]. o ]}. abaragañar Reunir, axuntar, atropar [Sb]. Posible verbu sol ast. ...
DELLA-I_A_B-76 abaratador La información semántica no termina en ]. o ]}. abaratador, ora Qu’abarata [JH]. los reuolt...
DELLA-I_A_B-78 abaratamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. abaratamientu, l’ Fechu d’abaratar [JH]. En rellación etimolóxica con
DELLA-I_A_B-80 abaratecimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. abaratecimientu, l’ El fechu d’abaratar [JH]. En rellación etimolóxica con abaretecer, incoativu de abara- tar (cfr.). Cfr.
DELLA-I_A_B-82 abarbetar La información semántica no termina en ]. o ]}. abarbetar Suxetar pela barba [Cñ]. Verbu fechu dende’l dim. del ast.barba barbeta (cfr. bar- beta 1; PE4: 9) ...
DELLA-I_A_B-83 abarbollar La información semántica no termina en ]. o ]}. abarbollar Cfr. borbollar.
DELLA-I_A_B-85 abarbuxar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. abarbuxar 2 Cfr. burbusar.
DELLA-I_A_B-88 abarcón La información semántica no termina en ]. o ]}. abarcón, l’ 1 Plancha grande (de metal, piedra, madera) [Cv]. Aru de fierro nel exe del carru [VCid. LLA].
DELLA-I_A_B-89 abarcón La información semántica no termina en ]. o ]}. abarcón, l’ 2 Fontán arrodiáu pa beber o llavar [R. AGO]. Aumentativu de
DELLA-I_A_B-92 abarcuxar La información semántica no termina en ]. o ]}.
abarcuxar Xubir y esguilar pelos árboles agarrándose al tueru y afitándose de pies y manes [PSil]: sabe
DELLA-I_A_B-95 abarganador La información semántica no termina en ]. o ]}. abarganador, ora Cfr. bárgana.
DELLA-I_A_B-96 abarganadura La información semántica no termina en ]. o ]}. abarganadura, l’ Cfr. bárgana.
DELLA-I_A_B-97 abarganamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. abarganamientu, l’ Cfr. bárgana.
DELLA-I_A_B-98 abarganar La información semántica no termina en ]. o ]}. abarganar Cfr. bárgana.
DELLA-I_A_B-107 abarrenar La información semántica no termina en ]. o ]}. abarrenar Taladrar cola barrena [Ay. Ll. Ri. Qu. Tb. Cd. Pr. Tox. JH. LLA]. Afuracar [Lln] pa poner barrenos [Min]. 2. Poner barre- nos {de dina...
DELLA-I_A_B-110 abarrotar La información semántica no termina en ]. o ]}. abarrotar Apertar con barrotes, llenar un espaciu [R.]. Llenar dafechu [Ay]. Verbu fechu sobro barrote
DELLA-I_A_B-113 abartoláu La información semántica no termina en ]. o ]}. abartoláu, ada, ao Atontáu, fatu [Llg]. Pp. de abartolar (cfr.).
DELLA-I_A_B-120 abasar La información semántica no termina en ]. o ]}. abasar Carretar nel abasón [Cg]. 2. Arrastrase pel suelu [Cb. Cg]. Dir rozando col suelu [Cg]. Esbariar [Cb]. 3. Axuntar la paya que queda en payar o na era por segar [JH].
DELLA-I_A_B-126 abastecer La información semántica no termina en ]. o ]}. abastecer Cfr. bastiar 2.
DELLA-I_A_B-127 abastrenar La información semántica no termina en ]. o ]}. abastrenar Trabayar col bastrén suavizando la superficie de fuera de la madreña [Sm].
DELLA-I_A_B-128 abastu La información semántica no termina en ]. o ]}. abastu, l’ <+abestu [Ay].> Cast. abasto [Pa. Ac. Pr. JH]. //-os ‘oficina pal...
DELLA-I_A_B-129 abatanar La información semántica no termina en ]. o ]}. abatanar Cast. abatanar [Pa. Ay. Ri. Sm. JH. LLA]. Trabayar los texíos nel...
DELLA-I_A_B-130 abatanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abatanáu, ada, ao Con munchu trabayu [Lln.Vv]. Pp. de abatanar (cfr.).
DELLA-I_A_B-133 abater La información semántica no termina en ]. o ]}. abater Tirar la yerba al segar [Qu. Tb]. 2. Gradar la tierra dempués de lla- brar y enantes de semar [Ri]. 3. Rendir nel trabayu [Tb]: Nun abato nada [Tb]. 4...
DELLA-I_A_B-142 abaxicar La información semántica no termina en ]. o ]}.
abaxicar Baxar daqué, abaxar daqué una cosa o persona [Sr]. Formación fecha sol verbu baxar (cfr.) cola amestanza del con- tinuador del e...
DELLA-I_A_B-145 abaxor La información semántica no termina en ]. o ]}. abaxor, l’ Llugar o sitiu baxu, baxura [JH]. Formación dende abaxo cola amestanza del suf. -or, el mesmu que vemos en llargor con rell...
DELLA-I_A_B-153 abecé La información semántica no termina en ]. o ]}. abecé, l’ Cast. abecé [JH]. 2. Lo más elemental [Xral]: Ser l’abecé
DELLA-I_A_B-155 abecha La información semántica no termina en ]. o ]}. abecha, l’ Cfr. abeya.
DELLA-I_A_B-156 abeicha La información semántica no termina en ]. o ]}. abeicha, l’ Cfr. abeya.
DELLA-I_A_B-159 abedular La información semántica no termina en ]. o ]}. abedular, l’ Sitiu onde se dan bien los abedules [Ar. PSil. Llomb] con cal- tenimientu apellativu al sur del Cordal...
DELLA-I_A_B-160 abeduleru La información semántica no termina en ]. o ]}. abeduleru, l’* Sitiu onde hai abedules [Ay. Cv]. 2. Abedoriu [/Eo/]. Cfr. abedoriu.
DELLA-I_A_B-163 abedulina La información semántica no termina en ]. o ]}. abedulina, l’* Dim. de bedul. 2. Planta tienra d’abedul. [PSil]. Cfr. abedoriu.
DELLA-I_A_B-171 abellugón La información semántica no termina en ]. o ]}. abellugón, l’* Aum. de abellugu. 2. Sotambiu, saliente d’una peña que val de techu o abellugu [Qu]. Cfr. abellugar.
DELLA-I_A_B-172 abellugu La información semántica no termina en ]. o ]}. abellugu, l’
DELLA-I_A_B-174 abellurgáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abellurgáu, ada, ao Ruin, desmedráu (el xatu) [Sb]. Quiciabes xustificable dende un deriváu de vellu ‘xatu’ (cfr.) → *avellusgáu ‘que se paez a un...
DELLA-I_A_B-175 abén La información semántica no termina en ]. o ]}. abén, l’ Parte del vexigu [Cl], remiendu del fuelle o vexigu onde se maza lleche pa facer mantega [Cl (abenes = rodiellas = escu- dos = piétinas]. Del llat. HABĒNA, -AE ‘correa’, ‘tira de p...
DELLA-I_A_B-177 abenayá La información semántica no termina en ]. o ]}.
abenayá Hai yá tiempu [Tb. DA]: Abenayá que foi eso [Tb]....
DELLA-I_A_B-180 abertable La información semántica no termina en ]. o ]}. abertable Abierta, de bon tratu (una persona) [Bab]. Formación sol deriváu del pp...
DELLA-I_A_B-182 aberteru La información semántica no termina en ]. o ]}. aberteru, a, o Abrideru (aplicáu a les frutes) [JH].
Formación sobro APERTUS, -A, -UM ‘abiertu’ (A...
DELLA-I_A_B-186 abetarru La información semántica no termina en ]. o ]}. abetarru, l’ Melolonta vulgaris, moscón [AGO]. Abeya de monte [Lln]. Tipu d’inseutu [Cl (i)]. Aviéspora [Lln (P)]. Posible siguidor del llat. APIS, -IS ‘abeya’ (OLD), co...
DELLA-I_A_B-191 abeyanar La información semántica no termina en ]. o ]}. abeyanar Quebrar la madera o’l fierro pa que la cabeza del clavu quede al ras. **
DELLA-I_A_B-192 abeyar La información semántica no termina en ]. o ]}. abeyar Entamar a salir les abeyes del caxellu, axuntándose fuera d’él [LV]. Tar inquietes les abeyes bullendo [Cp. Sb. Ll] pa fuxir [Ac]. Ensamar les abeyes [Ac. Ay. Pr (= ensamar). DA]. 2. Dir tr...
DELLA-I_A_B-193 abeyar La información semántica no termina en ]. o ]}. abeyar, l’ Sitiu de truébanos o caxellos d’abeyes [Pa. JH]. monte de Balle d...
DELLA-I_A_B-194 abeyarar La información semántica no termina en ]. o ]}. abeyarar Zumbar [Cb]. 2. Producir ruíos asemeyaos al zumbíu de l’a- beya [Cl]. ...
DELLA-I_A_B-204 abeyorru La información semántica no termina en ]. o ]}. abeyorru, l’ Abeyón [JH. /Eo (= abesouro)/].Diminutivu posible del ast. *abeyuabeyorru anque, dada l’ausencia del términu n’ot...
DELLA-I_A_B-209 abeyotera La información semántica no termina en ]. o ]}. abeyotera, l’ Cast. bellotera. Cfr. abeyota.
DELLA-I_A_B-214 abeyunu La información semántica no termina en ]. o ]}. abeyunu, a, o Que pertenez a les abeyes [JH]. Formación axetiva sobro ast.
DELLA-I_A_B-221 abigardar La información semántica no termina en ]. o ]}. abigardar Facese bigardu [Cb. Ac]. 2. “Abellacarse”, “avillanarse” [JH]. Cfr. bigardu.
DELLA-I_A_B-222 “abigavera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “abigavera” Términu conocíu pela documentación, d’aniciu desconocíu: Yucef Ayz que
DELLA-I_A_B-223 abigorniar La información semántica no termina en ]. o ]}. abigorniar Ponese daqué malu, enfermu [Cb. Ri]. 2. Alitar llueu d’una en- fermedá [Sb]. 3. Medrar muncho un rapaz [Ay]. Cfr. bigornia.
DELLA-I_A_B-226 abilesgar La información semántica no termina en ]. o ]}. abilesgar Volvese biliesgu [TC (Protomártir). AGO)]. Cfr. biliesgu, a, o.
DELLA-I_A_B-227 abinar La información semántica no termina en ]. o ]}. abinar Cfr. binar.
DELLA-I_A_B-230 abismu La información semántica no termina en ]. o ]}. abismu, l’ Pallabra conocida pela documentación medieval del dominiu: desde tierra al çielo e de la tierra fasta los ab...
DELLA-I_A_B-231 abisu La información semántica no termina en ]. o ]}. abisu, l’ Abismu, desbentíu, arribayeru [JH. AGO], cosa perfonda, im- penetrable [R]. Corte nun cordal, collada [On, Co (S)]. Des- bentíu, talaya [R]. del<...
DELLA-I_A_B-232 abitoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. abitoriu, l’ Cfr. abetarru.
DELLA-I_A_B-235 ablagáu La información semántica no termina en ]. o ]}. ablagáu, l’ Pasu llargu, galmiada [Cl]. Deverbal del participiu débil de
DELLA-I_A_B-238 ablanal La información semántica no termina en ]. o ]}. ablanal, l’
DELLA-I_A_B-242 ablancamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. ablancamientu, l’ Fechu d’ablancar [JH]. En rellación etimolóxica con ablancar (cfr.).
DELLA-I_A_B-243 ablancar La información semántica no termina en ]. o ]}.
ablancar Blanquiar [JH]: Ell to güe ablancó [JH]. Ponese blancu [Tb]. Verbu...
DELLA-I_A_B-244 ablancáu La información semántica no termina en ]. o ]}. ablancáu, ada, ao Tirando a blancu [Sb. JH]. delantre venía un pendón/
DELLA-I_A_B-247 ablancu La información semántica no termina en ]. o ]}. ablancu, {a, o} Esneviu, ensin xelu [Cn (MG)]. Posible deverbal del participiu fuerte d’ast. ablancar (cfr.).
DELLA-I_A_B-249 ablandar La información semántica no termina en ]. o ]}. ablandar Cast. ablandar [Lln. Os. Pa. Cb. Cg. Ac. Sb. Ca. Ay. Tb. Sm. Pzu. Cd PSil. As]: ¡Có...
DELLA-I_A_B-252 ablandeciente La información semántica no termina en ]. o ]}. ablandeciente Qu’ablandez, ablandante [JH]. Del participiu de presente de
DELLA-I_A_B-254 ablaneda La información semántica no termina en ]. o ]}. ablaneda, l’* Términu conocíu pela toponimia (TA 275) y pela documenta- ción medieval:
DELLA-I_A_B-255 ablanedal La información semántica no termina en ]. o ]}. ablanedal, l’ Llugar d’ablanos [JH]. dyxeron que jazia otra av...
DELLA-I_A_B-258 ablaneta La información semántica no termina en ]. o ]}. ablaneta, l Términu que conocemos pela documentación: veynte e quatro ablanetas...
DELLA-I_A_B-260 ablanica La información semántica no termina en ]. o ]}. ablanica, l’ Ablana pequeña [JH]. D’un dim. de ablana (cfr.) col continuador del suf. -ĪCCA > -ica (PE4: 21).
DELLA-I_A_B-262 ablanosu La información semántica no termina en ]. o ]}. ablanosu, a, o Amañoso (el terrén) pa un bon desarrollu del ablanu [JH]. quinnon quel avia
DELLA-I_A_B-264 ablanquecer La información semántica no termina en ]. o ]}. ablanquecer Blanquiar [Tox]. Ponese blancu [Ay].
Verbu incoativu col continuador de -SCERE fechu sol ast. blancu, a, o ...
DELLA-I_A_B-266 ablanucar La información semántica no termina en ]. o ]}. ablanucar, l’ Árbol que da ablanucos o ablanos [Sb]. Formación sol ast. ablanucu (cfr.).
DELLA-I_A_B-267 ablanucu La información semántica no termina en ]. o ]}. ablanucu, l’ Ablanu [Sb] montés perduru [Ay]. Dim. de ablanu (PE4: 23).
DELLA-I_A_B-275 ablegar La información semántica no termina en ]. o ]}. ablegar Columbiar [Ay (Columpio)]. Del llat. PLĬCARE ‘enrollar’ (OLD), per vía semiculta, siguió ast. ablegar onde s’alvierte: a) una vocal
DELLA-I_A_B-278 ablucar La información semántica no termina en ]. o ]}. ablucar Allucinar, plasmar, embazar [JH]. Plasmar [Ri. V1830]. 2. Poner silenciu al que fala o escribe, contener, poner a raya los ímpetus naturales, aflixir [R]. 3. Decayer, desmayar, acobardar [TC....
DELLA-I_A_B-281 abobar La información semántica no termina en ]. o ]}. abobar Atontar, perder viveza, distraese [Tb (= embobecer). R]. Plas- mar de sorpresa, d’almiración [Ri]. Del llat. BALBARE ‘tatexar’, ‘gutir’, verbu que se conseña en delles gloses (EM), ...
DELLA-I_A_B-282 abobecer La información semántica no termina en ]. o ]}. abobecer Abobar, quedar abobáu [Tb. JH]. Cfr. bobu, a, o & abobar.
DELLA-I_A_B-284 abobizar La información semántica no termina en ]. o ]}. abobizar Tatexar [Cg. ByM]. Cfr. bobu, a, o & abobar.
DELLA-I_A_B-285 “abobral” La información semántica no termina en ]. o ]}. “abobral” Términu conocíu pela documentación: Que iaz a las Tán abo- gadando
DELLA-I_A_B-295 abogador La información semántica no termina en ]. o ]}. abogador, l’ “Abogador” [Autoridades]. Del llat. ADUOCATOR, -ORIS ‘el que llama’ (ABF) términu que conocemos pel testimoniu del llamáu Diccionario...
DELLA-I_A_B-297 abogamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. abogamientu, l’ Aición y efeutu de abogar [JH] {pescanciamos que na aceición de ‘llamar’, ‘citar a xuiciu’}. non sean
DELLA-I_A_B-299 abogáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abogáu, ada, ao Pp. de aboga(d)ar. //Castaña abougada ‘castaña curtida’ [As]. Quiciabes d’una formación axetiva llograda dende’l participiu del ve...
DELLA-I_A_B-301 abogosu La información semántica no termina en ]. o ]}. abogosu, a, ao Que ye de naturaleza o calidá de ser vistu, buscáu o solicitáu favoratiblemente [JH]. “Hacendoso, afor...
DELLA-I_A_B-303 abolengar La información semántica no termina en ]. o ]}. abolengar Buscar les castañes tiraes pol aire [AGO]. 2. Perder dalguna cosa [Cl (VB). AGO]. Verbu fechu sol ast. abolenga (cfr.) cola aceición d’aniciu *‘dir a la gueta (de ...
DELLA-I_A_B-304 abolengáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abolengáu, ada, ao Robáu [AGO]. Pp. de abolengar (cfr.).
DELLA-I_A_B-308 aboliscar La información semántica no termina en ]. o ]}. aboliscar Goler [Ay]. 2. Gulismiar, metese onde naide llama a ún [Ay]. Verbu iguáu sol ast. goler (cfr.), con tracamundiu de b-g, cola amestanza del suf. -<...
DELLA-I_A_B-309 abolladura La información semántica no termina en ]. o ]}. abolladura, l’ Aición y efeutu de
DELLA-I_A_B-315 aboloriu La información semántica no termina en ]. o ]}. aboloriu, l’* Términu conocíu pela documentación medieval en llatín na aceición de ‘bienes d’herencia’. assi d...
DELLA-I_A_B-316 aboltoriar La información semántica no termina en ]. o ]}. aboltoriar Cfr. voltoriar.
DELLA-I_A_B-317 abombamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. abombamientu, l’ Aturdimientu, alloriamientu [JH]. En rellación etimolóxica col verbu abombar (cfr.).
DELLA-I_A_B-318 abombar La información semántica no termina en ]. o ]}. abombar Cast. abombar, tener forma arredondiada [Pzu]. Corvar, do- blar, hinchase una parede [Ay]. 2. Atontar, alloriar [JH]. Verbu llográu sol ast. bombu (c...
DELLA-I_A_B-319 abombáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abombáu, ada, ao Blandu, dulce o estrozáu (el xamón) [Llu]. Pp. de abombar (cfr.).
DELLA-I_A_B-320 abona La información semántica no termina en ]. o ]}. abona, l’ Términu que namái conocemos pela documentación seronda nel dominiu ástur: con la avona...
DELLA-I_A_B-323 abonanzar La información semántica no termina en ]. o ]}. abonanzar Meyorar el tiempu [Ay], calmase [R]. Verbu común col castellán lo que supón uma formación sobre bonanza (DCECH s.v. bonanza).
DELLA-I_A_B-328 abondamente La información semántica no termina en ]. o ]}. abondamente Abondo [JH]. Formación alverbial en -mente llograda dende l’ast. abondu, a, o (cfr.) nun intentu refo...
DELLA-I_A_B-338 abonera La información semántica no termina en ]. o ]}.
abonera, l’ Cfr. abonu.
DELLA-I_A_B-339 abonu La información semántica no termina en ]. o ]}. abonu, l’ <+abunu [Ay]. abono [Ay (N)].> Cast. abono [JH. R] (non cuchu) [Ay]. “Abono químico” [Ay (N)]. 2. Cuchu [Ay (N)]. //Abonu químicu ‘fertili...
DELLA-I_A_B-340 aboño La información semántica no termina en ]. o ]}. aboño “Reniego, voto, taco” [Llu]. Paez qu’ha entendese como una imprecación, o daqué eufe- místico por ¡coño! o ¡demoñu!
DELLA-I_A_B-341 aboñón La información semántica no termina en ]. o ]}. aboñón, l’ Conductu, canal d’agua [JH]. Perposiblemente d’un aumentativu de *boñu términu debíu evolutivamente al neutru llat. BALNEUM, -I ‘vasía pal agua del bañu?...
DELLA-I_A_B-343 aboquiellar La información semántica no termina en ]. o ]}. aboquiellar Cast. aboquillar. Formación verbal sol nome boquiella (cfr.).
DELLA-I_A_B-352 aborrecedor La información semántica no termina en ]. o ]}. aborrecedor, ora Qu’aborrez [JH]. En rellación etimolóxica con aborrecer (cfr.).
DELLA-I_A_B-360 aborricáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aborricáu, ada, ao Fechu un burru [Pa. Tb]. Abrutáu, incivil [Cv]. Pp. de aborricar (cfr.).
DELLA-I_A_B-364 aborronador La información semántica no termina en ]. o ]}. aborronador, ora Qu’aborrona [Tb. JH]. Cfr. aborronar.
DELLA-I_A_B-365 aborronadura La información semántica no termina en ]. o ]}. aborronadura, l’ Aición y efeutu de aborronar [Tb. Oc. JH]. 2. Ceniza que queda llueu d’aborronar [Ri] y que val p...
DELLA-I_A_B-367 aborronar La información semántica no termina en ]. o ]}. aborronar Facer borrones o f...
DELLA-I_A_B-368 abortelar La información semántica no termina en ]. o ]}. abortelar Cfr. bortelar.
DELLA-I_A_B-369 abotar La información semántica no termina en ]. o ]}. abotar Atar les guyetes del calzáu [Mar]. Verbu fechu sol apellativu - a cada qual [de los animales] su campan?...
DELLA-I_A_B-377 abozar La información semántica no termina en ]. o ]}. abozar Abrazar, suxetar a otru dexándolu inmóvil [Cñ]. 2. Tomase l’a- ráu por cuenta la yerba [Lla]. Verbu iguáu sol ast. bozu (cfr.).
DELLA-I_A_B-381 abranar La información semántica no termina en ]. o ]}. abranar Cfr. brañar.
DELLA-I_A_B-382 abrancar La información semántica no termina en ]. o ]}. abrancar Activar, facer trabayu con priesa [AGO]. Quiciabes dende’l célt. URANCA (DLG) o BRANCA ‘pata, brazu’ (TLG 33), féxose’l verbu *brancar o abranc...
DELLA-I_A_B-385 abrazadera La información semántica no termina en ]. o ]}. abrazadera, l’ Bandón de fierro que ciñe y abraza’l muil del carru xunto a la reya [Sm. JH]. Argolla [Sm. LLA]. 2. Pieza que lleva l’horru en pisu [Cñ (Graña)]. 3. Piedra qu’abarca tolo an...
DELLA-I_A_B-388 abrazar La información semántica no termina en ]. o ]}. abrazar Cast. abrazar [Xral]. //Los días que s’abracen los curas ‘los díes de fiesta’ [LC] {Por alusión al ósculu que se dan pública- mente los cur...
DELLA-I_A_B-397 abrenuncio La información semántica no termina en ]. o ]}. abrenuncio Cfr. arrenuncio.
DELLA-I_A_B-398 abrevaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. abrevaderu, l’ sic) [Sb]. + abrevaíru [Ay]. abreviadero [LLA].> Duernu, fontán pa beber el ganáu [Os. Sb (= bebezón). Ay. LLA]. Ye posible castellanismu en rell...
DELLA-I_A_B-399 abreviaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. abreviaderu, l’* 1 Cfr. abrevaderu.
DELLA-I_A_B-400 abreviaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. abreviaderu, l’* 2 Atayu nun camín [Os. LLA]. Cfr. abreviar 2.
DELLA-I_A_B-403 abreviar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. abreviar 1 Beber el ganáu nun duernu o barcal [Ri]. Del llat. *ABBIBERARE ‘beber’ (REW; DCECH s.v. abrevar) o *BI- BERARE (DEEH) pero con [j] debida al influxu del verbu abre- vi...
DELLA-I_A_B-404 “abreviar” 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. “abreviar” 2 Verbu que namái conoz güei l’asturianu pela documentación na aceición de ‘acurtiar’: por toller el enganno destos ata...
DELLA-I_A_B-408 abridura La información semántica no termina en ]. o ]}. abridura, l’ Abertura [Tb]. abridura [Grangerías XVIII] Cfr. abertura.
DELLA-I_A_B-409 abrigada La información semántica no termina en ]. o ]}. abrigada, l’ Temporada d’ábregu [Pa]. 2. Sitiu protexíu del aire o del fríu’ [VCid. LLA]. Términu na so 1ª aceición fechu del continuador de -ATA n’a- mestanza con ábri...
DELLA-I_A_B-410 abrigadal La información semántica no termina en ]. o ]}. abrigadal, l’ Parax guardáu del aire [JS 104]. // Al abrigadal ‘nel abriga- deru’ [Cg]. Términu formáu sol participiu débil de abrigar (cfr.) cola a...
DELLA-I_A_B-411 abrigaderu La información semántica no termina en ]. o ]}.
abrigaderu, l’ Sitiu resguardáu. Non afayaba abrigu, l’ Llugar pa protexese [Ri]: Ponte al abrigu l’aire [Ri]. 2. Pro- teición contra’l fr?...
DELLA-I_A_B-427 abrixilar La información semántica no termina en ]. o ]}. abrixilar Echar el brixel al agua allugándolu pa qu’entren les truches [Cv]. Verbu iguáu sol ast. brixel (cfr.).
DELLA-I_A_B-429 “abrocamiento” La información semántica no termina en ]. o ]}.
“abrocamiento” Cfr. abrocage.
DELLA-I_A_B-433 abrodu La información semántica no termina en ]. o ]}. abrodu, l’* Cfr. biruéganu.
DELLA-I_A_B-434 abrogar* La información semántica no termina en ]. o ]}. abrogar* Verbu que conocemos pela documentación seronda: ecclesie nostre fuerint
DELLA-I_A_B-435 abroncar La información semántica no termina en ]. o ]}. abroncar Enfadase, enfurecese [JH]. Podría tratase d’un verbu fechu dende l’ast. broncu, a, o (cfr.) o dende bronca...
DELLA-I_A_B-442 abrunal La información semántica no termina en ]. o ]}. abrunal, l’ Cfr. abrunu.
DELLA-I_A_B-447 abrutar La información semántica no termina en ]. o ]}. abrutar Facese brutu, torpe [Tb]. Verbu iguáu dende ast. brutu, a, o (cfr.).
DELLA-I_A_B-448 abruxamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. abruxamientu, l’ <+abruxamiintu [Ri].> Aición y efeutu de abruxar [Ri. Tb]. Cfr. bruxa.
DELLA-I_A_B-449 abruxar La información semántica no termina en ]. o ]}. abruxar Cast. embrujar [Cb. Ay. Ll. Tb]. Afacese cola voluntá d’otru per fechizu o encantos [Ri]. Echar el mal de güeyu [Cb. Tb]. 2. Facer bruxeríes [JH]. 3. A...
DELLA-I_A_B-451 absención* La información semántica no termina en ]. o ]}. absención* Términu deducíu de la documentación: que lo comdepnasen en
DELLA-I_A_B-453 absolver La información semántica no termina en ]. o ]}. absolver Verbu conocíu pela documentación de magar el sieglu XIII pero escritu güei como cultismu:
los
DELLA-I_A_B-455 “abu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “abu” Términu que namái conoz l’asturianu pela documentación en llatín: a) aput [abubaxar Enllenase la piel de bubaxos [Ll], postielles o granos [Ay]. Verbu fechu sobro bubaxu o
DELLA-I_A_B-459 abubizcar La información semántica no termina en ]. o ]}. abubizcar Tatear (sic) [Md]. Verbu que conocíamos nuna redaic...
DELLA-I_A_B-466 abueliu La información semántica no termina en ]. o ]}. abueliu, l’ “La quintana, comarca o aldea” [JS 104]. Porque fartu tiempu fay que
DELLA-I_A_B-467 abuh.añar La información semántica no termina en ]. o ]}. abuh.añar Cfr. bufañu.
DELLA-I_A_B-468 abuitanza La información semántica no termina en ]. o ]}. abuitanza, l’ Paecíu, semeyanza ente persones [Vd]. Formación en rellación col verbu abuitar con incrementación sufixal (cfr. abultar).
DELLA-I_A_B-469 abuitar La información semántica no termina en ]. o ]}. abuitar Cfr. abultar.
DELLA-I_A_B-470 abuite La información semántica no termina en ]. o ]}. abuite, l’ Semeyanza ente persones [Vd]. Deverbal de abuitar (cfr.).
DELLA-I_A_B-472 abullerar La información semántica no termina en ]. o ]}. abullerar Brotar con puxu, con fuerza [Lln]. 2. Esplumar [Lln]. Dar la lleche de la vaca muncha espluma [Lln]. Facer burbuyes, facer espluma [Lln]. Verbu iguáu sol ast. bolleru (...
DELLA-I_A_B-475 abullir La información semántica no termina en ]. o ]}. abullir Cfr. bullir.
DELLA-I_A_B-476 abullonar La información semántica no termina en ]. o ]}. abullonar Esponxar, inflar [Lln]. Verbu iguáu sol ast. bullón variante fónica del ast. bollón (cfr.).
DELLA-I_A_B-480 “abultoriu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “abultoriu” Volume. - tantu ruídu y abultoriu/esti gran carrada trai [Pachu de la Candonga 18...
DELLA-I_A_B-482 aburaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. aburaderu, l’ Quemaderu [JH]. Formación etimolóxica dende’l participiu del ast. aburar (cfr. aburiar).
DELLA-I_A_B-483 aburador La información semántica no termina en ]. o ]}. aburador, ora Que quema [JH]. En rellación etimolóxica con ast. aburar (cfr. aburiar).
DELLA-I_A_B-484 aburadura La información semántica no termina en ]. o ]}. aburadura, l’ Quemadura, pola aición del fueu en dalgún cuerpu y pola señal, llaga, ampolla o impresión que fai nél [JH]. En rellación etimolóxica con ast. aburar (cfr. <...
DELLA-I_A_B-485 aburagañar La información semántica no termina en ]. o ]}. aburagañar Facer buragaños, burraxos o balagares de yerba en prau [Ll (=aburraxar)]. Verbu iguáu sol ast. buragañu (cfr.).
DELLA-I_A_B-486 aburamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aburamientu, l’ Abrasamientu, quema, pola aición o efeutu de quemar o que- mase [JH].
DELLA-I_A_B-487 aburante La información semántica no termina en ]. o ]}. aburante Lo que quema [JH]. Formación dende’l vieyu participiu de presente del v...
DELLA-I_A_B-494 aburracayáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aburracayáu, ada, ao Atontáu, aburráu [Cd]. Axetivu formáu sol dim. de burruburricu con un nuevu suf. diminutivu -ACULU > -ayu; ...
DELLA-I_A_B-496 aburraxar La información semántica no termina en ]. o ]}. aburraxar Facer montones de yerba, burros o burraxos [Ll]. Verbu formáu sobro burraxu, términu iguáu sol ast. burru (cfr.).
DELLA-I_A_B-497 aburretar La información semántica no termina en ]. o ]}. aburretar Mover la cabeza d’un llau pa otru [Cl]. 2. Ponese malu de los nervios [Cl]. //-se ‘enfadase’ [Cl]. ‘fuxir del tratu cola xente’ [Cl]. Podría tratase d’una f...
DELLA-I_A_B-498 aburriar La información semántica no termina en ]. o ]}. aburriar Pitar, xiblar a daquién [Pr]. Podría entendese como una variante en [-jar] del verbu aburrar (cfr.) como alvertimos más abaxo nel so participiu. Con too, ye cierto que...
DELLA-I_A_B-499 aburriáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aburriáu, ada, ao Torpe, brutu [AGO]. Pp. de aburriar (cfr.), nidiamente en rellación cola familia de burru.
DELLA-I_A_B-503 aburrigañáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aburrigañáu, ada, ao Mui paletu, mui burru, perpoco finu (un individuu) [Cp]. Del participiu del posible verbu non documentáu *aburrigañar formáu sobro ast. ...
DELLA-I_A_B-504 aburrimientu La información semántica no termina en ]. o ]}.
aburrimientu, l’ Aburrición [Sr. Tb]. En rellación etimolóxica con aburrir (cfr).
DELLA-I_A_B-508 aburuxar La información semántica no termina en ]. o ]}. aburuxar Encoyese, envolvese dientro de dalgún pañu [R]. Perposible adautación del cast. aburujar frente al resultáu au- tóctonu aburuyar. Cfr.
DELLA-I_A_B-515 abusar La información semántica no termina en ]. o ]}. abusar Facer mal usu d’una cosa [Ri]. 2. Molestar, fadiar [Ri]. 3. Aprovechase abondo d’otros [Ay]. abusioneru, a, o Supersticiosu, agoreru [JH]. Deriváu del ast. abusión (cfr.).
DELLA-I_A_B-520 abutielláu La información semántica no termina en ]. o ]}. abutielláu, ada, ao Que nun miedra (una persona) (Lln]. D’un participiu del verbu *abutiellar formáu sol ast. botiellu (cfr.) como’l compuestu
DELLA-I_A_B-522 abutón La información semántica no termina en ]. o ]}. abutón, l’ Avance llográu pola fuerza con una persona o cosa [Vd]. El llat. BUTTIS, -IS ‘vasía pequeña’(EM), nome qu’apaez en tes- tos medievales na aceición de ‘fuelle’, ‘odre’ (...
DELLA-I_A_B-526 abuxaracáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abuxaracáu, ada, ao Agrisáu [Cb]. Cfr. abuxáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-527 abuxáu La información semántica no termina en ]. o ]}. abuxáu, ada, ao Agrisáu, pardu sucio, buxu [Cb]. Términu llográu sobro buxu, a, o (cfr.) que, col continuador del dim. átonu -ǓLUS, llogró un resultáu *b?...
DELLA-I_A_B-533 acaballar La información semántica no termina en ]. o ]}. acaballar Cast. acaballar [Pzu]. 2. Poner una cosa enriba d’otra [/Eo/]. Verbu iguáu sobro CABALLUS o’l so continuador ast. caballu (...
DELLA-I_A_B-542 acabildamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. acabildamientu, l’* Términu conocíu pela documentación seronda: a) damos en...
DELLA-I_A_B-545 acabón La información semántica no termina en ]. o ]}. acabón, l’ Fin de xuegu por llanzamientu d’un bolu a la llinia más allo- ñada [Vd]. ...
DELLA-I_A_B-547 acabrear La información semántica no termina en ]. o ]}. acabrear Secar el prau por falta d’humedá, especialmente llueu de segáu [PSil].
DELLA-I_A_B-548 acabu La información semántica no termina en ]. o ]}. acabu, l’ Acabamientu [JH]. dos orrios ...
DELLA-I_A_B-549 acachinar La información semántica no termina en ]. o ]}. acachinar Matar o dexar a ún a medio morrer [Llomb]. Posible formación verbal dende’l diminutivu de cachu (cfr.) → cachín.
DELLA-I_A_B-550 acachupiador La información semántica no termina en ]. o ]}. acachupiador, ora Cfr. cachupiador.
DELLA-I_A_B-552 acaciar La información semántica no termina en ]. o ]}. acaciar Falar muncho [Lln]. Quiciabes una posible variante del ast. cafiar (cfr.) col traca- mundiu de fricatives sordes favorecíu por refugar /f/ llargu tiempu la fastera más o...
DELLA-I_A_B-559 acadíu La información semántica no termina en ]. o ]}. acadíu, l’ Mala yerba que s’enreda nel trigu y que, a diferencia de la veza, nun echa flor [An]: N’El
DELLA-I_A_B-562 acaecíu La información semántica no termina en ]. o ]}. acaecíu, ida, ío Ocurrente, agudu, chistosu [Sb]. Pp. de acaecer (cfr.)
DELLA-I_A_B-572 acalcadamente La información semántica no termina en ]. o ]}. acalcadamente Percalcadamente [JH]. Alverbiu en -mente iguáu sol participiu del ast. calcar (cfr).
DELLA-I_A_B-573 acalcañar La información semántica no termina en ]. o ]}. acalcañar Andar muncho [Ay]. 2. Pisar fuerte [Ay]. 3. Andar llistu, fuxir enseñando los talones [AGO]. Verbu iguáu sol ast. calcañu (cfr.).
DELLA-I_A_B-574 acalcar La información semántica no termina en ]. o ]}. acalcar Cfr. calcar.
DELLA-I_A_B-578 acallar La información semántica no termina en ]. o ]}.
acallar Facer callar [R]. Variante del ast. callar (cfr.) como afacer de facer con daqué posible ...
DELLA-I_A_B-579 acallarar* La información semántica no termina en ]. o ]}. acallarar* <{Posiblemente “acollorar” [AGO] ye tracamundiu por *aca- llarar definíu per acallantar}.> Cfr. acallentar.
DELLA-I_A_B-580 acallentador La información semántica no termina en ]. o ]}. acallentador, ora Qu’acallenta [JH]. En rellación con acallentar (cfr.).
DELLA-I_A_B-584 acaloñador La información semántica no termina en ]. o ]}. acaloñador, ora Cfr. caluniador.
DELLA-I_A_B-585 acaloñar La información semántica no termina en ]. o ]}. acaloñar Cfr. caluniar.
DELLA-I_A_B-589 acalvináu La información semántica no termina en ]. o ]}. acalvináu, ada, ao Ax. conocíu gracies a la documentación del sieglu XVIII: - {l...
DELLA-I_A_B-590 acamar La información semántica no termina en ]. o ]}. acamar Facer cama, cayer la yerba, la collecha [Ay. Cn (MG). c-oc. de Lleón (LLA)]. Tumbar [Cl]: Esti
DELLA-I_A_B-595 acambiciar La información semántica no termina en ]. o ]}. acambiciar Recoyer la parva {de mies} pa llimpialo [Sariegos [LLA]). Cfr. cambiciu.
DELLA-I_A_B-596 acambonar La información semántica no termina en ]. o ]}. acambonar Arrastrar cola cambona [Arm. Cepeda (LLA)]. Verbu fechu dende l’ast. cambona y cambón 1 (cfr. cambón).
DELLA-I_A_B-597 “acambrar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “acambrar” Verbu conocíu pela documentación: deuelo acambrar ¬ presentar
DELLA-I_A_B-599 acamentar La información semántica no termina en ]. o ]}. acamentar Cfr. encamentar.
DELLA-I_A_B-600 acampanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acampanáu, ada, ao Con forma de campana, con munchu vuelu (un vistíu) [Tb. Cd]. Participiu del verbu *acampanar fechu sobro campana (cfr.).
DELLA-I_A_B-605 acanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acanáu, ada, ao Famientu [Cv]. Posible participiu del verbu *acanar, formación sol ast. can ‘perru’(cfr.) que supondría, semánticamente, una evolució...
DELLA-I_A_B-608 acandilar La información semántica no termina en ]. o ]}. acandilar Echar nes mancadures de les vaques aceite caliente que se lleva nun candil [Sb]. 2. Brillar los güeyos d’un mou especial [Oc]: Acandílan-y (sic)...
DELLA-I_A_B-609 acangrenar La información semántica no termina en ]. o ]}. acangrenar -se [Ac. Bab. Pzu. PSil. Pr. Cv].> Enfermar de cangrena [Ac. Llg. Ca.Tb. Bab. Pzu. PSil. Pr. Cv]. Verbu fechu sol apellativu
DELLA-I_A_B-610 acansinar La información semántica no termina en ]. o ]}. acansinar Cansar muncho [Ca]. Verbu fechu del dim. de cansucansín (cfr. cansu, a, o).
DELLA-I_A_B-616 acantilar La información semántica no termina en ]. o ]}. acantilar Machembrar [“de Luarca al Eo” /Eo/]. Verbu fechu sol ast. cantil ‘ferramienta pa iguar el cantu o borde de la tabla’ (cfr. cantil).
DELLA-I_A_B-623 acañellar La información semántica no termina en ]. o ]}. acañellar Acanalar [JH]. Formar o hacer cañelles [JH]. Verbu fechu dende l’ast....
DELLA-I_A_B-628 acapullar La información semántica no termina en ]. o ]}.
acapullar Abrise los capullos [Sb]. Verbu fechu sol apellativu capullu (cfr.).
DELLA-I_A_B-632 acarear La información semántica no termina en ]. o ]}. acarear Cfr. cariar 1.
DELLA-I_A_B-633 acareláu La información semántica no termina en ]. o ]}. acareláu, ada, ao* Ax. conocíu pela documentación: - bien acarelados todos los...
DELLA-I_A_B-634 acaréu La información semántica no termina en ]. o ]}. acaréu, l’ “Careado” [JH]. Quiciabes deverbal dende l’infinitivu de acarear (cfr. cariar).
DELLA-I_A_B-635 acariñar La información semántica no termina en ]. o ]}. acariñar Afalagar [As. Pr. Cv]. Dar cariñu [PSil. La Cepeda (LLA)]: Acariñábalu por demás [PSil]. 2. Atrayer a daquién con mimos y afalagu [Pr]. Verbu fechu sol nome
DELLA-I_A_B-636 acarneráu La información semántica no termina en ]. o ]}. acarneráu, ada, ao Asemeyáu al carneru [JH]. Vieyu participiu d’un verbu *acarnerar que se supón fechu sobre l’asturianu carneru (cfr.).
DELLA-I_A_B-643 acarrapochar La información semántica no termina en ]. o ]}. acarrapochar Cfr. carrapotar.
DELLA-I_A_B-662 acarrilar La información semántica no termina en ]. o ]}. acarrilar Verbu conocíu pela documentación pero, ensin dubia, ye’l que se caltién nel participiu acarrilao ‘con carriles (una tierra)’ [Sb], de xuru como resultáu de pas...
DELLA-I_A_B-663 acarroñar La información semántica no termina en ]. o ]}. acarroñar Reñer per too pero suavino [R. AGO]. Verbu fechu dende ast. carroña (cfr.).
DELLA-I_A_B-666 acasandráu La información semántica no termina en ]. o ]}. acasandráu, ada, ao Pp. de acasandrase. 2. Avezada a la vida casera [Oc]. 3. Que s’avezó al nuevu sitiu (la pita) [Oc]: Las acatación, l’ Aición de respetar, d’acoyer lo que diz o manda [JH]. Cutieron los santos güesos vie...
DELLA-I_A_B-675 acatarrar La información semántica no termina en ]. o ]}.
acatarrar Costipase, coyer un catarru [Tb]: Acatarréi ya tuve asina tol mes [Tb]. //-se ‘costip...
DELLA-I_A_B-678 acaudexar La información semántica no termina en ]. o ]}. acaudexar Cfr. acaldar.
DELLA-I_A_B-685 acaxar La información semántica no termina en ]. o ]}. acaxar Estarronar (llueu de semar) [Oc, Cn (M, F)]: Voi acaxar las patacas [Cn (F)]. 2. {Doc. desfacer, romper}.
DELLA-I_A_B-688 “accesu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “accesu” Cfr. cezar 2.
DELLA-I_A_B-691 acebadar La información semántica no termina en ]. o ]}. acebadar Cfr. cebadar.
DELLA-I_A_B-694 acebéu La información semántica no termina en ]. o ]}. acebéu, l’* Términu que conocemos pela toponimia (TA 366) y documen- tación: per uandum de
DELLA-I_A_B-695 acebir* La información semántica no termina en ]. o ]}. acebir* Verbu conocíu pela documentación medieval: uendjdi <...
DELLA-I_A_B-696 acebonar La información semántica no termina en ]. o ]}. acebonar Engordar al ganáu [Ll. R. AGO]. Verbu fechu sol ast. cebón, ona (cfr....
DELLA-I_A_B-700 acebún La información semántica no termina en ]. o ]}. acebún, l’ Dapne laureola (piénsase qu’esta planta favorez que los xatos mullíos con ello echen les llombrices) [Tb]. D’una derivación en -UNUS, -A, -UM (como en
DELLA-I_A_B-701 acebuna La información semántica no termina en ]. o ]}. acebuna, l’ Cfr. acebuna.
DELLA-I_A_B-704 acechu La información semántica no termina en ]. o ]}. acechu, l’ <+acichu [Ay]. asechu [JH]. aceche [Tor].> Cast. acecho [Pzu. Tor]. 2. Cast. asechanza [JH]. //Tar al <...
DELLA-I_A_B-705 acechuchu La información semántica no termina en ]. o ]}. acechuchu, l’ Cfr. avechuchu.
DELLA-I_A_B-712 acefate La información semántica no termina en ]. o ]}. acefate, l’ Cfr. azafate.
DELLA-I_A_B-713 acegaracháu La información semántica no termina en ]. o ]}. acegaracháu, ada, ao Miope [Cl]. Participiu del verbu *acegaracha...
DELLA-I_A_B-717 aceitar La información semántica no termina en ]. o ]}. aceitar Aplicar aceite sobro una máquina o ferramienta de fierro [Tb. Cd]. 2. Echar (agua, aceite) cola boca pa moyar dal...
DELLA-I_A_B-719 aceitera La información semántica no termina en ]. o ]}. aceitera, l’ Vasía pal aceite [Rs. PSil. Vg. JH] o’l petroleu del candil [Cv]. 2. Cast. chotacabras, r...
DELLA-I_A_B-722 aceitosu La información semántica no termina en ]. o ]}. aceitosu, a, ao sic) [Pzu]. acitosu [y LLA]. +aceitusu [DBA].> Cast. aceitoso [DBA. Pzu. JH]. 2. Espeso al escancialo (el vinu) [LLA]. Cfr.
DELLA-I_A_B-725 aceitunu La información semántica no termina en ]. o ]}. aceitunu //¡Ventiunu l’aceitunu! apaez nuna fórmula de xuegu infantil [PSil] polo que la so presencia respuende a una acomodación de rima. Cfr.
DELLA-I_A_B-735 acemileru La información semántica no termina en ]. o ]}. acemileru, l’ Términu conocíu pela documentación (‘el que tresporta con acémiles’) de magar el sieglu XII (Oliver 154) y del qu’ufier- tamos otres referencies más serondes: acenciellar Carretar namái con una pareya d’animales [JH]. Verbu fechu sol ast. cenciellu,
DELLA-I_A_B-739 acensuáu La información semántica no termina en ]. o ]}.
acensuáu, ada, ao* Participiu que conocemos pela documentación seronda y en castellán: segund
DELLA-I_A_B-740 acentu La información semántica no termina en ]. o ]}. acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá...
DELLA-I_A_B-744 aceñal La información semántica no termina en ]. o ]}. aceñal, l’ Sitiu d’aceñes [R]. Formación abondativa col continuador de -ALIS, -E n’ames- tanza col arabismu aceña (cfr.).
DELLA-I_A_B-747 aceoarator* La información semántica no termina en ]. o ]}. aceoarator* Pallabra a la que llegamos pela documentación medieval: I tenda que ...
DELLA-I_A_B-748 acepar La información semántica no termina en ]. o ]}. acepar Cfr. cepar.
DELLA-I_A_B-758 acequia La información semántica no termina en ]. o ]}. acequia, l’* Pallabra conocida pela documentación en testu en castellán: e de la otra parte...
DELLA-I_A_B-765 acercamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. acercamientu, l’ Aición y efeutu de acercar o acercase [Tb. JH]. En rellación etimolóxica con acercar (cfr.).
DELLA-I_A_B-766 acercanza La información semántica no termina en ]. o ]}. acercanza, l’ Cercanía, acercamientu [JH]. 2. Actu d’acercase [R]. En rellación etimolóxica con acercar (cfr.).
DELLA-I_A_B-770 aceriqueru La información semántica no termina en ]. o ]}. aceriqueru, l’ Acericu [Lln]. D’una amestanza del castellanismu acericu (cfr.) con un su- fixu -ARIUS > -eru.
DELLA-I_A_B-771 acernar La información semántica no termina en ]. o ]}. acernar Cortar o mazar la corteza d’un árbol alredor del tueru pa facelu secar [Cv]. 2. Abandonar o recargar de trabayu a una persona, emprobeciéndo-y l’organismu [/Eo/]. Na documentación del o...
DELLA-I_A_B-777 acertamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. acertamientu, l’ Aciertu [JH]. En rellación etimolóxica col llat. S] frente a la preferencia ast. polos diminutivos en -i...
DELLA-I_A_B-784 acesmaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. acesmaderu, l’ “Atisbadero” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-785 acesmador La información semántica no termina en ]. o ]}. acesmador, ora’ “Acechador, atisbador” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-786 acesmadura La información semántica no termina en ]. o ]}. acesmadura, l’ “Atisbadura” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-787 acesmar La información semántica no termina en ]. o ]}. acesmar “Acechar, atisbar” [JH. AGO]. Del llat. ACCĬSMĀRE ‘preparar, iguar’ verbu con curtia repre- sentación románica (REW) y con una posible variante de aces-
DELLA-I_A_B-788 acesmón La información semántica no termina en ]. o ]}. acesmón, ona “Acechón” [JH. AGO]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-789 acesmu La información semántica no termina en ]. o ]}. acesmu, l’ Aición y efeutu de acesmar [JH. AGO]. //En acesmu ‘aces- mando’ [JH]. Deverbal del ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-790 acesnar La información semántica no termina en ]. o ]}. acesnar Testoniar, porfiar [Ll]. Ye una posible variante de acesmar (cfr.) con tracamundiu de nasales. Semánticamente dende la idea de acesmar ‘acechar’ ...
DELLA-I_A_B-791 acestar La información semántica no termina en ]. o ]}.
acestar Tresportar en cestos [Llg]. Verbu fechu sol ast. cestu, cesta (cfr. cesta).
DELLA-I_A_B-793 “acetre” La información semántica no termina en ]. o ]}. “acetre” Términu conocíu pela documentación medieval: aquamaniles cum suos concos pares II acetreacetrería, l’ Cast. cetrería [JH. R]. Cfr. acetreru.
DELLA-I_A_B-795 acetreru La información semántica no termina en ]. o ]}. acetreru, l’ Falconeru [JH]. D’un deriváu del llat. acceptor,...
DELLA-I_A_B-796 -aceu La información semántica no termina en ]. o ]}. -aceu, -ácea, -áceo Sufixu que podríamos entender como ‘que tira a’, ‘que tien les cualidaes de’.Ye suf. semicu...
DELLA-I_A_B-798 achacar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. achacar 1 Anoxar los páxaros a les críes, los homes casaos a les muye- res [Lln]. //-se ‘enfadase...
DELLA-I_A_B-802 achaflanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. achaflanáu, ada, ao De superficie plana [Sm]. Pp. de achaflanar (cfr. chaflante).
DELLA-I_A_B-803 achampletáu La información semántica no termina en ]. o ]}. achampletáu, ada, ao De cares aplanaes más o menos asemeyaes al paralelepípedu [Sm]. D’un pp. del verbu *achampletar fechu d’un diminutivu de champlu (...
DELLA-I_A_B-805 achaparrar La información semántica no termina en ]. o ]}. achaparrar Facese pequeña cualquier persona, cosa o planta [Ay]. Verbu fechu sol ast. chaparru, a, o (cfr.) anque, stri...
DELLA-I_A_B-810 achapladora La información semántica no termina en ]. o ]}. achapladora, l’ Apisonadora [Xx]. En rellación col ast. achaplar (cfr.).
DELLA-I_A_B-812 achaplar La información semántica no termina en ]. o ]}. achaplar Aplanar, aplastar [Pa. Xx. Llu. Tb. Sm. Cd. Pr. Tox]: Achá- plaslo ya espuéis
DELLA-I_A_B-814 achaplazáu La información semántica no termina en ]. o ]}. achaplazáu, ada, ao Aplanáu, aplastáu [Vv]. Cfr. chaplaza & chapazal (cfr.).
DELLA-I_A_B-818 acharar La información semántica no termina en ]. o ]}. acharar Dexar a ún mal por echa-y en cara les sos faltes o amosar la so falsía [Xx].
DELLA-I_A_B-820 achatáu La información semántica no termina en ]. o ]}. achatáu, ada, ao <+ achatéu [Ay].> Pp. de achatar (cfr.).
DELLA-I_A_B-824 achicar La información semántica no termina en ]. o ]}. achicar Vaciar l’agua del barcu o de la embarcación [Xx. Llu. Ni]. Sacar l’agua qu’inunda un llugar [Cd. Tox]. Dexar ensin agua [Tox]. Secar [Xx]. 2. Facer más pequeño daqué ...
DELLA-I_A_B-825 achichar La información semántica no termina en ]. o ]}. achichar Engardir, enganchar [Cl]. Del mesmu aniciu qu’ast. achuchar (cfr. chuchu) de lo que paez una variante con camudamientu de la pretónica como en
DELLA-I_A_B-827 achichola La información semántica no termina en ]. o ]}. achichola, l’ Cast. sámara.
DELLA-I_A_B-828 achicón La información semántica no termina en ]. o ]}. achicón, ona Aficionáu a achicase [Ll]. En rellación etimolóxica col ast. achicar (cfr.).
DELLA-I_A_B-829 achigariar La información semántica no termina en ]. o ]}. achigariar Andar abondo per chigres o tabiernes [Ac]. Verbu fechu sol ast. chígare, variante de chigre (cfr.).
DELLA-I_A_B-834 achisbador La información semántica no termina en ]. o ]}.
achisbador, ora Qu’achisba [JH]. En rellación etimolóxica col ast. achisbar (cfr.).
DELLA-I_A_B-836 achisbón La información semántica no termina en ]. o ]}. achisbón, ona Aficionáu a achisbar [Ll]. En rellación etimolóxica col ast. achisbar (cfr.).
DELLA-I_A_B-838 achochar La información semántica no termina en ]. o ]}. achochar Ponese chochu [JH]. 2. Avieyar [Ay]. Verbu fechu sol ast. chochu, a, o (cfr.).
DELLA-I_A_B-842 achochecíu La información semántica no termina en ]. o ]}. achochecíu, ida, ío Que ta chochu [Lln]. Pp. de achochecer (cfr.).
DELLA-I_A_B-843 achorchar La información semántica no termina en ]. o ]}. achorchar <{Vd escribe también “atsortsar” pero ye claro qu’ha enten- dese como [tʃ] a xulgar pel participiu
DELLA-I_A_B-849 -achu La información semántica no termina en ]. o ]}. -achu, -acha, -acho Suf. diminutivo-despeutivu nel dominiu. Cuando ye xeneral al dominiu ástur ha tenese por mozarabismu (a vegaes italia- nismu), como se vien considerando y pue, dacuando, inter- ca...
DELLA-I_A_B-851 achuchar La información semántica no termina en ]. o ]}. achuchar Cfr. chuchar.
DELLA-I_A_B-852 achuchón La información semántica no termina en ]. o ]}. achuchón, l’ Besu [Md]. 2. Perru (fam.) [Md]. Aumentativu del ast. chuchu (cfr.), con una a- debida al in- fluxu del verbu achuchar (c...
DELLA-I_A_B-853 achumazar La información semántica no termina en ]. o ]}. achumazar Empapar, moyar nun líquidu [Tox (= enchumazar)] Quiciabes d’una formación verbal sobro llat. PLUMACIUM > *llumazu [(cfr.); PE2: 272], na so variante occidental (C-D)...
DELLA-I_A_B-859 acibielláu La información semántica no termina en ]. o ]}. acibielláu, ada, ao En forma de cibiella [Pa]. Pp. de acibiellar (cfr.).
DELLA-I_A_B-862 acicalador La información semántica no termina en ]. o ]}. acicalador, l’ Términu conocíu pela documentación seronda del dominiu ástur: Johan Alfonso de Lavandera Pedro
DELLA-I_A_B-863 acicalar La información semántica no termina en ]. o ]}. acicalar Cast. acicalar [Sb. Ay]. Trátase d’un verbu d’aniciu arábigu como’l port. açacalar, gall., cast. acicalar...
DELLA-I_A_B-866 aciclabi La información semántica no termina en ]. o ]}. aciclabi De cuerpu toriáu, malafechoriáu [Cl]. Ye pallabra con aniciu nel árabe ...
DELLA-I_A_B-868 acidosu La información semántica no termina en ]. o ]}. acidosu, a, o Cfr. acedosu, a, o.
DELLA-I_A_B-870 aciertu La información semántica no termina en ]. o ]}. aciertu, l’ <+aciirtu [Ay].> Cast. acierto [Ay. Tb]. 2. Puntería [Ay. Tb]. 3. Suerte [Ay. Tb]. De ...
DELLA-I_A_B-871 acigarrar La información semántica no termina en ]. o ]}. acigarrar Enrollase les fueyes de maíz pol munchu calor [Cv]. Verbu fechu sol ast. cigarru (cfr.).
DELLA-I_A_B-876 ácimu La información semántica no termina en ]. o ]}. ácimu, l’ Términu con aniciu axetivu conocíu pela documentación mo- derna, común al cast. ácimo: Estaba enriba’l acisbiar posible variante del ast chisgar (cfr. dono etiam
DELLA-I_A_B-884 acizañador La información semántica no termina en ]. o ]}. acizañador, ora Cast. cizañador [Sm. Cd]. Cfr. acizañar.
DELLA-I_A_B-886 aclamar La información semántica no termina en ]. o ]}. aclamar Verbu conocíu pela documentación: e nul omne qui d...
DELLA-I_A_B-887 aclarar La información semántica no termina en ]. o ]}. aclarar
DELLA-I_A_B-891 aclarecimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aclarecimientu, l’ Aclaración, esclarecimientu [JH]. En rellación etimolóxica ...
DELLA-I_A_B-892 aclarón La información semántica no termina en ]. o ]}. aclarón, l’ Aición d’aclarar la ropa [Tb. Sm. Cd. Cepeda (LLA)] cuando nun ta mui puerco [Sm]: Da-y...
DELLA-I_A_B-893 aclavuchar La información semántica no termina en ]. o ]}. aclavuchar Entrellazar [Pzu]. Verbu iguáu sol ast. clavu con ...
DELLA-I_A_B-897 acobardáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acobardáu, ada, ao acobardar (cfr.).
DELLA-I_A_B-899 acobrar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. acobrar 2 Cfr. cobrar.
DELLA-I_A_B-900 acocar La información semántica no termina en ]. o ]}. acocar Cfr. cocar.
DELLA-I_A_B-905 acociar La información semántica no termina en ]. o ]}. acociar Cfr. cociar.
DELLA-I_A_B-909 acocoru La información semántica no termina en ]. o ]}. acocoru, l’ Cast. arrullo, arrumaco [JH. AGO]. Cfr. acocorar.
DELLA-I_A_B-910 acocotar La información semántica no termina en ]. o ]}. acocotar Cfr. acogotar.
DELLA-I_A_B-911 acodar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. acodar 1 Cortar les serdes del rabu a un animal [Ri. Qu]. Trátase d’un verbu iguáu sol llat. cauda o cōda ‘rabu’ (EM), quiciabes *ADCODĀRE. Ha almit...
DELLA-I_A_B-912 acodar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. acodar 2 Enterrar un sarmientu de la cepa madre na tierra [LLA]. Del llat. ACCUBĬTĀRE ‘acodar’ (DEEH s.v. accubĭtāre*), verbu fechu sol llat. CUBITUS, antecesor del ast. codu<...
DELLA-I_A_B-919 acodu La información semántica no termina en ]. o ]}. acodu, l’ Raíz de la cepa [LLA]. Posible deverbal del ast. acod...
DELLA-I_A_B-922 acogolmar La información semántica no termina en ]. o ]}. acogolmar Perenllenar una vasía, un carru [LLA]. Pallabra que se conoz al sur del dominiu coles variantes acu- gulmar, acogüelmar, acugüel...
DELLA-I_A_B-925 acogordar La información semántica no termina en ]. o ]}. acogordar Tener cogorda’l narbasu [Ay. Ll. Tb]. Salir mugor a la yerba lliento [Ri]. 2. Ponese murniu, malu [Ay]. Verbu fechu sol ast. cogorda (cfr.). Na aceición §2 vese un t...
DELLA-I_A_B-927 acogorotar La información semántica no termina en ]. o ]}. acogorotar Empicar, enllenar fasta arriba [Ay]. 2. Tar fasta’l cogorote [Ay]. Verbu fechu sol ast. cogorote (cfr. cocu).
DELLA-I_A_B-931 acolar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. acolar 1 Allugar una segunda pareya p’agabitar a la primera tirando del carru [Cl]. Cfr. acodar 1, como yá propunximos (PE2: 16).
DELLA-I_A_B-932 acolar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. acolar 2 Cfr. colar.
DELLA-I_A_B-933 acoldar La información semántica no termina en ]. o ]}. acoldar <-se> Allugase cómodamente poniendo los coldos enriba de dalguna cosa [Ca]. 2. Acodar, formalizar [AGO]. Cfr. acodar 2. Del llat. ACCUBITARE ‘tar a...
DELLA-I_A_B-935 acoletar La información semántica no termina en ]. o ]}. acoletar Verbu conocíu pela documentación moderna, ensin dulda na aceición de ‘recortar la cola o la clina’. - para ...
DELLA-I_A_B-936 acoliadura La información semántica no termina en ]. o ]}.
acoliadura, l’* Mieu, cobardía [Min]: Tien una acoliaúra<...
DELLA-I_A_B-938 acólitu La información semántica no termina en ]. o ]}. acólitu, l’ Términu conocíu pela documentación medieval: con otorgamiento de acollar (cfr.) anque Coromi- nas-Pascual camienten que’l cast. ...
DELLA-I_A_B-948 acolliñar La información semántica no termina en ]. o ]}. acolliñar Disponer, iguar [Cb]. Acomodar con procuru, arropar [Mont]. Bien sabes las patadas
DELLA-I_A_B-949 acolmelláu La información semántica no termina en ]. o ]}. acolmelláu, ada, ao Ax. conocíu pela documentación: de fondos heredat que ...
DELLA-I_A_B-950 acolombrar La información semántica no termina en ]. o ]}. acolombrar Cfr. colombrar.
DELLA-I_A_B-952 acoloratáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acoloratáu, ada, ao De color encarnao [Pa. Sb. Tb]. 2. Coles mexelles enceses [Pa]. Cfr. color.
DELLA-I_A_B-954 acolorazáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acolorazáu, ada, ao <+acoloracéu [Ay].> Tirando a encarnáu [Ay. Tb]. Pp. de colorazar (cfr.).
DELLA-I_A_B-956 acolumbrar La información semántica no termina en ]. o ]}. acolumbrar Cfr. columbrar.
DELLA-I_A_B-957 acomán La información semántica no termina en ]. o ]}. acomán A la mano, a mano {definición que paez afayadiza acordies cola documentación del sieglu XVIII}: las dichas maderas
a)
DELLA-I_A_B-960 acometedor La información semántica no termina en ]. o ]}. acometedor, ora Qu’acomete [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acomodar (cfr.).
DELLA-I_A_B-973 acomodu La información semántica no termina en ]. o ]}. acomodu, l’ Cast. acomodo [Cg. JH], sitiu [Pzu]. 2. Arreglu [Ay]. Solución a una situación difícil [Ay]: Hai que busca-y ...
DELLA-I_A_B-977 acompangón La información semántica no termina en ]. o ]}. acompangón, ona Qu’acompanga [LV. Tb. Sm. Vd. Tox]. 2. Combayón [Pb. Lln. Pa./Eo/]. Conformista [Tb]: Ya...
DELLA-I_A_B-978 acompañador La información semántica no termina en ]. o ]}. acompañador, ora Qu’acompaña [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acompañar (cfr.).
DELLA-I_A_B-980 acompañante La información semántica no termina en ]. o ]}. acompañante Qu’acompaña [JH]. En rellación etimolóxica col ast. Llueu me vei chegar/l’Amador llonxanu/vo...
DELLA-I_A_B-990 aconculiar La información semántica no termina en ]. o ]}. aconculiar Acabar un llabor entamáu un tiempu enantes [Cl]. Quiciabes d’un continuador del llat. CONCLŪDERE ‘zarrar’, ‘concluir’ (OLD) pero almitiendo una xeneralización en -IDIARE > -
DELLA-I_A_B-991 acondar La información semántica no termina en ]. o ]}. acondar Facer con aciertu, atinar [Cg. AGO]. 2. Contestar a una tonada alusiva con otra [AGO]. Del llat. ACCOMMODARE ‘acomodar’, ‘axustar’, ‘adautar’ (ABF) propuesta fecha por García de D...
DELLA-I_A_B-1004 acontizar La información semántica no termina en ]. o ]}. acontizar Iguar el fueu de lleña [Ri] pa que sigan amburando los tizones [La Bañeza (LLA)]. Echar lleña al fueu [Ri]. Camiento que se trata d’una amestanza de CUM ‘con’ y *TĪ- TĪARE, verbu ...
DELLA-I_A_B-1014 acoquecer La información semántica no termina en ]. o ]}. acoquecer Cfr. coquecer.
DELLA-I_A_B-1017 acorachar La información semántica no termina en ]. o ]}. acorachar Precintar, asegurar con coraches o precintu [JH. AGO]. Verbu fechu sol ast. coracha (cfr.).
DELLA-I_A_B-1019 acoraxadura La información semántica no termina en ]. o ]}. acoraxadura, l’ Resquebraxadura, resquiebra [JH]. En rellación etimolóxica col ...
DELLA-I_A_B-1021 acoraxar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. acoraxar 2 Resquebrar [JH. AGO]. Abrise la madera [AGO]. D’un verbu llográu dend...
DELLA-I_A_B-1027 acordación La información semántica no termina en ]. o ]}. acordación, l’ Anuncia, recuerdu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acordar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1028 acordadamiente La información semántica no termina en ]. o ]}. acordadamiente Cfr. acordantemente.
DELLA-I_A_B-1032 acordanza La información semántica no termina en ]. o ]}. acordanza, l’ Memoria, recuerdu [Lln. Pa. Cg. Cñ. Ca. Ay. Tb. Sm. PSil. Pr. Cv. Vd. Oc./Eo/. Tor. Arm. JH. DA. R]:
DELLA-I_A_B-1038 acordonar La información semántica no termina en ]. o ]}. acordonar Cfr. agordonar.
DELLA-I_A_B-1042 acornar La información semántica no termina en ]. o ]}. acornar Dar colos cuernos [JH]. Atacar un animal [LLA]. Cfr. cuernu. En rellación etimolóxica atopamos ast. acorna- dor (cfr.).
DELLA-I_A_B-1043 acorneyar La información semántica no termina en ]. o ]}. acorneyar Cfr. corniar & cuernu.
DELLA-I_A_B-1045 acorollu La información semántica no termina en ]. o ]}. acorollu, l’ Gruñíu querenciosu [AGO]. 2. Afalagu [AGO]. Deverbal de acorollar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1046 acoroxar La información semántica no termina en ]. o ]}. acoroxar Cfr. acoraxar 1.
DELLA-I_A_B-1049 acorpar La información semántica no termina en ]. o ]}. acorpar Collaborar con toos [Ar]. Audar, dir a la facendera [Or. de Lleón [LLA)].
Verbu fechu sol continuador del neutru llat. corpus, -oris
DELLA-I_A_B-1053 acorraxar La información semántica no termina en ]. o ]}. acorraxar Recoyer a los pelegrinos nel albergue destináu [JH]. - El gran Tamas C...
DELLA-I_A_B-1056 acorrillar La información semántica no termina en ]. o ]}. acorrillar Facer corru [Lln]. 2. Acorrar la yerba [Pi] pa embalagalo en prau [Pi]. 3. Acorrar tierra a la vera la cepa [LL...
DELLA-I_A_B-1057 acorrimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. acorrimientu, l’ Encontu, recursu, amparu [JH]. En rellación etimolóxica con
DELLA-I_A_B-1058 acorripar La información semántica no termina en ]. o ]}. acorripar
DELLA-I_A_B-1062 acorrompináu La información semántica no termina en ]. o ]}. acorrompináu, ada, ao Perllenu, empicáu [Ay], fasta’l borde [Ri. Pr]: L.leva’l cistu acurrum...
DELLA-I_A_B-1063 acorrotar La información semántica no termina en ]. o ]}. acorrotar Verbu conocíu pela documentación medieval: a don Migael que se acorroto le traxier sobre e...
DELLA-I_A_B-1069 acorvadera La información semántica no termina en ]. o ]}. acorvadera, l’ Corvadura, encorvadura [JH]. En rellación etimolóxica col ast. corvar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1070 acorvalar La información semántica no termina en ]. o ]}. acorvalar Atar les albarques con corvales [Vg]. 2. Ganar al contrariu nel xuegu [Vg]. Verbu fechu sol ast. corval (cfr.).
DELLA-I_A_B-1071 acorvamientu La información semántica no termina en ]. o ]}.
acorvamientu, l’ Encorvamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. corvar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1082 acostodiar La información semántica no termina en ]. o ]}. acostodiar Cfr. custoyar.
DELLA-I_A_B-1088 acotadura La información semántica no termina en ]. o ]}. acotadura, l’* Cfr. acotar 1.
DELLA-I_A_B-1093 acotollar La información semántica no termina en ]. o ]}. acotollar Echar flores, abrise los cotollos (sic) [Sb]. Verbu fechu sol ast. cotollu, cotolla (cfr.).
DELLA-I_A_B-1099 acoyedizu La información semántica no termina en ]. o ]}. acoyedizu, a, o Acoyedor [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.)
DELLA-I_A_B-1103 acoyeta La información semántica no termina en ]. o ]}. acoyeta, l’ Escapatoria, refuxu [JH]. En posible rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.) y si- guiendo les pautes que s’alvierten nel participiu (cfr. ...
DELLA-I_A_B-1105 acoyimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. acoyimientu, l’ Acoyida [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.).
DELLA-I_A_B-1111 acrecentamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. acrecentamientu, l’* Términu conocíu pela documentación: acre...
DELLA-I_A_B-1112 “acrecentar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “acrecentar” Verbu conocíu pela documentación medieval: a) sepa lo que se pierde e acresca al globo del dic...
DELLA-I_A_B-1116 acreer* La información semántica no termina en ]. o ]}. acreer* Prestar, dar prestáu, verbu del que tenemos niciu nel nuesu vieyu dominiu (FFLL s.v.) y mesmamente nel Fueru Xulgu: acrianzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1121 acristanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acristanáu, ada, ao Cfr. cristianáu.
DELLA-I_A_B-1123 actor La información semántica no termina en ]. o ]}. actor, l’ Términu conocíu pela documentación medieval y güei como cultismu: allaredes ende cada<...
DELLA-I_A_B-1124 actu La información semántica no termina en ]. o ]}. actu, l’ Términu conocíu pela documentación medieval y güei como cultismu: prauo corde et
DELLA-I_A_B-1125 -acu La información semántica no termina en ]. o ]}. -acu, -aca, -aco Suf. diminutivo-despeutivu con aniciu posiblemente nun su- puestu suf. llat. -ACCUS, anque axúntense tamién destremaes suxerencies (DESE s.v. aco).
DELLA-I_A_B-1128 acuadriellar La información semántica no termina en ]. o ]}. acuadriellar Cfr. cuadrellar.
DELLA-I_A_B-1129 acuantiar La información semántica no termina en ]. o ]}. acuantiar Facer cálculu del valir, cuantía o cantidá de delles coses [JH] pa vendeles o arrendales [R]. Verbu formáu sobro ast. cuantu, a, -se ‘encamase (el xabaril) na cueva...
DELLA-I_A_B-1144 acucar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. acucar 1 Facer cuques o gavielles col narbasu, paya, yerba, etc. [R. AGO]. Verbu fechu sol ast. cuca ‘montón de narbasu’ (cfr. cuca 1
DELLA-I_A_B-1145 acucar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. acucar 2 Tar arropáu na cama o a la vera’l llar [Oc]. 2. Columbiar, ca- ñicar [Na]. 3. Atraer al neñu mentanto se canta p’adormecelu [Pa. Pr]. 4. Escucar, achisbar [Pa. Ay. Ll. Pr]. 5. Escucara...
DELLA-I_A_B-1147 acuchar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. acuchar 1 Añar al neñu [SCiprián] apertándolu contra’l pechu [Vg. Tor]. Cubrir, arropar, protexer [Mar]. Tapar especialmente al neñu cola ropa [Arm]. Acoyer, acurrucar, tapar [...
DELLA-I_A_B-1148 acuchar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. acuchar 2 Cfr. acollar.
DELLA-I_A_B-1150 acucia La información semántica no termina en ]. o ]}. acucia, l’ Dilixencia, solicitú [JH]. Hazer toda la obra ...
DELLA-I_A_B-1158 acucurrucáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acucurrucáu, ada, ao Acurrucáu [Ce]. Intensivu de acurrucáu (cfr.) cola reduplicación de la sílaba.
DELLA-I_A_B-1165 acuerdáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acuerdáu, ada, ao Alliniáu con una cuerda, tiráu a cordel [JH]. Formación fecha...
DELLA-I_A_B-1172 aculaxar La información semántica no termina en ]. o ]}. aculaxar <{La edición de Cv de Manuel Menéndez fai sinónimu’l verbu aculaxar de la 2ª aceición de lo qu’escribe “acuraŝar”, esto ye, del inexistente *acullá (cfr.) + un continuador del llat. LONGE → l.lonci (cfr. lloñ...
DELLA-I_A_B-1185 acunar La información semántica no termina en ]. o ]}.
acunar Añar, columbiar, dar movimientu al trubiecu, la cuna [Cn. Pr. R]. Verbu fechu sol ast. cuna (cfr.).
DELLA-I_A_B-1186 acuradamente La información semántica no termina en ]. o ]}. acuradamente Con procuru y dilixencia [JH]. Formación alverbial en rellación etimolóxica col ast. acurar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1188 acurar La información semántica no termina en ]. o ]}. acurar Sorprendese, quedar varáu [Cv]. Del llat. CURĀRE ‘curiar, tener procuru’, verbu de pergrán di- xebra semántica llatina (OLD; EM) perclara nel ast. curiar y
DELLA-I_A_B-1189 acuridiar La información semántica no termina en ]. o ]}. acuridiar Cfr. curar.
DELLA-I_A_B-1195 acurrucáu La información semántica no termina en ]. o ]}. acurrucáu, ada, ao Agacháu, encoyíu [Cd]. Del pp. de acurrucar (cfr.). Un intensivu tenémoslu nel tamién ast. acucurrucáu, ada,
DELLA-I_A_B-1196 acurruxar La información semántica no termina en ]. o ]}. acurruxar Cfr. acuruxar.
DELLA-I_A_B-1198 acurtiadura La información semántica no termina en ]. o ]}. acurtiadura, l’ Acortadura (sic) [Pzu]. En rellación etimolóxica col ast. acurtiar o acortar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1207 acusanza La información semántica no termina en ]. o ]}. acusanza, l’ Acusación [JH]. En rellación con ast. acusar ...
DELLA-I_A_B-1212 acusica La información semántica no termina en ]. o ]}. acusica, l’ Acusón, que ye dau a acusar [Sr. Tb]. Cfr. acusicáu.
DELLA-I_A_B-1215 acusón La información semántica no termina en ]. o ]}. acusón, ona Que tien el vezu d’acusar [Sr. Ri. CCabal 1951: 150]. Qu’a- cusa [Ay]. Cfr. acusu.
DELLA-I_A_B-1218 acutar La información semántica no termina en ]. o ]}. acutar Cfr. acotar 1 & 2.
DELLA-I_A_B-1219 acutiar La información semántica no termina en ]. o ]}. acutiar Acusar [Cl]. Verbu del mesmu aniciu que acutar (cfr. acotar 2) y acutir 2 (cfr.) aunque...
DELLA-I_A_B-1224 acutrá La información semántica no termina en ]. o ]}. acutrá Detrás de quien fala [Cl]. Quiciabes d’una formación alverbial popular ECCUM TRANS que recuerda otres munches construcciones de ecce o eccu +
DELLA-I_A_B-1226 acutronar La información semántica no termina en ]. o ]}. acutronar Apoltronase [Lln. Cg]. Cfr. cutrón, ona.
DELLA-I_A_B-1229 acuyir La información semántica no termina en ]. o ]}. acuyir Verbu emplegáu pa facer que l’ensame d’abeyes entre en trué- banu [Ay]: Acuyir benditas/...
DELLA-I_A_B-1231 “adaliz” La información semántica no termina en ]. o ]}. “adaliz” Términu d’aniciu árabe que conocemos pela documentación de Sahagún de magar 980 onde se cita a
DELLA-I_A_B-1234 adaptación La información semántica no termina en ]. o ]}. adaptación, l’ Cfr. adaptar.
DELLA-I_A_B-1238 adarme La información semántica no termina en ]. o ]}. adarme, l’ Namái conocemos n’ast. la espresión no(n) tener adarme ‘nun tener nada’ [Lln] y qu’entendemos a la vera’l cat. adarm, port., gall., c...
DELLA-I_A_B-1241 “addaní” La información semántica no termina en ]. o ]}. “addaní” ‘d’Adén’, términu que conocemos pela documentación me- dieval lleonesa: tercium uero uermiculum de alhaz quartum pinctum ...
DELLA-I_A_B-1244 adecán La información semántica no termina en ]. o ]}. adecán, l’ ‘Picardiosu’, términu documentáu al sur del dominiu ástur, n’El Bierzo, conseñáu tamién en Salamanca col significáu de ‘ineptu’ (LLA).
Na nuesa opinió...
DELLA-I_A_B-1247 adefora La información semántica no termina en ]. o ]}. adefora Cfr. afuera.
DELLA-I_A_B-1248 adefores La información semántica no termina en ]. o ]}. adefores Cfr. afueres.
DELLA-I_A_B-1249 adegaña La información semántica no termina en ]. o ]}. adegaña, l’* Cfr. degaña.
DELLA-I_A_B-1254 adelantadía La información semántica no termina en ]. o ]}. adelantadía, l’ El cargu de adelantráu [JH]. Cfr. delantre & ante.
DELLA-I_A_B-1260 adelantre La información semántica no termina en ]. o ]}. adelantre Términu bien conocíu pela documentación: a) ut ex ...
DELLA-I_A_B-1261 adelantu La información semántica no termina en ]. o ]}. adelantu, l’ Cast. adelanto [Pa. JH]. Cast. anticipo [Pa]. En rellación etimolóxica con adelantar (cfr. adelantrar
DELLA-I_A_B-1265 adelgazar La información semántica no termina en ]. o ]}. adelgazar Enflaquiar [Ac. Tb]. Cfr. delgazar.
DELLA-I_A_B-1267 adelliñar La información semántica no termina en ]. o ]}. adelliñar Delliñar, dirixir, guiar, enderechar, iguar, enmendar dalgún en- quivocu o tacha, alliñar [JH].
DELLA-I_A_B-1271 “ademna” La información semántica no termina en ]. o ]}. “ademna” Términu que conocemos pela documentación lleonesa: ...
DELLA-I_A_B-1273 adensaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. adensaderu, a, o Que se condensa fácilmente [JH]. En rellación etimolóxica con adensar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1278 adenterar La información semántica no termina en ]. o ]}. adenterar Causar o tener dentera [JH]. Verbu fechu sol ast. dentera (cfr.).
DELLA-I_A_B-1282 aderezar* La información semántica no termina en ]. o ]}. aderezar* Verbu conocíu pela documentación medieval: que ffagades el nuestro
DELLA-I_A_B-1292 adevanar La información semántica no termina en ]. o ]}. adevanar Facer duviellos, madexes [Ll. Ar. Ri. Qu. Tb. Sm. Bab...
DELLA-I_A_B-1296 adicar La información semántica no termina en ]. o ]}. adicar Achisbar, escuchar, escucar, mirar ententes [JH. JS 104. AGO]. 2. Acertar a ...
DELLA-I_A_B-1301 ádiga La información semántica no termina en ]. o ]}. ádiga, l’ Ádene, trabe de nieve [As]. D’un posible encruz del ast. ádene (cfr.) y del so sinónimu *ániga, variante del masc. *ánigu...
DELLA-I_A_B-1304 “aditamientu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aditamientu” Términu conocíu pela documentación: - mas con...
DELLA-I_A_B-1308 adivinaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. adivinaderu, a, o* Que pertenez a los adivinos o al arte d’adivinar [JH]. 2. Que pu...
DELLA-I_A_B-1315 adobador La información semántica no termina en ]. o ]}. adobador, a Qu’adoba [JH]. Fernandus adobador 1219(or.) [MSAH-V/122]
DELLA-I_A_B-1317 adobamientu* La información semántica no termina en ]. o ]}. adobamientu* Términu conocíu pela documentación: molino coriente e moliente
DELLA-I_A_B-1329 adolescencia La información semántica no termina en ]. o ]}. adolescencia, l’ Cast. adolescencia [JH], términu conseñáu na documentación llatina del dominiu: mortuus
DELLA-I_A_B-1331 adolescer La información semántica no termina en ]. o ]}. adolescer Cfr. adolecer.
DELLA-I_A_B-1333 adoloríu La información semántica no termina en ]. o ]}.
adoloríu, ida, ío Adoloriáu [Lln. JH]. Pp. de *adolorir, posible vieya variante de adoloriar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1336 “adoncas” La información semántica no termina en ]. o ]}. “adoncas” Cfr. doncas.
DELLA-I_A_B-1337 adondar La información semántica no termina en ]. o ]}. adondar Cfr. dondar.
DELLA-I_A_B-1340 adoquináu La información semántica no termina en ]. o ]}. adoquináu, ada, ao Con adoquinos [Ac. Ay]. Pp. de adoquinar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1343 adorador La información semántica no termina en ]. o ]}. adorador, ora Qu’adora [JH]. Del llat. ADORATOR, -ORIS ‘adorador’ (ABF; DLFAC...
DELLA-I_A_B-1348 adormecer La información semántica no termina en ]. o ]}. adormecer
DELLA-I_A_B-1351 adormidera La información semántica no termina en ]. o ]}. adormidera, l’ Cast. adormidera [Pzu. Tox]. //Perder las adormideras ‘pe...
DELLA-I_A_B-1352 adormilar La información semántica no termina en ]. o ]}. adormilar Tar medio dormíu [Sr. Tb]. Cfr. adormidar.
DELLA-I_A_B-1360 “adorra” La información semántica no termina en ]. o ]}. “adorra” Términu conocíu pela documentación: bouem uacca equa zurahamen atorra linea linteos li...
DELLA-I_A_B-1366 adredañes La información semántica no termina en ]. o ]}. adredañes Arréimente, adréi [JH]. Del mesmu aniciu que la familia del ast.
DELLA-I_A_B-1367 adreru La información semántica no termina en ]. o ]}.
adreru, l’ Cfr. adra.
DELLA-I_A_B-1370 adria La información semántica no termina en ]. o ]}. adria, l’ Cfr. adra.
DELLA-I_A_B-1372 adriu La información semántica no termina en ]. o ]}. adriu, l’ Cabildu, pórticu de la ilesia [Cl]. a) atrium quod
DELLA-I_A_B-1376 aduce La información semántica no termina en ]. o ]}. aduce, l’* Términu conocíu pela documentación: las salidas (...) njn entrada...
DELLA-I_A_B-1377 aduchu La información semántica no termina en ]. o ]}. aduchu, l’* Términu conocíu pela documentación, quiciabes ‘canal d’a- gua’: aquis aquarum c...
DELLA-I_A_B-1378 aducir 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. aducir 1 Empobinar, dirixir [JH. R. CCabal]. Términu bien encontáu documentalmente: quando adduxo
DELLA-I_A_B-1381 adulcir 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. adulcir 1 Facer dulce, endulzar [JH], suavizar [Mar (LLA)]. Verbu iguáu sol llat. DULCIS, -E ‘dulce’ (OLD), quiciabes *(AD)DULCĪRE aniciu del incoativu dulcescere dau por Er...
DELLA-I_A_B-1382 adulcir 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. adulcir 2 Cundir [Lln]. Ha entendese como variante del ast. aducir 2 (cfr.) col influxu fónicu de dulce y de adulcir 1<...
DELLA-I_A_B-1386 adúlteru La información semántica no termina en ]. o ]}. adúlteru, a, o Cast. adúltero. Términu güei sentíu como cultismu. Na Edá Media apaecía gráficamente con tracamundiu con adulteriu como fai ver el test...
DELLA-I_A_B-1388 adulzar La información semántica no termina en ]. o ]}. adulzar Endulzar [JH]. Verbu fechu sol ast. dulce (cfr.) paral...
DELLA-I_A_B-1389 adulzorar La información semántica no termina en ]. o ]}. adulzorar Facer dulce, suavizar [JH]. Verbu fechu sol ast. dulzor<...
DELLA-I_A_B-1391 adunar La información semántica no termina en ]. o ]}. adunar Aunir, axuntar, congregar [JH]. quod a...
DELLA-I_A_B-1392 adunia La información semántica no termina en ]. o ]}. adunia Abondo [JH]. Abulta un términu común al port. adúnia...
DELLA-I_A_B-1394 adurir La información semántica no termina en ]. o ]}. adurir Causar un calor pergrande, aburiar [JH. Mar (LLA)]. Del llat. ADURERE ‘aburiar’, anque tamién ‘quemar sele’ (ABF) como proponen Corominas-Pascual (DCECH s.v. urente). De toes maneres, ...
DELLA-I_A_B-1398 adustiu La información semántica no termina en ]. o ]}. adustiu, a, o Cast. adustu [JH]. 2. Cálidu, abrasáu [JH]. Del participiu ADUSTUS (DCECH s.v. urente) col que guarden rella- ción adustión, la parte adversa ...
DELLA-I_A_B-1402 Ae María La información semántica no termina en ]. o ]}. Ae María Cfr. avemaría.
DELLA-I_A_B-1405 aesmar La información semántica no termina en ]. o ]}. aesmar Cfr. osmar.
DELLA-I_A_B-1406 afable La información semántica no termina en ]. o ]}. afable Términu conocíu pela lliteratura: - sonrise algo afable y facera (cfr.).
DELLA-I_A_B-1422 afaitadura La información semántica no termina en ]. o ]}. afaitadura, l’ Aición y efeutu de afaitar [Sr. Tb. JH]. //Quéden-y mui poques<...
DELLA-I_A_B-1425 afala La información semántica no termina en ]. o ]}. afala, l’ Aición y efeutu d’agüeyar [Pzu]. Deverbal del verbu afalar (cfr.) en referencia al fechu d’afalar o llevantar la caza.
DELLA-I_A_B-1431 afalagón La información semántica no termina en ]. o ]}. afalagón, ona Qu’afalaga davezu [Tb]. En rellación etimolóxica col ast. afalagar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1438 afaldar La información semántica no termina en ]. o ]}. afaldar Emburriar [Cn (F)] el carru per detrás cuando entalla o cuan- do’l camín ye percuestu o emprunu [Sm. Cv. Oc]: Cargamos muitu, hai qu’afaldar el carru, si non nun salimos...
DELLA-I_A_B-1441 afalucar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. afalucar 2 Afalar, aguiyar daqué [Tb]. Del ast. afalar (cfr.) con incrementación diminutiva -UCC- > -uc-.
DELLA-I_A_B-1442 afamar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. afamar 1 Facer famosu, dar fama [JH]. otras cosas por_que auemos aguaresçer et yeramos por ende mucho
DELLA-I_A_B-1443 afamar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. afamar 2 Cfr. afamiar.
DELLA-I_A_B-1456 afanfuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. afanfuñar Falar de nariz [Cv]. Cfr. zanfoina & fungar.
DELLA-I_A_B-1464 afarolar La información semántica no termina en ]. o ]}. afarolar Magostar, asar les castañes nun magostón o farol [Llg. Sr]. Verbu iguáu sol ast. farol (cfr.).
DELLA-I_A_B-1465 afaronar La información semántica no termina en ]. o ]}. afaronar Amodorrase [Bard. LLA], debilitase l’instintu de les persones o animales por cuenta’l munchu calor [Llomb]. Cfr. farona & afarar.
DELLA-I_A_B-1466 afarracar La información semántica no termina en ]. o ]}. afarracar Medrar poco l’animal por dase, según camienten, grandes atra- cones de comida [Oc]. Verbu llográu dende l’ast. farracu (cfr.) que fai referencia a una fardela o pe...
DELLA-I_A_B-1467 afarramplar La información semántica no termina en ]. o ]}. afarramplar Arramplar, quitar a otru una cosa de la mano, con priesa y puxu [Vg]. Quiciabes un encruz del ast. arramplar (cfr.) con un términu portador d’un elementu de la fami...
DELLA-I_A_B-1469 afatadamente La información semántica no termina en ]. o ]}. afatadamente A lo fato, tontamente [JH]. En rellación etimolóxica con afatar 2 (cfr.).
DELLA-I_A_B-1470 afatador La información semántica no termina en ]. o ]}. afatador, ora Qu’afata [JH]. En rellación con afatar 1 (cfr.).
DELLA-I_A_B-1472 afatar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. afatar 1 Iguar los utensilios pa facer los llabores de casa [Ca]. Iguar daqué [Pa. Ay. V1830] una maleta o viaxe o mudanza [R]. 2. Atar [Lln]: Ún afatar 2 Abobar, atontar [Cb. Cp. Ac. Ri. Pr. JH]. Perder el xuiciu, aton- tecer [Llg. Tb. Pr]: El nenu a...
DELLA-I_A_B-1474 afatáu La información semántica no termina en ]. o ]}. afatáu, ada, ao 1 Con munchu flete [Sb. Qu. Tb]. 2. Vistíu con muncha ropa [Tb. Pr]. 3. Primíu por llevar enforma ropa ...
DELLA-I_A_B-1475 afatáu La información semántica no termina en ]. o ]}. afatáu, ada, ao 2 Atontáu [Pa. Cg. Tb. Sm. Cv]: Esa xente ya<...
DELLA-I_A_B-1482 afayadura La información semántica no termina en ]. o ]}. afayadura, l’ Lo que s’afaya [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1484 afayamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. afayamientu, l’ “Acción y efecto de hallar” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1485 afayante La información semántica no termina en ]. o ]}. afayante Qu’afaya [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.) dende’l partici- piu de presente.
DELLA-I_A_B-1489 afayu La información semántica no termina en ]. o ]}. afayu, l’ “Hallazgo por lo que se da a uno por haber hallado alguna cosa restituyéndola a su dueño o dando noticia de ella” [JH]. Nominalización del participiu fuerte de afay...
DELLA-I_A_B-1490 afeador La información semántica no termina en ]. o ]}. afeador, ora Qu’afea [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afear (cfr.).
DELLA-I_A_B-1492 afear La información semántica no termina en ]. o ]}. afear Cast. afear [Cp. PSil. JH]. //-se ‘afease’ [Pzu]. Cfr. feu, a,
DELLA-I_A_B-1494 afecar La información semántica no termina en ]. o ]}. afecar Molestar, cansar, fadiar, disgustar [Sm]: Nun m’afeques [Sm]. Trátase d’un términu raru n’asturianu y, darréu d’ello, alloñáu de los diccionarios etimolóxicos...
DELLA-I_A_B-1498 afechiscu La información semántica no termina en ]. o ]}. afechiscu, a, o Amañosu, ardizosu [Sr. Ll]: Ésa ye mui
DELLA-I_A_B-1499 afechoriáu La información semántica no termina en ]. o ]}. afechoriáu, ada, ao Cfr. fechoriáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-1501 afectosamente La información semántica no termina en ]. o ]}. afectosamente Cast. afectuosamente [Pzu. JH]. Cfr. afectar...
DELLA-I_A_B-1503 afegadamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. afegadamientu, l’ Nerviosismu, disgustu [AGO]. 2. Mala salú [AGO]. En rellación etimolóxica col ast.
DELLA-I_A_B-1515 afenoyar La información semántica no termina en ]. o ]}. afenoyar Meter la yerba en payar o na tenada [AGO]. Verbu fechu sol diminutivu del llat. fēnum ‘yerba’, esto ye, FENUC(U)LUM (EM) o sol so continuador ast. f...
DELLA-I_A_B-1519 “aferina” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aferina” Términu conocíu pela documentación quiciabes na aceición de ‘aición y efeutu d’aferir’: - huvo afe...
DELLA-I_A_B-1520 aferir La información semántica no termina en ]. o ]}. aferir Cfr. firir.
DELLA-I_A_B-1522 afermosear La información semántica no termina en ]. o ]}. afermosear Aguapiar [JH]. Cfr. fermosu, a, o.
DELLA-I_A_B-1525 aferreguñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aferreguñar <-se [Sm]. ferreguñase [y Sm. Oc].> Aferruñar el fierro [Oc. Sm (= aferruñase = ferruñecese)]. Verbu fechu sol ast. ferreguñu (cfr.).
DELLA-I_A_B-1549 aficar La información semántica no termina en ]. o ]}. aficar Pidir, pidiguñar una y otra vegada [JH]. si los quisieren ...
DELLA-I_A_B-1559 afilar La información semántica no termina en ]. o ]}. afilar Cast. afilar [Cl] el corte [Ac. Llg. Ay. Tb. Pzu. An]. 2. Tar ún detrás d’otru faciendo file...
DELLA-I_A_B-1560 afiláu La información semántica no termina en ]. o ]}. afiláu, ada, ao <+afiléu [Ay].> De bon corte [Ay. PSil]. 2. Aguzáu [Ay]. Pp. de afilar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1564 afinamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. afinamientu, l’ Muerte, acabamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afinar 2 (cfr. fin).
DELLA-I_A_B-1566 afinar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}.
afinar 2 Cfr. finar.
DELLA-I_A_B-1568 afincadamente La información semántica no termina en ]. o ]}. afincadamente Con afincanza [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1569 afincaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. afincaderu, a, o Que se quier y procura con afincanza [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1571 afincar La información semántica no termina en ]. o ]}. afincar Cfr. fincar.
DELLA-I_A_B-1572 afincia La información semántica no termina en ]. o ]}. afincia Cfr. fincia.
DELLA-I_A_B-1578 afinoyáu La información semántica no termina en ]. o ]}. afinoyáu, ada, ao Pp. de afinoyar.
DELLA-I_A_B-1583 afirmante La información semántica no termina en ]. o ]}. afirmante Qu’afirma [JH]. Del participiu de presente del verbu AFFIRMARE > ast. afirmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1587 afistular La información semántica no termina en ]. o ]}. afistular Infestase una mancadura [Cd. Oc (= enfistulase). ByM]. Posible formación verbal dende’l llat. FISTULARE ‘tocar la flauta’, ‘facer un furacu’ (cfr.), per vía culta, como pasa a
DELLA-I_A_B-1592 afitar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. afitar 1 Fixar, encontar, sofitar [Cb. Cp. Ac. Llg. Ll. Tb. Sm. Sm. Pr. Cv. Oc. JH]: Afítate
DELLA-I_A_B-1593 afitar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. afitar 2 Cfr. afaitar.
DELLA-I_A_B-1595 afixu La información semántica no termina en ]. o ]}. afixu, a, o* Términu conocíu pela documentación: puesto e afixo el traslado... en las puertas de_la...
DELLA-I_A_B-1606 afletamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. afletamientu, l’ Cast. fletamento, flete [JH]. el
DELLA-I_A_B-1608 afletar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. afletar 2 Pautar, aceptar [Ac]. Paez una adautación del cultismu aceptar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1611 aflitu La información semántica no termina en ]. o ]}. aflitu, l’ Aflicción, congoxa, conflictu [JH]. et Insuper damna secularia ...
DELLA-I_A_B-1618 afloramientu La información semántica no termina en ]. o ]}. afloramientu, l’* <+afloramiintu [Ay. Ll].> Enfotu, niciu de daqué [Ay. Ll]. Camientu [Ay]. Cfr. aflorar.
DELLA-I_A_B-1619 aflorar La información semántica no termina en ]. o ]}. aflorar Salir a la superficie [Ri]: Afloraben agües ferruñoses [Ri]. Verbu formáu sol cultismu flor (cfr.). Ye po...
DELLA-I_A_B-1620 afloxadura La información semántica no termina en ]. o ]}. afloxadura, l’ Afloxamientu [Tb. JH]. En rellación etimolóxica col ast. afloxar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1622 afloxar La información semántica no termina en ]. o ]}. afloxar Cast. aflojar ...
DELLA-I_A_B-1623 afloxón La información semántica no termina en ]. o ]}. afloxón, l’* Cfr. alforxón.
DELLA-I_A_B-1625 aflundiu La información semántica no termina en ]. o ]}. aflundiu, l’ Cast. emanación, efluvio [CCabal. AGO]. Emanación fedo- rienta [ByM]. Ye posible que sía una adautación cultizante del llat. EFFLUUIUM ‘l...
DELLA-I_A_B-1627 afodar La información semántica no termina en ]. o ]}. afodar Meter en dalguna poza [JH]. Del llat. FODARE, variante de fodere ‘cavar’, ‘rebuscar’, ‘es- carvar’ (EM), con a- protética (PE2: 36). Un ve...
DELLA-I_A_B-1630 afogadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. afogadizu, a, o Cast. aho...
DELLA-I_A_B-1634 afogáu La información semántica no termina en ]. o ]}. afogáu, ada, ao <+afoguéu [Cp Ay]. +afogóu [y Llg].> Pp. de afogar. //Callar como un afogáu...
DELLA-I_A_B-1638 afogonáu La información semántica no termina en ]. o ]}. afogonáu, ada, ao Asáu, quemáu [Mont]. //Patates afogonaes ‘pataques asaes en fueu de lleña y que se comen con sal llueu de pulgaes’ [Cp]. Pp. de afogonar...
DELLA-I_A_B-1639 afoguerar La información semántica no termina en ]. o ]}. afoguerar Facer fogueres, llevantar llama’l fueu [Sb. Ay. Ll. Tb. Pr. JH]. Facer grandes fueos [Qu]. 2. Tizar el fueu [Ay. Pr]. Ec...
DELLA-I_A_B-1644 afoguixu La información semántica no termina en ]. o ]}. afoguixu, l’ Cast. ahoguijo, anxina [JH]. Afogamientu, dificultá respirato- ria [Lln]: Que me da’...
DELLA-I_A_B-1647 afollicar La información semántica no termina en ]. o ]}. afollicar Embutir, apertar, primir [Lln]. 2. Tomar forma de fuelle ensin poder quedar llisa (una tela, un papel...
DELLA-I_A_B-1658 aforadar La información semántica no termina en ]. o ]}. aforadar Afuracar, furar [JH]. e quien pesquera dacenia desf...
DELLA-I_A_B-1661 aforar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. aforar 2 Cfr. afurar.
DELLA-I_A_B-1663 aforcadáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aforcadáu, ada, ao Que tien forma de forcáu, forcada [JH]. per illa cerezal for...
DELLA-I_A_B-1667 aforcalar La información semántica no termina en ]. o ]}. aforcalar Amontonar la yerba [Ay]. 2. Cargar el forquéu [Ay] o forcáu. Probable variante de aforcadar (cfr.) con tracamundiu de les sonores (d-l) como en
DELLA-I_A_B-1671 afores de La información semántica no termina en ]. o ]}. afores de Fuera de, amás de, a fueros de [JH]. Espresión de duldosu usu na fala y que pudo inxerir JH nel so diccionariu según los sos vezos, pero que podría axuntase a la familia de forfugar.
DELLA-I_A_B-1677 aforfugón La información semántica no termina en ]. o ]}. aforfugón, ona Cfr. forfugón.
DELLA-I_A_B-1678 aforfugón La información semántica no termina en ]. o ]}. aforfugón, l’ Cfr. forfugón.
DELLA-I_A_B-1679 aforfugu La información semántica no termina en ]. o ]}. aforfugu, l’ Cfr. forfugu.
DELLA-I_A_B-1683 aformigar La información semántica no termina en ]. o ]}. aformigar Llenase de formigues [Ay. Tb. R]. 2. Dormise un...
DELLA-I_A_B-1688 aforoñamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aforoñamientu, l’ Aición y efeutu de podrecer la madera [Cb. JH]. Cfr. aforoñar.
DELLA-I_A_B-1691 aforquetar La información semántica no termina en ]. o ]}. aforquetar Encontar, sofitar, apiruchar (les cañes de los árboles carrape- llaos de fruta; el carru cuando se carga [Cb. Sb. Ll. Ay. Bab.
DELLA-I_A_B-1693 aforquiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aforquiñar Aforcar [Ll]. Pallabra de duldosu asitiamientu ástur, más entá porqu...
DELLA-I_A_B-1701 aforrativu La información semántica no termina en ]. o ]}. aforrativu, a, o* Cast. ahorrativo [Cl. Pa]. Cfr. aforru.
DELLA-I_A_B-1703 aforrechu La información semántica no termina en ]. o ]}. aforrechu, a, o Llibre, desembarazáu [JH]. Cfr. espurechu, a, o.
DELLA-I_A_B-1704 aforrón La información semántica no termina en ]. o ]}. aforrón, ona Aforrador [Ay. Tb. Sm]: Ya un nenu mui aforrón [Tb]. 2. Ta- fu?...
DELLA-I_A_B-1706 aforruñar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. aforruñar 1 Aforrar como un avarientu [Qu. Tb. Tox]. Cfr. aforru.
DELLA-I_A_B-1707 aforruñar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. aforruñar 2 Cfr. aferruñar.
DELLA-I_A_B-1714 aforu La información semántica no termina en ]. o ]}.
aforu, l’ Actu de aforar [JH]. Deverbal de aforar 1 (cfr.).
DELLA-I_A_B-1727 afoyar La información semántica no termina en ]. o ]}. afoyar Facer poces [JH]. 2. Facer la boca de la madreña cola zuela [Ll]. Quiciabes d’un continuador del llat. *FODIARE (cfr. fueyu) anque tamién sedría a entendese dende’l ...
DELLA-I_A_B-1728 afrancamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. afrancamientu, l’ Cfr. francu, a, o.
DELLA-I_A_B-1729 afranquear La información semántica no termina en ]. o ]}. afranquear Cfr. francu, a, o.
DELLA-I_A_B-1734 afrechiza La información semántica no termina en ]. o ]}. afrechiza, l’* Términu conocíu pela documentación medieval: por San Miguel s...
DELLA-I_A_B-1735 afrechu La información semántica no termina en ]. o ]}. afrechu, l’* afrechiza, ...
DELLA-I_A_B-1739 afrellón La información semántica no termina en ]. o ]}. afrellón, l’ Rotura, frañimientu por golpe [Cb]. 2. Señales de l’afrelladura [Cb]. <...
DELLA-I_A_B-1749 afreza La información semántica no termina en ]. o ]}. afreza, l’ Cebu iguáu p’atontar los pexes y asina pescalos [JH]. Podría ser un deverbal de *frezar, non conseñáu n’ast. pero sí en cast. onde s’afita con aceiciones c...
DELLA-I_A_B-1750 afrís La información semántica no termina en ]. o ]}. afrís, l’ Rebaxe que lleva’l branque pa encaxar la tabla [Llu]. Pallabra del mesmu aniciu que’l cat. fris, fres; gall., port., cast. alefriz ‘ranura ...
DELLA-I_A_B-1755 afristolar La información semántica no termina en ]. o ]}. afristolar Enfriase muncho [Pa. R]. Verbu iguáu dende *FRIXTUM, un participiu conxetural del verbu llat. frigere ‘tener munchu fríu’ (EM; ABF), cruzáu fóni- camente col cu...
DELLA-I_A_B-1756 afrontación La información semántica no termina en ]. o ]}. afrontación, l’ Parte d’una cosa que da frente a otra o llenda con ella [JH].
la fazienda
DELLA-I_A_B-1759 afrontamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. afrontamientu, l’ Aición de afrontar [JH] auiendo gran afrontamiento e gran me...
DELLA-I_A_B-1763 afruentar La información semántica no termina en ]. o ]}. afruentar Cfr. afrontar.
DELLA-I_A_B-1764 afruentu La información semántica no termina en ]. o ]}. afruentu, l’ Reconvención, amenaza [JH]. Deverbal de afruentar (cfr afruenta).
DELLA-I_A_B-1767 afuegu La información semántica no termina en ]. o ]}. afuegu, l’ <+afuigu [Cp. Sb. Ay].> Sofocu [Cb. Cp. Sb. Ay. Pzu. JH]: Dan-yi afuegos [Cp]. Deverbal de afogar (cfr.). El correspondiente...
DELLA-I_A_B-1769 afuellar La información semántica no termina en ]. o ]}. afuellar Cfr. afollar.
DELLA-I_A_B-1770 afuer {de} La información semántica no termina en ]. o ]}. afuer {de} Cfr. fueru.
DELLA-I_A_B-1773 afueyar La información semántica no termina en ]. o ]}. afueyar Recoyer les fueyes [JH]. 2. Enllenar de fueya [JH]. Quiciabes d’una amestanza de ad- y *foliāre, esto ye, del llat. *AFFOLIĀRE fechu sobro
DELLA-I_A_B-1774 afuga La información semántica no termina en ]. o ]}. afuga, l’ 1 Cfr. fuga 1.
DELLA-I_A_B-1775 afuga La información semántica no termina en ]. o ]}. afuga, l’ 2 Cfr. fuga 2.
DELLA-I_A_B-1778 afumar La información semántica no termina en ]. o ]}. afumar sic)]. afumiar [y Tb].> Facer o producir fumu [Llg]. Echar fumu [Ay. Cñ. Ri. Tb]. PSil] a dalgo [Ay]. Llenar de fumu [Lln. Cl. Os. Pa. Cb. ...
DELLA-I_A_B-1780 afumáu La información semántica no termina en ]. o ]}. afumáu, l’ Última parte del ritu que se fai pa sacar el mal del filu (la per- sona encargada de facelo amburaba nueve ...
DELLA-I_A_B-1785 afuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. afuñar Cfr. fuñar.
DELLA-I_A_B-1788 afuracador La información semántica no termina en ]. o ]}. afuracador, ora Qu’afuraca [Tb. JH]. Cfr. afuracar.
DELLA-I_A_B-1790 afuracadura La información semántica no termina en ]. o ]}. afuracadura, l’ Cast. horadación [Tb. JH]. Cfr. afuracar.
DELLA-I_A_B-1793 afurar La información semántica no termina en ]. o ]}. afurar Cfr. furar.
DELLA-I_A_B-1794 afurracar La información semántica no termina en ]. o ]}. afurracar Cfr. azurracar.
DELLA-I_A_B-1795 afurriar La información semántica no termina en ]. o ]}.
afurriar Cfr. aferriar.
DELLA-I_A_B-1796 afusar La información semántica no termina en ]. o ]}. afusar Adelgazar dalguna cosa fasta dexala como un fusu [Cb. Ay. Cv. JH]. Verbu fechu sol ast. fusu (cfr.).
DELLA-I_A_B-1797 afusilamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. afusilamientu, l’ <+afusilamiintu [Ay].> Aición y efeutu de afusilar [Ay. Tb]. Cfr. afusilar.
DELLA-I_A_B-1801 afustacar La información semántica no termina en ]. o ]}. afustacar Cfr. fustacar.
DELLA-I_A_B-1807 agabiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. agabiñar Cfr. gabiñar.
DELLA-I_A_B-1808 agabitador La información semántica no termina en ]. o ]}. agabitador, ora Qu’agabita [Tb]. En rellación etimolóxica col ast. agabitar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1810 agabitáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agabitáu, ada, ao <+agabitéu [y Cp].> Dobláu, encoyíu, con forma de gabitu [Cb. Cp]. Pp. de agabitar.
DELLA-I_A_B-1813 agachicar La información semántica no termina en ]. o ]}. agachicar Agachar o agachase daqué [Sr]. Verbu iterativu con valor diminutivu formáu sol ast. agachar (cfr.) cola mesma incrementación que se pervé nel ast. c...
DELLA-I_A_B-1817 agachupar La información semántica no termina en ]. o ]}. agachupar Agachase [Pr]. Andar corváu [Cd], mirando p’abaxo [Cd]. //- se ‘agachase, encoyese’ [Ri]. ‘agazapase, escondese’ [PSil]. Formación sol ast. ...
DELLA-I_A_B-1820 agafamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. agafamientu, l’ Inflamación nel cuerpu animal y enardecimientu de les pasio- nes y afeutos del ánimu [JH].
DELLA-I_A_B-1825 agalafar La información semántica no termina en ]. o ]}. agalafar Sorber el gochu al comer [Ll].
Quiciabes ye un siguidor del llat. cal(e)facere...
DELLA-I_A_B-1826 agalanar La información semántica no termina en ]. o ]}. agalanar Engalanar [JH (= engalanar)]. Verbu fechu sol ast. galán (cfr.).
DELLA-I_A_B-1828 agalbanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agalbanáu, ada, ao Con galbana [Tb. PSil]. Pp. de agalbanar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1832 “agalla” La información semántica no termina en ]. o ]}. “agalla” Cfr. galla.
DELLA-I_A_B-1836 agambar La información semántica no termina en ]. o ]}. agambar Cfr. acambar.
DELLA-I_A_B-1840 agañotáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agañotáu, ada, ao De pescuezu anchu y curtiu [Cl]. Pp. de agañotar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1842 agarabañar La información semántica no termina en ]. o ]}. agarabañar Andar a la pañaruca [Ay]. Coyer cuanto se pueda (como los neños cuando nos bautizos se tiren confites) [Ay]. Paez una amestanza d’elementos onde?...
DELLA-I_A_B-1846 agarabuxáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agarabuxáu, ada, ao De cuernos p’arriba y hacia dientro [Masenga]. De cuernos p’arriba y hacia alantre (la vaca) [Sm]...
DELLA-I_A_B-1850 agarenu La información semántica no termina en ]. o ]}.
agarenu, a, o* Términu conocíu pel llatín escritu nel dominiu: tam de
DELLA-I_A_B-1859 agarrapañar La información semántica no termina en ]. o ]}. agarrapañar Arrebatar alguna cosa [GP]. Posible amestanza de agarrar (cfr.) y pañar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1861 agarrar La información semántica no termina en ]. o ]}. agarrar Cfr. garrar.
DELLA-I_A_B-1863 agatañar La información semántica no termina en ]. o ]}. agatañar Xubir como los g...
DELLA-I_A_B-1871 agayar La información semántica no termina en ]. o ]}. agayar Provocar [Lln]. 2. Enguizar, enganchar [Rs]. Verbu quiciabes fechu sol nome ...
DELLA-I_A_B-1879 aglayar La información semántica no termina en ]. o ]}. aglayar Cfr. ablayar.
DELLA-I_A_B-1884 agobetáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agobetáu, ada, ao Torcíu, gorrumbu [Cb]. 2. Altravesáu, que nun mira de frente [JH]. 3. D’intención torcida o mala intención [JH]. Axetivu iguáu sol ast. gobetu,
DELLA-I_A_B-1885 agobináu La información semántica no termina en ]. o ]}. agobináu, ada, ao Dobláu, gorrumbu [Cb]. Axetivu iguáu sol llat. COHUM o COUM con que s’aludiría a ‘daqué corvo’ (EM) con incrementación del sufixu -INUM, nuna formación asemeyada a la qu...
DELLA-I_A_B-1887 agocháu La información semántica no termina en ]. o ]}. agocháu, ada, ao Persuciu, perpuercu [Pa. Sb]. Pp. de agochar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1888 agolmáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agolmáu, ada, ao Abrumáu, apuráu [Lln]. Quiciabes participiu del verbu *agolmar ‘enllenar fasta lo ci- mero’, fechu sol llat. culmus (cfr. agüerar.
DELLA-I_A_B-1901 agordonar La información semántica no termina en ]. o ]}. agordonar Cast. acordonar [Ac. Bab]. 2. Formase un cordón [Lln]: La neblin...
DELLA-I_A_B-1904 agorgotar La información semántica no termina en ]. o ]}. agorgotar Cfr. gorgotar.
DELLA-I_A_B-1908 agorollar La información semántica no termina en ]. o ]}. agorollar Facer gorollos o grumos [Cb. Cg. Ay. Ll. Ri. Tb. Pr. Vd. Cv. JH]: Mio
DELLA-I_A_B-1909 agorrobexar La información semántica no termina en ]. o ]}. agorrobexar Apurrir [Pa (i)]. Verbu fechu sol ast. gorrobexu (cfr.).
DELLA-I_A_B-1910 agorrumbar La información semántica no termina en ]. o ]}. agorrumbar Corcovar [Ll. Tb]: El nenu agurrumbóu dafeichu [Tb]. Do- blar, corvar [Mi]. Encorvase [Ay]. 2. Apaecer un bultu nun oxetu, nuna superficie...
DELLA-I_A_B-1911 agorrumbáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agorrumbáu, ada, ao Xorobu, con xepa [Lln. Ay. Ar. Tb. Sm]. Pp. de agorrumbar...
DELLA-I_A_B-1930 agostizu La información semántica no termina en ]. o ]}. agostizu, a, o* Nacíu n’agostu (l’animal que por ello tien peligru de nun pasar l’iviernu) [or. de Lleón (LLA)]. //Figos agostizos ‘figos que maurecen n’agostu’ [Sb]...
DELLA-I_A_B-1933 agotamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. agotamientu, l’ <+agotamiintu [Ay].> Cast. agotamiento [Sr. Ay]. Cfr. agotar.
DELLA-I_A_B-1935 agraciáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agraciáu, ada, ao <+agraciéu [Ay].> Con gracia [Ay. Cd]. 2. Con suerte [Ay]. Cfr. gracia.
DELLA-I_A_B-1942 agradecíu La información semántica no termina en ]. o ]}. agradecíu, ida, ío Qu’agradez [Ay]. Ylli que agradu, l’* Términu conocíu pela documentación: Qui
DELLA-I_A_B-1945 agraduce La información semántica no termina en ]. o ]}. agraduce Agridulce [JH].
Posible creación de Junquera Huergo, adautación del cast. AGRIDULCE siguiendo...
DELLA-I_A_B-1946 agrafín La información semántica no termina en ]. o ]}. agrafín, l’ Gadus aeglefinus, cast. eglefino [Ac]. Del fr. AIGLEFIN, AIGREFIN, quiciabes tomáu del neerlandés [...
DELLA-I_A_B-1952 agranuxar La información semántica no termina en ]. o ]}. agranuxar “Agranujar” [JH]. Adautación del cast. *AGRANUJAR, supuestu al conocese’l pre- tendíu participiu agranujado, ada 2 (DRA...
DELLA-I_A_B-1958 agravamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. agravamientu, l’ Cast. agravamiento [Tb. JH]. Cfr. agravar.
DELLA-I_A_B-1967 agraviar La información semántica no termina en ]. o ]}. agraviar Facer agraviu [JH]. se a nos agrauiar de ista uendition 1215(or.) [MCar-I/110] Agregaos ‘(familia política o) averaos a la familia [Lln (= agregu)]. Pp. de agregar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1981 agrete La información semántica no termina en ]. o ]}. agrete, a, o Daqué agrio [Tb]: Ta agrete, nun me presta’l vinu [Tb]. //...
DELLA-I_A_B-1988 agrillar La información semántica no termina en ]. o ]}. agrillar Retueyar el pastu [Ll. Cv]. Retueyar los ayos, cebolles, pata- ques, pastos, etc. [Tb. Pr]. Retueya...
DELLA-I_A_B-1989 agrillonamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. agrillonamientu, l’* Términu conocíu pela documentación: quantos agrillonamientos polla maldat po...
DELLA-I_A_B-1994 agrina La información semántica no termina en ]. o ]}. agrina, l’ Quiciabes sía la Rumex acetosella o Rumex scutatus [Sm (= magrina)...
DELLA-I_A_B-1996 agrión La información semántica no termina en ]. o ]}. agrión, l’ Planta umbelífera, que da berros [Pr]. Planta de color verde intenso que naz a la vera’l ríu [Ce].
DELLA-I_A_B-2002 agromar La información semántica no termina en ]. o ]}. agromar Cfr. grumar.
DELLA-I_A_B-2004 agru La información semántica no termina en ]. o ]}. agru, a, o Cfr. agriu, a, o.
DELLA-I_A_B-2005 agru La información semántica no termina en ]. o ]}. agru, l’* Términu conocíu pela documentacón y con continuadores ro- mánicos (DÉRom-1). La más antigua apaez de magar l’entamu del sieglu X. Etimolóxicamente paez venir del acusativu sing. d...
DELLA-I_A_B-2006 agrumón La información semántica no termina en ]. o ]}. agrumón, l’ Cfr. agramón.
DELLA-I_A_B-2009 aguaceru La información semántica no termina en ]. o ]}. aguaceru, l’ Bastiu, bastiazu [Pa. Pr. JH]. Orbayu contino [As (Oc)]. Cfr. aguaza.
DELLA-I_A_B-2010 aguachinar La información semántica no termina en ]. o ]}. aguachinar Enguazar, llenar d’agua’l terrén [Tor (= enguachinar). LLA]. Podría tratase d’un verbu fechu sol foranu *aguacha conse- ñáu en Cantabria y Aragón (DRAE) y qu...
DELLA-I_A_B-2015 aguada La información semántica no termina en ]. o ]}. aguada, l’ Vertiente del teyáu [Lln. Cl. Os. Pa. Cp. Ac. Sb. Ri. Ay. Ll. Qu. Tb. Sm. Tox. Oc]. 2. Dixebra d’agües fec...
DELLA-I_A_B-2017 aguaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguaderu, a, o Que produz munchu zusmiu (un frutu) [Cl. Pa]. 2. Enfermizu [Cl]. 3. Que nun tien fortaleza moral [Cl]. //Peres aguaderes ‘tipu de peres’ [Pa. Cb. Cp. Sb (peres ...
DELLA-I_A_B-2027 agual La información semántica no termina en ]. o ]}. agual, l’ Ún de los regueros principales d’u parte l’agua del riegu [Mar. LLA]. Del llat. AQUĀLIS, -E ‘enllenu d’agua’, ‘con agua’ (EM s.v. aqua) con nominalizació...
DELLA-I_A_B-2028 aguamala La información semántica no termina en ]. o ]}. aguamala, l’ Physalia physalis [Tz, Xx, Llu, Av (PPAC)]. Chrisaora hyos- cella, marmoca, cast...
DELLA-I_A_B-2030 aguamanos La información semántica no termina en ]. o ]}.
aguamanos, l’* Términu que namái conocemos pela documentación: conco et
DELLA-I_A_B-2035 aguantaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguantaderu, a, o* Que pue espachase darréu (un trabayu ensin munches dificul- taes) [Ay. Cv]. //Nun ta aguantaero ‘nun ye fácil de facer...
DELLA-I_A_B-2041 aguañal La información semántica no termina en ]. o ]}. aguañal, l’ Presa pa regar [Os. Ay]. Del fem. nominalizáu del ax. llat. *AQUANEUS, -A, -UM (DEEH) cola amestanza del suf. -ALIS o -ARIS. La sufixación en -ARIA dio nacencia al ast. ...
DELLA-I_A_B-2057 aguarráu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguarráu, ada, ao Puercu, gochu, que tira a suciu [Sb]. Posible participiu d’una formación verbal *aguarrar fecha sobro guarru, a,
DELLA-I_A_B-2063 aguaverciu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguaverciu, l’* Términu conocíu pela documentación, estudiáu por Pensado (Pensado 1999: 141) y llargamente documentáu como ufierta esta esbilla: a)
DELLA-I_A_B-2064 aguaxar* La información semántica no termina en ]. o ]}. aguaxar* Facese neñu, infantil (una persona mayor) [Ac. Tb]. Cfr. guaxe.
DELLA-I_A_B-2065 aguaxáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguaxáu, ada, ao Ruin (al que se supón víctima del mal de güeyu) [Cb. Cp]. 2. Aneñáu, mui neñu [Llg. Sb]. Na aceición §1 trátase d’un ax. ...
DELLA-I_A_B-2066 aguaxe La información semántica no termina en ]. o ]}. aguaxe, l’ Cast. aguaje [FCai]. Munchu caláu [Cñ]. Formación dende l’ast. agua (cfr.) col suf. d’aniciu ultrapire- naicu -AGE > -axe...
DELLA-I_A_B-2072 aguaza La información semántica no termina en ]. o ]}. aguaza, l’ 2 Cfr. fogaza.
DELLA-I_A_B-2082 agüecar La información semántica no termina en ]. o ]}. agüecar Salir corriendo [Lln]. Cfr. güecu & aocar.
DELLA-I_A_B-2084 agüelgaxáu La información semántica no termina en ]. o ]}. agüelgaxáu, ada, ao Fundíu, empozáu [Cp]. Ax. fechu dende ast.
DELLA-I_A_B-2087 agüerador La información semántica no termina en ]. o ]}. agüerador, ora Que fai agüeros [JH]. omne que ye <...
DELLA-I_A_B-2088 agüeranu La información semántica no termina en ]. o ]}. agüeranu, a, o De L’Agüeria o de L’Agüera [Sr. JH]. Cfr. agüera.
DELLA-I_A_B-2090 agüerería La información semántica no termina en ]. o ]}. agüerería, l’ Agüeru, agorería [JH]. Formación abondativa sobro agüeru 2 (cfr.) d’u siguió *agüe- reru, el verdaderu responsa...
DELLA-I_A_B-2091 agüerón La información semántica no termina en ]. o ]}. agüerón, l’ Persona agorera [Cv. Cepeda (LLA)]. Aum. de agüeru 1.
DELLA-I_A_B-2103 agüeyetar La información semántica no termina en ]. o ]}. agüeyetar Provocar mal de güeyu [Lln]. Verbu fechu sol ast. güeyete (cfr. agüeyar.).
DELLA-I_A_B-2105 agufandar La información semántica no termina en ]. o ]}. agufandar Poner la bufanda [JH]. Verbu fechu sol ast. gufanda, variante de bufanda (cfr.).
DELLA-I_A_B-2110 aguiar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. aguiar 2 <{[aγjár - aγi-ár]}> Cfr. guiar.
DELLA-I_A_B-2112 aguilanderu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguilanderu, a, l’/l’ <+aguilandiru [Ay. Ll. Ri]. aguilandeiru/era [Tb. Cn (F)]. agui- landeiru [Sm]. aguinaldeiru [Sm. Oc]. guilandeiru [Qu. An. Cv. Pr (Cv). Sl]. guilanderu [y Lln]. guinaldeiru ...
DELLA-I_A_B-2113 aguilandiar La información semántica no termina en ]. o ]}. aguilandiar Correr al debalu ensin rumbu [Ri]. Verbu fechu sol ast. aguilandu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2115 aguiláu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguiláu, ada, ao Estrenchu y allargáu [Tb]: Ya mui aguilada
DELLA-I_A_B-2116 aguileñu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguileñu, a, o Ax. conocíu pente medies de la documentación: Y<...
DELLA-I_A_B-2117 aguilera La información semántica no termina en ]. o ]}. aguilera, l’* Pallabra que conocemos pela documentación medieval y mo- derna:
DELLA-I_A_B-2118 aguiletu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguiletu, a, o (Nomatu dau a los) del conceyu de Cangues d’Onís [LBlanco] {pero, en sen contrariu, “mote o provocación que los de Can- gas de Onís dan a otros” [ByM (= camurriu)]}. Dim. del a...
DELLA-I_A_B-2120 aguilón La información semántica no termina en ]. o ]}. aguilón, l’ Águila grande [Sm]. 2. Viga que tien pol techu d’un edificiu [An]: Estos aguil...
DELLA-I_A_B-2122 águilu La información semántica no termina en ]. o ]}. águilu, l’* Cría de les águiles [Lln]: Quitaban ahí los águilos [Lln]. Posible formaci?...
DELLA-I_A_B-2129 aguisador La información semántica no termina en ]. o ]}. aguisador, ora Cfr. guisador.
DELLA-I_A_B-2130 aguisamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguisamientu, l’ Cfr. guisamientu.
DELLA-I_A_B-2134 aguixar La información semántica no termina en ]. o ]}. aguixar Inguizar, engardir [Lln]. Aguiyar [Cb. Mi. JH]. Nin lu aguixo nel
DELLA-I_A_B-2138 “agurgen” La información semántica no termina en ]. o ]}. “agurgen” Términu que namái conocemos per una referencia documen- tal:
DELLA-I_A_B-2143 agüiya La información semántica no termina en ]. o ]}. agüiya, l’ Líquidu, serosidá (de les ampolles, quemadures etc.) [Ay]. Dim. de agua (cfr.), col s...
DELLA-I_A_B-2148 agurria La información semántica no termina en ]. o ]}. agurria, l’ Cfr. gurria.
DELLA-I_A_B-2151 agurriar La información semántica no termina en ]. o ]}. agurriar Arrugar [Os. Pa. Cb (= engurriar). Cg. Cp. JH. Norte de Lleón (LLA)]. 2. Ponese murniu [Cp]. 3. Avergoñar [Pr]. - Ceyes
DELLA-I_A_B-2157 aguruñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aguruñar <-se [Cb]. agurruñase [Os].> Arrugase, encoyese [Os. Cb (= enguruñase = aguruyar)]. Verbu fechu sobre guruñu (cfr.) lo mesmo qu’ast. aguruyar (...
DELLA-I_A_B-2160 aguruyáu La información semántica no termina en ]. o ]}.
aguruyáu, ada, ao Con grumos [Lln]. Pp. de aguruyar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2166 aguyapar La información semántica no termina en ]. o ]}. aguyapar Coser de mala manera [VBable]. 2. Coser, trabayar nos llabo- res de casa [Ac]. Verbu llográu sol ast. aguyar (cfr.) cola amestanza del conti- nuador del sufixu diminutiv...
DELLA-I_A_B-2168 aguyaza La información semántica no termina en ]. o ]}. aguyaza, l’ Aguyazu [JH]. Aum. de aguya (cfr.) col continuador de -ACEA. Al empar pasa col masculín aguyazu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2172 aguyeta La información semántica no termina en ]. o ]}. aguyeta, l’ Cast. aguj...
DELLA-I_A_B-2175 aguyetáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguyetáu, ada, ao Estrechu de les pates d’atrás (un animal) [Cb]. Pp. de aguyetar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2178 aguyeteru La información semántica no termina en ]. o ]}. aguyeteru, a, o Alfileteru [Lln. JH]. Cfr. aguyeta.
DELLA-I_A_B-2179 aguyón La información semántica no termina en ]. o ]}. aguyón, l’ Aguya grande [Xral]. 2. Belone belone, aguya pequeña [Lls (PPAC)]. 3. Caún los clavos llargos con que se suxeten los cha- plones al miollu de la rueda del carru [O...
DELLA-I_A_B-2182 aguyu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguyu, l’*2 Guañu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2183 aguyuela La información semántica no termina en ]. o ]}. aguyuela, l’ Caúna de les aguyes de facer puntu [Os]. bordones<...
DELLA-I_A_B-2188 aguzadura La información semántica no termina en ]. o ]}.
aguzadura, l’ Actu de aguzar o sacar la punta o filu a un arma o ferramienta [Tb. JH]. Cfr. aguzar.
DELLA-I_A_B-2189 aguzamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aguzamientu, l’ Aguzadura [Tb. JH]. Cfr. aguzar.
DELLA-I_A_B-2192 ahomar La información semántica no termina en ]. o ]}. ahomar Facese home [JH]. Formación verbal dende l’ast. home (cfr.) o bien d’un llat. se- rondu *ADHOMINĀRE fechu a semeyanza de dehominare (cfr.
DELLA-I_A_B-2195 ai La información semántica no termina en ]. o ]}. ai Tipu d’esclamación [Xral]. 2. Onomatopeya del glayíu del cu- ruxu pequeñu [Cg]. Pue tenese por voz onomatopéyica qu’asonsaña’l quexíu de persones o animales; tamién ye posible que, en ...
DELLA-I_A_B-2197 aición La información semántica no termina en ]. o ]}. aición, l’ Cast. acción [Cl. Cg. Sb. Ay. Sm. Pr. Cv. Vd. Oc. /Eo/. Cepeda (LLA)] (xeneralmente con c...
DELLA-I_A_B-2198 aimón La información semántica no termina en ]. o ]}. aimón, l’ Cfr. llimón 2.
-aina Suf. despeutivu, asina en tontu
DELLA-I_A_B-2204 airada La información semántica no termina en ]. o ]}. airada, l’ 2 Cfr. erada.
DELLA-I_A_B-2205 airadamente La información semántica no termina en ]. o ]}. airadamente Con ira [JH]. D’un encruz de aire (cfr.) con ira (cfr.). Cfr. airar.
DELLA-I_A_B-2206 airamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. airamientu, l’ Ira [JH]. D’un encruz de aire (cfr.) con ira (cfr.). Cfr. airar.
DELLA-I_A_B-2207 airar La información semántica no termina en ]. o ]}. airar Dar aire [JH]. Facer aire [JH]. Airear [Cb]. 2. Mirar con ira, ta- rrecer [JH]. Formación verbal sol ast. aire (cfr.). De toes maneres, na acei- ción §2 paez dase un encr...
DELLA-I_A_B-2208 airáu La información semántica no termina en ]. o ]}. airáu, ada, ao Qu’entama a podrecer por nun tar bien salao (el xamón) [Cv]. Nerviosu, enfadáu [Cd]. En rellación etimolóxica col ast. aire (cfr.) anque na aceición §2 das...
DELLA-I_A_B-2210 airicu La información semántica no termina en ]. o ]}. airicu, l’ Airín [JH]. Del ast. aire (cfr.) cola amestadura d’un diminutivu en -icu.
DELLA-I_A_B-2212 airín La información semántica no termina en ]. o ]}. airín, l’ Dim. de aire. 2. Brisa, airiellu [Ac. Tb. JH]. Aire suave [Ay. VCid]. Del ast. aire (cfr.) cola amestadura del diminutivu en -í...
DELLA-I_A_B-2213 airiquín La información semántica no termina en ]. o ]}. airiquín, l’ Airín [Ay. Tb]. Del ast. aire (cfr.) con doble sufixu diminutivu -ic + -ín.
DELLA-I_A_B-2215 airosidá La información semántica no termina en ]. o ]}. airosidá, l’ Bon aire, garbu, especialmente nel movimientu del cuerpu [JH]. Formación abondativa sobro airosu (cfr.), abondativu de aire (cfr.).
DELLA-I_A_B-2217 airucu La información semántica no termina en ]. o ]}. airucu, l’ Brisina, airín [Cd. JH]. Del ast. aire (cfr.), c...
DELLA-I_A_B-2220 aix La información semántica no termina en ]. o ]}. aix Espresion d’allegría qu’ún asoleya tapándose al metese na cama o al atapar un neñu [PSil]. alabardera, l’ Aguya de punta corva pa facer albardes [Lln (P)]. Pallabra fecha s...
DELLA-I_A_B-2240 alabáu La información semántica no termina en ]. o ]}. alabáu, ada, ao //Alabáu sea Dios ‘espresión de sorpresa’ [Pa]. ‘espresión em- plegada polo...
DELLA-I_A_B-2241 álabe La información semántica no termina en ]. o ]}. álabe, l’* Términu conocíu pela documentación, quiciabes cola aceición de ‘manga’, ‘pliegue’:
DELLA-I_A_B-2245 alaclán La información semántica no termina en ]. o ]}. alaclán, l’ Cast. alacrán [Ac. JH]. Grillu [Cp]. Grillu cebolleru [Cb]. //Al-
DELLA-I_A_B-2246 alacráu La información semántica no termina en ]. o ]}. alacráu, ada, ao Delicáu de salú [Lln].
Quiciabes sía participiu del verbu *alacrar variante del ast. allacrar (cfr.) anque semánticame...
DELLA-I_A_B-2248 alagarderu La información semántica no termina en ]. o ]}. alagarderu, a, o Términu conocíu pela documentación: Entós el mal alcaidón/socarrón y
DELLA-I_A_B-2250 “alahácama” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alahácama” Términu conocíu pela documentación: kaballos et mulos frenos et sellas et alahacamasaerāmen ‘bronce’ → *AERAMINARE con un result?...
DELLA-I_A_B-2254 alambrada La información semántica no termina en ]. o ]}. alambrada, l’ Zarru d’alambre [Ac. Tb].> Deverbal de alambrar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2256 alambráu La información semántica no termina en ]. o ]}. alambráu, l’* Sebe d’alambre afitada en bárganos. Deverbal del castellanismu alambrar (cfr.) como’l correspon- diente femenín alambrad...
DELLA-I_A_B-2261 alamón La información semántica no termina en ]. o ]}. alamón, l’ Anguis fragilis, escolanciu, alagüezu, cast. luc...
DELLA-I_A_B-2265 alandrina La información semántica no termina en ]. o ]}. alandrina, l’ Cfr. arandina.
DELLA-I_A_B-2267 alantrón La información semántica no termina en ]. o ]}. alantrón Perlloñe [Lln. PSil], mui alantre [Llg. Sb. Ay. Ll. Qu. Tb. Sm. Cd. Pr. Cv]: Vivía alantrones, más p’al.lá de c...
DELLA-I_A_B-2271 alar La información semántica no termina en ]. o ]}. alar, l’ Aleru [Ar. Sm. Oc] del teyáu [Lln. Llg. Ay]. 2. Entretexíu de vares d’ablanu que facíen nun terrén del monte pa empobinar los llobos al caleyu [Gr]. D’un axetivu, llueu nominalizáu...
DELLA-I_A_B-2272 “alarde” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alarde” Términu que se conoz pela documentación del dominiu: e uayan a la<...
DELLA-I_A_B-2274 “alatar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alatar” Términu namái conocíu pela documentación de Sahagún del añu 970 como posible nomatu o antropónimu,
DELLA-I_A_B-2276 “alaules” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alaules” Términu que conocemos per documentu de Lleón de 1063 en llatín:
DELLA-I_A_B-2277 alavés* La información semántica no termina en ]. o ]}. alavés* D’Álava. lancea aleues
DELLA-I_A_B-2278 alaxa La información semántica no termina en ]. o ]}.
alaxa, l’* Cfr. alfaya.
DELLA-I_A_B-2280 “albacea” La información semántica no termina en ]. o ]}. “albacea” Términu conocíu pela documentación: a la cruzada trezientos ...
DELLA-I_A_B-2290 albanar La información semántica no termina en ]. o ]}. albanar Estribar o fundase dalguna cosa sobro otra [JH]. Posible arabismu [de la familia hispánica de albanel (DA s.v. albanel)] tomáu del DRAE por JH. En realidá ye una formac...
DELLA-I_A_B-2292 albanciada La información semántica no termina en ]. o ]}. albanciada, l’ Escamplada, llugada en día d’agua [Cv (= estenada)]. Deverbal de albanciar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2294 albanciar La información semántica no termina en ]. o ]}. albanciar Parar de llover, escamplar [Cñ. Ac. Sm. Cn. Cd. Sl. Cv. Vd. Tox. Oc. DA]: Vamos agora
DELLA-I_A_B-2295 albanción La información semántica no termina en ]. o ]}. albanción, l’ Lluga, estenada [Gr. Cd. Pr. Cv]. Ye posible que sía términu documentáu nel sieglu X en refe- rencia a dos casulles ‘d’agua’, esto ye, usaes cuando llueve o cuando amaga agua...
DELLA-I_A_B-2296 albanciu La información semántica no termina en ]. o ]}. albanciu, l’ Lluga, estenada, escampada [Vd. Sl]. Creación analóxica masculina fecha sol ast. albancia (cfr.).
DELLA-I_A_B-2299 albañar La información semántica no termina en ]. o ]}. albañar Trabayar na albañería [JH]. Verbu fechu sol ár BANĀ’ (DA), pescanciamos que lo mesmo que’l cast. albañear (DRAE) d’u paez adautar el verbu JH. Cfr. albarada, l’ Bastiu, nieve o xaraza de curtia duración [Sm. JH]. Nube, um- bada que vien [Cn (F)]: Mir...
DELLA-I_A_B-2312 “albardán” La información semántica no termina en ]. o ]}. “albardán” Términu conocíu pela documentación medieval: Garcia Alvardan cnf. Siempre va albardáu [Ac]. 2. Perceñíu [Pr]. 3. Afatáu, con muncha ropa [Cd]. Pp. de
DELLA-I_A_B-2315 albardazu La información semántica no termina en ]. o ]}. albardazu, l’ Golpe dau cola albarda o albardón [JH]. En rellación etimolóxica con albarda (cfr.).
DELLA-I_A_B-2318 albardón La información semántica no termina en ]. o ]}. albardón, ona Que fai les coses mal [Lln]. Poco esmerada (la muyer) [Lln]. En rellación etimolóxica col nome albardón y cola familia de albarda (cfr.).
DELLA-I_A_B-2319 albardón La información semántica no termina en ]. o ]}. albardón, l’ Tipu d’albarda [Lln]. Apareyu pa montar [JH. R]. 2. Una de les pieces de la cubrición del teyáu [R]. <...
DELLA-I_A_B-2320 albardonar La información semántica no termina en ]. o ]}. albardonar Facer mal un cosíu [Lln]. Verbu fechu dende l’ast. a...
DELLA-I_A_B-2323 albaricoca La información semántica no termina en ]. o ]}. albaricoca, l’ Cast. albaricoque [Rs. Ac. JH]. Cfr. albarcorque.
DELLA-I_A_B-2328 albaroba La información semántica no termina en ]. o ]}. albaroba, l’ Berezu de flores blanques [San Feliz de Torío (LLA)]. Cfr. albarín, ina, ino.
DELLA-I_A_B-2329 albarón La información semántica no termina en ]. o ]}. albarón, ona De flores blanques asemeyaes a les de la espinera [Cepeda (LLA)]. Cfr. albarín, ina, ino.
DELLA-I_A_B-2330 albaroque La información semántica no termina en ]. o ]}. albaroque Cfr. alboroque.
DELLA-I_A_B-2331 albarrán La información semántica no termina en ]. o ]}. albarrán, l’ Mozu solteru, desastráu, vagamundu [JH]. Dominico Aluarran 1200(or.) [SV/578]
DELLA-I_A_B-2337 “albaz” La información semántica no termina en ]. o ]}. “albaz” Términu sofitáu nun documentu llatín de Lleón, que resulta de duldosa llectura (albaz o alhaz):
DELLA-I_A_B-2338 “albedí” La información semántica no termina en ]. o ]}. “albedí” Términu que conocemos per dos documentos del sieglu XIII, ún de Lleón y otru de Sahagún anque con variación nel nome (alvedin-albedi):
DELLA-I_A_B-2339 albedriador La información semántica no termina en ]. o ]}. albedriador, l’ Xuez, árbitru [JH]. assi como juyz e arbi...
DELLA-I_A_B-2340 albedriar La información semántica no termina en ]. o ]}. albedriar Cfr. albidriar.
DELLA-I_A_B-2343 albedru La información semántica no termina en ]. o ]}. albedru, l’ Arbedeiru [JH. AGO]. Del diminutivu del llat. arbitus ‘arbedeiru’ (EM) o arbĭtum (REW s.v.), esto ye, *ARBĬTŬLUS (cfr. a...
DELLA-I_A_B-2345 albeite La información semántica no termina en ]. o ]}. albeite, l’ Cast. albéitar, veterinariu [Cñ. Ay. Tb. Oc. /Eo/. JH]. 2. Per- sona mal axeitada [Md]. 3. Persona antipática, p...
DELLA-I_A_B-2346 albeitería La información semántica no termina en ]. o ]}. albeitería, l’ Cast. albeitería [JH]. En rellación etimolóxica col ast. albeit...
DELLA-I_A_B-2347 albendariu* La información semántica no termina en ]. o ]}. albendariu* Términu conocíu pel testu en llatín del Forum Legionense:
DELLA-I_A_B-2351 alberdeiru La información semántica no termina en ]. o ]}. alberdeiru, l’ Cfr. albedru.
DELLA-I_A_B-2353 albergador La información semántica no termina en ]. o ]}. albergador, ora Términu conocíu pela documentación del dominiu ástur {ast. albergador [JH].}: Rodericus albergar [Ay. JH]. omne que albergare non...
DELLA-I_A_B-2357 albergaria La información semántica no termina en ]. o ]}. albergaria, l’ Albergu, parada [JH].
Términu que, quiciabes, débese a una información tomada di- reutamente de la documentación medieval anque pue ser una variante del ast.
DELLA-I_A_B-2358 albergaxe La información semántica no termina en ]. o ]}. albergaxe, l’ Derechu a albergase en daqué parte [JH]. Cfr. albergu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2360 alberguería La información semántica no termina en ]. o ]}. alberguería, l’ Mesón, posada, venta, hospedería, asilu [JH]. ad illa albergeria Suarius Petriz alberguerus 1226(or.) [SV/149]
DELLA-I_A_B-2366 alberruyar La información semántica no termina en ]. o ]}. alberruyar Cfr. aberruyar.
DELLA-I_A_B-2367 alberruyu La información semántica no termina en ]. o ]}. alberruyu, l’ Cfr. aberruyu.
DELLA-I_A_B-2370 albidru* La información semántica no termina en ]. o ]}. albidru* Términu conocíu pela documentación: dar el abbat el conuiento per albidrio de ommes buenos...
DELLA-I_A_B-2372 albín La información semántica no termina en ]. o ]}. albín, ina, ino De pelo blanco [Md]. 2. De piel ensin pigmentación [Md]. D’un deriváu del llat. ALBUS, -A, -UM ‘bla...
DELLA-I_A_B-2374 albor La información semántica no termina en ]. o ]}. albor, l’ Términu conocíu pela documentación, quiciabes cola aceición de ‘alba’, ‘amanecer’ - Cuando al <...
DELLA-I_A_B-2378 alboriar La información semántica no termina en ]. o ]}. alboriar Amanecer, alborecer [Lln]. 2. Espeyar el cielu [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. alborar (cfr.), con una formación en -IDIARE (GHLA 108). Nun ha negase que nun pueda das...
DELLA-I_A_B-2380 albornial La información semántica no termina en ]. o ]}. albornial, l’ Arbutus unedo, arbedeiru [LV. Pa. Cg. Sb. DA]. Cfr. alborniu 2.
DELLA-I_A_B-2384 “alboroque” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alboroque” Términu conocíu pela documentación: si uoluerit domnus soli dare diffinitum precium det etiam et suo...
DELLA-I_A_B-2390 alborote La información semántica no termina en ]. o ]}. alborote, l’ Aire mui fuerte [Valdería (LLA)]. Posible deverbal de infinitivu alborotar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2395 albortiegu La información semántica no termina en ]. o ]}.
albortiegu, a, o Abortivu [JH]. En rellación col ast. albortar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2401 albura La información semántica no termina en ]. o ]}. albura, l’ Parte de dientro de la corteza que cubre el corazón del carbayu [Os].
DELLA-I_A_B-2405 “alcabuz” 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcabuz” 1 Términu conocíu pela documentación: una
DELLA-I_A_B-2412 alcacia La información semántica no termina en ]. o ]}. alcacia, l’ Cast. acacia [Os. PSil]. 2. Robinia pseudacacia, falsa acacia [Llg. Mo]. Del llat. ACACIAM, d’orixe griegu (DCECH s.v. acacia), introdu- cíu ...
DELLA-I_A_B-2413 “alcadería” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcadería” Términu conocíu per documentu del sieglu XII: alcaidaria Sancti Pelagii 1180 [A...
DELLA-I_A_B-2414 alcadril La información semántica no termina en ]. o ]}. alcadril, l’ Tipu de cepa o viñéu que produz la uva llamada alcadril. El términu namái lu conozo conseñáu en Lleón, concretamente n’El Bierzu (DHL). Corriente tienlu po...
DELLA-I_A_B-2416 alcafresna La información semántica no termina en ]. o ]}. alcafresna, l’ Sorbus aucuparia, Sorbus domestica, Sorbus...
DELLA-I_A_B-2417 alcafresnu La información semántica no termina en ]. o ]}. alcafresnu, l’ <+alcafrisnu [Ll]. alcafresno [Ri]. cafresnu [Sb]. +cafrisnu [Ay].> Sorbus aucuparia, Sorbus domestica,...
DELLA-I_A_B-2422 alcagüetón La información semántica no termina en ]. o ]}. alcagüetón, l’ Cast. alcahuetón. JH. Aum. en rellación etimolóxica col ast. a...
DELLA-I_A_B-2423 “alcaide” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcaide” Términu bien conseñáu na documentación medieval del do- miniu:
DELLA-I_A_B-2426 alcaldía La información semántica no termina en ]. o ]}. alcaldía, l’ Cast. alcaldía [Xral. JH]. Cfr. alcalde.
DELLA-I_A_B-2427 “alcalia” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcalia” Cfr. galla.
DELLA-I_A_B-2428 “alcalla” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcalla” Términu que namái conocemos gracies a un documentu de Lleón de 1143 (y non de 1043 como tresmite DCECH de Oelschl.): mando ...
DELLA-I_A_B-2429 alcamán La información semántica no termina en ]. o ]}. alcamán, l’ Términu que conocemos per esti testu tresmitíu per Junquera Huergo mediáu’l sieglu XIX, ensin que se dea denguna anun- cia más del so usu: Alcamán,
DELLA-I_A_B-2430 alcance La información semántica no termina en ]. o ]}. alcance, l’ Cast. alcance [JH]. Deverbal de alcanzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2431 alcancín La información semántica no termina en ]. o ]}. alcancín, l’ Tipu de mariscu [JH]. Quisquilla [JH]. - En cualquier pedreru ó playa/morciones y alcancinos [Glo- ria...
DELLA-I_A_B-2436 alcantarielláu La información semántica no termina en ]. o ]}. alcantarielláu, ada, ao Cast. alcantarillado [Pzu. Pr. JH]. Cfr. alcantariella.
DELLA-I_A_B-2441 alcanzar La información semántica no termina en ]. o ]}. alcanzar Algamar [Tb]: Alcánzame’l cacíu del armariu [Tb]. Agarrar cola man...
DELLA-I_A_B-2446 alcatruesa* La información semántica no termina en ]. o ]}. alcatruesa* Cfr. falcatrúa.
DELLA-I_A_B-2447 “alcayote” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcayote” Cfr. alcagüete.
DELLA-I_A_B-2448 alcazaba La información semántica no termina en ]. o ]}. alcazaba, l’* Términu que conocemos pela documentación de Lleón de 1196: Fernando Guterrii tenente Maioricam et Mansellam et cas-
DELLA-I_A_B-2450 alce La información semántica no termina en ]. o ]}. alce, l’ Llucia, corte llisu y vertical nuna peña faciendo debentíu o pre- cipiciu [Am (= dibintíu = llebinca)]. Quiciabes del llat. acer, acris, acre ‘aguzáu’ (OLD) ‘...
DELLA-I_A_B-2451 alcebón La información semántica no termina en ]. o ]}. alcebón, l’ Cfr. cebón.
DELLA-I_A_B-2452 alchiperres La información semántica no termina en ]. o ]}. alchiperres, los Cfr. achiperres.
DELLA-I_A_B-2454 alcoba La información semántica no termina en ]. o ]}. alcoba, l’ Cast. alcoba [JH], aposentu, habitación pequeña [PSil. Cv]. Dormitoriu enriba la cocina nes cases antigües [Ll]. Habita- ción pequeña y ensin ventanes nes cases ...
DELLA-I_A_B-2464 alcontrón La información semántica no termina en ]. o ]}. alcontrón, l’ Alcontronazu [Cg. JH]. Aum. de alcuentru.
DELLA-I_A_B-2465 alcontronazu La información semántica no termina en ]. o ]}. alcontronazu, l’ Choque [TC. AGO]. Aum. de alcuentru.
DELLA-I_A_B-2466 “alcor” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcor” Términu conocíu pela documentación: per
DELLA-I_A_B-2469 alcornocu La información semántica no termina en ]. o ]}. alcornocu, l’ Alcornoque [JH]. Del b. llat. quernus cola ame...
DELLA-I_A_B-2471 “alcotonía” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcotonía” Términu documentáu nel sieglu XIV asturianu: tres vestimientas de acoxar (cfr. arcoxar.
DELLA-I_A_B-2474 “alcozar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alcozar” Términu conocíu pela documentación del dominiu pero fecha yá en castellán: - Un alcozare dacuando). Vd], de vez en cuando [Tb (= dacuando)]: ¿Vístilu alcuando? [Llg]. Del alverbiu llat. ALIQU...
DELLA-I_A_B-2476 alcuentru La información semántica no termina en ]. o ]}. alcuentru, l’ Cast. encuentro [Ac. Sm. PSil. /Eo/. JH]. //Ir al encontru ?...
DELLA-I_A_B-2478 alcuñu La información semántica no termina en ]. o ]}. alcuñu, l’ Nomatu [Cv. Vd. /Eo/. JH] insultante [Oc]. Cfr. alcuña.
DELLA-I_A_B-2479 alcurrir La información semántica no termina en ]. o ]}. alcurrir Pasar, ocurrirr [Oc]. Quiciabes del llat. OCCURERE ‘ocurrir’ (OLD). Cfr. acurrir.
DELLA-I_A_B-2485 aldar La información semántica no termina en ]. o ]}. aldar Orientase, tomar camín les abeyes al salir del caxellu [Cv]. Entrar y salir de contino les abeyes en caxellu o truébanu [Oc]. Del llat. ADITĀRE ‘averase a menudo, de contino’ (OLD), col m...
DELLA-I_A_B-2491 aldear La información semántica no termina en ]. o ]}. aldear Andar una persona d’un llau pa otru como faciendo daqué pero ensin vese’l resultáu [Oc]. D’una formación col continuador de -IDIARE fecha sol verbu aldar (cfr.). L...
DELLA-I_A_B-2492 “aldegación” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aldegación” Términu conocíu pela documentación: las otras rrasones e...
DELLA-I_A_B-2493 aldegar La información semántica no termina en ]. o ]}. aldegar Verbu conocíu pela documentación medieval, variante de ale- gar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2495 alderique La información semántica no termina en ]. o ]}. alderique, l’ Deverbal de aldericar (Cfr.).
DELLA-I_A_B-2496 aldonza La información semántica no termina en ]. o ]}. aldonza, d’ Nome d’una triba de mazanes que conocemos per testu del sie- glu XVIII: Tenemos de la manzana/(...)/picones y castellanes/ramones Petrus Aldrap 1188(or.) [ACL/4] Quiciabes sía una posible va...
DELLA-I_A_B-2508 aldu La información semántica no termina en ]. o ]}. aldu, l’ 1 Instintu, capacidá d’orientación [Cv]. //(Dir o en Barrio de Sand Pedro et alledanios 1245(or.) [MSAH- V/234]
DELLA-I_A_B-2518 aleicar La información semántica no termina en ]. o ]}. aleicar Afalar al ganáu [Cn]. Verbu fechu, quiciabes, dende una voz emplegada p’afalar a los animales y que podría ser ¡hale í! cola amestadura del con-...
DELLA-I_A_B-2522 alemán La información semántica no termina en ]. o ]}. alemán, ana, ano D’Alemaña [Xral]. Michel eleman 1236(or.) [DOSV-I/175]
DELLA-I_A_B-2523 alemaniscu La información semántica no termina en ]. o ]}. alemaniscu, a, o Ax. conocíu pela documentación escrita: - que el mantel aleman...
DELLA-I_A_B-2524 alemate La información semántica no termina en ]. o ]}. alemate “Se emplea en el juego de las renras, generalmente, y equi- vale a salvo mi compaña” [Vd]. Podría tratase d’un términu fechu de la fusión de...
DELLA-I_A_B-2526 alendar La información semántica no termina en ]. o ]}. alendar Esneldar, echar l’aliendu, echar vafu [Lln. Pa. Cb. Ac. Cp. Ac. Sb...
DELLA-I_A_B-2528 alentíu La información semántica no termina en ]. o ]}. alentíu, l’ Cfr. alendar.
DELLA-I_A_B-2530 aleñu La información semántica no termina en ]. o ]}. aleñu, a, o Cfr. alfeñu, a, o.
DELLA-I_A_B-2531 alepín La información semántica no termina en ]. o ]}. alepín, l’ Tela de seda o llana pa traxes de señora [R]. Del ár. h.alabī xentiliciu del nome de la ciudá de Alepo (DA s.v. alepín...
DELLA-I_A_B-2533 alertar La información semántica no termina en ]. o ]}. alertar Cast. alertar [Ac. JH]. Cfr. alerta.
DELLA-I_A_B-2538 “aleve” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aleve” L’asturianu medieval aleybe, port. aleive, cast. ...
DELLA-I_A_B-2540 alevosu La información semántica no termina en ]. o ]}. alevosu, a, o Cfr. aleve.
DELLA-I_A_B-2541 aleyar La información semántica no termina en ]. o ]}. aleyar Allegrar [Pa]. Quiciabes sía un continuador del llat. AD LAETĀRI ‘allegrase’ (EM s.v. laetus) > *aledar > *alear, cola presencia d’una -y- epen...
DELLA-I_A_B-2543 alézana La información semántica no termina en ]. o ]}. alézana, l’ Cfr. llesna.
DELLA-I_A_B-2550 alfabetu La información semántica no termina en ]. o ]}. alfabetu, a, o Que nun sabe lleer nin escribir [Sr. Pzu. Bard]: Ella ye fabeta del too [Sr]. Cfr. <...
DELLA-I_A_B-2552 “alfácoma” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfácoma” Términu conocíu pela documentación medieval: I mula cum sella<...
DELLA-I_A_B-2553 “alfadía” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfadía” {Doc. ‘sobornu, compra d’una voluntá per dineru’. Pallabra que namái conocemos pela documentación}: dare in
DELLA-I_A_B-2554 “alfaeto” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfaeto” Términu conocíu pela documentación de Lleón del sieglu XII, entendíu como ‘persona a la que se da la inmunidá’ (LHP) o ‘mozu al serviciu de la reina’ (Oliver 182):
DELLA-I_A_B-2555 alfafarra La información semántica no termina en ]. o ]}. alfafarra, l’ Planta melecinable contra’l dolor de barriga, de flor blanca, asemeyada a la mazanilla [Ac]. Podría tra...
DELLA-I_A_B-2556 “alfagara” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfagara” Términu conocíu pela documentación: a)
DELLA-I_A_B-2557 “alfámbar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfámbar” Términu que conocemos pela documentación medieval: ad meam afilladam unam mantam et unum
DELLA-I_A_B-2559 “alfaneque” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfaneque” Términu conocíu pela documentación medieval: uno vaso de argen...
DELLA-I_A_B-2562 alfaratar La información semántica no termina en ]. o ]}. alfaratar Atolondrar, aturdir, lloquecer [Md]. 2. Facer mal les coses pola priesa, pol descontrol [Md]. Pallabra d’etimoloxía non cono- cida pero quiciabes sía una formación verbal llograda dende...
DELLA-I_A_B-2563 alfaratáu La información semántica no termina en ]. o ]}. alfaratáu, ada, ao Impetuosu [Md]. Pp. de alfaratar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2565 alfaraz* La información semántica no termina en ]. o ]}. alfaraz* Términu que conocemos pente medies d’una primera referen- cia ovetense:
DELLA-I_A_B-2566 alfarda La información semántica no termina en ]. o ]}. alfarda, l’ Vestimenta [R]. Pallabra que se conseña a lo cabero’l sieglu XIV e...
DELLA-I_A_B-2567 alfareme La información semántica no termina en ]. o ]}. alfareme, l’* /alfaremes [/Eo/]. Trastos, tarecos, coses de curtia importanci...
DELLA-I_A_B-2570 “alfás” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfás” Términu conocíu pela documentación de Lleón del sieglu XI: Cororonas (sic) tres aureas, Pele iohanniz Alfageme 1244(or.) [DOSV-II/203] mando a Matheos mio VI ramos de
alferecía, l’ 1 Emplegu d’alférez’ [JH] la alferezia de...
DELLA-I_A_B-2584 alferga La información semántica no termina en ]. o ]}. alferga, l’ Dedal zarráu per ún de los sos cabos [“de Luarca al Eo” (Eo)]. Del ár. and. H.ÍLQA(T ALXIYÁŢA) pallabra que tamién xustifica- ría’l port. alferga, gall...
DELLA-I_A_B-2587 “alfétena” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfétena” Términu conocíu pela documentación: secundum eum post alfetena...
DELLA-I_A_B-2588 alfilada La información semántica no termina en ]. o ]}. alfilada, l’ Cfr. enfilada.
DELLA-I_A_B-2590 alfilerazu La información semántica no termina en ]. o ]}. alfilerazu, l’ Cast. alfilerazo [Ay. JH]. Cfr. alfiler.
DELLA-I_A_B-2593 “alfoba” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfoba” Términu conocíu pela documentación medieval: ye pro pelle alfoba et pro mauris et maur...
DELLA-I_A_B-2597 “alfómare” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alfómare” Términu conocíu pela documentación seronda medieval: recebimos de vos trinta morabetinos de dineros
DELLA-I_A_B-2604 alforxa La información semántica no termina en ]. o ]}. alforxa, l’ Cast. alforja(s) [Lln (P). Rs. Pa. Cg. Cñ. Ac. Llg. Sb. Ca. Ay. Ri. Pr. ...
DELLA-I_A_B-2605 alforxada La información semántica no termina en ]. o ]}. alforxada, l’ Lo que cabe nes alforxes, alforxes enllenes [Cb. Sb. Ay. Pr. Cd. Tb. Sm. Pzu. Tox. /Eo/. JH. LLA]. Alforxa llena [LLA]. 2. Gran cantidá...
DELLA-I_A_B-2607 alforxeru La información semántica no termina en ]. o ]}. alforxeru, a, o alforjero [/Eo/. JH]. Que fai o viende alforxes [Cb. R]. Cfr. alforxa.
DELLA-I_A_B-2610 alforza La información semántica no termina en ]. o ]}. alforza, l’ Cfr. alfoz 3.
DELLA-I_A_B-2613 alfoz La información semántica no termina en ]. o ]}. alfoz, l’ 3 Pliegue de la ropa [Oc. AGO]. Pliegue de les sayes, llorza [Cg]. 2. Culu [AGO]. Y costazos, cintura, alfoz y saya [HyL 23];...
DELLA-I_A_B-2614 alfunda La información semántica no termina en ]. o ]}. alfunda, l’ Cfr. funda.
DELLA-I_A_B-2615 algaire La información semántica no termina en ]. o ]}. algaire, l’ Felis sylvestris, gatu montés [Ca. Tb (= gatu algaire). Oc]: Los algaires alcanzar [Cl. GP. Cñ. Ac. Sr. Qu. Tb. Md. Pzu. Gr. Cd. Sl. Vd. JH. DA] d...
DELLA-I_A_B-2618 algame La información semántica no termina en ]. o ]}. algame, l’ Aición y efeutu de algamar [Ri. Tb]. Alcance [Cb. Tb. JH], con- secución, llogru [Qu]....
DELLA-I_A_B-2620 algárabe La información semántica no termina en ]. o ]}. algárabe Vocingleru, gritón [Lln (P)]. Paez un cruz de árabe
DELLA-I_A_B-2623 algaraván La información semántica no termina en ]. o ]}. algaraván, l’ Numenius arquata, cast. zarapito [Cñ. Llg]. Cast. alcaraván [Ac. Ll. JH]. Tipu d’águ...
DELLA-I_A_B-2628 algarismar La información semántica no termina en ]. o ]}. algarismar Glayar, facer ruíu [Tox]. Verbu fechu dende algara (cfr.), anque con un encruz col cul- tismu algoritmu ...
DELLA-I_A_B-2632 “algilala” La información semántica no termina en ]. o ]}. “algilala” Términu que namái alcuentro documentáu nel sieglu X: II taucas de “alguandre” Términu conocíu pela documentación medieval na aceición de ‘dalguna vez’:
DELLA-I_A_B-2639 alguera La información semántica no termina en ]. o ]}.
alguera, 1’ 1 Prau a la vera’l ríu, terrén sedimentario [Ca]. Quiciabes d’un deriváu del llat. alica ‘tipu d’avena’, ‘espec...
DELLA-I_A_B-2642 alguién La información semántica no termina en ]. o ]}. alguién Daquién. Del llat.*ALIQUEM ‘algún’ (DEEH), con una acentuación autóc- tona ente nós común cola g-portuguesa, sabío yá por Malkiel (1948). Puen dase amestadures cola anteposición ...
DELLA-I_A_B-2645 “alhaz” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alhaz” Términu conocíu pela documentación llatina de Lleón: tercium uero uermiculum de alhaz ...
DELLA-I_A_B-2649 alibertáu La información semántica no termina en ]. o ]}. alibertáu, ada, ao De costumes llibres [Lln]. Participiu fechu sol cast. libertar (cfr. llibertar).
DELLA-I_A_B-2651 alica La información semántica no termina en ]. o ]}. alica, l’ Dim. de ala (cfr.) güei cuasimente desaniciáu de la fala. Pero dende alica féxose’l verbu alicar 1 ...
DELLA-I_A_B-2661 alifaz La información semántica no termina en ]. o ]}. alifaz, l’ se dar la diptongación, anque ye verdá que [j] pue ser elementu torgador. Ye posible que sía un elementu de tresmisión cultu- ral medieval co...
DELLA-I_A_B-2663 aliendu La información semántica no termina en ]. o ]}. aliendu, l’
DELLA-I_A_B-2669 aliguardu La información semántica no termina en ]. o ]}. aliguardu, a, o De color crema (aplicao a la cabra) [Cl]. Quiciabes d’una amestadura de dos términos onde paez que’l segundu sedría continuador del xermanismu cromáticu *WALDA ‘que tira a mar...
DELLA-I_A_B-2670 aligüenu La información semántica no termina en ]. o ]}. aligüenu, a, o Espabiláu, espiertu [Cv]. Quiciabes de l’amestanza de dos elementos, el segundu iden- tificable con un siguidor del llat. BONUS, -A, -UM (cfr. bonu, algo.
DELLA-I_A_B-2674 alimañeru La información semántica no termina en ]. o ]}. alimañeru, {a, o} <+alimañiru [Ri].> Cast. alimañero [Pa. Ri]. Cfr. alimaña.
DELLA-I_A_B-2682 aliniar La información semántica no termina en ]. o ]}. aliniar Cfr. alliñar 1 & 2.
DELLA-I_A_B-2683 aliñonar La información semántica no termina en ]. o ]}. aliñonar Coser, repasar la rede ensin facer ñudos llevando’l filu en forma de zig-zag [Xx].
DELLA-I_A_B-2686 alisa La información semántica no termina en ]. o ]}. alisa, l’ Umeru [LV. On. AGO]. Árbol de la familia de les betulácees [Lln].///Lleñe d’alisa nin fu...
DELLA-I_A_B-2690 alisu La información semántica no termina en ]. o ]}. alisu, l’ Umeru [Rs]. in ortis in molinarias in
DELLA-I_A_B-2694 aliviadoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. aliviadoriu, l’* Cfr. alliviadoriu.
DELLA-I_A_B-2696 aliyar La información semántica no termina en ]. o ]}. aliyar Animase, consolase [AGO]. Verbu fechu sol ast. aliyu (cfr. aliellu).
DELLA-I_A_B-2698 “alizad” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alizad” Cfr. allizaz.
DELLA-I_A_B-2699 alizar La información semántica no termina en ]. o ]}.
alizar Facer riegos nos güertos [DHL] Cfr. allizaz.
DELLA-I_A_B-2700 allá La información semántica no termina en ]. o ]}. allá Cast. allá [Lln. Pa. Llg. Ay. Ll. Ri. Qu. Ri. Tb. Sm. Bab. PSil. Cv. JH]. Daqué más lloñe [Lln]:
DELLA-I_A_B-2724 allanador La información semántica no termina en ]. o ]}. allanador, ora Cast. allanador [Md. JH]. Cfr. allanar.
DELLA-I_A_B-2726 allanamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. allanamientu, l’ Cast. allanamiento [Pzu. JH]. Cfr. allanar.
DELLA-I_A_B-2731 allance La información semántica no termina en ]. o ]}. allance, l’ Tiempu que s’atrasen les vaques al tar cumplíes pa parir [Riaño (LLA)]. <...
DELLA-I_A_B-2733 allanciadiegu La información semántica no termina en ]. o ]}. allanciadiegu, a, o Que ye allanzadizu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. allanzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2735 allanciamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. allanciamientu, l’ Llanzamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. allanzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2737 allandi La información semántica no termina en ]. o ]}. allandi Allá [JH] Podría tratase d’una formación de allá (cfr.) dende la variante de allendi o allende (cfr.).
DELLA-I_A_B-2744 allanzar La información semántica no termina en ]. o ]}. allanzar Cast. alancear [JH]. 2. Llanzar, tirar daqué [JH. DA]. ...
DELLA-I_A_B-2745 allañar* La información semántica no termina en ]. o ]}. allañar* Cfr. llañar.
DELLA-I_A_B-2746 allapacanador La información semántica no termina en ]. o ]}. allapacanador, ora Cfr. llapacanador.
DELLA-I_A_B-2747 allapacanadura La información semántica no termina en ]. o ]}. allapacanadura, l’ Cfr. llapacanadura.
DELLA-I_A_B-2748 allapacanar La información semántica no termina en ]. o ]}. allapacanar Cfr. llapacanar.
DELLA-I_A_B-2749 allapar* La información semántica no termina en ]. o ]}. allapar* Cfr. llapar 1.
DELLA-I_A_B-2750 allaqueru La información semántica no termina en ]. o ]}.
allaqueru, a, o Que vocingla o glaya con repetición o por costume [JH]. Podría debese a una formación popular motivada pola voz ¡ALLÁ, QUÉ! de quien llama ...
DELLA-I_A_B-2759 allariáu La información semántica no termina en ]. o ]}. allariáu, ada, ao* Cfr. lleráu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-2760 allarida La información semántica no termina en ]. o ]}. allarida, l’ ¿Tantu rellumu, entós tan...
DELLA-I_A_B-2765 “alleapes” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alleapes” Cfr. alifafe.
DELLA-I_A_B-2774 allegadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. allegadizu, a, o Que llega o puede allegar con facilidá: Desque atisba allí la ñeña allegadiza/atochecidu queda que ...
DELLA-I_A_B-2778 allegar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. allegar 2 Cfr. alegar.
DELLA-I_A_B-2782 allegramientu La información semántica no termina en ]. o ]}. allegramientu, l’ Allegría [JH]. Cfr. allegrar 1.
DELLA-I_A_B-2785 allegrar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. allegrar 2 Trabayar cola llegra [Lln. Llib. Sb. Cp. Ay. Ll. Tb. Sm. Cv...
DELLA-I_A_B-2789 allegría La información semántica no termina en ]. o ]}. allegría, l’ Cast. alegría [Cl. Pa. PSil. As. JH. FCai]. 2. Bona collecha [Cl]. //Trer...
DELLA-I_A_B-2790 allegrón La información semántica no termina en ]. o ]}. allegrón, l’ Gran allegría [As. JH]. Cfr. allegre.
DELLA-I_A_B-2791 allegrosu La información semántica no termina en ]. o ]}. allegrosu, a, o Axetivu conocíu pela documentación lliteraria: -
DELLA-I_A_B-2794 “allenador” La información semántica no termina en ]. o ]}. “allenador” Cfr. ayenar.
DELLA-I_A_B-2795 allence La información semántica no termina en ]. o ]}. allence Términu namái conocíu pela documentación y toponimia (TA 695): enna villa de
DELLA-I_A_B-2797 allendar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. allendar 1
DELLA-I_A_B-2799 allende La información semántica no termina en ]. o ]}.
allende Cfr. allén.
DELLA-I_A_B-2805 allerar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. allerar 2 Axuntar heredaes que taben xebraes [R]. Verbu fechu sol ast. llera 2.
DELLA-I_A_B-2806 alleráu La información semántica no termina en ]. o ]}. alleráu, ada, ao Pp. de allerar. 2. Abondosu [Sr]. - duermen a llaradas como <...
DELLA-I_A_B-2812 allí La información semántica no termina en ]. o ]}. allí Cfr. ellí.
DELLA-I_A_B-2815 alliar* La información semántica no termina en ]. o ]}. alliar* Cfr. alligar.
DELLA-I_A_B-2816 allicor La información semántica no termina en ]. o ]}. allicor, l’ Alambique o retorta onde destilen l’agua destinao a curar el mal de güeyu; lo que creen llograr llámase agua dell allicor [JH]. Podría tratase d’un encruz del...
DELLA-I_A_B-2835 “allisionar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “allisionar” Verbu conocíu pela documentación: todo ome que ganado
DELLA-I_A_B-2856 alló La información semántica no termina en ]. o ]}. alló Allí [An]. Allá [Cn. Cv. Vd. Tox. Oc. /Eo/]: Corre p’al. [Oc]: <...
DELLA-I_A_B-2859 allobazar* La información semántica no termina en ]. o ]}. allobazar* Dexar el terrén mal llabrao, con muchos llobazos [Ay. Ll. Tb]. Llabrar la tierra dexando dalgún espaciu...
DELLA-I_A_B-2860 allocar La información semántica no termina en ]. o ]}. allocar Volvese llocu [Ay. JH]. 2. Aturdir [V1830]. 3. Entusiasmase [JH]. Verbu fechu sol ast. llocu (cfr.). Dende un posible participiu de presente féxose’l v...
DELLA-I_A_B-2861 allocáu La información semántica no termina en ]. o ]}. allocáu, ada, ao Cast. alocado [Lln. Pa. Cg. Sb]. Pp. de allocar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2862 allodiu La información semántica no termina en ]. o ]}. allodiu, l’ Heredá llibre de cargues y derechos señoriales [JH]. Posible castellanismu (DRAE) d’aniciu fráncicu (DEEH s.v. allod, alod; DCECH s.v. alodio), bien documentáu na Edá Media (MLLM)...
DELLA-I_A_B-2863 allogador La información semántica no termina en ]. o ]}. allogador, ora Cfr. allugador, ora.
DELLA-I_A_B-2864 allogamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. allogamientu, l’ Alquiler, arrendamientu [JH]. quanto heredamiento auemos in Villandax en allugamiento allugar.
DELLA-I_A_B-2873 allongador* La información semántica no termina en ]. o ]}. allongador* Términu conocíu pela documentación: me obligo por meos
DELLA-I_A_B-2874 allongamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. allongamientu, l’ Allargamientu, distancia, separación de dalguna cosa [JH]. a) que alloñadamente* Alverbiu conocíu pela documentación: salvo <...
DELLA-I_A_B-2886 alloquerar La información semántica no termina en ]. o ]}. alloquerar Volver a ún llocu, aturdir a ún [JH]. Podría tratase d’un verbu fechu sol ast. llocu, a, o (cfr.) pero re- sulta más afa...
DELLA-I_A_B-2888 allorar La información semántica no termina en ]. o ]}. allorar Atar los carros de yerba cola soga [Bab]. //Allorar una vaca ‘atar de tal manera con un cordel a una de les vaques de la pa- reya pa que se-y avere m?...
DELLA-I_A_B-2889 allordacar* La información semántica no termina en ]. o ]}. allordacar* Facer toscamente y ensin maña daqué cosa (p. ex. la xinta, una costura, la sementera) [Sm. Cv]. Cfr. llurdu.
DELLA-I_A_B-2890 alloria La información semántica no termina en ]. o ]}. alloria, l’
DELLA-I_A_B-2892 alloriamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. alloriamientu, l’ Aturdimientu [Cb. Cp], allucinamientu, venada, llocura [JH]. Tracamundiu [Cb]. Atolondramientu (cuasi siempre por cuenta les munches ocupaciones) [Cb]. Amorie [Cp]. alloriáu, ada, ao
DELLA-I_A_B-2896 alloriu La información semántica no termina en ]. o ]}. alloriu, l’ 2 <+alluriu [Sr. Llv]. l.loru [Sm. Md. Bab. As. Dg. Vil (Cruce). Cn (F). Oc]. l.louru [Cn (M)]. {Con cheísm...
DELLA-I_A_B-2898 alloxar La información semántica no termina en ]. o ]}. alloxar Verbu que conocemos pela documentación del sieglu XIX: - Pescudái que sia alloza vive xunto al masculín allozu ‘almendru’ (cfr.) y a la vera del abondativu allozar ?...
DELLA-I_A_B-2904 alluciar La información semántica no termina en ]. o ]}. alluciar Dar llustre a dalguna cosa [JH]. //-se ‘acicalase’ [JH]. D’una formación en -IDIARE > -iar fecha sol llat. ALLUCERE ‘brillar’, ‘respland...
DELLA-I_A_B-2907 alluecar La información semántica no termina en ]. o ]}. alluecar Ponese llueza [Lln. Pa]. Cfr. lluecu, a, o 1.
DELLA-I_A_B-2918 allugu La información semántica no termina en ]. o ]}. allugu, l’ Sitiu onde guardase, abellugase [JH. AGO]. Paez un deverbal fuerte de allugar (cfr.) y quiciabes entre na formación de términos como abellugu. ...
DELLA-I_A_B-2919 “alluguer” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alluguer” Cfr. allogueru.
DELLA-I_A_B-2920 allugueru La información semántica no termina en ]. o ]}. allugueru Cfr. allogueru.
DELLA-I_A_B-2929 allumbrir La información semántica no termina en ]. o ]}. allumbrir Cfr. llumbrir.
DELLA-I_A_B-2939 almacena La información semántica no termina en ]. o ]}. almacena, l’ Ciruela damascena [Cn]. Del llat. (PRUNA) DAMASCĒNA ‘(ciruela) de Damasco’ > *da- macenaalmacena, con perda de la d<...
DELLA-I_A_B-2943 “almancina” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almancina” Términu conocíu pela documentación: est ipsa uinea per
DELLA-I_A_B-2944 almada La información semántica no termina en ]. o ]}. almada, l’
DELLA-I_A_B-2946 almadiáu La información semántica no termina en ]. o ]}. almadiáu, ada, ao Qu’amoria, que se-y va la cabeza [JH]. Participiu del verbu *almadiar, non conseñáu n’ast. pero sí en cast. na aceición de ‘amoriar, sentir maréu’,...
DELLA-I_A_B-2947 “almadrán” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almadrán” Términu conocíu pela documentación medieval de Lleón dende mediaos del sieglu XII, asina Didaco Almadran, Gute-
DELLA-I_A_B-2948 “almadraque” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almadraque” Términu conocíu pela documentación: mio lecho con un
DELLA-I_A_B-2953 almagrón La información semántica no termina en ]. o ]}. almagrón, l’ Aum. de almagre. 2. Almazarrón [JH]. Cfr. almagre.
DELLA-I_A_B-2959 almañal* La información semántica no termina en ]. o ]}. almañal* Conozse’l términu pela documentación de Lleón y Asturies: unos cercellos de
DELLA-I_A_B-2963 almátiga La información semántica no termina en ]. o ]}. almátiga, l’ Cfr. dalmática.
DELLA-I_A_B-2967 almazar* La información semántica no termina en ]. o ]}. almazar* Términu que namái conocemos pente medies del testu medie- val de non fácil intelixencia:
DELLA-I_A_B-2968 “almelehas” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almelehas” Términu conocíu per documentu de Lleón:
DELLA-I_A_B-2969 almena La información semántica no termina en ]. o ]}. almena, l’ Furacu na parede d’una casa o payar, pa qu’entre la claridá [Lln]. fagan e mantengan ses almenas
DELLA-I_A_B-2970 “almenara” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almenara” Términu conocíu pela documentación medieval: ciriales duos almenara Iª libros.....
DELLA-I_A_B-2974 almexía La información semántica no termina en ]. o ]}. almexía, l’ “Vestidura que equivale al jubón ó ropilla con faldillas que usan algunas mujeres ancianas de esta provincia” [JH], ‘tela filao en casa’ [R].
DELLA-I_A_B-2977 almidón La información semántica no termina en ]. o ]}. almidón, l’ Cast. almidón [Xral], voz que desanicia a la más tradicional aprestu. Del b. llat. AMIDUM, con aniciu nel llat. almiella, l’ almilla [Batalla Cuadonga 222]. armi- lla [Mar].> Cast. almilla
DELLA-I_A_B-2983 alministrar La información semántica no termina en ]. o ]}. alministrar
reinante rege a...
DELLA-I_A_B-2987 almirantesa La información semántica no termina en ]. o ]}. almirantesa, l’ Muyer del almirante [JH]. En rellación etimolóxica con almirante (cfr.).
DELLA-I_A_B-2988 almirantía La información semántica no termina en ]. o ]}. almirantía, l’ Emplegu o dignidá d’almirante [JH]. En rellación etimolóxica con almirante (cfr.).
DELLA-I_A_B-2989 almirar La información semántica no termina en ]. o ]}. almirar Admirar [Lln]. Del llat. ADMIRARI ‘almirar’ (ABF), per vía semiculta. Un autor como JH da como cultismos crudos admirar, admiración, admitir [Md]. Recibir, aceptar, acoyer [Md]. Dexar, con- sentir, tolerar [Md]. Suponer, conceder [Md]. Del llat. ADMITTERE (cfr. meter), per ví...
DELLA-I_A_B-2993 “almoeste” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almoeste” Namái conocemos el términu per una documentación del mo- nesteriu d’Espinareda nel occidente de Lleón: dom vineas (...) in Monte Frigido quarum una iacet in illa
DELLA-I_A_B-2996 “almofre” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almofre” Términu conocíu pela documentación: un
DELLA-I_A_B-2997 “almofrex” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almofrex” Términu conocíu pela documentación del dominiu: ...
DELLA-I_A_B-2998 almohazamientu La información semántica no termina en ]. o ]}.
almohazamientu, l’ Llimpiada [GP a. 1788]. - Solo d’un almoazamiento
DELLA-I_A_B-3002 almonedar La información semántica no termina en ]. o ]}. almonedar Cast. almonedar [Sb. JH]. Cfr. almoneda.
DELLA-I_A_B-3004 almorávide* La información semántica no termina en ]. o ]}. almorávide* Pallabra que conocemos pela documentación: litem de almorabites 1090 (s. XII) [MSAH-...
DELLA-I_A_B-3005 almoradús La información semántica no termina en ]. o ]}. almoradús, l’ Cast. mejorana, planta d’aplicación contra los dolores de vien- tre [Qu. Tb]. Del and. ALMARDADDÚŠ, pallabra neopersa tresmitida pel árabe con asitiamientu ...
DELLA-I_A_B-3006 almorrana La información semántica no termina en ]. o ]}. almorrana, l’ Cast. almorrana [Ac. Cd. JH]. ///Les almorranes como
DELLA-I_A_B-3012 almotacén La información semántica no termina en ]. o ]}. almotacén, l’ Fiel de peses y medíes [JH]. 2. Inspeutor de peses y midíes [R]. Pallabra del mesmu aniciu que la so correspondiente castellana (DCECH), orixinada nel ár. muh....
DELLA-I_A_B-3015 “almuzalla” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almuzalla” Términu conocíu pela documentación del dominiu:
DELLA-I_A_B-3016 “almude” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almude” Términu conocíu pela documentación sureña del dominiu ástur: acebimus de uos
DELLA-I_A_B-3022 almuhada La información semántica no termina en ]. o ]}. almuhada, l’ Cfr. almada.
DELLA-I_A_B-3026 almuña La información semántica no termina en ]. o ]}. almuña, l’ Xabonería, güertu, casería o granxa [Vd]. ipsum decimum de illa<...
DELLA-I_A_B-3027 “almuxariffe” La información semántica no termina en ]. o ]}. “almuxariffe” Términu conseñáu na nuesa documentación medieval: alguaziles almoxerifes 1334 [AAA/131]
DELLA-I_A_B-3031 alón La información semántica no termina en ]. o ]}. alón Esclamación pa indicar el fin de daqué [Pzu. PSil. Oc] o pa re- ferise a una cosa que yá nun tien solución o rem...
DELLA-I_A_B-3035 aloxar La información semántica no termina en ]. o ]}.
aloxar Cfr. alloxar.
DELLA-I_A_B-3038 aloyar La información semántica no termina en ]. o ]}. aloyar Combayar, ponderar [R]. Lloar [AGO]. 2. Andar con cuentos ya pilichos, parllar [JH]. Cfr. lloar. Deverbales sedríen aloya (cfr.), alo...
DELLA-I_A_B-3040 aloyeru La información semántica no termina en ]. o ]}. aloyeru, a, o Contentu, xovial, allegre [OLLA. CCabal. Mont. AGO]. “Jo- coso” [V1830]. 2. Chismosu, cuentista [JH. AGO]. - Facín
DELLA-I_A_B-3041 aloyeru La información semántica no termina en ]. o ]}. aloyeru, l’ El qu’alquila [JH]. Quiciabes en rellación etimolóxica col fr. louer ‘alquilar’, pa- riente de loier, loer ‘preci...
DELLA-I_A_B-3044 alpabarda La información semántica no termina en ]. o ]}. alpabarda, l’ Scomberesox saurus, cast.
DELLA-I_A_B-3051 alparagateru La información semántica no termina en ]. o ]}. alparagateru, a, o* Secu, que se pue andar d’alparagates [Ay] {ensin necesidá de madreñes}. En rellación etimolóxica col ast. alparagata (cfr.).
DELLA-I_A_B-3053 alpararía La información semántica no termina en ]. o ]}. alpararía, l’ Sistema de viaxe de los rebaños, en pareya [Norte de Lleón (LLA)]. Cfr. par, el.
DELLA-I_A_B-3054 alpende La información semántica no termina en ]. o ]}. alpende, l’ Tendeyón [Ay]. a) alium alpindi cum
DELLA-I_A_B-3056 alpenzar La información semántica no termina en ]. o ]}. alpenzar Entamar [Cg]. Variante del verbu empenzar (cfr.), con...
DELLA-I_A_B-3057 “alpes” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alpes” Términu conocíu pela documentación medieval en llatín: apicotar.
DELLA-I_A_B-3059 “alpiende” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alpiende” Cfr. alpende.
DELLA-I_A_B-3060 alpiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. alpiñar Algamar coles manes una cosa que cae d’arriba [Ll]. 2. Saltar hacia arriba [Ll]. Verbu fechu sol ast. piña (cfr.). Sedrá una posible variante del ast. aldericar con influxu de la velar [k] na segunda sílaba (cfr. altricar; PE4).
DELLA-I_A_B-3064 “alquicer” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alquicer” Términu conocíu pela documentación del dominiu: el panno de alq...
DELLA-I_A_B-3065 “alquilatar” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alquilatar” Términu conocíu pela documentación seronda asturiana: para que alquilaten
DELLA-I_A_B-3067 alquitranar La información semántica no termina en ]. o ]}. alquitranar Cast. alquitranar [Tb. JH]. Cfr. alquitrán.
DELLA-I_A_B-3073 altabanar La información semántica no termina en ]. o ]}. altabanar Cfr. atabanar.
DELLA-I_A_B-3074 altabares La información semántica no termina en ]. o ]}. altabares, los Cfr. atabal.
DELLA-I_A_B-3085 altanear La información semántica no termina en ]. o ]}. altanear Verbu conocíu pela documentación del sieglu XVIII, quiciabes na aceición de *‘andar altaneru, altivu’: - Ni...
DELLA-I_A_B-3086 altanería La información semántica no termina en ]. o ]}. altanería, l Cast. altivez [Md]. Cfr. altaneru.
DELLA-I_A_B-3090 altaretes La información semántica no termina en ]. o ]}. altaretes, los Meses o caballetes rústicos improvisaos pa tosquilar o pa otres xeres [Lln (Meré) = altabares]. Posible pl. del ast. altar (cfr.) con una xeneralización mascu- l...
DELLA-I_A_B-3091 altarina La información semántica no termina en ]. o ]}. altarina, l’ Términu conocíu pela documentación: ¿Non quier ver la
DELLA-I_A_B-3094 altercación La información semántica no termina en ]. o ]}. altercación, l’* Términu conocíu pela documentación asturiana en castellán: muchas platicas e altercaçiones
DELLA-I_A_B-3095 alteriar La información semántica no termina en ]. o ]}. alteriar Cast. alterar, enritar, poner o ponese nerviosu [Lln. Cb. Cg. Pr. JH. R]. 2. Enfadar [Pr]. //-se ‘enchipase’ [JH]. ‘alterase, p...
DELLA-I_A_B-3099 alteza La información semántica no termina en ]. o ]}. alteza, l’ “Alteza, por altura, tratamiento y elevación” [JH]. de nuestro grado frambuesa [Os (i). Mi (i). VCid]. Cast. frambueso [Vg]. Podría tratase d’una amestanza del ast. - y entoncies averéme a altivu (cfr.).
DELLA-I_A_B-3116 altricar La información semántica no termina en ]. o ]}. altricar Discutir, alegar [Sm]. Del llat. ALTERCARI ‘disputar’ (OLD), ‘esguedeyase nel foru en- trugando y retrucando’ (ABF), verbu paralelu al cast. altercar del que se d...
DELLA-I_A_B-3118 altruán La información semántica no termina en ]. o ]}. altruán, ana De mala facha pa too (una persona), farol, falador [Ar]. Podría tratase d’una adautación del fr. truand, pallabra d’ani- ciu célticu que pudo llegar a nós pe...
DELLA-I_A_B-3123 aluche La información semántica no termina en ]. o ]}. aluche, l’ el luche [y VCid. y LLA]. lute [Cñ]. ////aluches [Bard].> Llucha onde los dos lluchadores agárrense mut...
DELLA-I_A_B-3128 alverbiu La información semántica no termina en ]. o ]}.
alverbiu, l’ Cast. adverbio. Términu d’adautación moderna al ast. siguiendo’l modelu ufiertáu per voces como alver...
DELLA-I_A_B-3129 alvertencia La información semántica no termina en ]. o ]}. alvertencia, l’ Cast. advertencia [Lln. Pa. Sb. PSil. Pr. Oc. Mar]. Avisu [Ay]. Cfr. alvertir.
DELLA-I_A_B-3131 alvertir La información semántica no termina en ]. o ]}. alvertir Cast. advertir [Lln. Pa. Cg. Pzu. Pr. Oc. /Eo/. Llomb. VCid], prevenir, prever [Sb. Ay. Ll. Tb. Sm]: Alvirtiéra<...
DELLA-I_A_B-3132 alvertíu La información semántica no termina en ]. o ]}. alvertíu, ida, ío Ocurrente [Pa. Ay. Pr]. Espabiláu, intelixente [Ay. Sm]. Pp. de alvertir (cfr.).
DELLA-I_A_B-3133 alveru La información semántica no termina en ]. o ]}. alveru, l’* Términu que namái conocemos pela documentación: esta carta de te...
DELLA-I_A_B-3135 alviola La información semántica no termina en ]. o ]}. alviola, l’ Celda del truébanu o caxellu de les abeyes [Qu. Tb]. cespedariis et alueolis
DELLA-I_A_B-3136 “aluexí” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aluexí” Términu que conocemos nel dominiu ástur (enantes conséñase en Celanova) gracies a la documentación medieval de Lleón en documentu de 1063 como yá fexeren ver (LHP s.v. aluexi):
DELLA-I_A_B-3137 alxaba La información semántica no termina en ]. o ]}. alxaba, l’* . ‘Pequeñu cestu de blima (pa llevar pequeñes coses como la co- mida, unes castañes, etc.)’ presente na fala de L.laviu (Salas). Cfr. alxeyabe<...
DELLA-I_A_B-3138 alxama* La información semántica no termina en ]. o ]}. alxama* Términu que conocemos gracies a la documentación medie- val (Oliver 199): Bencion escriuan d...
DELLA-I_A_B-3139 alxamiar La información semántica no termina en ]. o ]}. alxamiar Cfr. alxama.
DELLA-I_A_B-3140 alxapiar La información semántica no termina en ]. o ]}. alxapiar Cfr. alxama.
DELLA-I_A_B-3142 alxeyabe* La información semántica no termina en ]. o ]}. alxeyabe* Términu conocíu pela documentación: Speraindeo algeiabe 959 [MSAH-I/204] Trátase d’una pallabra con ani...
DELLA-I_A_B-3145 alxuba* La información semántica no termina en ]. o ]}. alxuba* Términu conocíu pela documentación: la vaqueiros pasen el branu col ganáu [Sm. Pzu. Cv]. Morada de branu de los vaqueiros [/Eo/...
DELLA-I_A_B-3152 alzador La información semántica no termina en ]. o ]}. alzador, ora Qu’alza o llevanta [Md]. En rellación col ast. alzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3153 alzadoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. alzadoriu, l’ Alzaderu [Md]. En rellación col ast. alzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3154 alzadura La información semántica no termina en ]. o ]}.
alzadura, l’ Cast. alzadura [JH]. En rellación col ast. alzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3156 “alzapierna” La información semántica no termina en ]. o ]}. “alzapierna” Cfr. alzapremiu.
DELLA-I_A_B-3157 alzapremiu La información semántica no termina en ]. o ]}. alzapremiu, l’ Cast. alzaprima, palanca grande y fuerte pa mover grandes pesos [Cv]. En rellación col ast. alzar (cfr.), quiciabes la mesma construc- ción...
DELLA-I_A_B-3158 alzar La información semántica no termina en ]. o ]}. alzar Llevantar [Ac. Ri. Tb. Sm. Md. Cn. Cd. Pr. Sm. PSil. Tox. JH. R]. Llevantar un pesu fasta la cabeza o llombu [Pa]. 2. Marchar d’un sitiu [Ay. Tb]: Vamos alzar [Tb]. Marcha...
DELLA-I_A_B-3160 alzolar La información semántica no termina en ]. o ]}. alzolar Robar con disimulu, xeneralmente ente familiares [Ay]. Verbu fechu sol ast. alzar, darréu que alzar(se) con dalgo ye ‘robar’, quiciabes con un ll...
DELLA-I_A_B-3165 amacetar La información semántica no termina en ]. o ]}. amacetar Endurecese la llana nos colchones [Lln. Ay]. Cfr. amasar 1.
DELLA-I_A_B-3168 amaciellar La información semántica no termina en ]. o ]}. amaciellar Enredar o desordenar dalguna cosa de mou que quede too re- vuelto [JH]. 2. Dexar daqué fecho un mazacote, como engrudu [Llg]. Apelmazar [Cb. Cp]. 3. Coyer dalguna cosa y arrugalo [Cp]. Cfr...
DELLA-I_A_B-3171 amaconar La información semántica no termina en ]. o ]}. amaconar Meter nuna macona o macón [Sb. Ay]. Verbu fechu sol ast. macón, macona (cfr.).
DELLA-I_A_B-3173 amadeirar La información semántica no termina en ]. o ]}. amadeirar Cfr. maderar.
DELLA-I_A_B-3176 amadrinar La información semántica no termina en ]. o ]}. amadrinar Cazar, apoderase de [PSil]: Amadrinóu mui bien <...
DELLA-I_A_B-3189 amalar La información semántica no termina en ]. o ]}. amalar Ponese malu [Ay. JH. LLA (= amalecer)] de poca gravedá [Cl. Sr]: El neñu amaló [Sr]....
DELLA-I_A_B-3191 amalcochar La información semántica no termina en ]. o ]}. amalcochar Ferver llixeramente les verdures y otros vexetales [Ay]. Verbu compuestu llográu del alv. llat. male ‘mal’ (EM s.v. malus, -a, -um) y del pp. ...
DELLA-I_A_B-3199 amalotáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amalotáu, ada, ao Que tuvo o tien una enfermedá, pero llixera, anque non recu- peráu dafechu [Ca]. Maluchu, daqué malu...
DELLA-I_A_B-3200 amalucáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amalucáu, ada, ao Daqué malu [Mont]. Verbu fechu sol ast. malu,<...
DELLA-I_A_B-3201 amalucháu La información semántica no termina en ]. o ]}. amalucháu, ada, ao Daqué malu, non del too bien [Sb]. Cfr. amalucáu, ada,
DELLA-I_A_B-3204 amanadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. amanadizu, a, o “Manotero” [Cn]. {Camiéntome que quixo definir pela palla- bra asturiana manoteru
DELLA-I_A_B-3209 amandáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amandáu, ada, ao* Casada [Lln] Posible variante del ast. mandáu, ada, ao (cfr.) quiciabes cola le- xicalización de ?...
DELLA-I_A_B-3212 amanecerín La información semántica no termina en ]. o ]}. amanecerín, l’ Dim. de amanecer. 2. Principiu del amanecer [PSil], asomu del día [Rs. Cl. Tb. R]: amanecer (cfr.).
DELLA-I_A_B-3217 amanoxar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. amanoxar 1 Masuñar [Lln]. Formación verbal llograda, quiciabes, dende un axetivu abon- dativu fechu sol fem. manus, -us ‘mano’ (EM) quiciabes *MANŌSUS,...
DELLA-I_A_B-3218 amanoxar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. amanoxar 2 Axuntar el manoyu [JH]. Verbu fechu dende’l castellanismu n’asturianu manoxu (cfr. manoyu).
DELLA-I_A_B-3224 amanteriar La información semántica no termina en ]. o ]}. amanteriar Dicir mentires, falsiar, finxir [Md]. Formación verbal en -IDIARE, fecha sol llat. MENTIRI (cfr.) o dende’l so continuador asturianu mentir (cfr.).
DELLA-I_A_B-3228 amañar La información semántica no termina en ]. o ]}. amañar Llograr con mañes [Ay]. 2. Preparar [Pa. Ay. Qu. JH]. Iguar, or- ganizar [Ar. Tb. Pr]: Amañar vida [Pr]: Hai q...
DELLA-I_A_B-3230 amañosu La información semántica no termina en ]. o ]}. amañosu, a, o <+amañusu [Cp. y Llg. Sb. Ay. Ll. Ri]. +mañusu [Ay]. mañosu [Ac. Ac. Sm]. maniosu [Lln]> - en se ‘afe- minase’ [Ac]. Verbu fechu sol ast. maraxu (cfr.) lo mesmo que dende la va- rian...
DELLA-I_A_B-3246 amargáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amargáu, ada, ao <+amarguéu [Ay].> De mal humor [Sr. Ay]. 2. Triste, murniu [Ay]. Pp. de amargar.
DELLA-I_A_B-3249 amargor La información semántica no termina en ]. o ]}. amargor, l’ Sabor amargu, acidez [Pa. Sb. Ay]. Martinus
DELLA-I_A_B-3253 amargu La información semántica no termina en ]. o ]}. amargu, l’* Pastelín almendráu [Xx. R]. //-os ‘dulces de romería, xeneral- mente de pastia almendrao, d’emplegu asemeyáu al de los per- dones’ [JS]. Cfr....
DELLA-I_A_B-3254 amarguchu La información semántica no termina en ]. o ]}. amarguchu, l’ Cfr. amarguxu.
DELLA-I_A_B-3259 amargulíu La información semántica no termina en ]. o ]}. amargulíu, ada, ao Cfr. amarguríu.
DELLA-I_A_B-3266 amarguriar La información semántica no termina en ]. o ]}. amarguriar Cfr. amargurar.
DELLA-I_A_B-3268 amargurientu La información semántica no termina en ]. o ]}. amargurientu, a, o Amargu [V1830], amargáu [Cb. Cn. JH. R]. Cfr. amarguríu, ida, ío.
DELLA-I_A_B-3270 amarguriu La información semántica no termina en ]. o ]}. amarguriu, l’ Amargura, pena [Cb. JH]. Posible deverbal del participiu fuerte masculín de *amargurir (cfr. amarguríu, ida, amargorosu.
DELLA-I_A_B-3272 amarguxar La información semántica no termina en ]. o ]}. amarguxar Amargar llixeramente [Lln]. Dar sabor daqué amargo [Cb. Ay. JH]. Cfr. amargosu, a, o.
DELLA-I_A_B-3274 amarguxu La información semántica no termina en ]. o ]}. amarguxu, l’ Sabor amargo non mui acentuao [Cv]. Nominalización del masc. de amarguxu, a, o (cfr.). En Pravia con- séñase con un mes...
DELLA-I_A_B-3277 amariconar La información semántica no termina en ]. o ]}. amariconar Facese maricón [Ac]. Verbu fechu sol ast. maricón...
DELLA-I_A_B-3278 amariconáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amariconáu, ada, ao <+amariconéu [Ay].> Afemináu [Ac. Sr. Ay]. Pp. de amariconar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3286 amarielludu La información semántica no termina en ]. o ]}. amarielludu, a, o Cast. amarillento [Os. Cb. JH]. Cfr. amariellu.
DELLA-I_A_B-3288 amarillín La información semántica no termina en ]. o ]}. amarillín, ina, ino Amariellu claro [Llg]. Dim. de amariellu (cfr.). Cfr. amariellu.
DELLA-I_A_B-3289 amarillón La información semántica no termina en ]. o ]}. amarillón, ona, ono Amariello escuro [Llg]. Aum. de amariellu...
DELLA-I_A_B-3295 amarrada La información semántica no termina en ]. o ]}. amarrada, l’ Aición y efeutu de amarrar o amarrase [Tb. Md]. Deverbal de
DELLA-I_A_B-3300 amarradixu La información semántica no termina en ]. o ]}. amarradixu, l’ Fatu pequeñu [Lln]. Cfr. amarrar. El suf. -ixu paez una adautación del correspon- diente cast. -ijo.
DELLA-I_A_B-3305 amarrar La información semántica no termina en ]. o ]}. amarrar Cast. amarrar [Lln. Cl. Pa. Xx. Sb]. Suxetar [Lln], atar [Ac. Sr. Ay. Ri. Tb. Ac. Cd. Pr]: Tengo amarrate bien am...
DELLA-I_A_B-3308 amarre La información semántica no termina en ]. o ]}. amarre, l’ Aición y efeutu de amarrar [Xx (i)]. 2. Engarrada, amarraza [Pzu]. Deverbal del inf. amarrar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3315 amartiellador La información semántica no termina en ]. o ]}. amartiellador, ora Que martiella [Tb. Md. JH]. Cfr. amartiellar.
DELLA-I_A_B-3320 amarutar La información semántica no termina en ]. o ]}. amarutar Disfrazar, revestir (per antroxu) [Llv]. Verbu fechu sol ast. maruta (cfr.).
DELLA-I_A_B-3321 amaruxar La información semántica no termina en ]. o ]}. amaruxar <{La escritura “amaruŝase” ha tenese por un lapsus gráficu por *<...
DELLA-I_A_B-3324 amasada La información semántica no termina en ]. o ]}. amasada, l’ Términu conocíu pela documentación del sieglu XVIII: -
amasadera, l’ Masera [Sb. Ay. JH]. 2. Aiciones rellacionaes con amasar [Tb]: L’amasadera
DELLA-I_A_B-3327 “amasadiza” La información semántica no termina en ]. o ]}. “amasadiza” Tipu de pan grande, acordies cola documentación medieval (CGHLA 178): por el dia ...
DELLA-I_A_B-3329 amasadura La información semántica no termina en ]. o ]}. amasadura, l’ Aición y efeutu de amasar [Ac. Ri. JH]. 2. Pastia que s’amasa [Ay. Ri]. Cfr. amasada.
DELLA-I_A_B-3333 amasáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amasáu, l’* <+amaséu [Ay. Ll]. masáu [LLA]> Lo que s’amasa d’una vez [Ay. Ll. LLA]. Cfr. amasada & amasar.
DELLA-I_A_B-3336 amastracáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amastracáu, ada, ao Apelmazáu [Sm]. Del dim. del llat. mixtum ‘mecíu’, ‘mezcláu’ (EM)→ *MIXTU- LUM + suf. -ACC- (cfr. mestu, a,...
DELLA-I_A_B-3338 amastragar La información semántica no termina en ]. o ]}. amastragar Empalagar, enfastiar, nun gustar por tener un sabor perdulce [Md]. 2. Cansar, fartar, fadiar por un comportamientu cafiante [Md]. Probable encruz de los verbos *amastracar<...
DELLA-I_A_B-3341 amasuñador La información semántica no termina en ]. o ]}. amasuñador, ora Qu’amasuña [Tb. JH]. Cfr. amasuñar.
DELLA-I_A_B-3348 amasuñu La información semántica no termina en ]. o ]}.
amasuñu, l* Masuñu [Pa. Cb. Cp. Ac. Pr. JH]. Cfr. amasuñar.
DELLA-I_A_B-3350 amatagar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. amatagar 2 <-se> Agazapase, agachase, escondese [Cv] especialmente ente matos [Tb. Vd]: Amatagábase pa velos pasar ...
DELLA-I_A_B-3352 amatalar La información semántica no termina en ]. o ]}. amatalar Segar nos praos namái les mates más crecíes de yerba, llenán- dolos de calves [Cv]. Cfr. mata 2.
DELLA-I_A_B-3355 amataurar La información semántica no termina en ]. o ]}. amataurar Cfr. matadurar.
DELLA-I_A_B-3361 amaturáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amaturáu, ada, ao Cfr. amataláu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-3363 amaturriar La información semántica no termina en ]. o ]}. amaturriar <{“arnaturriase” [Pzu] paez un tracamundiu por amatu- rriase}> Guardar les oveyes la cabeza baxo la barriga de les otres o de- baxo les mates o...
DELLA-I_A_B-3368 amayadar La información semántica no termina en ]. o ]}. amayadar amachadar}.> Amayar [On. JH]. Axuntase’l ganáu...
DELLA-I_A_B-3369 amayar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. amayar 1 Moler a golpes [ Ar]. Dar golpes a la caña del llin p’ablandalo [Valdería (LLA)]. Cfr. mayar 1.
DELLA-I_A_B-3376 amazcarandráu La información semántica no termina en ]. o ]}. amazcarandráu, ada, ao Revestíu, mazcaráu [Sm]. 2. Enforma maquillada (la muyer) [Sm]. <...
DELLA-I_A_B-3381 ambaxes La información semántica no termina en ]. o ]}. ambaxes, los Rodeos, “caminos intrincados” [JH]. Del fem. llat. AMBAGES, -IS ‘vuelta’, ‘revuelta d’un camín’ (ABF), quiciabes pela mesma vía d’adautación seronda que s’alvierte ne...
DELLA-I_A_B-3382 ambelga La información semántica no termina en ]. o ]}. ambelga, l’ Cfr. embelga.
DELLA-I_A_B-3385 ambición La información semántica no termina en ]. o ]}. ambición, l’ Cast. ambición [JH] Del llat. AMBITIO, -ONIS ‘ambición’ (EM s.v. ambio), per vía se- miculta. Quiciabes dende’l nominativu se xustifique l’ast. se- micu...
DELLA-I_A_B-3389 “anbidos” La información semántica no termina en ]. o ]}. “anbidos” De mala gana, a la fuerza, términu conocíu pela documenta- ción del dominiu: adhuc etiam ambolantín, ina, l’ Afilador [Cl]. 2. Personaxe esllarigáu, qu’anda d’un sitiu pa otru [Cl].
DELLA-I_A_B-3399 ambozada La información semántica no termina en ]. o ]}. ambozada, l’
DELLA-I_A_B-3402 ambroya La información semántica no termina en ]. o ]}. ambroya, l’ //¡Vete a l’ambroya! ‘vete a un sitiu raru y non prestosu’, cast. vete
DELLA-I_A_B-3408 amburante La información semántica no termina en ]. o ]}. amburante Ardiente [Cb. JH]. Cfr. amburar 1.
DELLA-I_A_B-3410 amburar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. amburar 2 Caminar con priesa, entainando [Cl]. Podría ser un un continuador del llat. AMBULĀRE ‘caminar’ (OLD) con influxu fónicu del ast. amburar 1 ‘quemar’ (cfr.) por...
DELLA-I_A_B-3412 amburientar La información semántica no termina en ]. o ]}. amburientar Quemar [CCabal. AGO. ByM]. -¿Visti, amecer Cfr. mecer 1.
DELLA-I_A_B-3420 amechadoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. amechadoriu, l’* <{Apaez percorreutamente como amel.ladoiru [Vd]}.>
DELLA-I_A_B-3423 amediar La información semántica no termina en ]. o ]}. amediar Cfr. mediar.
DELLA-I_A_B-3424 amedranar La información semántica no termina en ]. o ]}. amedranar Asustar [Mont]. Verbu fechu sol ast. medrana (cfr.).
DELLA-I_A_B-3425 amedrantar La información semántica no termina en ]. o ]}. amedrantar Meter mieu, amedranar [Sm. Cd]. ¿Por qué vos amedrentáis (sic), ...
DELLA-I_A_B-3427 ameigar La información semántica no termina en ]. o ]}. ameigar Cfr. amegar & amigar.
DELLA-I_A_B-3429 ameláu La información semántica no termina en ]. o ]}. ameláu, ada, ao Blandu, suave, apacible, dulce como’l miel [JH]. Moza viciayosa y mentar.
DELLA-I_A_B-3444 amenudar La información semántica no termina en ]. o ]}. amenudar Facer daqué (v. gr. la escritura) con permuncha pequeñez, mui menudo [Sm]. Cfr. menudu, a, o.
DELLA-I_A_B-3446 amenuzar La información semántica no termina en ]. o ]}. amenuzar Facer en migayes o cachinos perpequeños [Ca]. 2. Llover en- tainando más y más [Lln]. Mas amenuzan
DELLA-I_A_B-3448 americanu La información semántica no termina en ]. o ]}. americanu, a, o <+ameriquenu [Ay. Ll].> D’América [Ay. JH]. 2. Emigrante que vuelve ricu d’América [Lln. Pa. Ll. Tb. Sm. Pr. Tox]: L’americanu
DELLA-I_A_B-3450 amerriar La información semántica no termina en ]. o ]}. amerriar Axuntar (el neñu) los llabios con gran fuerza pa que nun-y metan nada na boca [Sm]. 2. Facer fuerza física pa entrar nun sitiu difícil, faciendo pa ello tolos posibles [Sm]. 3. Facer fuerz...
DELLA-I_A_B-3454 amesoriar La información semántica no termina en ]. o ]}. amesoriar Coyer les espigues de trigu o escanda coles mesories [Cb. Sb. Ac. Cp. Ay. Ll. Ri. Qu. Tb. Sm. Pr. Cd. Oc]: Ameso...
DELLA-I_A_B-3460 amesurar La información semántica no termina en ]. o ]}. amesurar Midir, axustar, iguar [JH]. Amás de la so documentación “mesurar” n’Alexandre [DCECH] tamién se conseña en: meyoramientu.
DELLA-I_A_B-3470 amiesga La información semántica no termina en ]. o ]}. amiesga, l’ Fresa [JH]. El testimoniu d’esti términu namái lu tenemos pela v?...
DELLA-I_A_B-3477 amigayáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amigayáu, ada, ao Migáu [JH]. Pp. de amigayar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3480 amilanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amilanáu, ada, ao Chifláu, de curtiu xuiciu [Sm]. Pp. de amilanar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3490 amistanza La información semántica no termina en ]. o ]}.
amistanza, l’ Amistá [JH]. Por acrecentar entre
DELLA-I_A_B-3496 amixuela La información semántica no termina en ]. o ]}. amixuela, l’ Cfr. mixuela.
DELLA-I_A_B-3498 amiyadoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. amiyadoriu, l’* Términu qu’hebo dase na llingua medieval a xulgar pela to- ponimia y documentación del sieglu XII: illam milium ‘miyu’ (EM) o dende?...
DELLA-I_A_B-3502 amoblar La información semántica no termina en ]. o ]}. amoblar Cast. amueblar [Ac. Ay. Tb. Sm. JH. LLA]: Fan falta perresAmoca al vecín y amociáu, ada, ao* Mareáu, amoriáu [Sm. Cv]. Pp. de amociar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3510 amodorrar La información semántica no termina en ]. o ]}. amodorrar Tener pesadez de cabeza, pola mor del catarru, calor etc. [Ay]. Verbu fechu sol ast. modorra
DELLA-I_A_B-3519 amolanchín La información semántica no termina en ]. o ]}. amolanchín, l’ Afilador [Lln. Cl (i). Os. Am. Cb. Sb. Ay. Ar. Bab. PSil]. Amo- lador [Cb]. Cfr. amolar.
DELLA-I_A_B-3521 amoláu La información semántica no termina en ]. o ]}. amoláu, ada, ao Enfermu [Lln. PSil]. De mano tamos delantre d’un participiu del verbu amolar (cfr.). De toes maneres ha almitise l’influxu del ast. amalar
DELLA-I_A_B-3522 amoldar La información semántica no termina en ]. o ]}. amoldar Cast. amoldar. Y d’amoldar los molestar.
DELLA-I_A_B-3527 amollentar La información semántica no termina en ]. o ]}. amollentar Ablandar, amugar la ropa ponién...
DELLA-I_A_B-3528 amollentáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amollentáu, ada, ao Amasuñáu, apalpuñáu [As]. 2. Blandu, suave. - Dejar las ...
DELLA-I_A_B-3531 amolondrar La información semántica no termina en ]. o ]}. amolondrar Atolondrar, adormecer a una persona [Valdería (LLA)]. Posible encruz de amoler (cfr.) y atolondrar (cfr.)
DELLA-I_A_B-3535 amonestación La información semántica no termina en ]. o ]}. amonestación, l’ Términu güei conocíu per vía culta: dandou...
DELLA-I_A_B-3536 amonestamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. amonestamientu, l’ Términu güei conocíu per vía culta: del
DELLA-I_A_B-3539 amontalgáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amontalgáu, ada, ao Cocío, aformentao (la ropa por nun se secar dafechu) [Alb]. 2. Que se dexa, que s’abandona, que nun tien ilusión por nada (una persona) [Cn]: Dexóula’l...
DELLA-I_A_B-3540 amontáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amontáu, ada, ao Cfr. montáu, ada, o.
DELLA-I_A_B-3541 amontesar La información semántica no termina en ]. o ]}. amontesar Facese foscu, poco comunicativu, arraposáu [Tb. Md]. Apar- tase de los demás [Md]. 2, Facese monte (un terrén) [Tb]. Cfr. montés.
DELLA-I_A_B-3549 amor La información semántica no termina en ]. o ]}. amor, l’ Cast. amor [PSil. JH]: Ahí hai muitu amor [PSil]. 2. Rade, artu [Tox]. Yerba pequeña, redonda, que se pega a too [Lln]. //-<...
DELLA-I_A_B-3554 amorbar La información semántica no termina en ]. o ]}. amorbar Enfermar, causar enfermedá, poner malu a dalgún [JH]. Posible castellanismu amorbar inxertu por Junquera Huergo nel so diccionariu al tresvasar datos del DRAE. Paez que?...
DELLA-I_A_B-3555 “amorcece” La información semántica no termina en ]. o ]}. “amorcece” Cfr. “amoxerce”.
DELLA-I_A_B-3560 amordazar La información semántica no termina en ]. o ]}. amordazar Morder o maldicir [JH]. Verbu fechu, quiciabes, del llat. *MORDACIA, forma de la fa- milia de mordeo qu’enconta delles creaciones romániques (EM; REW) ya hispániques...
DELLA-I_A_B-3561 amordigañar La información semántica no termina en ]. o ]}. amordigañar Cfr. mordigañar.
DELLA-I_A_B-3562 amorecer La información semántica no termina en ]. o ]}. amorecer Cubrir el machu a la fema [ByM]. A lo meyor d’un verbu incoativu fechu sol llat. mas, maris ‘machu d’una especie’ (OLD), quiciabes *MARESCERE...
DELLA-I_A_B-3563 amorenar La información semántica no termina en ]. o ]}. amorenar Cfr. morenar.
DELLA-I_A_B-3564 “amorete” La información semántica no termina en ]. o ]}. “amorete” Pallabra que namái conocemos pela documentación de Lleón: e la mia mor-
DELLA-I_A_B-3569 amorgonar La información semántica no termina en ]. o ]}. amorgonar Acoldar n’alto la caña del naranxal o llimoneru, arrodiándola cola tierra d’un tiestu [Cg. R].
DELLA-I_A_B-3580 amoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. amoriu, l’ Maréu [Cb. Cp. JH]: 2. Confusión [Cb]. 3. Turbación del ánimu [JH]. Deverbal de amoriar 1 (cfr.), quiciabes dende’l participiu fuerte.
DELLA-I_A_B-3582 amormiar La información semántica no termina en ]. o ]}. amormiar Entrar el muermu [Ay]. 2. Causar enfermedá, debilitar, amor- bar [Tox]. 3. Atristar [Cl]. 4. Quedar atontáu, ensin ánimu pa nada [Ay]. //-se...
DELLA-I_A_B-3584 amormielláu La información semántica no termina en ]. o ]}. amormielláu, ada, ao Adormiláu [Pa]. 2. Triste, murniu, ablayáu [Sr]. Cfr. amormiar & mormiellu.
DELLA-I_A_B-3585 amormiñáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amormiñáu, ada, ao Triste, murniu [Cp]. Cfr. amormiar & mormión.
DELLA-I_A_B-3587 amormolecíu La información semántica no termina en ]. o ]}. amormolecíu, ida, ío Aformigáu (un miembru del cuerpu) [Pa. Sb. Ll. Tb]: Quedéi marmulec?...
DELLA-I_A_B-3596 amorrar La información semántica no termina en ]. o ]}. amorrar Suxetar pel focicu [Ri]. Amarrar el focicu [R]. 2. Llevar una carga cola cabeza y el llombu [Lln]: Amorraban los sábanos [Lln]. //-se ‘enfadase’ ...
DELLA-I_A_B-3600 amorrinar La información semántica no termina en ]. o ]}. amorrinar Enflaquiar, desmeyorar [Cd] los ánimales [Pr]. Desmeyorar, mingo
DELLA-I_A_B-3602 amorronquiar La información semántica no termina en ]. o ]}. amorronquiar Enfadase [Mi. Ri]. Cfr. morru.
DELLA-I_A_B-3610 amortayáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amortayáu, ada, ao Débil, morrinosu [Pr]. Pp. de amortayar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3615 amortigañar La información semántica no termina en ]. o ]}. amortigañar Amortiguar, debilitase’l fueu [Ay. Ll], una pasión [Ay]. Tratar d’apagase (el fueu, el candil, la lluz) [Ay]. Cfr. amortiguar.
DELLA-I_A_B-3617 amortingáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amortingáu, ada, ao Mortecín [V1830. OLLA. JS. R]. Posible participiu d’un verbu *amortingar (cfr. amortiguar).
DELLA-I_A_B-3618 amortiguar* La información semántica no termina en ]. o ]}. amortiguar* Verbu que conocemos dende los Fueros Lleoneses (DEEH s.v. mŏrtific?...
DELLA-I_A_B-3620 amortir La información semántica no termina en ]. o ]}. amortir Amortizar [JH]. 2. Matar [FCai]. - y ...
DELLA-I_A_B-3622 amortizar La información semántica no termina en ]. o ]}. amortizar Cast. amortizar. Cfr. mortecín, ina,amoscar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3630 amostar La información semántica no termina en ]. o ]}. amostar Secar [Mi]. Pescanciamos que’l so aniciu debiere tar na formación verbal amostar llograda dende’l llat. *MUSTIDUM (esixíu por delles formes romániques, REW) polo qu...
DELLA-I_A_B-3637 amourecer La información semántica no termina en ]. o ]}. amourecer Cfr. madurecer.
DELLA-I_A_B-3638 amoxecáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amoxecáu, ada, ao* Cfr. moxeca.
DELLA-I_A_B-3639 “amoxerce” La información semántica no termina en ]. o ]}. “amoxerce” Términu conocíu pela documentación de San Isidoro de Lleón de 1163 anque tamién se conseña en 1162 nel monasteriu de San Pedro d’Arlanza y en 1112 en Covarrubias: moyar.
DELLA-I_A_B-3642 amoyentar La información semántica no termina en ]. o ]}. amoyentar Remoyar, ablandar, llentecer [LV. Cb. Sb. Ac. Ll. Tox. JH]. - Tien una gran mozquetadura na
DELLA-I_A_B-3646 amozquetar La información semántica no termina en ]. o ]}. amozquetar Cfr. mozquetar.
DELLA-I_A_B-3649 amparamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. amparamientu, l’ Amparu [JH]. amparamento de sua villa 1259(or.) [ACL/343] ...
DELLA-I_A_B-3662 ampollar La información semántica no termina en ]. o ]}. ampollar Cast. ampollar [Pa. Ay. JH]. Salir vexigues en dalguna parte del cuerpu [Ay. Sm. Oc. Mar. VCid (na p...
DELLA-I_A_B-3664 ampollosu La información semántica no termina en ]. o ]}. ampollosu, a, o Enllenu d’ampolles [JH]. Dende un abondativu *AMPULLŌSUS, -A, -UM siguió ast. am- pollosu anque quiciabes sía meyor almitir una creación...
DELLA-I_A_B-3668 amuestrar La información semántica no termina en ]. o ]}. amuestrar Apaecer les señales del partu na vaca [Os]. Cfr. mostrar & amosar.
DELLA-I_A_B-3670 amuhecer La información semántica no termina en ]. o ]}. amuhecer Cast. enmohecerse [An]: La sal.ladora amuhécese[An]. Adautación del cast.
DELLA-I_A_B-3673 amuñonáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amuñonáu, ada, ao* <+amoñonéu/aá/ao [Ll (i) = amoyonéu/á/ao)].> Pp. de amuñonar.
DELLA-I_A_B-3683 amurriáu La información semántica no termina en ]. o ]}. amurriáu, ada, ao Triste, murniu, señaldosu [Lln. Pa. Sr. Pr]. 2. De mal humor [Vd]. Pp. de amurriar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3684 amurrinar La información semántica no termina en ]. o ]}. amurrinar Cfr. amorrinar.
DELLA-I_A_B-3687 amusques La información semántica no termina en ]. o ]}. amusques, les Pequeña gratificación n’especie, pexe, que’l patrón da a los marineros al volver a casa llueu de volver de la mar [Rs]. Cfr. amosar. ¿Con daqué rellación c...
DELLA-I_A_B-3696 an La información semántica no termina en ]. o ]}. an Cfr. a 3.
DELLA-I_A_B-3698 anabáu La información semántica no termina en ]. o ]}. anabáu, ada, ao Inflamáu l’ubre de la vaca por una infeición [Cn]: Esa vaca tie...
DELLA-I_A_B-3703 “ánade” La información semántica no termina en ]. o ]}. “ánade” Términu que namái conocemos pela documentación: ansares et anates
DELLA-I_A_B-3704 “anadón” La información semántica no termina en ]. o ]}. “anadón” Cfr. ánade.
DELLA-I_A_B-3706 anagar La información semántica no termina en ]. o ]}. anagar Llenar o llenase d’agua [Vd]: Anagóuseme la casa [Vd]. Nun sedría imposible partir del llat. ĒNECĀRE ‘afog...
DELLA-I_A_B-3707 anagarriáu La información semántica no termina en ]. o ]}. anagarriáu, ada, ao* Cfr. enagarriáu.
DELLA-I_A_B-3711 analayeru La información semántica no termina en ]. o ]}. analayeru, a, o Folganzán, correnderu [Cg]. En rellación etimolóxica col ast. analayar (cfr. alar).
DELLA-I_A_B-3715 analón La información semántica no termina en ]. o ]}. analón, l’ Vuelu de la pita o d’otros páxaros [Cv]. 2. “Como paredón en el semblante de las nubes que con su oscuridad presagian mal tiempo” [Vd]. Podría tratase d’un deverbal de
DELLA-I_A_B-3716 “anamat” La información semántica no termina en ]. o ]}. “anamat” Términu que conocemos pela documentación de Sahagún y otres fasteres: una almuzalla an...
DELLA-I_A_B-3717 anamenendi La información semántica no termina en ]. o ]}. anamenendi, d’ Conozse’l términu, como nome d’un tipu de mazana, de magar la so conseñación nel sieglu XVIII:
DELLA-I_A_B-3718 ananiáu La información semántica no termina en ]. o ]}. ananiáu, ada, ao Que nun se desendolca abondo [Sm]. Participiu d’un posible verb...
DELLA-I_A_B-3719 anarbasar La información semántica no termina en ]. o ]}. anarbasar Facer llabores agrícoles con ruin procuru pero dando la impre- sión de que se fai muncha obra en curtiu tiempu...
DELLA-I_A_B-3724 anasar La información semántica no termina en ]. o ]}.
anasar Allugar de manera afayadiza la nasa en ríu pa qu’entren nella los pexes [Cv]. 2. Sacar pesca na nasa [Cv./Eo/]. Verbu fechu sol ast. n...
DELLA-I_A_B-3725 “anatema” La información semántica no termina en ]. o ]}. “anatema” Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu llin- güísticu ástur de magar lo cabero’l sieglu IX (cfr. marenata).
DELLA-I_A_B-3729 “anaya” La información semántica no termina en ]. o ]}. “anaya” Nomatu o apellíu tresmitíu pela documentación: Petrus Gunsalvi dictus
anchoa, l’ Engraulis enchrasicholus, bocarte [Lls, Tz (PPAC). L’Arena]. Pallabra d’orixe griegu (DEEH s.v. aphyē) tomada, quiciabes, ...
DELLA-I_A_B-3738 -anchu La información semántica no termina en ]. o ]}. -anchu, -a, -o Pharies (DESE s.v. -ancho) propón la esistencia d’étimos en *-anculus que xustificaríen, amás de resultaos aragoneses, l’ast.
DELLA-I_A_B-3742 anchurosu La información semántica no termina en ]. o ]}. anchurosu, a, o Ax. conocíu pela documentación: - Yo vi un árbo...
DELLA-I_A_B-3743 -ancia La información semántica no termina en ]. o ]}. -ancia Suf. d’aniciu cultu, -ANTIA (DESE). El resultáu popular úfrelu l’ast. -...
DELLA-I_A_B-3744 ancianar La información semántica no termina en ]. o ]}.
ancianar Avieyar, facer vieyu [JH]. Facer qu’una persona represente más edá de la real [JH]. Cfr. ancianu, a,
DELLA-I_A_B-3745 ancianu La información semántica no termina en ]. o ]}. ancianu, a, o* Términu conocíu pela documentación: eran ancianos que departiss...
DELLA-I_A_B-3747 ancinal La información semántica no termina en ]. o ]}. ancinal, l’ Terrén d’ancines [LV. Lln. Ac. JH. DA]. Cfr. ancina.
DELLA-I_A_B-3750 ancla La información semántica no termina en ]. o ]}.
ancla, l’ 1 Anca, grupa [Pa. Sb. Ll. Sm. Md. PSil]: La yegua
DELLA-I_A_B-3761 ancón La información semántica no termina en ]. o ]}. ancón, l’ Requexu, coldu d’un terrén, revuelta, ensenada [R]. Del llat. ANCŌ...
DELLA-I_A_B-3763 -ancu La información semántica no termina en ]. o ]}. -ancu, -anca, -anco Suf. prerromán pa Meyer-Lübke a lo qu’otros autores puntua- licen refiriéndose a un posible orixe...
DELLA-I_A_B-3765 ancultu La información semántica no termina en ]. o ]}.
ancultu, a, o* Cast. oculto [Bard. Mar]. Cfr. ancultar.
DELLA-I_A_B-3768 andadera La información semántica no termina en ]. o ]}. andadera, l’* Cast. andaderas [Ay. JH]. //Tener bonas andadieras ‘tener piernes sanes p’andar’ ...
DELLA-I_A_B-3769 andaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. andaderu, a, o Fácil d’andar [Lln. Tox./Eo/]: Camín andaderu [Lln]: Los Arand...
DELLA-I_A_B-3771 andadiza La información semántica no termina en ]. o ]}. andadiza, l’ Términu conocíu pela documentación y que camiento que sedrá variante de andariza que definen como ‘batiente’: y sacars...
DELLA-I_A_B-3772 andador La información semántica no termina en ]. o ]}. andador, ora Cast. andador, qu’anda [Ay. JH]. 2. Que tien la cabeza daqué corvada p’arriba polo que s’arrastra y esbaria más fácil (la l.lata
DELLA-I_A_B-3774 “andadoria” La información semántica no termina en ]. o ]}. “andadoria” Oficiu o función del andador [FFLL]. non de morauedi por
DELLA-I_A_B-3775 andadura La información semántica no termina en ]. o ]}. andadura, l’ Cast. andadura [JH]. Mou d’andar [DA]. Non p’el talle
DELLA-I_A_B-3777 andaina La información semántica no termina en ]. o ]}. andaina, l’ Estaya, terrén xebrao en faces o estayes [Tox]. Estaya de tie- rra o tela con divisiones internes [Tb]. 2. Forma d’andar una persona, un pocu defectuosa y adulces [Lln]: Macropipus puber, cast. nécora [Lls, Tz, Xx, Av (PPAC). Vd. PVeiga]. Especie de cangarexu [Cp. R] de playa [Lln]. Es...
DELLA-I_A_B-3797 andaricón La información semántica no termina en ]. o ]}. andaricón, l’ Venceyu, tipu de páxaru [JH]. Aum. de andaricu (cfr.).
DELLA-I_A_B-3798 andaricu La información semántica no termina en ]. o ]}. andaricu, l’ Andaderes [Ay]. Dim. del ast. andar (cfr.) llueu de la nominalización del infi- nitivu andar (cfr. andarica).
DELLA-I_A_B-3799 andariegu La información semántica no termina en ]. o ]}. andariegu, a, o <+andariigu/andariega/andariego [Ri].> Andaniegu [Md. JH]. Que-y presta andar [Ri]. Que va perda- yuri, a toes partes [Tox]. 2. “Anzolante” (sic) [Cn]. //
DELLA-I_A_B-3805 andariya La información semántica no termina en ]. o ]}. andariya, l’ Términu conocíu pela documentación escrita: - y<...
DELLA-I_A_B-3806 andarón La información semántica no termina en ]. o ]}. andarón, l’ Apus apus [Noval]. Venceyu [Cb. Cg]. //Andarón<...
DELLA-I_A_B-3809 andáu La información semántica no termina en ]. o ]}. andáu, ada, l’ Fiascu, fiastru [Bard. Arm. VCid]. Cfr. anteñáu.
DELLA-I_A_B-3816 andelga La información semántica no termina en ]. o ]}. andelga, l’ Cfr. andecha.
DELLA-I_A_B-3818 andera La información semántica no termina en ]. o ]}. andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél...
DELLA-I_A_B-3825 andivisa La información semántica no termina en ]. o ]}. andivisa, l’* Cfr. devisu, a, o.
DELLA-I_A_B-3826 andoba La información semántica no termina en ]. o ]}. andoba, l’ Cfr. bandoba.
DELLA-I_A_B-3827 andochegu La información semántica no termina en ]. o ]}. andochegu, a, o Corretón, esllarigón [Lln]. Amigu de conversación en casa de los vecinos [Lln]. Podría tratase d’una deformación *andechegu
DELLA-I_A_B-3831 andolu La información semántica no termina en ]. o ]}. andolu, a, o Andán {(sic), ¿sedrá andrán?}, poco llimpiu y curiosu (un in- dividuu) [Vg]. ¿Sedrá regresivu de *andolián o *
DELLA-I_A_B-3834 andorgón La información semántica no termina en ]. o ]}. andorgón, l’ Panza*. ///De paya o de payón, llenar l’andorgón ‘lo impor- tante ye comer daqué anque nun sía perescoyío’ [Lln]. Cfr. andorga &
DELLA-I_A_B-3836 andorrial La información semántica no termina en ]. o ]}. andorrial Cfr. andurrial.
DELLA-I_A_B-3837 andosca La información semántica no termina en ]. o ]}. andosca, l’ Cfr. andoscu.
DELLA-I_A_B-3839 andoscu La información semántica no termina en ]. o ]}. andoscu, l’ Cast. andosco [Pa. Ll]. Corderu peq...
DELLA-I_A_B-3844 andraxu La información semántica no termina en ]. o ]}. andraxu, l’ Cfr. andrayu.
DELLA-I_A_B-3852 andromancia La información semántica no termina en ]. o ]}. andromancia, l’ Cumplíu desaxeráu, procuru pergrande [Mont. AGO]. - Y mandó q’en un gran campu/ponxeren un estafermu...
DELLA-I_A_B-3855 androminación La información semántica no termina en ]. o ]}. androminación, l’ Fatada* - Bien pudo ...
DELLA-I_A_B-3864 andueiru La información semántica no termina en ]. o ]}. andueiru, l’ Cfr. anduelu.
DELLA-I_A_B-3867 anduleru La información semántica no termina en ]. o ]}. anduleru, a, o* Correnderu [Cv. Vd. Tox]. Cfr. anduelu.
DELLA-I_A_B-3868 andurbiada La información semántica no termina en ]. o ]}. andurbiada, l’ Bastiazu [Os. Cb. AGO]. Xebata [AGO]. podrán cargas las aguas
DELLA-I_A_B-3869 andurbial* La información semántica no termina en ]. o ]}. andurbial* exitus moncium siue andu...
DELLA-I_A_B-3878 anegratar La información semántica no termina en ]. o ]}. anegratar Llograr color escuro o negruzo [Pa. Ay]. Anegrar [Llg]. //-se ‘anegrar por cuenta un golpe’ [Ay]. Cfr. negratu.
DELLA-I_A_B-3884 anegrecíu La información semántica no termina en ]. o ]}. anegrecíu, ida, ío Anegráu [Ay. Tb]. Pp. de anegrecer (cfr....
DELLA-I_A_B-3892 anémicu La información semántica no termina en ]. o ]}. anémicu, a, o Cast. anémico [Ac. Sr]. Cfr. anemia.
DELLA-I_A_B-3893 anemiu La información semántica no termina en ]. o ]}. anemiu, a, o Anémicu [Lln. Md]. Cfr. anemia.
DELLA-I_A_B-3897 anexidá* La información semántica no termina en ]. o ]}. anexidá* Cfr. anexón.
DELLA-I_A_B-3898 “anexón” La información semántica no termina en ]. o ]}. “anexón” Términu conocíu pela documentación seronda: esta carta de unon
DELLA-I_A_B-3899 anexu La información semántica no termina en ]. o ]}. anexu, a, o* Términu conocíu pela documentación: los quales son annexos
DELLA-I_A_B-3905 anfonil La información semántica no termina en ]. o ]}. anfonil, l’ Caúna de les cuatro pequeñes estaques que lleva’l carru na parte d’abaxo de la caxa, dos delantre ya dos detrás, p’atar los cordeles o sogues que suxeten la carga [Llu]. Del mas...
DELLA-I_A_B-3907 angareña La información semántica no termina en ]. o ]}. angareña, l’ Cfr. angariella.
DELLA-I_A_B-3909 angariada La información semántica no termina en ]. o ]}. angariada, l’ Lo que cabe o fai una angaría [Cv]. Deverbal de angariar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3912 angariella La información semántica no termina en ]. o ]}. angariella, l’ /angarielles [JH. angariel.les [Ay]. angariel.las [Bab. PSil. Cn]. ///angarilles [Pa]. angarillas [Vd...
DELLA-I_A_B-3918 angariya La información semántica no termina en ]. o ]}. angariya, l’ Cfr. angariella & angaría.
DELLA-I_A_B-3922 angazador La información semántica no termina en ]. o ]}. angazador, ora* “Engarzador”, “engazador” [JH] {Abúltame una mala defini- ción por cuenta l’averamientu fónicu del términu ast. y del cas- tellán. Al nuesu pescanciar ...
DELLA-I_A_B-3926 angazu La información semántica no termina en ]. o ]}. angazu, l’
DELLA-I_A_B-3929 ánglicu La información semántica no termina en ]. o ]}. ánglicu, a, o* Términu conocíu pela documentación en llatín: tunicam meam nigram angostura, l’ Cast. angostura [JH]. Lo más estrencho [R]. 2. Angustia, fa- tiga [JH]. Cfr.
DELLA-I_A_B-3934 angoxa La información semántica no termina en ]. o ]}. angoxa, l’ Congoxa, angustia [JH]. Del llat. ANGUSTIA, -AE ‘corteza’ (ABF) pe...
DELLA-I_A_B-3936 angradiada La información semántica no termina en ]. o ]}. angradiada, l’* Cfr. engradiada.
DELLA-I_A_B-3937 -angu La información semántica no termina en ]. o ]}. -angu, -anga, -ango Suf. quiciabes despeutivu [GLLA 272]. Pharies tienlu por va- riante de -ancu (cfr.), anque a nós abúltanos que tamién po- dría entende...
DELLA-I_A_B-3939 anguarina La información semántica no termina en ]. o ]}. anguarina, l’ sic) [CCabal (DFA)> Cast. anguarina [JH. Mar], especie de gabán llargu y peram- <...
DELLA-I_A_B-3940 anguarinón La información semántica no termina en ]. o ]}. anguarinón, l’ Cfr. anguarina.
DELLA-I_A_B-3942 angüeña La información semántica no termina en ]. o ]}. angüeña, l’
DELLA-I_A_B-3947 anguiláu La información semántica no termina en ]. o ]}. anguiláu, ada, ao Allargáu [Qu], estrechu [Tb. Tox]. Flacu [Qu], estiráu, altu [Cb]. Perestrenchu [Qu]. Estrenchu de la parte trasera [PSil]. Cfr. <...
DELLA-I_A_B-3962 angunu La información semántica no termina en ]. o ]}. angunu, a, o Dalgún [Tb]. Hai osos, y angunu entr’ellos/que los caxellos abrasa [Glo- rias Ast 162b] Variante del...
DELLA-I_A_B-3964 angustar La información semántica no termina en ]. o ]}. angustar Angostar [JH]. Cfr. angostu, a, o.
DELLA-I_A_B-3977 anidiar La información semántica no termina en ]. o ]}. anidiar Poner esbariosa, esnidiosa o llisa una cosa [Pr. Cv]. Esbariar [Ac]: Eses bayetes anidien de tanta grasa [Ac]. Poner o po- nese esbarioso daqué [...
DELLA-I_A_B-3984 aniestra La información semántica no termina en ]. o ]}.
aniestra, l’ “Especie de aliaga pequeña, de espinas separadas” [Cg (= xi- niestra)]. D’una de les variantes del llat. genista, -
DELLA-I_A_B-3985 anil La información semántica no termina en ]. o ]}. anil Cfr. añil.
DELLA-I_A_B-3988 animalada La información semántica no termina en ]. o ]}. animalada, l’ Brutalidá que fai daquién [Ay. Tb]. Cfr. animal.
DELLA-I_A_B-3991 ánimu La información semántica no termina en ]. o ]}. ánimu, l’ Cast. ánimo.
Términu que se caltién entá nel ast. modernu. neque suadentjs animo ...
DELLA-I_A_B-3994 aniversariu La información semántica no termina en ]. o ]}. aniversariu, l’ {Anque güei ye d’usu’l términu cultu aniversariu ganando te- rrén al tradicional cabudañu (cfr.), documentalmente apaez ta- mién en...
DELLA-I_A_B-3996 “annuduua” La información semántica no termina en ]. o ]}. “annuduua” Voz conocida pela documentación lleonesa en llatín: et muchas <...
DELLA-I_A_B-3999 anoriciar La información semántica no termina en ]. o ]}. anoriciar Cfr. añoriciar.
DELLA-I_A_B-4000 anovalar* La información semántica no termina en ]. o ]}. anovalar* Verbu que conocemos pela documentación anque con daqué tracamundiu: vinti e tres
DELLA-I_A_B-4001 anovar La información semántica no termina en ]. o ]}. anovar Axuntar el terrén ganao al monte [Ll]. Zarrar un terrén del común pa usu particular [Tb]. 2. Facer productivo terrén ganao al monte [Tb]. Del llat. nouāre ‘innovar?...
DELLA-I_A_B-4002 anováu La información semántica no termina en ]. o ]}. anováu, l’ sic) [Mi. Ay (VB)].> Terrén que se zarra, tomao indebidamente de lo común [Mi. Ay (VB)]. Xuntanza de terrén d’otru o del común p’ag...
DELLA-I_A_B-4009 “ansarera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “ansarera” Términu conocíu pela documentación en llatín: F...
DELLA-I_A_B-4010 ansarón La información semántica no termina en ]. o ]}.
ansarón, ona Que tien ansies [DA]. D’un ax. formado sobre ansia (cfr.), pallabra documentada en llatín serondu como ANXIA (DCECH s.v. an...
DELLA-I_A_B-4011 ansarón La información semántica no termina en ]. o ]}. ansarón, ona, l’ Home de gran zanca [DA]. Aumentativu de ánser (cfr.) con aplicación metafórica al home por cuenta’l tamañu (cfr. ánser §b) de les ...
DELLA-I_A_B-4013 ansera La información semántica no termina en ]. o ]}. ansera, l’* Sayes con franxes horizontales azules (o verdes) y colloraes [Lln]. Ye una posible formación sol ast. ánser (cfr.), variante de...
DELLA-I_A_B-4017 ansiosu La información semántica no termina en ]. o ]}. ansiosu, a, o Cast. ansioso [Ac. Ay. JH]. Nerviosu [Ay]. 2. Envidiosu, am- biciosu [Ac]. 3. Glotón [Ar]. Ye n...
DELLA-I_A_B-4018 anta La información semántica no termina en ]. o ]}. anta, l’ Batiente de la puerta [Lleón (DEEH)] Formáu sol llat. ANTAE, -ARUM ‘batientes, pilares de la puerta’, voz con continuadores hispánicos (DEEH; DCECH s.v. anta).
DELLA-I_A_B-4019 antamiella La información semántica no termina en ]. o ]}. antamiella, l’ Taza en que se sirve la comida [JH]. Del ax. del ár. cl. h.antam, l’and. *H.ALTAMÍYYA ‘de cerámica’ ye responsable del port.
DELLA-I_A_B-4020 antantanueche La información semántica no termina en ]. o ]}. antantanueche Enante...
DELLA-I_A_B-4023 antanueche La información semántica no termina en ]. o ]}. antanueche
DELLA-I_A_B-4029 ante La información semántica no termina en ]. o ]}. ante, l’ Voz conocida pela documentación: - que oi en España ante y cuartu o de los sos responsables.
DELLA-I_A_B-4046 antedata La información semántica no termina en ]. o ]}. antedata, l’ Antedata [JH]. D’una amestanza de ante y data o de los sos responsables.
DELLA-I_A_B-4048 antedía La información semántica no termina en ]. o ]}. antedía, d’ Enantes del día de güei, con inmediación a él [JH]. D’una amestanza de ante y día o de los sos responsables.
DELLA-I_A_B-4049 antedicer La información semántica no termina en ]. o ]}. antedicer Predicir [JH]. D’una amestanza de ante y dicer o de los sos responsables.
DELLA-I_A_B-4051 anteferir La información semántica no termina en ]. o ]}. anteferir Preferir [JH]. D’una amestanza de ante y ferir o de los sos responsables.
DELLA-I_A_B-4058 antemanadamente La información semántica no termina en ]. o ]}. antemanadamente De mano, con anticipación [JH. AGO]. Cfr. antemano, d’.
DELLA-I_A_B-4060 antemano La información semántica no termina en ]. o ]}. antemano, d’ Con anterioridá, de mano [Ac]. pague luego de antemano
DELLA-I_A_B-4061 “antemano” La información semántica no termina en ]. o ]}. “antemano” Cfr. anamat.
DELLA-I_A_B-4063 antemostrar La información semántica no termina en ]. o ]}. antemostrar Pronosticar [JH]. D’una amestadura de ante y mostrar o de los sos antecedentes.
DELLA-I_A_B-4065 antemuria La información semántica no termina en ]. o ]}. antemuria, l’ Muria puesta delantre d’otra [JH]. D’una amestadura de ante y muria o de los sos antecedentes.
DELLA-I_A_B-4074 anteocupación La información semántica no termina en ]. o ]}. anteocupación, l’ Aición y efeutu de anteocupar, esmolimientu [JH]. Amestadura de ante y ocupación (cfr.) o de los sos anteceso- res. En tou casu del lla...
DELLA-I_A_B-4079 antepar La información semántica no termina en ]. o ]}. antepar, l’ Vestíbulu o portal, abiertu de delles cases [Cv]. Amestadura de ante y par o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4081 antepechu La información semántica no termina en ]. o ]}. antepechu, l’ Cast. antepecho [JH]. //-os ‘balcones’ [Tox]. Amestadura de ante y pechu o de los sos antecesore...
DELLA-I_A_B-4082 antepedricar La información semántica no termina en ]. o ]}. antepedricar Predicir [JH]. Amestadura de ante y pedricar o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4094 anterceayir La información semántica no termina en ]. o ]}. anterceayir Anteanteayer [Ri]. D’una formación a tercia ayir (con metafonía). Podría tratase d’una igua asemeyada a la que vemos n...
DELLA-I_A_B-4103 antesiñanu La información semántica no termina en ]. o ]}. antesiñanu, l’ Alférez [JH]. Amestadura de ante y *siñanu o de los sos antecesores. Cfr. anteseña.
DELLA-I_A_B-4104 antetechu La información semántica no termina en ]. o ]}. antetechu, l’ Aleru del teyáu [JH]. Amestadura de ante y techu o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4108 antevenir La información semántica no termina en ]. o ]}. antevenir Venir ante, preceder [JH]. endereçar e antevenir con obras de misericordia el pustre- <...
DELLA-I_A_B-4113 antevisu La información semántica no termina en ]. o ]}. antevisu, a, o Alvertíu, avisáu, precavíu [JH]. el juyz deve seer
DELLA-I_A_B-4114 antexenital La información semántica no termina en ]. o ]}. antexenital Que pertenez a lo nacío enantes, a lo antepasao [JH]. Amestadura de ante y xenital o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4115 antexénitu La información semántica no termina en ]. o ]}. antexénitu, a, o Primoxénitu [JH]. Amestadura de ante y xénitu o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4116 anti- La información semántica no termina en ]. o ]}. anti- Prefixu cultu cola aceición de ‘contrariu’, ‘contrariu a’.
DELLA-I_A_B-4117 antia La información semántica no termina en ]. o ]}. antia, l’ Fierro nel escudu [JH]. Del llat. *ANTIA, -AE, singular que podemos deducir del pl. fem. antiae, -arum ‘guedeya de pelo que dexen cayer pela fre...
DELLA-I_A_B-4124 antífona La información semántica no termina en ]. o ]}. antífona, l’* Términu conocíu pela vieya documentación: e cantar todas las antifonas del dicho s...
DELLA-I_A_B-4125 antifonariu La información semántica no termina en ]. o ]}. antifonariu, l’* Términu conocíu pela vieya documentación: kalix in solidos ...
DELLA-I_A_B-4131 antigüedá La información semántica no termina en ]. o ]}. antigüedá, l’ Cast. antigüedad [Tb. JH]. 2. Oxetu o costume antigua [Lln]:
DELLA-I_A_B-4136 antípodes La información semántica no termina en ]. o ]}. antípodes, los Términu conocíu pela documentación moderna: - ¡Qué bien vos afayáis non trabayando!,/deben plizcabos<...
DELLA-I_A_B-4138 antonáu La información semántica no termina en ]. o ]}. antonáu, ada, ao* - para bueno {el buei} ha de ser
DELLA-I_A_B-4139 “antorcha” La información semántica no termina en ]. o ]}. “antorcha” Términu conocíu pela documentación asturiana en castellán pero que nun recueyen los nuesos vocabularios: antorcha de cera<...
DELLA-I_A_B-4141 antoxadiegu La información semántica no termina en ]. o ]}. antoxadiegu, a, o Cast. antojadizo [Cb. JH]. Cfr. antoxu.
DELLA-I_A_B-4146 antoxanza La información semántica no termina en ]. o ]}. antoxanza, l’ Antoxu [JH. AGO]. Cfr. antoxu.
DELLA-I_A_B-4147 antoxar La información semántica no termina en ]. o ]}. antoxar
DELLA-I_A_B-4149 antoxón La información semántica no termina en ]. o ]}. antoxón, ona Que s’encapricha fácil y davezu de cualquier cosa [Tb. Md]. Cfr. antoxu.
DELLA-I_A_B-4153 antroxada La información semántica no termina en ]. o ]}. antroxada, l’ Aplagoriu, baturiciu festexeru pero que nun se produz nece- sariamente per antroxu [Lln]:
DELLA-I_A_B-4157 antroxeru La información semántica no termina en ]. o ]}. antroxeru, a, o Que pertenez al antroxu [JH]. 2. Que se mazcaritaba per an- troxu [Sb]. Cfr. antroxar 1.
DELLA-I_A_B-4159 antuechos La información semántica no termina en ]. o ]}. antuechos Cfr. entueyu.
DELLA-I_A_B-4160 antuviar La información semántica no termina en ]. o ]}. antuviar Adelantar, anticipar [JH]. D’una amestanza del llat. ante (OLD) y del verbu serondu obuiare ‘actuar en sen contrariu a’, ‘dir contra’ (EM s...
DELLA-I_A_B-4164 ‘-anu La información semántica no termina en ]. o ]}. -anu, ‘-ana, ‘-ano Variante de ‘-alu, ‘-aru orixináu nel diminutivu llat. ‘- LUS puesta (GHLA §3.1.7.2.1; §4.4.4.3) pues ...
DELLA-I_A_B-4165 anubar La información semántica no termina en ]. o ]}. anubar Cubrise’l cielu [Md]. tamién ye posible dende antroidar (cfr. antroidu). Les varian- tes §c-d de la documentación medieval puen entendese como un ...
DELLA-I_A_B-4168 “anubda” La información semántica no termina en ]. o ]}. “anubda” Voz conocida pela documentación: homicidio
DELLA-I_A_B-4171 “anular” La información semántica no termina en ]. o ]}. “anular” que non desecharia nin anuldaria invisere ‘inspeicionar’, ‘observar’, IN- UISUS, -A, -UM (ABF). Quiciabes ...
DELLA-I_A_B-4177 ánxel La información semántica no termina en ]. o ]}. ánxel, l’ sic) [Cg]. ///pexdángel [Cñ], pexedángel [Xx], pezán- gel [Xx (PPAC)]. {L’antropónimu conséñase como paroxítonu, Ánxel [Sb. Sm...
DELLA-I_A_B-4185 anxovín La información semántica no termina en ]. o ]}. anxovín, l’* Términu conocíu pela documentación y qu’ha entendese como ‘d’Anjou (Francia)’. añascar ‘urdir’, ‘maquin...
DELLA-I_A_B-4197 añacote La información semántica no termina en ]. o ]}. añacote, l’ Cfr. anascote.
DELLA-I_A_B-4198 añacu La información semántica no termina en ]. o ]}. añacu, l’ Enréu, enguedeyu, maraña [JH]. Posible deverbal de añacar (cfr.); trátase d’una pallabra para- lela a la cast. añasco, un arabismu en rell...
DELLA-I_A_B-4200 añada La información semántica no termina en ]. o ]}. añada, l’ 2 Canción de cuna [Cb. Llg. Vd]. Deverbal de añar 2 (cfr.).
DELLA-I_A_B-4201 añada 3 La información semántica no termina en ]. o ]}. añada 3 Términu namái conocíu pela documentación: obicula aniada et alia...
DELLA-I_A_B-4203 añadera La información semántica no termina en ]. o ]}. añadera, l’ Pieza de madera de figura corva que s’alluga na parte d’abaxo del trubiecu o cuna de los neños en damb...
DELLA-I_A_B-4204 añadición La información semántica no termina en ]. o ]}. añadición, l’ Añadidura [Vd. JH]. Cfr. añader.
DELLA-I_A_B-4211 “añafiles” La información semántica no termina en ]. o ]}. “añafiles” Términu conocíu per documentación seronda de Lleón: llamados para ello
DELLA-I_A_B-4212 añal La información semántica no termina en ]. o ]}. añal Ax. anual, que tien un añu o pasa o dura cada añu [JH (= añual)]. Cfr. añal, l’.
DELLA-I_A_B-4214 añalidá La información semántica no termina en ]. o ]}. añalidá, l’ Anualidá [JH (= añualidá)]. Formación fecha sobro añal (cfr.) o sol so antecedente; la va- riante añualidá, lo mesmo que anualmente [JH (= añualmente). Cfr. añual.
DELLA-I_A_B-4220 añar 3* La información semántica no termina en ]. o ]}. añar 3* Cfr. añu 1.
DELLA-I_A_B-4227 añeñar La información semántica no termina en ]. o ]}. añeñar Cast. aniñar [Vv. Sr. Tb]. Tener aspeutu o comportamientu asemeyáu al de los neños [Ri]. 2. Dar a ún la fuerza de la mo- cedá [Ri]....
DELLA-I_A_B-4230 añéu La información semántica no termina en ]. o ]}. añéu, l’* Términu conocíu pela documentación ast. en castellán del sie- glu XVIII: - lexos del
DELLA-I_A_B-4232 añeyar La información semántica no termina en ]. o ]}. añeyar Cast. añejar [Pa. Cg. Tb. Sm. Md. V1830. JH]. Dexar d’un añu pa otru [Lln] la parte de la collecha que so...
DELLA-I_A_B-4237 añicar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. añicar 2 Añar, arrollar (na cuna, en cuellu) [LV. Lln. Rs. Pa. Cb. Cg. Cp. Cñ. Ac. Bi. Sr. Ca. Ac. Ri. Pr. GP. JH. DA]. 2. Xiringar, co- lumbiar [On. Cñ. Ac. Sb. Pr]. Co...
DELLA-I_A_B-4239 añil La información semántica no termina en ]. o ]}. añil, l’* //Piedra anil ‘piedra asemeyada a la emplegada pa desinfestar el trigu cuando se sema ...
DELLA-I_A_B-4244 añona La información semántica no termina en ]. o ]}. añona, l’ Provisión de víveres y comestible pa un añu [JH]. ...
DELLA-I_A_B-4250 añosca* La información semántica no termina en ]. o ]}. añosca* Términu del que se tien anuncia pela documentación del do- miniu ástur en llatín: alia cocina I sella argentea I viarce argentea cu...
DELLA-I_A_B-4252 añovada La información semántica no termina en ]. o ]}. añovada, l’ Borronada [JH] Deverbal de añovar (cfr. anovar).
DELLA-I_A_B-4253 añoya La información semántica no termina en ]. o ]}. añoya, l’ Cfr. añoyu.
DELLA-I_A_B-4254 añoyu La información semántica no termina en ]. o ]}. añoyu, a, o <+anuyu/anoya/anoyo [Ay. Ri].> D’un añu [Ay. JH]. D’un añu (el res) [Ri]. Cfr. añoyu, l’.
DELLA-I_A_B-4256 -añu La información semántica no termina en ]. o ]}. -añu, -aña, -año Suf. con aniciu nel llat. -ĀNEUS, con resultáu popular (DESE) y cultu -aneu (DESE s.v. -áneo).
DELLA-I_A_B-4257 añu La información semántica no termina en ]. o ]}. añu, l’ 1 Cast. año [Lln. Cl. R. Pa. Cg. Bi. Ac. Llg. Qu. Tb. Sd. Pr. Sm. Bab. P...
DELLA-I_A_B-4258 añu La información semántica no termina en ]. o ]}. añu, l’ 2 Corderu acabante nacer [Mar (LLA)]. pellibus agnorum et conigulorum tam simplas quam et d...
DELLA-I_A_B-4259 añual La información semántica no termina en ]. o ]}. añual, l’ Lo que tien un añu o sucede o dura cada añu [JH]. {2. (Doc.) Cabudañu, celebración relixosa de cabudañu}. faciant
DELLA-I_A_B-4273 aocar La información semántica no termina en ]. o ]}. aocar Asfixar, afogar [Sb]: Yera tan gorda que la aocó l...
DELLA-I_A_B-4281 apacar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. apacar 1 Apaciguar [JH]. Posible cultismu del llat. PACARE ‘pacificar’ (EM s.v. *pacō) in- xertu n’ast. por JH dende’l DRAE. Sobro ello crea apacamientu (cfr.) y
DELLA-I_A_B-4282 apacar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. apacar 2 Cfr. pacar.
DELLA-I_A_B-4286 apacible La información semántica no termina en ]. o ]}. apacible De pendiente suave [Ay. Ll. Ar]. Suave, ensin grandes accidentes (el terrén) [Tb]. In pretjo
DELLA-I_A_B-4299 apaecíu La información semántica no termina en ]. o ]}. apaecíu, l’ Apaición del otru mundu [Lln. Tb]: Un apaecíu nun lu deixaba...
DELLA-I_A_B-4305 ápagu La información semántica no termina en ]. o ]}. ápagu, l’ Camba del aráu [Oc. /Eo/]. Timón del vasadoriu [/Mánt/]. Pieza del vasadoriu onde enganchen les carretes [Tox. /Eo/]. Quiciabes de *ABBACUS, a lo meyor una variante del grecismu en lla...
DELLA-I_A_B-4307 apagulláu La información semántica no termina en ]. o ]}. apagulláu, ada, ao Con munchu mieu, apavoriáu [Pa]. Pp. de apagullar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4310 apalabrar La información semántica no termina en ]. o ]}. apalabrar Cast. apalabrar [Lln. Ay. JH]. Pautar o pautase de pallabra [Ay. Tb]: Quedanon apalabraos ...
DELLA-I_A_B-4311 apalabráu La información semántica no termina en ]. o ]}. apalabráu, ada, ao Comprometíu, pautáu [Tb. Cd]: ta apal...
DELLA-I_A_B-4321 apaléu La información semántica no termina en ]. o ]}. apaléu, l’ Cast. apaleo [JH]. ///Per San Mateo, l’apaleo ‘dende’l 21 de setiembre yá s’alvierte la dómina de sacudir o varexar les castañales’...
DELLA-I_A_B-4322 apaliar La información semántica no termina en ]. o ]}. apaliar Cast. apalear [Lln. Sr. JH]. Cfr. palu.
DELLA-I_A_B-4324 apallanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apallanáu, ada ao Achapláu, planu [Cb]. Quiciabes participiu d’un verbu perllanar, de posible construcción entá nestos díes dao que ye d’usu’l verbu ll...
DELLA-I_A_B-4327 apalomináu La información semántica no termina en ]. o ]}. apalomináu, ada, ao <+apalominéu [Ay].> Con poco puxu (una persona) [Pa. Llu]. Poco viril (un home) [Cl. Ay]. 2. Que s’asusta [Ay]. Cfr. palomba.
DELLA-I_A_B-4332 apalpañadura La información semántica no termina en ]. o ]}. apalpañadura, l’ Aición y efeutu de apalpañar [Tb. JH]. Cfr. apalpar.
DELLA-I_A_B-4348 apanaxe La información semántica no termina en ]. o ]}. apanaxe, l’ Renta vitalicia, alimentos, asistencies, pensión [JH]. Posible formación fecha sobro pan (cfr.) + suf. d’aniciu ultrapirenaicu -AGE > ast. axe
DELLA-I_A_B-4354 apandiellar La información semántica no termina en ]. o ]}. apandiellar Facer pandiella [JH]. Cfr. pándanu, a, o.
DELLA-I_A_B-4357 apanguar La información semántica no termina en ]. o ]}. apanguar Aplacar, aquietar [Cg]. Apaciguar, serenar [Lln]. D’un posible encruz del verbu apangar (cfr.) con apaciguar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4363 apañar La información semántica no termina en ]. o ]}. apañar Cfr. pañar.
DELLA-I_A_B-4364 apañáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apañáu, ada, ao <+apañéu [Ay].> De bones cualidaes y disposición pa facer una cosa [Ca]: Antonio ye pa eso
DELLA-I_A_B-4366 apapagayu La información semántica no termina en ]. o ]}. apapagayu, l’ Individuu de papada carnosa y abondosa, con bon color, lo que ye niciu de salú y nobleza [Arias de Mirand...
DELLA-I_A_B-4372 aparamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aparamientu, l’ Cfr. paramientu.
DELLA-I_A_B-4379 aparaxáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aparaxáu, ada, ao* Cfr. apaxaráu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-4381 aparciar La información semántica no termina en ]. o ]}. aparciar Asociar, encomuñar [JH]. Del posible continuador semicultu del llat. *PARTIĀRE qu’acaba repartiendo’l campu semánticu col siguidor del etimolóxicu PARTĪRE ‘partir’, ‘compartir?...
DELLA-I_A_B-4383 aparcioneru La información semántica no termina en ]. o ]}. aparcioneru, a, o Cfr. parcioneru, a, o.
DELLA-I_A_B-4386 aparduscáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aparduscáu, ada, ao De color que tira a pardu [Ca. Tb]. Cfr. pardu, a, o.
DELLA-I_A_B-4390 aparecimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aparecimientu, l’ Cast. aparecimiento, apaición [JH]. Según el tiempu de l’aparecimientu
DELLA-I_A_B-4392 aparente La información semántica no termina en ]. o ]}. aparente Cast. aparente, que paez y nun ye [Ri. JH]. 2. Paecíu, asemeyáu [Lln. Pa. Ll. Cd. Bard]: E aparente
DELLA-I_A_B-4394 aparexu La información semántica no termina en ]. o ]}. aparexu, l’ <+aparixu [Ay]. ////aparexos [Pa. Sb. Mi. Ay. Ll. Ri. Qu. Tb]. apareixos [Sm]. ///aparejos [Barriuso (barcos)].> Apareyos [Qu. Tox], preseos de llabranza, apareyos de caballeríes [Pa. S...
DELLA-I_A_B-4396 apareyador La información semántica no termina en ]. o ]}. apareyador, ora Cast. aparejador [Ay. JH]. Cfr. pareya (cfr.).
DELLA-I_A_B-4398 apareyamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. apareyamientu, l’ Aición y efeutu d’apareyar [JH]. doles un boe que
DELLA-I_A_B-4402 apariar La información semántica no termina en ]. o ]}. apariar Cfr. apareyar.
DELLA-I_A_B-4403 apariáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apariáu, ada, ao Afayadizu, apareyáu pal fin a que se destina [Pr. Cv]. Dis- puestu, preparáu [Pr. Cv]. Cfr. paráu, ada, ao &
DELLA-I_A_B-4404 aparición La información semántica no termina en ]. o ]}. aparición, l’ Cast. aparición, aición y efeutu d’apaecer [Xral]. el dia de...
DELLA-I_A_B-4410 aparradura La información semántica no termina en ]. o ]}. aparradura, l’ Mancadura que-y queda en cuerpu a la persona o animal descaderáu o ranguitu [JH]. Cfr. parru, a, el/la...
DELLA-I_A_B-4412 aparrar La información semántica no termina en ]. o ]}. aparrar Cfr. parrar.
DELLA-I_A_B-4430 aparucar La información semántica no termina en ]. o ]}. aparucar Cfr. palucar.
DELLA-I_A_B-4431 aparuscar La información semántica no termina en ]. o ]}. aparuscar Cfr. paluscar.
DELLA-I_A_B-4432 aparuxar La información semántica no termina en ]. o ]}. aparuxar Cfr. apaluxar.
DELLA-I_A_B-4433 aparvar La información semántica no termina en ]. o ]}. aparvar Cfr. parvar 1.
DELLA-I_A_B-4434 apascaxar La información semántica no termina en ]. o ]}. apascaxar Atontar, plasmar [Cn]: Apascaxa mirando pal ganáu, ¡bona afición tien ho! [Cn]. Cfr. pascaxu, a,
DELLA-I_A_B-4435 apasillar La información semántica no termina en ]. o ]}. apasillar Dar puntaes na oriella d’una tela cortada pa que nun s’esfilache [Lln. Cb. Llu. Ay]. Cfr. paxellu 2.
DELLA-I_A_B-4440 apastramar La información semántica no termina en ]. o ]}.
apastramar Facer mal una cosa [Tox]. Cfr. pastra & pastrana.
DELLA-I_A_B-4443 apatanayar La información semántica no termina en ]. o ]}. apatanayar Andar torciendo los pies y pisando na tela o nel cueru {del zapatu} y non na suela [Ay]. Quiciabes sía una formación verbal fecha dende la espresión a pata.
DELLA-I_A_B-4447 apatorexu La información semántica no termina en ]. o ]}. apatorexu, l’ Preparación, xeneralmente desaxerada, pa dalguna cosa que ta pasando o va pasar [Ca]. Quiciabes sía un deverbal de *patolexar, una supuesta variante del verbu
DELLA-I_A_B-4452 apavoradura La información semántica no termina en ]. o ]}. apavoradura, l’ Pavor [JH]. D’una amestanza al participiu de a...
DELLA-I_A_B-4455 apavoriadamientre La información semántica no termina en ]. o ]}. apavoriadamientre Con pavor [JH]. Alverbiu en rellación col verbu apavorar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4462 apayeráu La información semántica no termina en ]. o ]}. apayeráu, ada, ao Apayáu, que tira a color paya (ente los llabradores dizse del alcacer que seca llueu y asemeya paya) [JH]. Cfr. payeru, el.
DELLA-I_A_B-4465 apazongar La información semántica no termina en ]. o ]}. apazongar Curiar les vaques nos pastos [Ay. Ar]. Cfr. pazón.
DELLA-I_A_B-4467 “apeadores” La información semántica no termina en ]. o ]}. “apeadores” Cfr. apear.
DELLA-I_A_B-4472 apechar La información semántica no termina en ]. o ]}. apechar Cfr. pechar.
DELLA-I_A_B-4487 apegadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. apegadizu, a, o Que se pega o contaxa [Cb. Ay. Tb. Cd]: La tiña ya apegadiza [Tb]: El ...
DELLA-I_A_B-4488 apegadura La información semántica no termina en ]. o ]}. apegadura, l’ Aición y efeutu de apegar o pegar [Cb. Cg. Ac. /Eo/. JH]. Cfr. apegar.
DELLA-I_A_B-4490 apegante La información semántica no termina en ]. o ]}. apegante Que ta llindando [Villah]. Del participiu de presente del verbu responsable del ast. apegar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4494 apegón La información semántica no termina en ]. o ]}. apegón, ona Pegañosu, que s’apega con facilidá [Ay. Tb. Cv]. Cfr. apegar.
DELLA-I_A_B-4495 apegón La información semántica no termina en ]. o ]}. apegón, l’ Discu de cueru humedecío col que se llevanten oxetos que s’apeguen [Vd]. Aum. de apegu (cfr.).
DELLA-I_A_B-4497 apegu La información semántica no termina en ]. o ]}. apegu, l’ Cast. apego [JH], inclinación o afición a una cosa [Ca. Tb]: Tien apegu a pediguñar (cfr. pedigüeñar) con perda del diptongu.
DELLA-I_A_B-4504 apelar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. apelar 2 Cast. apelar. Cfr. apellar 1.
DELLA-I_A_B-4506 apeldar La información semántica no termina en ]. o ]}. apeldar Escapar, fuxir, fugase [JH]. Del llat. APPELLITĀRE ‘llamar’ (EM s.v. a...
DELLA-I_A_B-4507 apelde La información semántica no termina en ]. o ]}. apelde, l’ Fuxida, fuga, escape [JH]. Deverbal de apeldar 1 (cfr.).
DELLA-I_A_B-4512 apelladeru La información semántica no termina en ]. o ]}. apelladeru, l’* Pina de madera onde se fixa la trechera del carru [Os. Ay]. Pina que sostién la taleirúa del llabiegu [Ay]. Cfr. apelladoriu
DELLA-I_A_B-4513 apelladoria La información semántica no termina en ]. o ]}. apelladoria, l’* Pina p’afitar les trechories del carru [V...
DELLA-I_A_B-4528 apellocar* La información semántica no termina en ]. o ]}. apellocar* Apelmazase una sustancia, facese boles [Tb. Sm. Oc (= empel.loucar)]. 2. Tirar pellaes de nieve a otra persona [Vg]. /...
DELLA-I_A_B-4531 apelmazar La información semántica no termina en ]. o ]}. apelmazar Facer duro, tupo y non maleable (una masa, un texíu) [Ri. Tb]: Eso apelmaza si nun echas agua [Tb]. Volvese tupos los texíos de llana al llavalos [Arm]. 2. Apertar, es...
DELLA-I_A_B-4533 apelucador La información semántica no termina en ]. o ]}.
apelucador, ora Qu’apeluca [Tb. JH]: La...
DELLA-I_A_B-4534 apelucadura La información semántica no termina en ]. o ]}. apelucadura, l’ Aición y efeutu d’apelucar [Tb. JH]: La pilucadura
DELLA-I_A_B-4541 apendia La información semántica no termina en ]. o ]}. apendia, l’ Términu namái conocíu pela documentación: con
DELLA-I_A_B-4542 apendiar La información semántica no termina en ]. o ]}. apendiar Variar, demir les primeres castañes madures [Lln. AGO]. a los árboles que
DELLA-I_A_B-4549 apequeñar La información semántica no termina en ]. o ]}. apequeñar < apequenar [Tb. Sm].> Facer o facese más pequeñu, menguar de tamañu [Sr. Tb. Sm]: Nin, paez que tas <...
DELLA-I_A_B-4550 aperamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aperamientu, l’* Términu namái conocíu pela documentación: que dexe enna casa aperdigar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4560 aperguemeñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aperguemeñar Cfr. apergamiñar.
DELLA-I_A_B-4569 apernador La información semántica no termina en ]. o ]}. apernador Cazador de votos [Bard. Llomb]. Cfr. pierna.
DELLA-I_A_B-4574 aperriar La información semántica no termina en ]. o ]}. aperriar Coyer una rabieta [Sb]. 2. {(Doc.) Atacar el perru}. - que no podrán sa...
DELLA-I_A_B-4576 aperruñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aperruñar Amontonar, aforrando d’equí y d’allá [Pa]. 2. Apretuxar [Mar]. 3. Trabayar con puxu [Pa]. Verbu fechu sol ast. *perruñu, a, o axetivu fechu dende apertar.
DELLA-I_A_B-4592 apertegáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apertegáu, ada, ao De cuerpu estrenchu y allargáu (un animal) [Tb]. Pp. de apertegar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4593 apertón La información semántica no termina en ]. o ]}. apertón, l’ Cast. apretón, sofocu [Ay. Md. Cd. Oc. JH]: Había un
DELLA-I_A_B-4598 apestar La información semántica no termina en ]. o ]}. apestar Cast. apestar, llanzar fedor [Pa. Ay]. 2. Contaxar [Ay]. 3. Dicir munches fataes, ser inaguantable [Ay]. Cfr. peste.
DELLA-I_A_B-4603 apetamazáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apetamazáu, ada, ao Apelmazáu [Lln]. Quiciabes sía verbu fechu dende ast. petar 2 (cfr.) con un encruz con apelmazar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4604 apetanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apetanáu, ada, ao Cfr. petanáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-4605 apetecederu La información semántica no termina en ]. o ]}.
apetecederu, a, o Qu’apetez [Llg. Mi. Ay. JH]. Cfr.
DELLA-I_A_B-4607 apetecer La información semántica no termina en ]. o ]}. apetecer Cast. apetecer [Ac. Sr. Ay. Ll. V1830. JH]: Petezme tirame a
DELLA-I_A_B-4618 apetuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. apetuñar Empinar, tar peragrupáu [Pr. Oc. Tox]. Axuntar nun grupu pe- queñu, montonín o manoyu [Cn]. Amontonar (coses, animales, persones) [Cn (F)]: ...
DELLA-I_A_B-4620 apéu La información semántica no termina en ]. o ]}. apéu, l’ Cast. apeo, llende [JH]. //Apeos de trampa ‘disculpes ensin fundamentu’ [Ll]. Posible deverbal del ast. apear (cfr.).
DELLA-I_A_B-4623 apezonar La información semántica no termina en ]. o ]}. apezonar Guiar o dirixir el carru garrándolu fuertemente pel cabu de los piértigos de manera que se pueda facer virar exerciendo fuerza cola mano [Cp. Oc]: Cuan...
DELLA-I_A_B-4627 apiar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. apiar 1 Ocupase na pía (cfr.) [Cg]. 2. Poner una traba (a un caballu) [Sm. As]. Atar xuntes les pates traseres de les vaques pa que nun dean pataes [Sm]. Cfr. pear pical (cfr. picu).
DELLA-I_A_B-4632 apicar La información semántica no termina en ]. o ]}. apicar Enllenar fasta’l borde [Pr]. 2. Llegar al sitiu onde asitiase pa que nun lu cueyan nel xuegu del escondite [Vd]. Cfr. picu. Un deverbal de apicar ye ...
DELLA-I_A_B-4634 apicaxáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apicaxáu, ada, ao Picáu [Md]. Pp. de apicaxar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4636 apichar La información semántica no termina en ]. o ]}. apichar Cfr. apechar 1.
DELLA-I_A_B-4637 apiconar La información semántica no termina en ]. o ]}. apiconar Trabayar col picón [Tb. Sm. Pr] la tierra [Ri]. 2. Cortar les plantes al trabayar col picón [Cd]. //-se ‘entamar a tomar colo...
DELLA-I_A_B-4639 apicotiáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apicotiáu, ada, ao <+apicotéu [Ll].> Al ras (un cacíu) [Cp. Ll]. Cfr. apicotar.
DELLA-I_A_B-4644 apiezáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apiezáu, ada, ao Con munchos remiendos, con munches pieces (daqué) [Sm]. Pp. de apiezar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4660 apimpanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apimpanáu, ada, ao Enllenu de flores o frutos (l’árbol) [Sm]. Posible participiu d’un verbu *apimpanar fechu sol ast.
DELLA-I_A_B-4662 apinadura La información semántica no termina en ]. o ]}. apinadura, l’ Cast. colmadura [Cg. JH]. Cfr. pinar.
DELLA-I_A_B-4672 apiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. apiñar Amontonar, llenar permuncho empicando [Cr. Pr]. 2. Coser mal y de priesa [Pr]. 3. Saltar pa coyer daqué que ta arriba o cayendo [Mi]. -
DELLA-I_A_B-4677 apipiolar La información semántica no termina en ]. o ]}. apipiolar Tratar d’escuchar noticies, querer pasar por llistu, por enteráu [Ay]. Cfr. pipiolu, a, o.
DELLA-I_A_B-4682 apisgar La información semántica no termina en ]. o ]}. apisgar Apigazar, dar unes cabezaes por cuenta’l sueñu [Cn]. Posible encruz de apigazar (cfr.) y chisgar 1 (cfr.).
DELLA-I_A_B-4683 apisonadora La información semántica no termina en ]. o ]}. apisonadora, l’ Máquina p’apisonar la tierra (nuna carretera) [Ay. Tb]. Cfr. pisón.
DELLA-I_A_B-4685 apistañar La información semántica no termina en ]. o ]}. apistañar < pistañar [Lln. y Pa. y Cg. Sb. y Ay]. pestañar [JH]. apestañar [y Ay. y Ll. Tb. y Sm. y Cd. y Pr]. /////apistanar [Ay. As]. /////pitañar [Cl].> Mover les pistañes [Lln. Cl. Pa. Cb. C...
DELLA-I_A_B-4711 aplastáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aplastáu, ada, ao //-aes ‘más aplastaes que les normales (variedá de fabes)’ [Sb]. Pp. de aplastar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4712 aplastuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aplastuñar Aplastar ensin munchu procuru [Lln]. Cfr. aplastar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4717 aplebeyar La información semántica no termina en ]. o ]}. aplebeyar Facer plebeyu a quien yera noble [JH]. 2. Llograr modales toscos, rudos o groseros, perder les bones maneres [JH]. Cfr. plebeyu, a,
DELLA-I_A_B-4718 aplegar La información semántica no termina en ]. o ]}. aplegar Cfr. plegar.
DELLA-I_A_B-4725 aplipayar La información semántica no termina en ]. o ]}. aplipayar Perder l’ánimu o les fuerces, encoyese, acobardase [JH. AGO]. - Pos mira, non
DELLA-I_A_B-4726 aplomar La información semántica no termina en ]. o ]}. aplomar Cast. aplomar [Pa. JH]. Verificar la verticalidá [Min]. Buscar la verticalidá cola plomada [Ri]. Facer una parede acordies cola plomada [Ay]. 2. Facer qu’una persona s...
DELLA-I_A_B-4741 apodrecer La información semántica no termina en ]. o ]}. apodrecer Cfr. podrecer.
DELLA-I_A_B-4745 apodrigañar La información semántica no termina en ]. o ]}. apodrigañar Pudrir [Pa. Sb. Cb. Cp. Ac. Ay. Ll. Pr. Ay]. Entamar a podrecer [Lln] la madera nel árbol [Ay]. Entamar a pudrir dalgún fr...
DELLA-I_A_B-4747 apoguinar La información semántica no termina en ]. o ]}. apoguinar Feder, entamar a podrecer (los restos vexetales o animales) [Cl]. La rareza de la pallabra xustifica que se desconozan propuestes d’esplicación etimolóxica. La mio opinión apuntaría a ...
DELLA-I_A_B-4752 apoliar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. apoliar 2 Cfr. apoliyar.
DELLA-I_A_B-4753 apolistronar La información semántica no termina en ]. o ]}. apolistronar Asitiase, ponese cómodu [Cl]. 2. Nun se molestar nin por nada nin por naide [Cl]. Cfr. polistrón, ona.
DELLA-I_A_B-4758 apoliyar La información semántica no termina en ]. o ]}. apoliyar //apul.liar [PSil. An].>...
DELLA-I_A_B-4763 apollar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. apollar 1 Guariar [JH]. Quiciabes del llat. PULLĀRE ‘xerminar’ (EM s.v. pullus...
DELLA-I_A_B-4771 apompollar La información semántica no termina en ]. o ]}. apompollar Tratar con mimu, con afalagu [Cg]. Podría tratase d’una formación verbal sol ast. pimpollu (cfr.).
DELLA-I_A_B-4778 apontonar La información semántica no termina en ]. o ]}. apontonar Poner y asitiar los pontones pa facer sobro ellos el tabláu [Ay. Tb. An. Cv. Tox. JH. /Eo/]: Apuntunamos la solana [An]. ...
DELLA-I_A_B-4780 aponzoñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aponzoñar Apestar, feder [Cb. Ll. JH. JS]. 2. Cast. emponzoñar [JH]. 3. Fastidiar, causar munchu enfadu [JH]. - Peruxón<...
DELLA-I_A_B-4784 apoplayáu La información semántica no termina en ]. o ]}.
apoplayáu, ada, ao Pp. de apoplayar. Pertensu [ByM]. 2. Morco, que yá ta pasao de maduro (la fruta) [AGO]. Cfr. apopar
DELLA-I_A_B-4787 apoquecer La información semántica no termina en ]. o ]}. apoquecer Apocar, acurtiar, abreviar, reducir a poco [JH. AGO]. Venir a menos [AGO]. Cfr. pocu, a, o.
DELLA-I_A_B-4794 aporrar La información semántica no termina en ]. o ]}. aporrar Dar cola porra, dar golpes cola porra [JH], dar golpes con daqué cosa [Tb]. Facer ruíu con palos y lates, xeneralmente de nueche, pa espantar de...
DELLA-I_A_B-4807 aportar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. aportar 2 Contribuyir, collaborar [Cl]: Xuan aportó a la escuöla [Cl]. Pallabra de posible aniciu u...
DELLA-I_A_B-4808 aportellamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aportellamientu, l’* Términu conocíu pela documentación: non<...
DELLA-I_A_B-4811 aportielláu La información semántica no termina en ]. o ]}. aportielláu, l’ Maxistráu municipal qu’alministra xusticia nes puertes de los pueblos [JH], aceición que ye posible...
DELLA-I_A_B-4812 aportunar La información semántica no termina en ]. o ]}. aportunar Estrechar, apertar, importunar [JH]. Verbu de duldosu raigañu onde podríen confluir opportunus ‘bien asitiáu’, importunus ‘ensin tiempu’ ...
DELLA-I_A_B-4815 aposentar La información semántica no termina en ]. o ]}. aposentar Cobrar el xuiciu, sentar la cabeza, asitiar [Cb. Cp. Cr. Ac. Sr. Ay. Ll. Ri. Qu. Tb. Sm. Cd.Tox]: A ver
DELLA-I_A_B-4817 aposentu La información semántica no termina en ]. o ]}. aposentu, l’ Cuartu pequeñu [Cv] xunto a la cocina [Sb. Ay. Ar]. 2. Sitiu onde ún s’alluga [Lln]. 3. Cast. aposento...
DELLA-I_A_B-4825 apostal La información semántica no termina en ]. o ]}. apostal, l’ Apostal {términu qu’inxer como asturianismu el Dic. de Autoridades y tresmite, ll...
DELLA-I_A_B-4827 “apostamientre” La información semántica no termina en ]. o ]}. “apostamientre” Alverbiu conocíu pela documentación de Lleón: venir pessonalmientre e
DELLA-I_A_B-4837 apostía La información semántica no termina en ]. o ]}. apostía, l’ Impostura, calumnia [JH]. a) la apostillas de be...
DELLA-I_A_B-4840 aposticiu La información semántica no termina en ]. o ]}. aposticiu Cfr. postizu.
DELLA-I_A_B-4843 apostolgar La información semántica no termina en ]. o ]}. apostolgar Apostólicu [JH]. Cfr. apostólicu, a, o.
DELLA-I_A_B-4852 apoxar La información semántica no termina en ]. o ]}. apoxar Cfr. posar.
DELLA-I_A_B-4861 apozonar La información semántica no termina en ]. o ]}. apozonar Apestar, feder [JS. AGO]. 2. Fastidiar, causar munchu enfadu [JH]. Cfr. aponzoñar.
DELLA-I_A_B-4862 apozonáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apozonáu, ada, ao Ofendíu [Sb]: Últimamente... mos tien apozonaos [Sb] Pp. de apozonar (cfr....
DELLA-I_A_B-4867 aprecederu La información semántica no termina en ]. o ]}. aprecederu, l’* Términu conocíu pela documentación: que abriguen al aprecede...
DELLA-I_A_B-4868 aprecer La información semántica no termina en ]. o ]}. aprecer Cast. aparecer [ Sm (= paecer = parcer). 2. Asomase a dalgún sitiu pa descubrir daqué [Cb]. 3. Paecer, asemeyar [Sm] Múdate ahora<...
DELLA-I_A_B-4873 apreciadura La información semántica no termina en ]. o ]}. apreciadura, l’ Apreciu [JH]. 2. Escritura [JH]. 3. Obligación de pagar dalguna cantidá [JH].
DELLA-I_A_B-4874 apreciamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. apreciamientu, l’ Apreciu [JH]. en apreçia...
DELLA-I_A_B-4878 apregonar La información semántica no termina en ]. o ]}. apregonar Cfr. pregonar.
DELLA-I_A_B-4884 aprender La información semántica no termina en ]. o ]}. aprender Cast. aprender [Ac. Ay. Tb. Sm. Cd. Pr]: Esti rapacín apriende
DELLA-I_A_B-4886 aprendiz La información semántica no termina en ]. o ]}. aprendiz, l’* Cfr. deprendiz.
DELLA-I_A_B-4889 aprensar La información semántica no termina en ]. o ]}. aprensar Cast. aprensar [JH]. Prensar [Sm]: La pacha aprénsase nun cordel [Sm]. 2. Apresar [Sb]: Quedaren aprensaos na sebe [Sb]. Na ace...
DELLA-I_A_B-4891 aprés La información semántica no termina en ]. o ]}. aprés Dempués [JH]. Na nuesa documentación apaez pelo menos de magar 1249 (CGHLA/298) pero yá hai exemplos enantes: aquel “aprestamar” Verbu conocíu pela documentación na aceición de ‘dar en préstamu’:
DELLA-I_A_B-4903 apretuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. apretuñar Apretuxar [Vd] En rellación etimolóxica col verbu apertar (cfr.) anque con una incrementación en -uñar como otros verbos asina acabaos, quiciab...
DELLA-I_A_B-4905 apretuxón La información semántica no termina en ]. o ]}. apretuxón, l’ Cast. apretujón [Cl. Bab. /Eo/]. 2. Apuru [Cl]. Cfr. apretuxar.
DELLA-I_A_B-4910 apriesar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. apriesar 2 Cfr. apresar.
DELLA-I_A_B-4912 apriesuramientu La información semántica no termina en ]. o ]}. apriesuramientu, l’ <+apriesuramiintu [Ay].> Priesa [Ay. JH]. Cfr. priesa.
DELLA-I_A_B-4919 aprivíu La información semántica no termina en ]. o ]}. aprivíu, ida, ío Cfr. prevíu, ida, ío.
DELLA-I_A_B-4922 aprobenar La información semántica no termina en ]. o ]}. aprobenar Cfr. probainar.
DELLA-I_A_B-4926 aprodar La información semántica no termina en ]. o ]}. aprodar Aprovechar [JH]. 2. Aumentase [JH]. Cfr. proe. ¿Tresvase del cast. por JH?
DELLA-I_A_B-4936 aprovecimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aprovecimientu, l’ Cast. aprovechadamente (sic) [JH].{Paez una mala definición por tracamundiu fónicu de provecer con Ya una aprosimación a aquél<...
DELLA-I_A_B-4938 aproximadamente La información semántica no termina en ]. o ]}. aproximadamente Cast. aproximadamente [Tb. JH]. Cfr. aproximar.
DELLA-I_A_B-4942 aprucideru La información semántica no termina en ]. o ]}. aprucideru, l’* <+apruciiru [Ay. Ll]. +aprociiru [Ay].> Asomada o altu en camín dende onde ye a vese una pergrán estensión de terrén [Ay. Ll]. Sitiu altu dende onde ye a vese permunchu terrén [...
DELLA-I_A_B-4945 -apu La información semántica no termina en ]. o ]}. -apu, -apa, -apo Suf. diminutivu o diminutivo-despeutivu [GLLA 273]. Paez un suf. d’aniciu prerromán -APP-. Valor asemeyáu úfrelu lo que podríen ser variantes con dixe- braes vocales tóniques -...
DELLA-I_A_B-4952 apular La información semántica no termina en ]. o ]}. apular Morrer de fríu [Lln]. Verbu fechu sol términu llat. d’aniciu griegu
DELLA-I_A_B-4953 apulentu La información semántica no termina en ]. o ]}. apulentu, a, o Ax. conocíu pela documentación na aceición equivalente a cast. opulento:
DELLA-I_A_B-4957 apunciar La información semántica no termina en ]. o ]}. apunciar Cfr. punciar.
DELLA-I_A_B-4963 apuntáu La información semántica no termina en ]. o ]}. apuntáu, ada, ao Un pocu borrachu [JH]. Pp. de apuntar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4964 apunte La información semántica no termina en ]. o ]}. apunte, l’ Cast. apunte [JH]. Deverbal de apuntar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4970 apuñalar La información semántica no termina en ]. o ]}. apuñalar Dar puñalaes [JH. Xral]. Cfr. puñal.
DELLA-I_A_B-4971 apuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. apuñar Embestir la vaca o güe, turniar [GP]. 2. Empuñar, asir, agarrar, coyer col puñu [JH]. 3. Apertar con fuerza la mano pa que nun caiga lo que va nella [JH]. 4. Empuxar colos puños [Cñ]. 5. ...
DELLA-I_A_B-4972 apuñascar La información semántica no termina en ]. o ]}. apuñascar Dar golpes a persona o animal débilmente col puñu zarráu [Sm]. 2. Dar golpes a la masa de pan [Sm]. Verbu fechu sobro un despeutivu de puñu (cfr.) ...
DELLA-I_A_B-4973 apuñazar La información semántica no termina en ]. o ]}. apuñazar Golpear col puñu [JH]. Verbu fechu sol aumentativu de puñu puñazu, como de gochu ?...
DELLA-I_A_B-4990 apurridura La información semántica no termina en ]. o ]}. apurridura, l’ Aición y efeutu de apurrir [Tb. JH]. Cfr. apurrir.
DELLA-I_A_B-4993 apuru La información semántica no termina en ]. o ]}. apuru, l’ Cast. apuro [Xral. JH], vergoña [Lln]. Mieu [Ay]. 2. Trabayu [Pa. Pr]. Munchu trabayu [Ay]. 3. Priesa [Pa. Ay. Pr]. Bien
DELLA-I_A_B-4995 apusllar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. apusllar 1 Tar pa reventar [Lln]. 2. Espachurrar, estrapallar, reventar [Cb. Cg. GP]. //-se ‘atascase’ [JH]. ///Chichos y calabazón, cuando uesse a fondos allençe...
DELLA-I_A_B-5004 aquende La información semántica no termina en ]. o ]}. aquende Cfr. aquén.
DELLA-I_A_B-5006 aquerenciáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aquerenciáu, ada, ao Enamoráu [JH]. Pp. de aquerenciar (cfr.).
DELLA-I_A_B-5007 aquesi La información semántica no termina en ]. o ]}. aquesi, a, o <+aquisi/aquesa/aqueso [JH]. +aquisi/aquisa/aquiso [JH]. +aquisi [Canella].> Cast. aquese [Cg. JH. Canella]. ///Non trabayar...
DELLA-I_A_B-5012 aquexar La información semántica no termina en ]. o ]}. aquexar Cast. aquejar [Lln. Pzu. FCai. AGO], acongoxar, aflixir, fati- gar, amurniar [JH]. //-se ‘entainar, dase priesa’ [JH]. Cfr.
DELLA-I_A_B-5021 aquilón La información semántica no termina en ]. o ]}. aquilón, l’ Aire del norte*. de aquilone
DELLA-I_A_B-5024 aquiquirricláu La información semántica no termina en ]. o ]}. aquiquirricláu, ada, ao Encoyíu [Lln]. Podría tratase d’un encruz del ast. quicu (cfr), aquiclar (cfr.) y quiquiriquí (cfr.).
DELLA-I_A_B-5025 aquirir La información semántica no termina en ]. o ]}. aquirir Verbu que se documenta na Asturies medieval: en otras partes peru
DELLA-I_A_B-5027 aquistar La información semántica no termina en ]. o ]}. aquistar Conquistar, llograr, algamar [JH]. Cfr. aquirir. -ar Suf. con aniciu nel llat. -ĀRIS (DESE s.v. -ar) anque n’abonos casos acaba identificándose, ...
DELLA-I_A_B-5030 arabía La información semántica no termina en ]. o ]}. arabía, l’ 1 Algarabía [JH]. Del ár. ‛arabiyyah > and. AL‛ARABÍYYA nome col que se referíen a la llingua árabe y d’ehí ‘griteríu, baturiciu’ (DA; DCECH s.v. al...
DELLA-I_A_B-5031 arabía La información semántica no termina en ]. o ]}. arabía, l’ 2 Cfr. arbía.
DELLA-I_A_B-5032 arable La información semántica no termina en ]. o ]}. arable Que pue arase [Tb]. terris arabilibus illa uidelicet ...
DELLA-I_A_B-5036 aradible* La información semántica no termina en ]. o ]}. aradible* Términu conocíu pela documentación en llatín: kasas factas et pro fazere cum ereditas aradiuiles 1056(or....
DELLA-I_A_B-5037 aradíu La información semántica no termina en ]. o ]}. aradíu, ida, ío Axetivu conocíu pela documentación de testos del dominiu en llatín:
DELLA-I_A_B-5038 aradón La información semántica no termina en ]. o ]}. aradón, l’ Aráu modernu de dos timones [Md]. Aum. de aráu (cfr. aladru).
DELLA-I_A_B-5042 aragonés La información semántica no termina en ]. o ]}. aragonés, esa, eso D’Aragón. tenente bello contra rege A...
DELLA-I_A_B-5044 arame La información semántica no termina en ]. o ]}. arame, l’ Cfr. alambre.
DELLA-I_A_B-5046 aramiu La información semántica no termina en ]. o ]}. aramiu, l’ Terrén en barbechu llabrao una o dos vegaes [Bar. Mar]. Conxuntu de tierres llabraes, en contraposición a les güertes [VCid]. //Quedar de aramio ‘nun se semar (u...
DELLA-I_A_B-5050 arandanera La información semántica no termina en ]. o ]}. arandanera, l’ Planta del arándanu [Ay. Ri. Ar. Tb. Sm. PSil. As. Cv. Oc. Vg. Llomb]. Cfr. arándanu.
DELLA-I_A_B-5054 “aranges” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aranges” Cfr. araña.
DELLA-I_A_B-5055 aranxal La información semántica no termina en ]. o ]}. aranxal, l’ Cfr. araxal.
DELLA-I_A_B-5056 “aranzada” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aranzada” Términu conocíu pela documentación: a) in uineas IIIIor.argenzadas...
DELLA-I_A_B-5059 arañazu La información semántica no termina en ]. o ]}. arañazu, l’ <+arañezu [Ay].> Cast. arañazo [Ay. Ac. Mar. JH]. Cfr. araña.
DELLA-I_A_B-5064 aráu La información semántica no termina en ]. o ]}.
aráu, l’ 1 <+aréu [Ay. Ll. Ri].> Cast. arado [Cl (= aladru). Pa. Ac. Sb. Ay. Ri. Sd. Qu. Tb. PSil. As. Cd. JH]: Ell...
DELLA-I_A_B-5068 arazón La información semántica no termina en ]. o ]}. arazón, l’ Términu conocíu pela documentación medieval: ata San Miguel que<...
DELLA-I_A_B-5071 arbal La información semántica no termina en ]. o ]}. arbal, l’* Términu conocíu pela documentación en llatín: alio agro ipsum Ar...
DELLA-I_A_B-5073 arbañal La información semántica no termina en ]. o ]}. arbañal, l’ Cfr. albañal.
DELLA-I_A_B-5074 arbañil La información semántica no termina en ]. o ]}. arbañil, l’ Cast. albañil [Lln. Os. Cl. Pa. Bi. Llg. Sb. Sr. Ca. Ar. Sd. Qu. Tb. Bab]. Cfr. albañil.
DELLA-I_A_B-5077 arbar La información semántica no termina en ]. o ]}. arbar Argayar el terrén [Cv]. 2. Facer el reborde d’un cestu, d’una goxa [Sm (i)]. D’un posible compuestu del llat. ruo, -is, ruere ‘derribar’, ‘...
DELLA-I_A_B-5081 arbelar La información semántica no termina en ]. o ]}. arbelar Allugar la yerba en montón ensin achaplalo pa que nun podreza [Lln]. 2. Esponxar, agüecar [Lln. AGO]. Allixerar ...
DELLA-I_A_B-5083 arbera La información semántica no termina en ]. o ]}. arbera, l’* Términu conocíu pela documentación: Fontes. <...
DELLA-I_A_B-5084 arbeya La información semántica no termina en ]. o ]}. arbeya, l’ Cast. arveja [Bab. Vg. JH]. Planta en que se produ...
DELLA-I_A_B-5086 arbeyacu La información semántica no termina en ]. o ]}. arbeyacu, l’ Desp. de arbeyu. 2. Planta en que se produz l’arbeya y l’arbeyu [JH]. Cfr. arbeya.
DELLA-I_A_B-5090 arbeyar La información semántica no termina en ]. o ]}. arbeyar Cubrirse el cutis de manches pequeñes y colloraes [Cg] o de granos [AGO]. 2. “Retolicar, meter broza” [V1830]. //-se ‘allegrase cola bebida ensin moñase’ [AGO]. ...
DELLA-I_A_B-5095 arbeyu La información semántica no termina en ]. o ]}. arbeyu, l’
DELLA-I_A_B-5097 árbidru La información semántica no termina en ]. o ]}. árbidru, l’* Términu conocíu pela documentación medieval: a) assi commo
DELLA-I_A_B-5099 arbitrar La información semántica no termina en ]. o ]}. arbitrar Cast. arbitrar, escurrir, formar xuiciu [JH]. Cfr. albedriar (PE4).
DELLA-I_A_B-5102 arbíu La información semántica no termina en ]. o ]}. arbíu, l’ 1 Ferramienta de trabayu [Lln]. //-os ‘aperios de llabranza’ [Lln. Ac]. ‘ferramientes, presees de trabayu’ [Ay. R]. ‘ferramientes del madreñeru’ [Ay].
DELLA-I_A_B-5103 arbíu La información semántica no termina en ]. o ]}. arbíu, l’ 2 Cfr. arbeyu.
DELLA-I_A_B-5105 arbolacu La información semántica no termina en ]. o ]}. arbolacu, l’ Arbustu [Rs. Bi. Tb]. Desp. de árbol en -acu (cfr.) como tamién s’alvierte en arbolanciu (cfr.).
DELLA-I_A_B-5114 arboliellu La información semántica no termina en ]. o ]}. arboliellu, l’* Arbolín [Pzu]. D’un diminutivu en -ĚLLUS del llatín ARBOR, ORIS (cfr. árbol) La toponimia caltién el femenín Las Ar...
DELLA-I_A_B-5117 arbolíu La información semántica no termina en ]. o ]}. arbolíu, l’ Arboláu, matu [FCai. CCabal. Mont]. Arboleda [Llg]. es propiedad del árbol (cfr.).
DELLA-I_A_B-5120 arboxellu* La información semántica no termina en ]. o ]}. arboxellu* Términu conocíu pela documentación en llatín: ipsa sorte de ipsa
DELLA-I_A_B-5125 arcabaz La información semántica no termina en ]. o ]}.
arcabaz, l’ Cadarma d’animal [Ce (VB). AGO]. Cfr. arca.
DELLA-I_A_B-5128 arcabuzazu La información semántica no termina en ]. o ]}. arcabuzazu, l’* Términu conocíu pela documentación como ‘golpe o disparu d’arcabuz’. disparo una partida de arcabuzazos por no hab...
DELLA-I_A_B-5129 arcacil La información semántica no termina en ]. o ]}. arcacil, l’ Alcachofa [JH]. Del and. ALQABSÍL(A) pallabra que tien l’aniciu nun términu d’aniciu nel llat. capitia (DA s.v. alcaucí), ensin dubia *capite...
DELLA-I_A_B-5131 arcaduz La información semántica no termina en ]. o ]}. arcaduz, l’* reparar y encañar lo alto de los
DELLA-I_A_B-5132 arcánxel La información semántica no termina en ]. o ]}. arcánxel, l’ Cast. arcángel [Pzu. JH]. a San Miguel con todos
DELLA-I_A_B-5133 arcaz La información semántica no termina en ]. o ]}. arcaz, l’ Arca vieya [JH]. Posible castellanismu tomáu por JH, términu que consideren formáu de arca col suf. -az variante de -azu (...
DELLA-I_A_B-5135 arcediaganáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arcediaganáu, l’* Cfr. archidiáconu.
DELLA-I_A_B-5136 arcediáganu La información semántica no termina en ]. o ]}. arcediáganu, l’ Cfr. archidiáconu.
b)
DELLA-I_A_B-5140 arceru La información semántica no termina en ]. o ]}. arceru, l’* Términu que conocemos pela documentación: Petrus arcero 1231(or.) [SV/182] Perposiblemente del llat. AR...
DELLA-I_A_B-5142 archi- La información semántica no termina en ]. o ]}. archi- Cfr. arci-
DELLA-I_A_B-5143 archidiáconu La información semántica no termina en ]. o ]}. archidiáconu, l’ Cast. archidiácono. a) Gundissaluo ouetano...
DELLA-I_A_B-5144 archivar La información semántica no termina en ]. o ]}. archivar Cast. archivar, guardar [Lln. JH]. Cfr. archivu.
DELLA-I_A_B-5145 archiveru La información semántica no termina en ]. o ]}. archiveru, l’ Cast. archivero [JH. Somoza (Cosiquines)]. Cfr. archivu.
DELLA-I_A_B-5149 arciada La información semántica no termina en ]. o ]}. arciada, l’ Temporada d’aire [Pa]. Deverbal de arciar (cfr.).
DELLA-I_A_B-5151 arcial La información semántica no termina en ]. o ]}. arcial Cortáu o enritáu (el tegumentu) [AGO]. Ax. en -ALIS > -al...
DELLA-I_A_B-5154 arcidriche La información semántica no termina en ]. o ]}. arcidriche, l’ Tableru del axedrez [JH]. Términu común col cast. a., d’aniciu árabe como la so variante axedrez (DCECH s.v. ajedrez; DA s.v. acedrenche), anque Paracentrotus lividus, oriciu de mar [Vv (Cg). Lls (i). La Isla (PPAC)]. Oriciu de mar [Ci]. Cfr.
DELLA-I_A_B-5163 arcipiescu La información semántica no termina en ]. o ]}. arcipiescu, l’ “Fruto del pérsico” [Cg]. Albaricoque inxertu en marmiellu [AGO]. Frutu asemeyáu al piescu [(Casielles (Pravia)]. Podría tratase d’una amestanza del prefixu ...
DELLA-I_A_B-5164 arcipresbiteratu La información semántica no termina en ]. o ]}. arcipresbiteratu, l’* Términu conocíu pela documentación: omnes carneros de archipresbiteratu de ...
DELLA-I_A_B-5165 arcipresbíteru La información semántica no termina en ]. o ]}. arcipresbíteru, l’* Términu conocíu pela documentación: archipresbiter tenet una orta por X solidos [1220](or.) [...
DELLA-I_A_B-5167 arciprestalgu* La información semántica no termina en ]. o ]}. arciprestalgu* Términu conocíu pela documentación: por auer arciprestalgo 1267 (s. XIII?) [ACL/...
DELLA-I_A_B-5172 arcón La información semántica no termina en ]. o ]}. arcón, l’ Arca grande [Tb]. - la lave apreté yo señora para d...
DELLA-I_A_B-5180 ardidosamente La información semántica no termina en ]. o ]}. ardidosamente Con ánimu, con puxu, con valor [JH]. Cfr. ardíu, ida, - y podía, con so
DELLA-I_A_B-5192 ardique La información semántica no termina en ]. o ]}. ardique, l’ Cast. ardite, cosa ensin importancia, ápiz [Sm]. Pallabra pa la que suponemos el mesmu aniciu que’l del cast. ardite xustificable dende’l l...
DELLA-I_A_B-5193 “ardite” La información semántica no termina en ]. o ]}. “ardite” Cfr. ardique.
DELLA-I_A_B-5199 -ardu La información semántica no termina en ]. o ]}. -ardu, -arda, -ardo Sufixu qu’ente nós apaez, en voces como gallardu, tabardu,
DELLA-I_A_B-5201 arecer La información semántica no termina en ]. o ]}. arecer Secar [JH]. Del llat. ARESCERE ‘desecase’ (EM), asitiáu non sólo n’a...
DELLA-I_A_B-5203 arellar La información semántica no termina en ]. o ]}. arellar Naguar por [JH]. Quiciabes d’un verbu *ARELLARE ‘dürr werden’ (REW) que xustifica’l logudorés ‘desear’ (DES s.v. ared.d.
DELLA-I_A_B-5205 arellu La información semántica no termina en ]. o ]}. arellu, l’ Pruyimientu, naguamientu, deséu pergrande [JH]. 2. Apegu [V1830]. - Si yo tevi
DELLA-I_A_B-5206 arena La información semántica no termina en ]. o ]}. arena, l’ Cfr. areña.
DELLA-I_A_B-5210 areneru La información semántica no termina en ]. o ]}. areneru, l’ Cfr. areñeru.
DELLA-I_A_B-5212 aréngula La información semántica no termina en ]. o ]}. aréngula, l’ Pallabrería, retórica [Ll]. Arenga [Tb]. D’una formación dim. en -ŬLA, del llat. medieval HARENGA, pallabra de posible aniciu xermánicu [REW; Reinhart (1946:...
DELLA-I_A_B-5214 areniegu La información semántica no termina en ]. o ]}. areniegu, l’* Trachinus draco [PVeiga. Tox]: L’ariniegu ya’l pez
DELLA-I_A_B-5217 “arenzo” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arenzo” Cfr. arxentu.
DELLA-I_A_B-5232 arestón La información semántica no termina en ]. o ]}. arestón, l’ Conxuntu d’arestes [Ll. Tb]. Poxa llueu de trillar [Ay]. Cfr. aresta.
DELLA-I_A_B-5243 argadellar La información semántica no termina en ]. o ]}. argadellar argadechar [Tox]}.> Facer madexes [Cb. Cp. Ay. Ll. J...
DELLA-I_A_B-5247 argadiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. argadiellu, l’
DELLA-I_A_B-5248 argadiyu La información semántica no termina en ]. o ]}.
argadiyu, l’ Devanadera [Lln. R. JH]. Cfr. argudar.
DELLA-I_A_B-5258 arganar La información semántica no termina en ]. o ]}. arganar Esparder la grana de la yerba nun terrén que se quier pa prau [Pzu. Oc]. Cfr. erga.
DELLA-I_A_B-5259 arganáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arganáu, ada, ao Famientu [Lln. Ll. AGO]: Anda arganá de fame [Ll]...
DELLA-I_A_B-5261 argaña La información semántica no termina en ]. o ]}. argaña, l’ sic) {posible lapsus de quien apurre’l datu}. Cv. Oc]. ergana [S...
DELLA-I_A_B-5266 argañu La información semántica no termina en ]. o ]}. argañu, a, o* //Erba argaño ‘tipu de yerba de ruina calidá’ [Sr]. //
DELLA-I_A_B-5270 argaya La información semántica no termina en ]. o ]}. argaya, l’ Aresta [JH]. Discutible castellanismu ARGAYA (DRAE) anque inxertu n’...
DELLA-I_A_B-5272 argayaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. argayaderu, a, o Qu’argaya o puede argayar [Cb. JH]. Cfr. argayu.
DELLA-I_A_B-5273 argayadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. argayadizu, a, o* Que pue argayar con facilidá [Sr. Tb]: El prau ya mui argaxadizu [Tb]. Percuestu y con posibilidaes...
DELLA-I_A_B-5278 argayosu La información semántica no termina en ]. o ]}. argayosu, a, o <+argayusu [Sb. Ay].> Qu’argaya fácil (un terrén) [Pa. Cb. Sb. Ay. AGO] o con argayos [AGO]. Cast. resquebrajoso [JH]. Cfr. Alvar Pelaiz ferrero Iohan Ferrandiz argomero
DELLA-I_A_B-5294 arguar La información semántica no termina en ]. o ]}. arguar Preparar el ballicu pa dexalu a natar [Os]. Quiciabes variante fónica del verbu argudar (cfr.), con perda de -d-.
DELLA-I_A_B-5304 argumétanu La información semántica no termina en ]. o ]}. argumétanu, l’ Biruéganu, miruéndanu, fresa silvestre [Pa (= gurmiétanu)]. Quiciabes d’un encruz del ast. árguma (cfr.), miruétanu (cfr.),
DELLA-I_A_B-5307 argutu La información semántica no termina en ]. o ]}. argutu, a, o Vivarachu [GP], espiertu, espabiláu [Vd. Tox. /Eo. Mánt/]. Er- guíu, rápidu, astutu, inxeniosu [AGO]. Allegre, bulliciosu, tra- viesu, enr...
DELLA-I_A_B-5311 ariar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. ariar 2 Formar aru, ariu, o zarru de sebe o bardiu, zarrar con ariu una finca [JH]. Formación verbal fecha sol ast. aru ‘redondel’ (cfr.) qu’arrodia una finca zarrándola. ...
DELLA-I_A_B-5314 aricador La información semántica no termina en ]. o ]}. aricador, l’ Máquina que dexa al llabrador abrir cinco seches al empar [LLA]. {Como ax. ‘qu’arica bien (especialmente’l caballu)’ [Lla]}. Cfr. arar 1
DELLA-I_A_B-5315 aricadura La información semántica no termina en ]. o ]}. aricadura, l’ Aición y efeutu de aricar [VCid. Valdería (LLA)]. Cfr. arar 1.
DELLA-I_A_B-5319 ariciar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. ariciar 2 Intensivu de ariar [Cp] Posible definición tracamun...
DELLA-I_A_B-5321 áridu La información semántica no termina en ]. o ]}. áridu, a, o Términu conocíu pela vieya documentación del llat. nel dominiu:
DELLA-I_A_B-5327 arimamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. arimamientu, l’* Términu conocíu pela documentación: non demandasen... ninguna nin alguna cosa por el dicho
DELLA-I_A_B-5331 arincu La información semántica no termina en ]. o ]}. arincu, l’* Cfr. arientu.
DELLA-I_A_B-5332 ariscar La información semántica no termina en ]. o ]}. ariscar Facer pequeñes incisiones o mozquetes na corteza de les castañes pa que nun estopen al magostales [Cv]. Podría tratase d’una variante del verbu riscar (cfr.
DELLA-I_A_B-5335 -ariu La información semántica no termina en ]. o ]}. -ariu, -aria, -ario Sufixu de tipu cultu tomáu del llat. -ARIUS (DESE s.v. -ario). Pero, al empar, el dominiu ástur ufre’l correspondiente resul- táu popular -eiru → -
DELLA-I_A_B-5338 arizal La información semántica no termina en ]. o ]}. arizal, l’ 2 Zanxa pa cimientos d’una construcción [Llv]. Variante del arabismu alizar (cfr.
DELLA-I_A_B-5339 arizal La información semántica no termina en ]. o ]}. arizal, l’ 3 “Erial, pedregoso, árido” [R]. {Magar la definición de Rato ya...
DELLA-I_A_B-5340 “arllot” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arllot” Términu conocíu pela documentación: Fernando <...
DELLA-I_A_B-5352 armante La información semántica no termina en ]. o ]}. armante, l’ Cadarma que se pon en carru na parte delantera pa carretar yerba [Ay]. 2. Conxuntu de vigues y cabrios que valen d’armazón al techu [Bab]. Armazón del techu [Sm]. Del participiu de p...
DELLA-I_A_B-5354 armariu La información semántica no termina en ]. o ]}.
armariu, l’ Cfr. almariu.
DELLA-I_A_B-5358 armentu La información semántica no termina en ]. o ]}. armentu, l’* Términu que namái conocemos pela documentación pero que conseñen como voz viva Meyer-Lübke (REW s.v. armĕntum) y García de Diego (DEEH s.v. armentum):
DELLA-I_A_B-5359 armeñu La información semántica no termina en ]. o ]}. armeñu, a, o D’Armeña o Armenia [JH]. //Estar hasta les armeñes ‘tar cansáu o enfastiáu de daqué o de daquién’ [Ca]. Del llat. ARMENIUS, -A, -UM ‘d’Armeña’ (EM...
DELLA-I_A_B-5365 armón La información semántica no termina en ]. o ]}. armón, l’ Travesañu qu’axunta les piernes del carru pela parte cimera [Os]. <...
DELLA-I_A_B-5367 arnal La información semántica no termina en ]. o ]}. arnal, l’ Cfr. areñal.
DELLA-I_A_B-5381 arón La información semántica no termina en ]. o ]}. arón, l’ 2 Aum. de aru (cfr.).
DELLA-I_A_B-5383 aróu La información semántica no termina en ]. o ]}. aróu, l’ Hachu de cortar les maderes [Min]. ¿Sedrá un tracamundiu de tresmisión pol vasquismu aroz (cfr.)?
DELLA-I_A_B-5385 aroz La información semántica no termina en ]. o ]}. aroz, l’ Téunicu de les antigües ferreríes [Oc]. Del vascuence AROTZ ‘ferreru’; de xuru que la so presencia n’ast. débese al influxu de trabayadores vascos nes ferreríes asturianes en tie...
DELLA-I_A_B-5389 arpende La información semántica no termina en ]. o ]}. arpende, l’ Midida antigua [JH]. El términu asturianu conséñase ente nós per ...
DELLA-I_A_B-5395 arpón La información semántica no termina en ]. o ]}. arpón, l’ Veleta [JH]. Quiciabes del fr. HARPON, diminutivu de harpe (DCECH s.v. arpa) inxertu ente nós por JH. Dende equí pudo facese’l verbu arponar ...
DELLA-I_A_B-5399 arqueta La información semántica no termina en ]. o ]}. arqueta, l’ Dim. de arca. 2. Arca d’agua, abertura que se dexa nes cañe- ríes [V1830. JH]. e una
DELLA-I_A_B-5400 arquexar La información semántica no termina en ]. o ]}. arquexar Cfr. arca.
DELLA-I_A_B-5401 arquibancu La información semántica no termina en ]. o ]}. arquibancu, l’ Bancu llargu a mou d’arca [JH]. Adautación del cast. arquibanco (DCECH s.v. arca).
DELLA-I_A_B-5402 arquida La información semántica no termina en ]. o ]}. arquida, l’* Voltura [Tb. Bab]. Cfr. arquíu.
DELLA-I_A_B-5408 arquín La información semántica no termina en ]. o ]}. arquín, l’ Dim. de arcu. Unos bandurrios pequeños al solmenayos les cuerdes con arquinos de civiellu chillaben [...
DELLA-I_A_B-5410 arquíu La información semántica no termina en ]. o ]}. arquíu, l’ Arcada [Ca]. D’un posible participiu fechu dende arca o arcu → *arquir (paralelu a *arcar → arcada
DELLA-I_A_B-5414 arrabeiráu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrabeiráu, ada, ao* Cfr. raberáu, ada, ao
DELLA-I_A_B-5419 “arrafén” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arrafén” Términu conocíu pela documentación al sur del dominiu: mittunt regi Legionis
DELLA-I_A_B-5423 arraizar La información semántica no termina en ]. o ]}. arraizar Cast. arraigar, enraizar [JH]. Verbu fechu sol ast. raíz (cfr.) o sol so antecedente, siguiendo’l modelu de *arradicare conti...
DELLA-I_A_B-5435 arramascáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arramascáu, ada, ao Estampáu [Pa. Pr]. Con ramos [Mont]. 3. Ensangrentáu [Pa]. Inyectaos en sangre [Pr]: Tien los güeyos arramascaos [Pa]. Pp. de <...
DELLA-I_A_B-5437 arramilletáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arramilletáu, ada, ao Estampáu en flores de colores, el vestíu [Sb]. Posible for...
DELLA-I_A_B-5441 arranar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. arranar 1 Cfr. ranar.
DELLA-I_A_B-5443 arranáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arranáu, ada, ao 1 Pp. de arranar 1.
DELLA-I_A_B-5446 arrancadera La información semántica no termina en ]. o ]}. arrancadera, l’ sic) [Cn].> Arrancada, aición d’arrancar [Pa. Ll] con priesa [Sb]. 2. El tragu de despedida [Ll]. //-
DELLA-I_A_B-5449 arranchar La información semántica no termina en ]. o ]}. arranchar Preparar l’apareyu o la lancha pa entamar la costera [Xx]. Recoyer toles coses pa facese a la mar [Llu]. 2. Ig...
DELLA-I_A_B-5450 arrancháu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrancháu, ada, ao Equipáu [Cñ]. Preparáu, iguáu [Llu]. Pp. de arranchar (cfr.).
DELLA-I_A_B-5451 arranfañar La información semántica no termina en ]. o ]}. arranfañar Segar la yerba, o pacelo’l ganáu, al ras, arrayente [Cv]. 2. Recoyer o pañar tolo que ta espreganciao ensi...
DELLA-I_A_B-5453 arranllar La información semántica no termina en ]. o ]}. arranllar Quitar con fuerza [Mn]. Podría tenese por una variante del verbu
DELLA-I_A_B-5455 arrañaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrañaderu, a, o* Que se pue arrañar. - en cuanto ay algo de provecho de qué a...
DELLA-I_A_B-5458 arrañáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrañáu, ada, ao Mezquín, avarientu [Cg]. Tacañu, tafuñu [Cp]. Pp. de arrañar (cfr.).
DELLA-I_A_B-5459 arrapacicayáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrapacicayáu, ada, ao Aneñáu [Cl]. Participiu del verbu *arrapacicayar fechu sol dim. de rapaz (cfr.) + -icu + -...
DELLA-I_A_B-5461 arrapazáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrapazáu, ada, ao Aneñáu [Pa. Cb. Ar. JH]. Con poca picardía [Pa]. Pp. de arrapazar.
DELLA-I_A_B-5468 arrasquetar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrasquetar Cfr. rasquetar.
DELLA-I_A_B-5471 arrastrante La información semántica no termina en ]. o ]}. arrastrante, l’ Estudiante de les universidaes qu’arrastraba bayetes cuando usaben el traxe talar o manteos [JH]. Del participiu de presente del verbu arrastrar (cfr.), nomina...
DELLA-I_A_B-5475 arrastru La información semántica no termina en ]. o ]}. arrastru, l’ Arrastre [JH]. Deverbal de arrastrar (cfr.) o n...
DELLA-I_A_B-5476 arrasu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrasu, l’ Ración o porción de yerba que se da a los animales [Tox (= rasáu)].
DELLA-I_A_B-5478 arratar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. arratar 2 Comer el gatu munchos ratos [Bab]. 2. Ponese malu’l gatu por comer munchos ratos [Ar]. Verbu fechu sol ast. ratu 2 (cfr.).
DELLA-I_A_B-5481 arratigar La información semántica no termina en ]. o ]}. arratigar Primir, especialmente les prendes de vistir estrenches [Bab. Arm]. roçiones dondos e retigadosratonar [Ll. JH]. Afuracar los ratos [Ay]. 2. Robar (coses pequeñes) [Ay. Ll. Tb]. //-se ‘llograr los oxetos un ar...
DELLA-I_A_B-5489 arrayente La información semántica no termina en ]. o ]}. arrayente Alv. A raíz, ensin dexar sobrante [/“de Valdés al Eo” (Eo)/]. De raíz [/Mánt/]. Al...
DELLA-I_A_B-5490 “arraz” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arraz” Términu conocíu pela documentación: una pielle ffalyffa ¬
DELLA-I_A_B-5491 arrazar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrazar Amargar (pelo menos si se fala del pan) [Ll]. Podría tenese por un compuestu de razar (cfr.) anque nun sedría imposible que se llo...
DELLA-I_A_B-5493 arreador La información semántica no termina en ]. o ]}. arreador, l’ Apertador con que se golpeen les banielles al facer cestos [Cestería].
DELLA-I_A_B-5500 arreáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arreáu, l’* Cfr. arreyáu.
DELLA-I_A_B-5501 arrebatamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrebatamientu, l’ Arrebatu [Sr]. o uisitar infermos o se<...
DELLA-I_A_B-5503 arrebatáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrebatáu, ada, ao Cast. arrebatado, furiosu [Pa. Sb. Tb. Cd. Pr]. Llocu, que nun razona [Cp. Pr]. 2. Percocíu per fuera y crudu per dientro (el pan, la bor...
DELLA-I_A_B-5506 arrebatu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrebatu, l’ Venada, llocura [Pa. Ay. Cd], furia [Pr. JH]: Lla to fía rabotiar.
DELLA-I_A_B-5510 arrebuchar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrebuchar Cfr. rebuyar.
DELLA-I_A_B-5511 arrebullecir* La información semántica no termina en ]. o ]}. arrebullecir* <{Con posible cheísmu, arrebuchecise [Vg]}.> Ar...
DELLA-I_A_B-5514 arrechar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrechar Enderechar [JH]. 2. Salir agua con puxu d’un conductu o tubu [/Eo. Mánt/].
DELLA-I_A_B-5515 arrechu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrechu, a, o Tiesu, llevantáu [AGO]. Gayasperu [AGO]. Tiesu [Mont]. Del llat. ARRĒCTUS, -A, -UM ‘d’oreyes llevantae...
DELLA-I_A_B-5517 arrechuque La información semántica no termina en ]. o ]}. arrechuque, l’ Amasuela dorada [Fidalgo]. Posible dim. del ast. arrechu (cfr.).
DELLA-I_A_B-5518 arreciar La información semántica no termina en ]. o ]}. arreciar Cast. arreciar [JH. R]. 2. Adelantase a facer les coses [Ac]: Mira
DELLA-I_A_B-5519 arreciáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arreciáu, ada, ao* Con munchu fríu [Llg]. {2. (doc.) Reciu, a, ...
DELLA-I_A_B-5520 arrecir La información semántica no termina en ]. o ]}. arrecir Estremecese, tiritar de fríu [Ay. Tb. Sm. R]: Arricienon del fríu que pasanon Tábamos arrecíos na braña [Tb]: recostar.
DELLA-I_A_B-5523 arrecostinar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrecostinar Cfr. recostinar.
DELLA-I_A_B-5524 arrecostiyar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrecostiyar Cfr. recostiyar.
DELLA-I_A_B-5525 arrecuchar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrecuchar Llevar una persona a otra a piernes cachetes, coles piernes {de la persona carretada} una a cada llau del pescuezu [Cv]. Llevar a recostines [Cv]. //-se ‘escucarazar?...
DELLA-I_A_B-5526 arrecuches* La información semántica no termina en ]. o ]}. arrecuches* A recostines, al llombu [Cv. Vd]. Coles piernes una a cada llau del pescuezu [Cv]. {Esti autor (Cv) conseña como equivalentes estes espresiones del Occ...
DELLA-I_A_B-5534 “arredrador” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arredrador” Términu conocíu pela documentación: sumus uenditores et fiadores et aredratores il...
DELLA-I_A_B-5539 arredunar La información semántica no termina en ]. o ]}. arredunar Falar ente dientes, faciendo ver quexa o disgustu por daqué cosa [Sm]. ?...
DELLA-I_A_B-5545 arregallar La información semántica no termina en ]. o ]}. arregallar /reh.allar [On]. arreh.allar...
DELLA-I_A_B-5547 arregañar La información semántica no termina en ]. o ]}. arregañar Cast. regañar [Pa. JH], abrise dalgo espontáneamente [...
DELLA-I_A_B-5549 arregazadura La información semántica no termina en ]. o ]}. arregazadura, l’ Términu conocíu pela documentación: otra arregazadura espaldas otro arregazamiento espaldas al ayre [Grangerías XVIII: 800] Cfr.
DELLA-I_A_B-5555 arreglu La información semántica no termina en ]. o ]}. arreglu, l’ <+arriglu [Ay. Ri].> Cast. arreglo [Ay. Ri. Sm. JH]. Conveniu, acuerdu, pautu [Lln. Ay. Pr]. Apañu [Ri]. 2. Economía [Pr]. Gastu (de la casa) [Lln]. 3. Cantidá in...
DELLA-I_A_B-5556 arregostar La información semántica no termina en ]. o ]}. arregostar Tomar gustu y afición [R]. Cfr. gustu. Ye posible que Rato tome’l verbu del cast.
DELLA-I_A_B-5562 “arreldes” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arreldes” Voz conocida pela documentación: dent
DELLA-I_A_B-5564 arrellanar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. arrellanar 2 Cfr. arrellenar 2.
DELLA-I_A_B-5568 arrellenar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. arrellenar 1 Cfr. arrellanar 1.
DELLA-I_A_B-5570 arrelloriar* La información semántica no termina en ]. o ]}. arrelloriar* Amoriar, aturdise [Sl. Oc]. Caminar d’un llau a otru, amoriando [Vd]. //-se ‘marease, aturdis...
DELLA-I_A_B-5574 arremangar La información semántica no termina en ]. o ]}. arremangar Cfr. remangar.
DELLA-I_A_B-5576 arremellar La información semántica no termina en ]. o ]}. arremellar
DELLA-I_A_B-5578 arremeter La información semántica no termina en ]. o ]}. arremeter Cast. arremeter, acometer con puxu [Cl. Ay. JH. /Eo/]: Eyu h.<...
DELLA-I_A_B-5579 arremetón La información semántica no termina en ]. o ]}. arremetón, ona* Cfr. arremeter.
DELLA-I_A_B-5581 arremillar* La información semántica no termina en ]. o ]}. arremillar* Cfr. arremellar.
DELLA-I_A_B-5582 arremolinar La información semántica no termina en ]. o ]}. arremolinar Cast. arremolinarse [Pa]. Cast. remolinar [JH]. Axuntase en desorden, agolpándose [Tb]:
DELLA-I_A_B-5583 arremolináu La información semántica no termina en ]. o ]}. arremolináu, ada, ao Amontonáu nun requexu (coses de curtiu pesu) [Ca]. 2. Nerviosu, sobresaltáu [Sl]. arrendadizu, a, o* Términu conocíu pela documentación en testu castellán: et yer...
DELLA-I_A_B-5592 arrendar 3 La información semántica no termina en ]. o ]}. arrendar 3 Cfr. arriandar.
DELLA-I_A_B-5595 arrentáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrentáu, ada, ao Que tien munches rentes [JH]. Pp. de arrentar (cfr.).
DELLA-I_A_B-5596 “arrenunciación” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arrenunciación” Términu conocíu pela documentación: facta cartula abrenunciacionis 803(or...
DELLA-I_A_B-5607 arrepegar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrepegar Xubir (un árbol, una cuesta) [Ay]. Podría tratase d’una variante del verbu repegar (cfr.). De toes maneres na aceición de ‘xubir (un árbol, una cuesta)’ nun pa...
DELLA-I_A_B-5608 arrepegón La información semántica no termina en ]. o ]}. arrepegón, l’ Páxáru qu’esguila pelos árboles [Ay]. Podría entendese por variante del ast. repegón (cfr.) pero nun dexa de tener interés almitir la so posible rellació...
DELLA-I_A_B-5612 arreplicar La información semántica no termina en ]. o ]}. arreplicar Retrucar.
Arreplicói Xesús [San Mateo 9]
DELLA-I_A_B-5614 arrepostiar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrepostiar Cfr. repostiar.
DELLA-I_A_B-5617 arrepulinar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrepulinar Llevar, facer desapaecer dafechu y llueu munches coses que taben allugaes nun sitiu (asina lo afacinao na tierra) [Cv]. Formación verbal intensiva dende’l dim. ast. pol...
DELLA-I_A_B-5618 arrequedáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrequedáu, ada, ao Cfr. requedáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-5625 arrescildir La información semántica no termina en ]. o ]}. arrescildir Cfr. arresquildar.
DELLA-I_A_B-5629 arrescuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrescuñar Rabuña...
DELLA-I_A_B-5630 arrescuñu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrescuñu, l’ Cast. rasguño [Pa. Cl. Cb. Ar. An. Mar. JH] fechu na piel co...
DELLA-I_A_B-5634 arresquildar La información semántica no termina en ]. o ]}. arresquildar Montar, ponese o xubir enriba de dalguna cosa [JH]. Al nuesu entender podría tratase de la mesma pallabra que la qu’ufre GP en 1788 (González de Posada 1989: 7) cuando define
DELLA-I_A_B-5639 arrevesar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrevesar Infestase una mancadura, golpe, mordedura de perru, llobu [Ay]. Cfr. revesáu,
arreyada, l’ El fierru en forma de paleta que lleva la guiyada pa llimpiar la tierra que se pega a la reya l’aráu [R].
DELLA-I_A_B-5644 arreyar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. arreyar 1 Cfr. arrear 1.
DELLA-I_A_B-5645 arreyar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. arreyar 2 Cfr. arrear 2.
DELLA-I_A_B-5648 arreyu La información semántica no termina en ]. o ]}. arreyu, l’ Aición d’arrear el ganáu [Md]. de la primera parte vina de Alfonso Perez Arreio 1398(or.) [SIL/482] De...
DELLA-I_A_B-5653 arriandar La información semántica no termina en ]. o ]}. arriandar Abinar les p...
DELLA-I_A_B-5656 arriar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. arriar 2 Carretar, tresportar [As. Oc]. con el azadón allegar ríu o, quiciabes, dende’l llat. RIUARE (cfr. arribar
DELLA-I_A_B-5661 arribar La información semántica no termina en ]. o ]}.
arribar Cast. arribar [JH]. 2. Sanar [Lln]. //-se ‘cayer per un derribadoriu o debentíu’ [Tb]: La...
DELLA-I_A_B-5663 arribayar La información semántica no termina en ]. o ]}. arribayar Llabrar la tierra hacia arriba en terrén cuesto [Sr]. Formación verbal fecha dende l’ast. ribaya (cfr.), ribayu (cfr.), derivaos de RĪPA (cfr. ...
DELLA-I_A_B-5668 arribón La información semántica no termina en ]. o ]}. arribón Perarriba [Pa. Cg. Llg. Sb. Ay. Ll. Tb. Sm. PSil. Cn. Cd. Pr. Cv. Oc]: Taban arribones [Tb]. Perlloñe [Ay]....
DELLA-I_A_B-5671 arribu La información semántica no termina en ]. o ]}. arribu, l’ Cast. arribo [JH]. Deverbal de arribar (cfr.).
DELLA-I_A_B-5672 arricándanu La información semántica no termina en ]. o ]}. arricándanu, {a, o} Cfr. alicáncanu.
DELLA-I_A_B-5675 arriendes La información semántica no termina en ]. o ]}. arriendes Además [DA. JS. AGO]. Que trayo que te cuntar...
DELLA-I_A_B-5677 arriería La información semántica no termina en ]. o ]}.
arriería, l’ Cast. arriería [Ar. JH]. Cfr. arrieru.
DELLA-I_A_B-5681 arriesgáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arriesgáu, ada, ao Atrevíu, valiente [Cd. Oc. R]. 2. Peligrosu [Cd]. Pp. de arriesgar.
DELLA-I_A_B-5682 arriezu La información semántica no termina en ]. o ]}. arriezu, a, o Arrecíu, muertu de fríu [R]. Posible continuador del participiu fuerte de arrecir (cfr.) meyor qu’almitir la propuesta de García de Diego dende una rellación c...
DELLA-I_A_B-5683 arrimar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrimar Cfr. arimar.
DELLA-I_A_B-5687 arrincadura La información semántica no termina en ]. o ]}. arrincadura, l’ Aición de arrincar [Md. JH]. Cfr. arrancar.
DELLA-I_A_B-5692 arrincu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrincu, l’ Aición de cortar la yerba con un focín o segote especial [Lln. AGO]. 2. Focín d’arrincar [AGO]. 3. La y...
DELLA-I_A_B-5697 arripiar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. arripiar 1 Cfr. ripiar.
DELLA-I_A_B-5703 arriscu La información semántica no termina en ]. o ]}. arriscu, l’ Cfr. riscu.
DELLA-I_A_B-5707 arrizar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. arrizar 2 Cfr. arrisar.
DELLA-I_A_B-5708 arroba La información semántica no termina en ]. o ]}. arroba, l’ 1 Cast. arroba, midida de pesu [Lln. Ac. Ay. Tb. JH]. nenguno posadero non consienta que dian vjno
DELLA-I_A_B-5714 arrobar 3 La información semántica no termina en ]. o ]}. arrobar 3 Cfr. robar.
DELLA-I_A_B-5715 arrobellar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrobellar Facer un corte circular tou alredor de la corteza d’un árbol pa que seque [Ri. AGO]. Cortar la corteza del tueru o parte cimera d...
DELLA-I_A_B-5716 arrobinar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrobinar Cfr. arrobiñar.
DELLA-I_A_B-5717 arrobiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrobiñar Espardese una infeición de la piel [Sm. Oc]. Espardese una piodermitis o infeición estafilo-estreptocóquica por contigüidá [ByM]. 2. Espardese?...
DELLA-I_A_B-5719 arroceru La información semántica no termina en ]. o ]}. arroceru, a, o Que-y presta muncho l’arroz [Sr. Tb]. Cfr. arroz.
DELLA-I_A_B-5724 arrodallar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrodallar Axuntar col rodallu [Oc]. Arrastrar les brases col rodall...
DELLA-I_A_B-5725 arrodetáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrodetáu, ada, ao Cfr. rodetáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-5732 arrodión La información semántica no termina en ]. o ]}. arrodión, l’ Rodéu grande [Arm]. Vuelta grande ensin necesidá o per mal terrén [Ay]. Aumentativu de arrodiu (cfr.)
DELLA-I_A_B-5746 arrompimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrompimientu Cfr. rompimientu.
DELLA-I_A_B-5755 arrosar* 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. arrosar* 2 Cfr. arroxar.
DELLA-I_A_B-5758 arrosicar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrosicar Aprovechar muncho’l frutu fasta llegar al propiu corazón del mesmu, o una chuleta fasta llegar al güesu [Ca]. Cfr. rosar 2.
DELLA-I_A_B-5760 “arrotella” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arrotella” Diminutivu conocíu pela documentación na aceición de ‘roza pequeña’, ‘finca rozada pequeña’, con asitiamientu toponímicu (TA 663): ...
DELLA-I_A_B-5761 arrotu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrotu, a, o Llabrao (un terrén) [Cg. AGO]. a) omnibus populantibus rotura.
DELLA-I_A_B-5765 arroxada La información semántica no termina en ]. o ]}.
arroxada, l’ 2 Riada [Pzu]. Deverbal de arroxar 2 (cfr.).
DELLA-I_A_B-5766 arroxador La información semántica no termina en ]. o ]}. arroxador, ora Que arroxa [Md. JH]. Cfr. arroxar 1.
DELLA-I_A_B-5777 arroxu La información semántica no termina en ]. o ]}. arroxu, l’ 2 Avenida d’agües torrenciales [Oc]. 2. Argayu, fana [Tb. Sm. Gr]. 3. Lluvia fuerte [Cn]. per illum
DELLA-I_A_B-5779 arroyar La información semántica no termina en ]. o ]}. arroyar Cast. arroyar [Pa. JH]. Facer l’agua cayida, al llover, regueros [Pa. Ay. PSil. Pr. /Eo/]. 2. Correr un líquidu [Llg (l’agua)] per una superficie [Ay. Tb. Pr]. Baxar ...
DELLA-I_A_B-5782 arroyón La información semántica no termina en ]. o ]}. arroyón, l’ Arroxada d’agües torrenciales [Sl (= arroyada)]. //Arroyonis ‘señales o fendedures que dexa un líquidu al correr’ [Pr]. Aum. de arroyu...
DELLA-I_A_B-5783 arroyu La información semántica no termina en ]. o ]}. arroyu, l’ <+arruyu [Ay].> Cast. arroyo, regueru, riega [Ca. Ay. JH]. 2. Argayu, fana [Sd (= argaxu)]. //-os ‘agua o sudor que cuerre pela cara’ [Ay]. ?...
DELLA-I_A_B-5784 arroz La información semántica no termina en ]. o ]}. arroz, l’ Cast. arroz [Cl. Sb. Sm. JH]. 2. Planta del xéneru Sedum [Tb (= arrocín = arrozucu)]. Uva de gatu [Vg]. 3. Comida fecho ...
DELLA-I_A_B-5785 arrozar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrozar Romper dalgo [Arm]: Arrozó la cadena [Arm]. 2. Cayer un botón, una hebilla...
DELLA-I_A_B-5788 -arru La información semántica no termina en ]. o ]}. -arru, -arra, -arro Sufixu con valor despeutivu [GLLA 273], onde ye posible la variante con yod. Pudo tener valor diminuti...
DELLA-I_A_B-5792 arrubiáu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrubiáu, ada, ao Que tira a rubio (el pelo, les puntes de la yerba cuando ta ensugando enantes de segar) [Lln]. 2. Que tira a mariello (la ropa blanco) [Lln]. Pp. de arrubiar (c...
DELLA-I_A_B-5797 arruda La información semántica no termina en ]. o ]}. arruda, l’ Pita llueza a la qu’atraviesen les foses nasales con un plumón de la mesma pa desllozala [AGO]. ¿Quiciabes variante del ast. ruda (cfr. rudu, a, o).?
DELLA-I_A_B-5798 arrudar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrudar Bramar el güe [Pi (i). Sb. Ay. Ar]. Bramar les vaques al atopar un animal muertu [Os]. Cfr. ruar 1. Camiéntome que’l verbu
DELLA-I_A_B-5799 arrude La información semántica no termina en ]. o ]}. arrude, l’ 1 Cfr. ruda 1.
DELLA-I_A_B-5800 arrude La información semántica no termina en ]. o ]}. arrude, l’ 2 Cfr. rude.
DELLA-I_A_B-5809 arrugar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrugar Cast. arrugar [Ay. Pr (= enruguñar). JH]. 2. Encoyese [Ay]. ///Si te dan un...
DELLA-I_A_B-5816 arrullar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. arrullar 1 Cfr. rullar.
DELLA-I_A_B-5818 arrullu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrullu, l’ 1 Mou de cantar les palombes [Pa. Ay. Pzu. R]. Arruelu (sic) [JH] 2. Apuru [Lln]. Munchu trabayu y tracamundiu mayor de lo normal [Cb]. Dilixen...
DELLA-I_A_B-5819 arrullu La información semántica no termina en ]. o ]}. arrullu, l’ 2 Aición d’echar (un troncu, una peña, una persona) cuesta abaxo [R]. Cfr. arrullar 2.
DELLA-I_A_B-5822 “arrumbaderu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arrumbaderu” Términu conocíu pela documentación: - todes eses altures/ ye...
DELLA-I_A_B-5827 arruñar La información semántica no termina en ]. o ]}. arruñar Cfr. roñar.
DELLA-I_A_B-5828 arrupar La información semántica no termina en ]. o ]}. arrupar Cfr. arropar.
DELLA-I_A_B-5830 arruxidar La información semántica no termina en ]. o ]}. arruxidar Facer fuxir al rapiegu a voces [Cñ]. Verbu fechu, quiciabes, dende l’ast. *ruxidu ( ruxíu),
DELLA-I_A_B-5831 artada La información semántica no termina en ]. o ]}. artada, l’ Matorral de artos [Vd. Tox]. Cfr. artu 1.
DELLA-I_A_B-5835 artar La información semántica no termina en ]. o ]}. artar Rabuñar [Cv]. //-se ‘rabuñase con artos’ [Ay. Ll. Tox]. ‘rabuñase por cayer ente artos’ [Llg]. Cfr. artu 1.
DELLA-I_A_B-5841 artesa La información semántica no termina en ]. o ]}. artesa, l’ Duerna pa comer el gochu [Ay], pa entremecer carne, cebolla, etc. [Ay]. Concu de madera [As]. 2. Molde, descu pa facer quesu [On. Am]. 3. Tabla onde s’asitia’l molde pa facer quesu [C...
DELLA-I_A_B-5842 artesu La información semántica no termina en ]. o ]}. artesu, l’* Duernu pa comer el gochu [Os. Ar]. Cfr. artesa.
DELLA-I_A_B-5844 artiella La información semántica no termina en ]. o ]}. artiella, l’* Términu conocíu pela documentación en llatín: unum scannum et
DELLA-I_A_B-5846 artilleru La información semántica no termina en ]. o ]}. artilleru, l’ sic) [Ay].> Cast. artillero [Pzu. JH]. 2. Mineru encargáu de prender fueu a los barrenos [Min...
DELLA-I_A_B-5849 artín La información semántica no termina en ]. o ]}.
artín, l’ Óxidu, ferruñu [Ar]. Sobro artín féxose’l verbu *artinar y el compuestu enartinar
DELLA-I_A_B-5855 artu La información semántica no termina en ]. o ]}. artu, l’ 2 Pan [DEEH]. Pallabra d’orixe griegu, ARTOS ‘pan’, según García...
DELLA-I_A_B-5861 ‘-aru La información semántica no termina en ]. o ]}. ‘-aru, ‘-ara, ‘-aro Variante de ‘-alu, ‘-anu orixináu nel diminutivu llat. ‘-ŬLUS, - A, UM (LLAA 103).
DELLA-I_A_B-5863 aru La información semántica no termina en ]. o ]}. aru, l’ 2 Cfr. agru.
DELLA-I_A_B-5866 arume La información semántica no termina en ]. o ]}. arume, l’ Aroma, fragancia [Cg. Vbable. R. FCai. CCabal. AGO. D’Ábego]. Deverbal de arumar (cfr.).
DELLA-I_A_B-5867 aruñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aruñar Rabuñar (el gatu) [Ac. VCid. Mar. Tor]. Rabuñar [Lln]. Cfr. araña.
DELLA-I_A_B-5870 arxán La información semántica no termina en ]. o ]}. arxán, l’ Cfr. arxén.
DELLA-I_A_B-5873 arxén La información semántica no termina en ]. o ]}. arxén, l’ Moneda, dineru [JH]. //Arxén vivu ‘mercuriu o azogue’ [JH]. ///Quien tien arxén<...
DELLA-I_A_B-5874 “arxenteu” La información semántica no termina en ]. o ]}. “arxenteu” Términu namái conocíu pela documentación: a-1) urcium argenteum
DELLA-I_A_B-5881 arzón La información semántica no termina en ]. o ]}. arzón, l’* Términu conocíu pela documentación: el omne cargado de astiles o de arçones [fin s.XIII] (s. XIII) [M...
DELLA-I_A_B-5886 asaborador La información semántica no termina en ]. o ]}. asaborador, ora Cfr. saborador, ora.
DELLA-I_A_B-5887 asaborar La información semántica no termina en ]. o ]}. asaborar Cfr. saboriar.
DELLA-I_A_B-5888 asaborir La información semántica no termina en ]. o ]}. asaborir Cfr. saborir.
DELLA-I_A_B-5892 asacar La información semántica no termina en ]. o ]}. asacar Sacar, esixir [JH]. 2. Achacar, imputar [JH]. 3. Inventar, sacar de nuevo [JH]. 4. Figurar, finxir [JH]. 5. Llevantar, escarnecer [JH]. Posible castellanismu debíu a JH que sigue, con daqué c...
DELLA-I_A_B-5894 asador La información semántica no termina en ]. o ]}. asador, l’ Espetón de ferreru que val pa empuxar el carbón, mover el fueu y, arroxáu, p’afuracar madera [Cd. As (Oc)]. Forcáu con que se defendíen los pastores o col qu’ asaben en fueu [Bar...
DELLA-I_A_B-5895 asadoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. asadoriu, l’ Cast. asador [Pzu. JH]. Cfr. asador.
DELLA-I_A_B-5897 asagazar La información semántica no termina en ]. o ]}. asagazar Facer afalagos y gracies [Ay. Ar]. Quiciabes una variante del ast. agasayar (cfr. gasayar) → *agasazar, llueu con metátesis <...
DELLA-I_A_B-5900 asalariáu La información semántica no termina en ]. o ]}. asalariáu, l’ El que vive d’un salariu. Cfr. salariu.
DELLA-I_A_B-5901 asalir La información semántica no termina en ]. o ]}. asalir Gradar la tierra acabante semar el maíz [Cg]. 2. {(Doc.). Asaltar} si so vezino l’asalir?...
DELLA-I_A_B-5911 asardetáu La información semántica no termina en ]. o ]}. asardetáu, ada, ao Cfr. sardetáu, ada, ao
DELLA-I_A_B-5920 asaz La información semántica no termina en ]. o ]}. asaz Abondo, a esgaya [JH]. Alverbiu que namái conocemos n’ast. per JH que sigue al DRAE pa facer el so dicccionariu asturianu. Del fem. llat. saties, -ei ...
DELLA-I_A_B-5921 “ascarín” La información semántica no termina en ]. o ]}. “ascarín” Términu conocíu pela documentación: la colcha del ascarin 1...
DELLA-I_A_B-5922 áscaru La información semántica no termina en ]. o ]}. áscaru, l’ Ascu, repunancia [Mar]. D’una variante masculina del grecismu en llat. ASCARA, -AE ‘costra’ (EM s.v. eschara), con continuadores románicos (REW) ya hispánicos (DEEH s.v. ascra). ...
DELLA-I_A_B-5927 ascontra La información semántica no termina en ]. o ]}. ascontra Cfr. escontra.
DELLA-I_A_B-5930 -ascu La información semántica no termina en ]. o ]}. -ascu, -asca, -asco Suf. a vegaes despeutivu. Por ser conocíu nel norte d’Italia, en vascu y nes llingües hispániques considérenlu abondos estudio- sos como d’orixe preindoeuropéu siguiendo, ...
DELLA-I_A_B-5934 áscuara La información semántica no termina en ]. o ]}. áscuara, l’ /áscores [Ci].> Cast. ascua [Cb. Cg]. //-es ‘ascues’ [Ci...
DELLA-I_A_B-5938 asechar La información semántica no termina en ]. o ]}. asechar Picar la tierra cola fesoria [Lln]. Verbu fechu dende’l continuador del l...
DELLA-I_A_B-5939 asedáu La información semántica no termina en ]. o ]}. asedáu, ada, ao* Participiu conocíu na nuesa documentación medieval na acei- ción de ‘que tira a seda’, ‘que s’asemeya a la seda’:
DELLA-I_A_B-5943 “aseeda” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aseeda” Cfr. seeda.
DELLA-I_A_B-5945 aseguir La información semántica no termina en ]. o ]}. aseguir Llograr, algamar [JH]. Del llat. assequi ‘algamar’, ‘dar alcance’ (ABF) pel so siguidor ASSĔQUĔRE ‘algamar’, verbu con dellos siguidores románicos (REW), en...
DELLA-I_A_B-5946 asegundar La información semántica no termina en ]. o ]}. asegundar Volver per segunda vez, repetir [Lln. JH] nos trabayos del campu [Vd]. Abinar la tierra [Tox.]. 2. Dar segunda vez [/Eo/]. 3. Dicir o facer con segu...
DELLA-I_A_B-5948 aselar La información semántica no termina en ]. o ]}. aselar Parar, tener sosiegu [Lln]. Descansar de dalgún cuidáu o fa- tiga [Cg]. 2. Callar [FCai]. Verbu fechu sol ast. sele (cfr. serenu, a,...
DELLA-I_A_B-5949 aselecer La información semántica no termina en ]. o ]}. aselecer Tranquilizase [Ll {Alviértese que’l so usu ye en forma nega- tiva}]. Verbu incoativu fechu posiblemente sol verbu aselar (cfr.). De toes maneres tanto fónica como sem...
DELLA-I_A_B-5950 asemblar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. asemblar 1 Axuntar, unir, ensamblar [JH]. D’una formación verbal iguada sol llat. ad simul ‘a la vez, xun- tamente’, verbu entendíu por García de Die...
DELLA-I_A_B-5959 asentamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. asentamientu, l’* Términu conocíu pela documentación: de la estimazion que foe fecha del asentamientoasentir [Pa. JH]. Cola aceición de ‘consentir’ documéntase nel fueru d’Alba de Tormes [FFLL]. Cfr. sentir.
DELLA-I_A_B-5965 aseñar La información semántica no termina en ]. o ]}. aseñar Cfr. señar.
DELLA-I_A_B-5971 aserráu La información semántica no termina en ]. o ]}. aserráu, ada, ao Cfr. serráu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-5972 asertir La información semántica no termina en ]. o ]}. asertir Unir la tapa nel envase, nuna lata de conserves, pente medies de dos pestañes que s’enrosquen una na otra [Llu]...
DELLA-I_A_B-5975 asesegamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. asesegamientu, l’* Quietú, tranquilidá, serenidá por
DELLA-I_A_B-5976 asesegáu La información semántica no termina en ]. o ]}. asesegáu, ada, ao* Posible participiu d’un verbu *asesegar:
DELLA-I_A_B-5986 así La información semántica no termina en ]. o ]}. así Cfr. asina.
DELLA-I_A_B-5990 asiesto La información semántica no termina en ]. o ]}. asiesto Alv. En proporción [JH]. Cfr. asestar.
DELLA-I_A_B-5993 asimpláu La información semántica no termina en ]. o ]}.
asimpláu, ada, ao Bobalicón [Cl. Pa]. Pp. de asimplar.
DELLA-I_A_B-5996 asiñar La información semántica no termina en ]. o ]}. asiñar Verbu que conocemos pela documentación: concedo
DELLA-I_A_B-5999 asistío La información semántica no termina en ]. o ]}.
asistío, d’ De siguío, ensin interrupción [Cb. Ay. Ll]. Cfr. asistir.
DELLA-I_A_B-6006 asmador La información semántica no termina en ]. o ]}. asmador, l’* Cfr. osmar.
DELLA-I_A_B-6007 asmamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. asmamientu, l’* Cfr. osmar.
DELLA-I_A_B-6008 asmar La información semántica no termina en ]. o ]}. asmar Cfr. osmar.
DELLA-I_A_B-6010 asna La información semántica no termina en ]. o ]}. asna, l’ Cfr. asnu.
DELLA-I_A_B-6011 “asnal” La información semántica no termina en ]. o ]}. “asnal” Cfr. asnu.
DELLA-I_A_B-6015 asobiaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. asobiaderu, l’* Parte del xugu onde s’aten los piértigos del carru [Ca] {col sobéu}. Cfr. sobéu.
DELLA-I_A_B-6023 asolar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. asolar 1 Desbastar la madera [Cl]. - Ñin l’otru gran Alexandro/de la Grecia ñatural,/
DELLA-I_A_B-6035 asolución La información semántica no termina en ]. o ]}. asolución, l’ Cast. absolución (cfr. asolver).
DELLA-I_A_B-6038 asolvición La información semántica no termina en ]. o ]}. asolvición, l’ Términu conocíu pela documentación: por <...
DELLA-I_A_B-6042 asombráu La información semántica no termina en ]. o ]}. asombráu, ada, ao Pálidu, descoloríu, que nun-y da’l sol [AGO]. pues mas asombradu quedará vu...
DELLA-I_A_B-6049 asonadía La información semántica no termina en ]. o ]}. asonadía, l’ Cast. tropelía, desfuero, hostilidá polos que van a asonadiar [JH]. Deverbal de asonadiar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6055 asoria La información semántica no termina en ]. o ]}. asoria, l’’* Cfr. asoriar.
DELLA-I_A_B-6057 asoverar* La información semántica no termina en ]. o ]}. asoverar* Cfr. soverar.
DELLA-I_A_B-6058 “aspa” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aspa” Cfr. aspiar.
DELLA-I_A_B-6059 aspar La información semántica no termina en ]. o ]}. aspar Tener muncha sede [Pr. Cv]. 2. Tener muncha necesidá d’a- gua (los praos y les tierres) [Pr. Cv]. 3. Enfriar, tener munchu fríu [Md]. //Aspa(r)se por ‘naguar por’ [V...
DELLA-I_A_B-6065 asperxadera La información semántica no termina en ]. o ]}. asperxadera, l’ Hisopu, asperxador. - Y de plata la escudiella... calderu y asperxadera [Entierr...
DELLA-I_A_B-6069 asperxar La información semántica no termina en ]. o ]}. asperxar Rociar [GP. Ay]. Rociar col hisopu [JH]. Rociar con agua ben- dito [Cg. R]. Rociar, echar responsos [DA]. D’una formación fecha dende’l llat. asperges (cfr.
DELLA-I_A_B-6070 asperxes* La información semántica no termina en ]. o ]}. asperxes* <[aspérxes] [Ay]. [espérxas] [Md].> //(Quear) asperges (sic) ‘(quedar) ensin nada...
DELLA-I_A_B-6073 aspiramientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aspiramientu, l’* Términu conocíu pela nuesa documentación medieval: el rey Rescisvindo
DELLA-I_A_B-6075 “aspramente” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aspramente” Cfr. ásperu, a, o.
DELLA-I_A_B-6076 asprosu La información semántica no termina en ]. o ]}. asprosu, a, o Duru, ásperu, inclemente (asina’l mes de marzu) [Ar]. Del llat. ASPERŌSUS, -A, -UM deriváu de asper, aspera, aspe-
DELLA-I_A_B-6080 asquerosidá La información semántica no termina en ]. o ]}. asquerosidá, l’ Cast. asquerosidad [Ac. Sr. Tb]. Cfr. asquerosu, a, o.
DELLA-I_A_B-6083 astiar La información semántica no termina en ]. o ]}. astiar Cfr. estivar 2.
DELLA-I_A_B-6084 ástor* La información semántica no termina en ]. o ]}. ástor* Términu que, xunto a “astur”, conocemos de magar la exis- tencia del Re...
DELLA-I_A_B-6087 astrólogu La información semántica no termina en ]. o ]}. astrólogu, l’ Cast. astrólogu: - Ciertu astrólogu me dixo/Cróniques Asturianes, xeneralmente en xenitivu Asturiensium (Crón. Ast. 273): <...
DELLA-I_A_B-6092 “asturicense” La información semántica no termina en ]. o ]}. “asturicense” Astorganu o de la diócesis d’Astorga. Conócense abondoses referencies nos documentos de la Cate- dral d’Astorga, Lleón y Uviéu, ente otros. Les primeres infor- maciones vendr...
DELLA-I_A_B-6093 astutu La información semántica no termina en ]. o ]}. astutu, a, o* Ax. conocíu pela llingua escrita: - que
DELLA-I_A_B-6096 asuciar La información semántica no termina en ]. o ]}. asuciar Ensuciar [Cl]. Cfr. suciu, a, o.
DELLA-I_A_B-6102 asustadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. asustadizu, a, o Que s’asusta fácil [Ay. JH]. Cfr. asustar.
DELLA-I_A_B-6105 atá La información semántica no termina en ]. o ]}. atá Cfr. fasta.
DELLA-I_A_B-6109 atabaleru La información semántica no termina en ]. o ]}. atabaleru, l’* Cfr. atabal.
DELLA-I_A_B-6115 atabingar La información semántica no termina en ]. o ]}. atabingar Cfr. atabangar.
DELLA-I_A_B-6116 atabuéis La información semántica no termina en ]. o ]}. atabuéis, l’ Caúna de les dos calavíes que lleva la llanza del carru pa en- gancha-y la pareya de tiru [Cruce]. D’una mestadura del verbu atar (cfr.) y del nome en plural <...
DELLA-I_A_B-6119 atacañáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atacañáu, ada, ao <+atacañéu [Ay].>. Tacañu [Sb. Ay]. Pp. de atacañar.
DELLA-I_A_B-6120 atacar La información semántica no termina en ]. o ]}. atacar Abotonar, añudar, introducir materies nun bolsu, tubu o cañón a golpe de baqueta [R]. 2. Meter la camisa per dientro’l pan- talón [Lln]. Ceñir bien el pantalón o la falda a la cintura, ...
DELLA-I_A_B-6121 atacáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atacáu, ada, ao Llenu [Cñ. Pzu] perdafechu [Pa. PSil]: Esti taller ta atacáu de c...
DELLA-I_A_B-6127 atafagar La información semántica no termina en ]. o ]}. atafagar Sofocar, atorollar, facer perder l’usu de los sentíos, fadiar [JH]. N’ast. pue tratase d’un castellanismu a xulgar pel fechu de que la única fonte que conseña’l términu ye Junquer...
DELLA-I_A_B-6131 atafuelles La información semántica no termina en ]. o ]}. atafuelles Cfr. fuelle.
DELLA-I_A_B-6132 atafuñar La información semántica no termina en ]. o ]}. atafuñar Cfr. tafuñar.
DELLA-I_A_B-6134 ataladrar La información semántica no termina en ]. o ]}. ataladrar Cfr. taladrar.
DELLA-I_A_B-6135 atalantar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. atalantar 1 Pensar [On. Tb]: Tar taba bien atalantao [T...
DELLA-I_A_B-6137 atalaya La información semántica no termina en ]. o ]}. atalaya Cfr. talaya.
DELLA-I_A_B-6138 atalayar La información semántica no termina en ]. o ]}. atalayar Cfr. talayar.
DELLA-I_A_B-6139 atalayeru La información semántica no termina en ]. o ]}. atalayeru Cfr. talaya.
DELLA-I_A_B-6140 ataliegu La información semántica no termina en ]. o ]}. ataliegu, l’ “Coto de árbol que entre todos los vecinos del Coto de Na- ranco entregaban al alcalde mayor de Oviedo una vez cada año” [VB]. ¿Sedrá tracamundiu por añaliegu<...
DELLA-I_A_B-6142 atamañáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atamañáu, ada, ao Proporcionáu, de tamañu afayadizu [Cv]. 2. Grande [Lln]. Pp. de atamañar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6147 atamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. atamientu, l’* Términu conocíu pela documentación: todo atamiento que for
DELLA-I_A_B-6149 atanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atanáu, ada, ao Muertu de fame [Cb]. 2. Que nun ta en sazón (la castaña) [Ay]. De permal sabor, pasada de sazón (la ca...
DELLA-I_A_B-6150 atanganar La información semántica no termina en ]. o ]}. atanganar Amagostar castañes col corteyu [Tb]. Amagostar castañes nun magostón o especie de calderu con furacos [Gr]. <...
DELLA-I_A_B-6155 atapadiellu La información semántica no termina en ]. o ]}. atapadiellu, l’ Cfr. tapadiellu.
DELLA-I_A_B-6156 atapar La información semántica no termina en ]. o ]}. atapar Cfr. tapar.
DELLA-I_A_B-6157 atapierna La información semántica no termina en ]. o ]}. atapierna, l’ Lliga d’atar la media [JH]. Amestadura del verbu atar (cfr.) + nome pierna (cfr.), lo mesmo que la formación compuesta...
DELLA-I_A_B-6158 atapurriar La información semántica no termina en ]. o ]}. atapurriar Rozar [Sb]. Verbu atapar (cfr. tapar) con una amestanza del suf. diminu- tivo-despeutivu -urriar.
DELLA-I_A_B-6162 atarambicar La información semántica no termina en ]. o ]}. atarambicar Cfr. tarambicar.
DELLA-I_A_B-6163 atarascar La información semántica no termina en ]. o ]}. atarascar Calentar el sol permuncho [Tb]. 2. Embrutecer, facese torpe, fatu [Tb]: El nenu muchu atarascóu [Tb]. Facese poco sensatu [Ay]. Cfr. tarascu &
DELLA-I_A_B-6165 atarasconar La información semántica no termina en ]. o ]}. atarasconar Poner dificultaes, pente medies d’espineres, pa que nun entre naide nuna finca [Ay]. Cfr. tarascón, ona.
DELLA-I_A_B-6171 atarmar La información semántica no termina en ]. o ]}. atarmar Podar, destruyir [Cl]. Verbu fechu dende l’ast. tarmu (cfr.).
DELLA-I_A_B-6174 atarrancháu La información semántica no termina en ]. o ]}. atarrancháu, ada, ao Cfr. tarrancháu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-6175 atarraquitar La información semántica no termina en ]. o ]}. atarraquitar Llenar, rebosar [Ll]. Quiciabes sía un verbu llográu d’una secuencia (a) tierra qui- tar
DELLA-I_A_B-6180 atarrecible La información semántica no termina en ]. o ]}. atarrecible Qu’aterra [Tb. Llomb]. Cfr. atarrecer.
DELLA-I_A_B-6187 atartayar La información semántica no termina en ]. o ]}. atartayar Tatexar [Os. PSil. As], tropezar al falar [AGO]. 2. Apertar, es- truyar a una persona o cosa ente otres dos [Cv]. Cfr. ...
DELLA-I_A_B-6188 ataruláu La información semántica no termina en ]. o ]}. ataruláu, ada, ao Allocáu [Sm]. Cfr. tarolu, a, o.
DELLA-I_A_B-6194 atáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atáu, ada, ao Indecisa (una persona) [Tox. /Eo/]. 2. Avarienta (una persona) [/Eo/]. en las cuerdas en que cordava el seello allamos
DELLA-I_A_B-6195 atáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atáu, l’ Cfr. atayu 3.
DELLA-I_A_B-6196 “ataúd” La información semántica no termina en ]. o ]}.
“ataúd” Términu que conocemos pela documentación quiciabes na aceición de ‘caxa del muertu’: ...
DELLA-I_A_B-6209 ateclar La información semántica no termina en ]. o ]}. ateclar Cfr. tágara.
DELLA-I_A_B-6211 atemar La información semántica no termina en ]. o ]}. atemar Concluir, desaniciar, apavoriar [JH]. Posible castellanismu a xulgar pela única conseñación en JH anque güei tea desaniciáu del DRAE. De posible aniciu ár. como da a entender Corriente (D...
DELLA-I_A_B-6213 atemoriar La información semántica no termina en ]. o ]}. atemoriar Cast. atemorizar [Cl. JH]. Cfr. temor.
DELLA-I_A_B-6215 atempar La información semántica no termina en ]. o ]}. atempar Disfrutar rotatoriamente de delles finques (tempas) de mou que cada añu correspuenda una diferente, atendiéndose d’esti mou a un repartu equitativu de los dueños [Tb]...
DELLA-I_A_B-6216 atemperamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. atemperamientu, l’ Templanza [JH]. de atemp...
DELLA-I_A_B-6225 atender La información semántica no termina en ]. o ]}. atender Cast. atender [Xral. JH]. Prestar atención a lo que se diz, mirar por [Ay. Tb. Sm. Pr]: Atiende esos nenos [Tb...
DELLA-I_A_B-6228 atenencia* La información semántica no termina en ]. o ]}. atenencia* Términu conocíu pela documentación: & que fora por atenençia & conposeçion de antes de...
DELLA-I_A_B-6229 atener La información semántica no termina en ]. o ]}. atener Dexase mucir o catar con facilidá [Lln]. Del llat. ATTINĒRE ‘tener cerca’, ‘retener’, ‘guardar’ (ABF) con continuadores hispánicos (DEEH; DCECH s.v. tener). En rella- ción etimo...
DELLA-I_A_B-6237 atentu La información semántica no termina en ]. o ]}. atentu, a, o <+atintu [Ay].> Cast. atento [Ay. JH]. 2. Amable (una persona) [Lln. Tb]: Ser ya de lo...
DELLA-I_A_B-6257 atestabicháu La información semántica no termina en ]. o ]}. atestabicháu, ada, ao* <{Con posible percorreición de cheísta: atistibil.láu [Cn]; es- crito “atistivitsau” [Cn (MG)]}.> Enllenu, empicáu [Cn]. Pp. de at...
DELLA-I_A_B-6258 atestadura La información semántica no termina en ]. o ]}. atestadura, l’* Términu conocíu pela documentación: sobras y atestaduras [Grangerías XVIII: ...
DELLA-I_A_B-6262 atesterar La información semántica no termina en ]. o ]}. atesterar Parar los testeros d’un taller o’l d’una guía nuna llinia deter- minada como un pozu, una falla o un mináu [Min]. Verbu fechu sol ast. testera (cfr. testigar.
DELLA-I_A_B-6264 atestiguar La información semántica no termina en ]. o ]}. atestiguar Cfr. testigar.
DELLA-I_A_B-6265 atestongar La información semántica no termina en ]. o ]}. atestongar Tostase, achicharrase, asase de calor [Ll]. Quiciabes sía una formación en rellación etimolóxica col ast. tostar (cfr.) quiciabes dende tostón...
DELLA-I_A_B-6266 atesturáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atesturáu, ada, ao Entristecíu, con permuncha merniura [AGO]. ¿Sedrá un tracamundiu por atristuráu (cfr.)?
DELLA-I_A_B-6267 atetar La información semántica no termina en ]. o ]}. atetar Cfr. tetar.
DELLA-I_A_B-6268 atetuyar La información semántica no termina en ]. o ]}. atetuyar Tetubiar [Cb]. Cfr. tatu, a, o.
DELLA-I_A_B-6274 atiestar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. atiestar 1 Cfr. testar.
DELLA-I_A_B-6275 atiestar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. atiestar 2 Cfr. atestar.
DELLA-I_A_B-6286 “atiua” 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. “atiua” 1 Términu conocíu pela documentación: deuenerunt
DELLA-I_A_B-6288 atixareru La información semántica no termina en ]. o ]}. atixareru, l’* Términu conocíu pela documentación: Juan Fernandez merino Domingo Gonzalez atijareroatar).
DELLA-I_A_B-6298 atoar La información semántica no termina en ]. o ]}. atoar Llevar a remolque dalguna nave [JH]. Cfr. tuaxe (PE3: 149).
DELLA-I_A_B-6303 atocháu La información semántica no termina en ]. o ]}. atocháu, ada, ao Atontáu, allocáu [Cg]. - Pero, dexando esto aquí,/hami dado un calvatruenu,/de de...
DELLA-I_A_B-6304 atochecer La información semántica no termina en ]. o ]}. atochecer Atontar [Lln. Os. Cb. Cp. JH. DA]. Alloquecer [LV. Lln. Pa. Cg. DA]. 2. Asombrar [V1830]. Allegrase muncho [Pa]: Cuando vea’l regalu va atochecer [Pa].
atoldu, l’ Cfr. atueldu.
DELLA-I_A_B-6312 atoliscar La información semántica no termina en ]. o ]}. atoliscar Tener curtiu xuiciu [Ay]. Verbu fechu dende toliscu, a, o (cfr.).
DELLA-I_A_B-6317 atolondrar La información semántica no termina en ]. o ]}. atolondrar Atontar, aturdir [Ay. Tb. R. /Eo/]: Esa nena atolondróu [Tb]. Verbu fechu sol ast. tol...
DELLA-I_A_B-6319 atombar La información semántica no termina en ]. o ]}. atombar Cfr. tombiar.
DELLA-I_A_B-6324 atomir La información semántica no termina en ]. o ]}. atomir Xelase [JH]. Del llat. TUMERE ‘hinchar’, ‘tar hincháu’, ‘tar enllenu’ (EM s.v. tumeo; ABF s.v. tumeo) qu’hebo tener usos asemeyaos a los de atomecer (cfr.) c...
DELLA-I_A_B-6329 atontecer La información semántica no termina en ]. o ]}. atontecer Atontar, poner o ponese tontu [Sb. Sr. Ay (= entontecer). Ll. Tb. Sm. PSil. Cd (= entontecer). Pr. JH. Vg]. Cfr. tontu, atontamiento [Tb. JH]. Cfr. tontu, a, o.
DELLA-I_A_B-6331 atontolinar La información semántica no termina en ]. o ]}. atontolinar Atontecer [Tb]: Isti nenu atontolinóu [Tb]. //-se ‘ponese tontu’ [Ac]. Cfr. tontorolu, a,
DELLA-I_A_B-6332 atontolináu La información semántica no termina en ]. o ]}. atontolináu, ada, ao Atontáu, tolondru [Lln. Cñ. Ac. Sm. Cv]. Pp. de atontolinar.
DELLA-I_A_B-6333 atontonar La información semántica no termina en ]. o ]}. atontonar Quedar atontáu [Tb] a lo llargo d’unos instantes por un golpe [VCid]. Verbu fechu sol aum. de tontu (cfr.) → tontón (cfr.).
DELLA-I_A_B-6342 atopar* 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. atopar* 2 Facer topineres los topos [Si. Sl. Cv (= atoupinar). Vd]: Cacélu topando [Ac]. 2. Atontecer [A...
DELLA-I_A_B-6346 atopinerar La información semántica no termina en ]. o ]}.
atopinerar Facer topineres los topos nos praos [Ll]. Verbu fechu sol ast. topinera (cfr. topu).
DELLA-I_A_B-6353 atorbeyar La información semántica no termina en ]. o ]}. atorbeyar Tar de temporal, d’aire y d’agua [Lln]. Formación verbal dende l’ast. turbeyu (cfr. torbolín).
DELLA-I_A_B-6355 atorcar La información semántica no termina en ]. o ]}. atorcar Cfr. torcar.
DELLA-I_A_B-6357 atordáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atordáu, ada, ao* - Merez isti Señor, se...
DELLA-I_A_B-6358 atordecer La información semántica no termina en ]. o ]}. atordecer Aturdir [JH]. Cfr. tordu, el.
DELLA-I_A_B-6369 atorniellar La información semántica no termina en ]. o ]}. atorniellar Cast. atornillar [Cb. Md. Pzu. JH]. Poner los torniellos, aper- talos [Ay]. 2. Retorcer [Md]. //“torniscar.
DELLA-I_A_B-6372 atorollamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. atorollamientu, l’ Aturdimientu, efeutu d’atolondrar [JH]. Términu en rellación etimolóxica col ast. atorollar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6373 atorollar La información semántica no termina en ]. o ]}. atorollar Atolondrar, aturdir [Cb. Llu. Ll. Cd. Pr. JH. OLLA. AGO]. Po- nese nerviosu [Cl]. 2. Facer les coses mal y...
DELLA-I_A_B-6375 atorra La información semántica no termina en ]. o ]}. atorra Cfr. adorra.
DELLA-I_A_B-6376 atorrante La información semántica no termina en ]. o ]}. atorrante (Persona) falta de xuiciu, poco formal [Sb]. 2. Que resulta fadiu (un individuu) [Sr]: Esa muyer ye lo
DELLA-I_A_B-6384 atortorar La información semántica no termina en ]. o ]}. atortorar Cfr. atortolar.
DELLA-I_A_B-6388 atoscar La información semántica no termina en ]. o ]}. atoscar Facer o poner a ún toscu, o a sí mesmu[Tb. JH]: L’home de María atoscóu daf...
DELLA-I_A_B-6389 atoscáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atoscáu, ada, ao Brutu, toscu [Pa. Sb]. Pp. de atoscar.
DELLA-I_A_B-6390 atosquecer La información semántica no termina en ]. o ]}. atosquecer Poner toscu [Cb. Tb. JH]: Isti home atosqueceo <...
DELLA-I_A_B-6391 atosquecimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. atosquecimientu Atoscamientu [JH]. Términu en rellación etimolóxica col ast.
DELLA-I_A_B-6399 atrabancar La información semántica no termina en ]. o ]}. atrabancar Poner dalgún obstáculu nuna corriente d’agua [Ay. Ll]. 2. Za- rrar el pasu [Ay]. Cfr. trabe.
DELLA-I_A_B-6402 atracador La información semántica no termina en ]. o ]}. atracador, ora Qu’atraca [Ay. JH]. Cfr. atracar.
DELLA-I_A_B-6408 atraentáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atraentáu, ada, ao* Términu que conocemos pela documentación:
-{los cuernos} “que sean
DELLA-I_A_B-6409 atrafallar La información semántica no termina en ]. o ]}. atrafallar Cfr. trafallar.
DELLA-I_A_B-6412 atragantón La información semántica no termina en ]. o ]}. atragantón, l’ Trabayu pergrande y fechu de priesa [Pa]. 2. Apuru [Ay. Cd. Pr]. Sofocu, sustu [Pr]. Sofocón, angustia [Ll]. 3. Disgustu grande [Pa. Cd. Pr]. Aum. de atragantu ...
DELLA-I_A_B-6416 atraíu La información semántica no termina en ]. o ]}. atraíu, ida, io Participiu del verbu atraer (cfr. atrayer).
DELLA-I_A_B-6418 atrampamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. atrampamientu, l’ “Atrampamiento” [JH]. Términu en rellación etimolóxica c...
DELLA-I_A_B-6424 atrapar La información semántica no termina en ]. o ]}. atrapar Cast. atrapar [Sb. Tb. JH]: Atrapánonlu en casa [Tb]. Coyer [Ac]....
DELLA-I_A_B-6425 atrapazar La información semántica no termina en ]. o ]}. atrapazar Nublar [Ti (i)]. Verbu llográu del aum. de trapu (cfr.) → trapazu (qu’hebo tener valores averaos a los del tamién aumentativu
DELLA-I_A_B-6426 atrapazáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atrapazáu, ada, ao Zarráu, amagando llover (el cielu) [Cv]. Del pp. d’atrapazar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6427 atrapazu La información semántica no termina en ]. o ]}. atrapazu, l’ //Pegar l’atrapazu ‘sorprender a quien nun contaba con ello’ [Xx]. Deverbal llográu dende’l participiu fuerte de atrapazar (cfr.) pero...
DELLA-I_A_B-6429 atrapellar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. atrapellar 2 Facer les coses a medies [Tox]. 2. Falar precipitao y poco in- telixible, farfullar [Cv]. Paez una variante de atropellar (cfr.), cosa fácil d’almitir por tratase ...
DELLA-I_A_B-6432 atrasar La información semántica no termina en ]. o ]}. atrasar Cast. atrasar [Xral. JH. Vg. Arm]. 2. Dir a menos en dalguna cosa [Sm]: Des que
atravesar Cfr. travesar.
DELLA-I_A_B-6442 atreguar La información semántica no termina en ]. o ]}. atreguar Conceder tregua [JH]. faganlo atregu...
DELLA-I_A_B-6447 atrevencia La información semántica no termina en ]. o ]}. atrevencia, l’ Atrevimientu [JH. AGO]. Cfr. atrevese.
DELLA-I_A_B-6457 atribuyir La información semántica no termina en ]. o ]}. atribuyir Cfr. atribuír.
DELLA-I_A_B-6459 atrilar La información semántica no termina en ]. o ]}. atrilar Axitar [Co (VB). AGO]. Cfr. atril.
DELLA-I_A_B-6464 atrismáu La información semántica no termina en ]. o ]}. atrismáu, ada, ao Atontáu, plasmáu [Sm]. Podría tratase d’una variante del ast. crismáu (cfr.).
DELLA-I_A_B-6468 atristayamientu La información semántica no termina en ]. o ]}. atristayamientu, l’ Tristeza, murniura [Cb. JH]. Cfr. triste.
DELLA-I_A_B-6474 atrobanar La información semántica no termina en ]. o ]}. atrobanar Afuracar, furar (aplícase especialmente a los ratos o mures) [Tb]. Cfr. tueru & atrolladeru, l’ “Atolladero” [Sb]. Posible tracamundiu de dos términos de ma...
DELLA-I_A_B-6480 atronar La información semántica no termina en ]. o ]}. atronar Facer munchu ruíu [Ay. Tb. Cd]. 2. Dar munchos glayíos [Cd]. 3. Asordar a ún [Ay]. 4. Tronar. Atruénense les
DELLA-I_A_B-6495 atropos La información semántica no termina en ]. o ]}. atropos, los Oxetos en desorden [Llomb. Vg. Bard. Mar]. 2. Trabayos do- mésticos fechos ensin orde nin conciertu [Arm]. Posible deverbal del participiu fuerte del verbu atropar (...
DELLA-I_A_B-6499 atroxu La información semántica no termina en ]. o ]}. atroxu, l’ Pautu [Cl]. Posible deverbal dende’l participiu fuerte de atruendu, l’ Estrueldu [JH {paez poco aconseyable almitir la doble acei- ción de “atruendo y atuendo” como fai esti...
DELLA-I_A_B-6505 atrullar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. atrullar 2 Meter los zapatos o madreñes na trolla o llamarga [Villarín (As)]. Podría entendese como atrullar 1 porque los zapatos ente la trolla entallen o queden aprisionaos p...
DELLA-I_A_B-6506 atruñar La información semántica no termina en ]. o ]}. atruñar Cfr. truñar.
DELLA-I_A_B-6507 atruñón La información semántica no termina en ]. o ]}. atruñón, ona Cfr. truñón.
DELLA-I_A_B-6508 atrupar La información semántica no termina en ]. o ]}. atrupar Cfr. atropar.
DELLA-I_A_B-6510 -atu La información semántica no termina en ]. o ]}. -atu, -ata, -ato Suf. diminutivu o diminutivo-despeutivu. Quiciabes parta d’una etapa prerromana en *-ATTU (DESE s.v. -ato), a nun ser que lu identifiquemos col llat. -atu, con ...
DELLA-I_A_B-6512 atuaxe La información semántica no termina en ]. o ]}. atuaxe, l’ Cfr. tuaxe.
DELLA-I_A_B-6514 atubiar La información semántica no termina en ]. o ]}. atubiar Atechar (sic) [Lln]. Podría ser una variante en -IDIARE > -ear > -iar n’amestanza con tubar ‘entubar l?...
DELLA-I_A_B-6517 atucarráu La información semántica no termina en ]. o ]}. atucarráu, ada, ao* Ax. namái conocíu pela documentación: - y en pocos años esté ya {l’árbol}
DELLA-I_A_B-6521 atuendu La información semántica no termina en ]. o ]}. atuendu, l’ Cfr. atueldu.
DELLA-I_A_B-6524 atufar La información semántica no termina en ]. o ]}. atufar Cfr. tufar 1.
DELLA-I_A_B-6526 atufu La información semántica no termina en ]. o ]}. atufu, l’ “Enfado, enojo” [JH]. Posible deverbal de atufar (cfr.) dende’l participiu fuerte, an- que’l so asitiamientu n’ast., a xulgar pela única fonte que tres- mit...
DELLA-I_A_B-6528 atún La información semántica no termina en ]. o ]}. atún, l’ Thunnus thynnus, cast. atún [Tz, Xx, Llu, Av (PPAC)]. Euthyn- nus alletteratus, cast. ...
DELLA-I_A_B-6537 aturdimientu La información semántica no termina en ]. o ]}. aturdimientu, l’* <+aturdimiintu [Ay]. atordimientu [JH].> Efeutu d’aturdise [Ay], cast. aturdimiento. Cfr. tordu, el.
DELLA-I_A_B-6540 “atursihala” La información semántica no termina en ]. o ]}. “atursihala” Términu conocíu pela documentación na aceición de ‘copa grande’: duas scalas argenteas et atursiha...
DELLA-I_A_B-6547 aturuxáu La información semántica no termina en ]. o ]}. aturuxáu, ada, ao Apenáu, acongoxáu, murniu [JH]. Pp. de aturuxar (cfr.). Ye posible que d’una variante *aturuxir surda’l deverbal atu...
DELLA-I_A_B-6548 aturuxíu La información semántica no termina en ]. o ]}.
aturuxíu, l’ Glayíu [Pi]. Cfr. aturuxáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-6551 atusiatu La información semántica no termina en ]. o ]}. atusiatu, l’ Efeutu de peñar poco, un migayu [Lln]: Dar un atusiatu [Lln]. Deverbal de atusiar (cfr. atusar) cola incrementación en -...
DELLA-I_A_B-6553 auchar La información semántica no termina en ]. o ]}. auchar Cfr. abultar & aullar.
DELLA-I_A_B-6560 aula La información semántica no termina en ]. o ]}. aula, l’ Términu conocíu pela documentación en llatín: qui estis reconditi ...
DELLA-I_A_B-6561 aullada La información semántica no termina en ]. o ]}. aullada, l’ Aullíu [Os. An]. Cfr. aullar.
DELLA-I_A_B-6564 aullida La información semántica no termina en ]. o ]}. aullida, l’* Cast. aullido [Md. An]: El l.lobu deu una ...
DELLA-I_A_B-6565 aullíu La información semántica no termina en ]. o ]}. aullíu, l’ Cast. aullido
DELLA-I_A_B-6571 “aún” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aún” Términu conocíu pela documentación: aom que cualquier cosa [FLl...
DELLA-I_A_B-6572 “aunadamientre” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aunadamientre” Alverbiu conocíu pela documentación medieval na aceición de ‘a una’: hio donna Ignes aunadamient...
DELLA-I_A_B-6573 aúnda La información semántica no termina en ]. o ]}. aúnda Tovía, entá [Cn (M). Cv. PVieya. Oc]. Aún, amás [JH]. Fasta agora [PSil]: Unda nun
DELLA-I_A_B-6575 aungar La información semántica no termina en ]. o ]}. aungar Unir, axuntar [JH]. Del llat. *ADUNICĀRE ‘unir’ (DEEH), verbu fechu sob...
DELLA-I_A_B-6577 aunir La información semántica no termina en ]. o ]}. aunir Cast. unir [Cb. Sb. Ay. Tb. Sm. Arm]. Cfr. unir.
DELLA-I_A_B-6582 “aureos” La información semántica no termina en ]. o ]}. “aureos” Términu conocíu pela documentación en llatín na aceición de ‘monedes d’oru’: dedit in
DELLA-I_A_B-6583 aurora La información semántica no termina en ]. o ]}. aurora, l’ Términu conocíu pela documentación: celebretur in aurora in <...
DELLA-I_A_B-6587 ausentase* La información semántica no termina en ]. o ]}. ausentase* Verbu conocíu pela documentación medieval seronda: Diego Garcia agor...
DELLA-I_A_B-6588 “ausente” La información semántica no termina en ]. o ]}. “ausente” Términu conocíu pela documentación medieval seronda: Pedro Tavar
DELLA-I_A_B-6591 auténticu La información semántica no termina en ]. o ]}. auténticu, a, o Ax. conocíu pela documentación del dominiu: a) <...
DELLA-I_A_B-6603 ava* La información semántica no termina en ]. o ]}. ava* Cfr. güelu, a.
DELLA-I_A_B-6605 avacar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. avacar 1 Golpear los xatos l’ubre de les vaques al mamar [Sb. Tb. Sm. Md]. Golpear l’ubre de la fema pa mamar (los xatos, cabritos, corderos) [Lln]. 2. ...
DELLA-I_A_B-6608 avacuar La información semántica no termina en ]. o ]}. avacuar Quedar ensin xente, deshabitáu, principalmente’l pueblu [Sm (= desavacuar)]: Chaneces avacuóu [Sm]. Cfr. vacu, a, avagar (cfr. vagar 2).
DELLA-I_A_B-6612 avagu La información semántica no termina en ]. o ]}. avagu, l’ Vagar, tiempu llibre [JH]: Non to avagu pa facer iso [JH]. Dev...
DELLA-I_A_B-6627 avaniar La información semántica no termina en ]. o ]}. avaniar Mover la tierra col aráu pa preparalo pa semar [Qu (= voltiar)]. Quiciabes sía una variante del ast. vanar (PE2: s.v. vañar) con a...
DELLA-I_A_B-6628 avantar La información semántica no termina en ]. o ]}. avantar Cfr. aventar.
DELLA-I_A_B-6631 avantu La información semántica no termina en ]. o ]}. avantu, l’ Persona que piensa poco les coses, fata [Sm], tarda de movi- mientos (?) [Sm (Cv)]. Posible deverbal del participiu fuerte de de avantar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6634 avanzadura La información semántica no termina en ]. o ]}. avanzadura, l’ Aición de avanzar [JH. Min]. Cfr. avanzada.
DELLA-I_A_B-6636 avanzu La información semántica no termina en ]. o ]}. avanzu, l’ Efeutu de avanzar [JH]. 2. Balance, la sobra o alcance de les cuentes [JH]. - No te <...
DELLA-I_A_B-6637 avaquecer La información semántica no termina en ]. o ]}.
avaquecer Quedar ensin xente, deshabitáu, principalmente’l pueblu [Sm (= avacuar)]. Cfr. vacu, a, o...
DELLA-I_A_B-6639 avaquerar* La información semántica no termina en ]. o ]}. avaquerar* Cfr. vaqueriar.
DELLA-I_A_B-6647 avarulia La información semántica no termina en ]. o ]}. avarulia, l’ {Namái términu sentíu a una persona de Samartín del Rei Au- relio, según un testimoniu de Vv}.
DELLA-I_A_B-6657 avechuchón La información semántica no termina en ]. o ]}. avechuchón, l’ Páxaru rapaz [Os]. Aum. de avechuchu (cfr.).
DELLA-I_A_B-6658 avechuchu La información semántica no termina en ]. o ]}. avechuchu, l’ Cast. avechucho [JH]. 2. Personaxe lladín, aprovecháu [LV]: Estás hecho un buen avechucho (sic) [LV]...
DELLA-I_A_B-6660 avecinar La información semántica no termina en ]. o ]}. avecinar Cast. avecindar, poner una casa cerca d’otra [JH]. D’una formación compuesta ADUICINARE fecha sol llat. uici- nāre ‘visi...
DELLA-I_A_B-6667 avenar La información semántica no termina en ]. o ]}. avenar Verbu conocíu pela documentación per un repetitivu docu- mentu de 1378:
DELLA-I_A_B-6670 avenenar La información semántica no termina en ]. o ]}. avenenar Envelenar [JH]. 2. Enritar, facer qu’ún se desespere, causar pruyimientu y enfadu [ByM].
DELLA-I_A_B-6673 avenible La información semántica no termina en ]. o ]}. avenible Alverbiu conocíu pela documentación: A quien ruega humildosu
DELLA-I_A_B-6677 avenidor La información semántica no termina en ]. o ]}. avenidor, ora Que media entre dos o más suxetos pa componer les sos dife- rencies o discordies [JH]. Dados auenidores ...
DELLA-I_A_B-6691 aventariu La información semántica no termina en ]. o ]}. aventariu, l’ 1 Cualquiera de los dos cañones de les narices per onde entra y sal l’aire [JH]. Cultismu rellacionáu etimolóxicamente col ast. aventar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6692 aventariu La información semántica no termina en ]. o ]}. aventariu, l’* 2 Cfr. inventariu.
DELLA-I_A_B-6699 aventiciu La información semántica no termina en ]. o ]}. aventiciu, l’* Términu conocíu pela documentación anque serondamente en testos en castellán: derechos de
DELLA-I_A_B-6700 aventón La información semántica no termina en ]. o ]}. aventón, l’ Gran aire [Cl. Cd]. 2. Allucinación [Cl]. 3. Desplante grande, despreciu [Pa. Ac]: Diomi un aventón [Pa]. Mala contestación [Lln]. 4. Emburrión,...
DELLA-I_A_B-6701 aventura La información semántica no termina en ]. o ]}. aventura, l’ Cast. aventura, riesgu, peligru [JH]. a-1)
DELLA-I_A_B-6704 aventuráu La información semántica no termina en ]. o ]}. aventuráu, ada, ao Dichosu, feliz [JH]. ca estoncia sera el
DELLA-I_A_B-6707 averadizu La información semántica no termina en ]. o ]}. averadizu, l’ Puntal o estribu pa encontar un edificiu [Cb. JH]. 2. Tallu lla- drón de los árboles [Ay]. Cfr. veru, el.
DELLA-I_A_B-6712 averar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. averar 1 Certificar, afirmar, comprobar, asegurar, dar por ciertes delles coses [JH]. Cfr. veru, a, o 2.
DELLA-I_A_B-6716 averdazáu La información semántica no termina en ]. o ]}. averdazáu, ada, ao Que tira a verde [Tb. Sm. Cd] Cfr. verde.
DELLA-I_A_B-6717 averdosar La información semántica no termina en ]. o ]}. averdosar Ponese verde [Ay. Tb]. Cfr. verde.
DELLA-I_A_B-6719 avergoñar La información semántica no termina en ]. o ]}. avergoñar Cast. avergonzar [Ay. Tb. JH]. Cfr. vergoña.
DELLA-I_A_B-6725 averosu La información semántica no termina en ]. o ]}. averosu, a, o Cfr. haberosu, a, o.
DELLA-I_A_B-6728 averrugar La información semántica no termina en ]. o ]}. averrugar Criar verrugues [Pzu. JH]. Cfr. verruga.
DELLA-I_A_B-6733 avesíu La información semántica no termina en ]. o ]}. avesíu, ida, ío <+avisíu/avisea/aviseo [Ay]. avisíu/avisida [Tb]. avisíu [Sm. Pr. Oc]. aviséu [PSil]. avesigu [y Sm. Cv]. avisigu [Oc]. visíu [Tb. Pr. Ce. Tox]. vesíu [Tb]. +visíu/vesea/veseo...
DELLA-I_A_B-6735 avexigar La información semántica no termina en ]. o ]}. avexigar Cayer malu de la viruela [JH. R]. Tener virueles o vexigues [JH]. 2. Tener mucha barriga (el corderu por mamar poco) [Lln]. Cfr. vexiga.
DELLA-I_A_B-6736 aveyecer La información semántica no termina en ]. o ]}.
aveyecer Avieyar, facese vieyu [Lln. Cb. Sb. Ay. Ri. JH]. Quiciabes d’una formación incoativa dende uetulus → *UET(U)LESCERE, camentamo...
DELLA-I_A_B-6747 aví La información semántica no termina en ]. o ]}. aví Interx. d’almiración o sustu [Vd]: Aví, muyer, ¿yá cómu foi eso? [Vd]. Con posible camudamientu acentual, quiciabes variante del ast. Ir a l’avía ‘dar arrancada o velocidá a una lancha aprove- chando’l puxu d’una fola’ [Vd (= aviar)]. ‘dexase dir una per- sona pola fuer...
DELLA-I_A_B-6749 aviaderu La información semántica no termina en ]. o ]}. aviaderu, l’ Piquera, aldu, furacu per onde entren ya salen les abeyes nel truébanu o caxellu [Mar]. D’un posible deriváu del llat. apis, -is ‘abeya?...
DELLA-I_A_B-6756 avidar* La información semántica no termina en ]. o ]}. avidar* Términu conocíu pela documentación, quiciabes na aceición de *‘dar vida, alitar’: - y ...
DELLA-I_A_B-6763 aviéspara La información semántica no termina en ]. o ]}. aviéspara, l’
DELLA-I_A_B-6769 avieyar La información semántica no termina en ]. o ]}. avieyar Facese vieyu, aveyecer [Cl. Pa. Cp. Ac. Llg. Sr. Sb. Ay. Ll. Qu. Tb. An. Cd. Pr. Tox]: Les patates aquel sea echado fora d...
DELLA-I_A_B-6785 avinagráu La información semántica no termina en ]. o ]}. avinagráu, ada, ao <+avinagréu [Ay].> Cast. avinagrado [Ay. Tb]. 2. De mal humor [Ay]. Pp. de
DELLA-I_A_B-6790 avirugáu La información semántica no termina en ]. o ]}. avirugáu, ada, ao Con virugu (una planta) [Mar] Pp. de avirugar.
DELLA-I_A_B-6796 avisperu La información semántica no termina en ]. o ]}. avisperu, l’
DELLA-I_A_B-6798 avistar La información semántica no termina en ]. o ]}. avistar Ver de lloñe [Pa. Ca. Pr. JH]. Ver a lo lloñe [Ac]: Y nun t’a- visté [Ac]. 2. ...
DELLA-I_A_B-6799 avistruechu La información semántica no termina en ]. o ]}. avistruechu, l’ Persona pequeña y de mal aspeutu [Md]. Trátase d’una pallabra rexistrada namái en Conceyu de Mi- randa y que plantega un interesante problema etimolóxicu. N’efeutu, paez d’...
DELLA-I_A_B-6803 avivecer La información semántica no termina en ]. o ]}. avivecer Cfr. vivecer.
DELLA-I_A_B-6804 avocifar La información semántica no termina en ]. o ]}. avocifar Vociferar [Sb]. Posible encruz del ast. vociar (cfr.) col cultismu cast. vociferar.
DELLA-I_A_B-6805 avoltoriar La información semántica no termina en ]. o ]}. avoltoriar Cfr. voltoriar.
DELLA-I_A_B-6819 axanar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. axanar 2 Allanar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6824 axar 1 La información semántica no termina en ]. o ]}. axar 1 Cfr. afayar.
DELLA-I_A_B-6828 axatáu La información semántica no termina en ]. o ]}. axatáu, ada, ao Brutu [Cv], toscu, montés [Tb. Sm]. 2. Apelmazáu, ensin es- ponxar bien (el pan, el bizcochu) [L.luna (LLA)]. Cfr. xata.
DELLA-I_A_B-6831 -axe La información semántica no termina en ]. o ]}. -axe Suf. col significáu de ‘cosa rellacionada con daqué’, ‘aición y efeutu de’, ‘conxuntu’ [GLLA 275]. Ye suf. con aniciu nel fr. -AGE, oc. y cat...
DELLA-I_A_B-6838 axeitáu La información semántica no termina en ]. o ]}. axeitáu, ada, ao Bien fechu, afayadizu [As]. Pp. de axeitar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6839 axeitera La información semántica no termina en ]. o ]}. axeitera, l’ Trozu de carne que s’alluga nuna finca d’a la vera d’una casa nes afueres del pueblu, cuando hai niev...
DELLA-I_A_B-6840 axel La información semántica no termina en ]. o ]}. axel Cfr. arxel.
DELLA-I_A_B-6842 axelar 2 La información semántica no termina en ]. o ]}. axelar 2 Nun formar masa la comida na boca siendo por tanto imposi- ble tragalo [Ll. Tb]. Masticar con dificultá y nun ser a pasar la comida [Qu]. 2. Xelar. Del llat. AGGELARE ‘xelar muncho’, ‘...
DELLA-I_A_B-6850 axente La información semántica no termina en ]. o ]}. axente, l’ Cast. agente [Pzu. JH]. Cfr. axencia.
DELLA-I_A_B-6851 axenxu La información semántica no termina en ]. o ]}. axenxu, l’ Artemisia vulgaris, planta melecinable pa les llombrices ...
DELLA-I_A_B-6856 axetivu La información semántica no termina en ]. o ]}. axetivu, l’ Cast. adjetivo Posible castellanismu modernu darréu que nel sieglu XIX un autor como JH ufre castellanismos crudos como adxetivu, agigantar [Pzu] Cfr. xigante.
DELLA-I_A_B-6861 axigantáu La información semántica no termina en ]. o ]}. axigantáu, ada, ao Pp. de axigantar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6864 aximistrar La información semántica no termina en ]. o ]}. aximistrar Emplegar medicamentos ensin importancia [Cv]. Quiciabes formación verba...
DELLA-I_A_B-6866 axir La información semántica no termina en ]. o ]}. axir Demandar en xuiciu [JH]. Del llat. ADSCIRE ‘facer venir’, ‘llamar’ (AB...
DELLA-I_A_B-6870 axitanáu La información semántica no termina en ]. o ]}. axitanáu, ada, ao Cast. agitanado [Lln (Meré). JH]. Pp. de axitanar.
DELLA-I_A_B-6875 axixilistráu La información semántica no termina en ]. o ]}. axixilistráu, ada, ao Cfr. xixilistráu.
DELLA-I_A_B-6876 axofrar La información semántica no termina en ]. o ]}. axofrar Verbu conocíu pela documentación entendíu pol editor del poema que sigue, X. Busto, como ‘dar, impregnar o afumiar con azufre’: -
DELLA-I_A_B-6877 axofre La información semántica no termina en ]. o ]}. axofre, l’ Cfr. azófar.
DELLA-I_A_B-6884 axorizar La información semántica no termina en ]. o ]}. axorizar Asustar, espantar [Cb (= asorar)]. D’un probable verbu fechu dende’l masc. llat. saurex, -icis ‘ratu’, ‘mure’ → *sauri...
DELLA-I_A_B-6885 axorizu La información semántica no termina en ]. o ]}. axorizu, l’ Espantu, sustu [Cb]. Deverbal de axorizar (cf.) dende’l participiu fuerte (PE2: 90).
DELLA-I_A_B-6891 axu La información semántica no termina en ]. o ]}. axu Interxeición de satisfaición por averase ún al fueu cuando fai fríu, o que se supón que tien el neñu al calental...
DELLA-I_A_B-6892 -axu La información semántica no termina en ]. o ]}. -axu, -axa, -axo Suf. diminutivu del llat. -ASCULUS, A, O (cfr. -uxu, a,
DELLA-I_A_B-6894 axuanetáu La información semántica no termina en ]. o ]}. axuanetáu, ada, ao Cast. ajuanetado [Pzu. JH]. Cfr. xuanetu.
DELLA-I_A_B-6901 axudicación La información semántica no termina en ]. o ]}. axudicación, l’ Cast. adjudicación [JH (dau como adxudicación)] Castellanismu inxertu n’ast. de magar JH (cfr. * Verbu conocíu pela documentación: devo ajudicar ...
DELLA-I_A_B-6917 axuntanza La información semántica no termina en ]. o ]}. axuntanza, l’ Aición de axuntar y axuntase [JH]. Unión, xunta, venceya- mien...
DELLA-I_A_B-6919 axuntáu La información semántica no termina en ]. o ]}. axuntáu, ada, ao Pp. de axuntar. se fuere hi primeramientre...
DELLA-I_A_B-6923 axuntería La información semántica no termina en ]. o ]}. axuntería, l’* Términu conocíu pela documentación: nen fagan ajunteria con<...
DELLA-I_A_B-6925 axuración La información semántica no termina en ]. o ]}. axuración, l’ Imprecación, conxuru [JH]. Quod axurar Conxurar, encamentar [JH]. Moderna adautación del cast. ADJURAR, que JH esc...
DELLA-I_A_B-6934 axuste La información semántica no termina en ]. o ]}. axuste, l’ Cast. ajuste [Pzu. /“de Luarca al Eo” (Eo)/. JH]. Tratu, pautu [/Mánt/]. //-es ‘arreglos de la boda, onde intervienen los pa- dres de los ...
DELLA-I_A_B-6937 axuxinar La información semántica no termina en ]. o ]}. axuxinar Brotar un líquidu p’arriba, surdir el líquidu borbollando, bro- tar la sangre d’una mancadura [Oc]. Carecer d’una hemorraxa darréu d’una mancadura [ByM]. Quiciabes verbu fechu de l...
DELLA-I_A_B-6938 aya* La información semántica no termina en ]. o ]}.
aya* Cfr. güelu, a.
DELLA-I_A_B-6943 -aya La información semántica no termina en ]. o ]}. -aya <-acha [oc. B-D].> Suf. con aniciu nel neutru pl. llat. -ĀLIA, asitiáu nel cast. -aja, con exemplos ast. del tipu *UISITALIA > ast. vistayas (o
DELLA-I_A_B-6944 ayalgu La información semántica no termina en ]. o ]}. ayalgu, l’* Recompensa. moro o
DELLA-I_A_B-6948 ayenador La información semántica no termina en ]. o ]}. ayenador, ora, l’/l’ El qu’ayena [JH]. (…) et quien contra a) disturuare uoluerjt aut ayeta, l’ Rumex acetosa, acedera [Mo (LLAA 28). Sb (= angreta)]. Cfruno omine nomine Petru qui fuit tuo agio p...
DELLA-I_A_B-6967 -ayu La información semántica no termina en ]. o ]}. -ayu, -aya, -ayo <-achu [oc. B-D].> Suf. diminutivu o diminutivo-despeutivu con aniciu nel llat. -ACULUS (cfr. achu) y -ALIUS, -A, -UM.
DELLA-I_A_B-6968 ayuda La información semántica no termina en ]. o ]}. ayuda, l’ Cfr. axuda.
DELLA-I_A_B-6969 ayudar La información semántica no termina en ]. o ]}. ayudar Cfr. axudar.
DELLA-I_A_B-6970 ayudoriu La información semántica no termina en ]. o ]}. ayudoriu, l’ Auxiliu [JH]. Términu que conocemos pela documentación: a) qui quis...
DELLA-I_A_B-6971 ayuela La información semántica no termina en ]. o ]}. ayuela, l’ Dim. de aya (cfr. ayu, aya 2) cola amestadura del continuador del suf. dim. -ŎLA > -u...
DELLA-I_A_B-6973 ayundes La información semántica no termina en ]. o ]}. ayundes Dalgún sitiu [Cv]. //D’ayundes ‘dalguna parte, dalgún sitiu’ [Cv. DEEH]. ‘a dalguna parte, a dalgún sitiu’ [/Eo/]. ‘de dalguna parte, de dalgún sitiu’ [/...
DELLA-I_A_B-6980 ayusu La información semántica no termina en ]. o ]}. ayusu Abaxo [JH]. Debaxo [R]. de la era de la casa ajusso escontra el rio 1308(or.) [ACL- IX/128] ...
DELLA-I_A_B-6982 -az La información semántica no termina en ]. o ]}. -az, -aza, -azo Suf. que remonta al llat. -ax, -acis (DESE s.v. -az). En dellos casos pue contender colos derivaos de -ĀCEUS (o -AX, -ACIS), el primeru con r...
DELLA-I_A_B-6988 azada La información semántica no termina en ]. o ]}. azada, l’ Hachu pequeñu [Cp. Llg (= hachina). Ay]. Zau [Llv (= hachu). Qu] d’un cort...
DELLA-I_A_B-6998 azafrada La información semántica no termina en ]. o ]}. azafrada, l’ Charcu, champán grande d’agua, de nieve [Pzu]. Quiciabes una form...
DELLA-I_A_B-6999 azafrán La información semántica no termina en ]. o ]}. azafrán, l’ Cast. azafrán [Xral]. //Azafrán montés ‘Crocus asturicus’ [Mo (LLAA 28)].
DELLA-I_A_B-7006 “azamel” La información semántica no termina en ]. o ]}. “azamel” Términu que conocemos pela documentación medieval de Lleón: Pedreiros, carpenteiros, c...
DELLA-I_A_B-7008 azapanar La información semántica no termina en ]. o ]}. azapanar Andar a galmiaes o reblagos [Oc]. Verbu en rellación etimolóxica col ast. zapar (cfr.) quiciabes col influxu del ast. cepón (cfr.).
DELLA-I_A_B-7009 azapatáu La información semántica no termina en ]. o ]}. azapatáu, ada, ao Que nun ta en sazón (el figu duru) [Cb. Cp (aplícase a los fru- tos duros)]. Posible participiu del verbu *azapatar ‘endurecer como un za- patu o zapata’,...
DELLA-I_A_B-7013 azar La información semántica no termina en ]. o ]}. azar, l’ 2 - esto me tien sen fuelgo, en sen alientu;/mas quian vio sen azar da...
DELLA-I_A_B-7014 azarafulláu La información semántica no termina en ]. o ]}. azarafulláu, ada, ao Que fai les coses con desorde, de priesa y mal [Cd]. Quiciabes encruz del verbu azaramallar (cfr.) y farfullar (cfr.).<...
DELLA-I_A_B-7017 azaramotáu La información semántica no termina en ]. o ]}. azaramotáu, ada, ao Torpe al andar [Md]. Quiciabes participiu d’un verbu *zaramotar (que paez averáu a azaramallar) con influxu fónicu de azaría, l’ Diablura, travesura [Ay. Ll]. Aición mala fecha con imaxina- ción y maña [Ri]. 2. Fechu poco corriente y ...
DELLA-I_A_B-7024 “azcona” La información semántica no termina en ]. o ]}. “azcona” Términu conocíu pela documentación medieval y que güei entá alita como apellíu: Petrus Azcona
DELLA-I_A_B-7025 “azó” La información semántica no termina en ]. o ]}. “azó” Términu conocíu pela documentación medieval: el FA: ni ‘l
DELLA-I_A_B-7028 azofre La información semántica no termina en ]. o ]}. azofre, l’ Cfr. azófar § azufre.
DELLA-I_A_B-7036 azopiláu La información semántica no termina en ]. o ]}. azopiláu, ada, ao Fatu, abobáu [Sb]. Ax. fechu dende ast. zópil...
DELLA-I_A_B-7038 azor La información semántica no termina en ]. o ]}. azor, l’ Páxaru rapaz [VCid] de la familia falcónida [R]. Páxaru ase- meyáu al pardón [Lln]. Ferre [Junco]. a)
DELLA-I_A_B-7039 “azorera” La información semántica no termina en ]. o ]}. “azorera” Términu que conocemos pela toponimia (TA 426; TT 385) y pela documentación: exitus per circuitum sernas multas et magnas
DELLA-I_A_B-7048 azorretar La información semántica no termina en ]. o ]}. azorretar Azorrar [Ay. Ll. Tb]. Cfr. zorru, a, o.
DELLA-I_A_B-7049 azorronar La información semántica no termina en ]. o ]}. azorronar Facese’l desentendíu, disimular pa nun se dar por enteráu [Llg. Sr. Ay. Ri. Tb]: Nun fai más
DELLA-I_A_B-7053 azotaina La información semántica no termina en ]. o ]}. azotaina, l’ Cast. azotaina [Ay. PSil]. Cfr. azote.
DELLA-I_A_B-7058 -azu La información semántica no termina en ]. o ]}. -azu, -aza, -azo Sufixu con valor ‘aumentativu’, con variación de xéneru (bar- caza, homazu) y sedría xeneral na Romania. El so an...
DELLA-I_A_B-7059 azucareru La información semántica no termina en ]. o ]}. azucareru, l’ <+azucariru [Ay].> Cast. azucarero [Ac. Ay]. Cfr. azucre.
DELLA-I_A_B-7060 azucrar La información semántica no termina en ]. o ]}. azucrar Cast. azucarar [Ac. Ay. Tox. /Eo/]. Cfr. azucre.
DELLA-I_A_B-7061 azucre La información semántica no termina en ]. o ]}. azucre, l’
DELLA-I_A_B-7062 azuela La información semántica no termina en ]. o ]}. azuela, l’ Cfr. zuela.
DELLA-I_A_B-7067 azufre La información semántica no termina en ]. o ]}.
azufre, l’ Cast. azufre [Xral. Cl. Sb. Pzu]. 2. azófar. Del neutru llat. SU...
DELLA-I_A_B-7087 azutronar La información semántica no termina en ]. o ]}. azutronar Martiellar [Md] el canteru col zutrón [Tb. Md]. Cfr. zutrón.
DELLA-I_A_B-7088 azuzañar La información semántica no termina en ]. o ]}. azuzañar Cfr. azuzar & acizañar.

🔸 Problemas en Variantes Detectados

ID Entrada Palabra Problema Texto Original (Truncado)
DELLA-I_A_B-12 abacial Variante starts with < abacial Cast. abacial [JH]. en el çellero de abadexu, l’ //badeixo ...
DELLA-I_A_B-21 abadiatu Variante starts with < abadiatu, l’ Abadía, territoriu y dignidá del abá [JH]. Formación sobro abade (cfr. abá) o abadía (cfr.) cola amesta- dura del co...
DELLA-I_A_B-22 abadiegu Variante starts with < abadiegu, a, o Del abá, de l’abadía [JH]. Formación sobro ast. abade (cfr. abá) o abadía (cfr.) col sufixu -iegu<...
DELLA-I_A_B-23 abalagar Variante starts with < abalagar Axuntar la yerba curao o seco [Lln]. Verbu formáu sol ast. bálagu, bálaga (cfr.), con a- protética perfrecuente na igua de n...
DELLA-I_A_B-26 abaldonar Variante starts with < abaldonar Cast. envilecer, deshonrar [R]. fillos _dalgo abal...
DELLA-I_A_B-35 aballicar Variante starts with < aballicar Mover rápido [GP a. 1788]. //-se ‘movese so la base, aballar como los xuncos o los dientes que van cayer’ [Cd].’colum- biase’ [Cñ]. el
DELLA-I_A_B-35 aballicar Variante starts with < aballicar Mover rápido [GP a. 1788]. //-se ‘movese so la base, aballar como los xuncos o los dientes que van cayer’ [Cd].’colum- biase’ [Cñ]. el
DELLA-I_A_B-41 aballoriar Variante starts with < aballoriar Facer de priesa y con desorde [Pr]. D’un posible encruz del verbu ast. aballar ‘movese’, ‘dase priesa’ (cfr.) y alloriar ‘andar atontá...
DELLA-I_A_B-47 abanar Variante starts with < abanar Abanicar [JH]. Posible castellanismu ABANAR ‘facer aire col abanicu’ (DRAE) consideráu por Corominas-Pascual como términu d’aniciu ga- laico-portugués (DCECH s.v. abanar). Esta propues...
DELLA-I_A_B-48 abanastrar Variante starts with < abanastrar Dir paeciéndose a una banastra [Ay]. 2. Mover como si se fe- xere nuna banastra [Ay]. 3. Dar saltos el corzu [CSil]. Verbu iguáu sol ast. banastra (cfr.).
DELLA-I_A_B-55 abandonamientu Variante starts with < abandonamientu, l’ Cast. abandonamiento [JH]. Formación en rellación con abandon...
DELLA-I_A_B-56 abandonar Variante starts with < abandonar Cast. abandonar [Ay. PSil. JH]: Abandonóunos a nós ya aban- donóu’l nuesu pueblu tamié...
DELLA-I_A_B-58 abanería Variante starts with < abanería, l’ Cast. abaniquería [JH]. Términu en rellación con abanar (cfr....
DELLA-I_A_B-59 abaneru Variante starts with < abaneru, a, o Cast. abaniquero [JH]. Términu en rellación con abanar (cfr.).
DELLA-I_A_B-60 abanéu Variante starts with < abanéu, l’ Cast. abaniqueo [JH]. Términu en rellación con abanar (cfr.), qu...
DELLA-I_A_B-75 abaragañar Variante starts with < abaragañar Reunir, axuntar, atropar [Sb]. Posible verbu sol ast. ...
DELLA-I_A_B-75 abaragañar Variante starts with < abaragañar Reunir, axuntar, atropar [Sb]. Posible verbu sol ast. ...
DELLA-I_A_B-76 abaratador Variante starts with < abaratador, ora Qu’abarata [JH]. los reuolt...
DELLA-I_A_B-78 abaratamientu Variante starts with < abaratamientu, l’ Fechu d’abaratar [JH]. En rellación etimolóxica con
DELLA-I_A_B-82 abarbetar Variante starts with < abarbetar Suxetar pela barba [Cñ]. Verbu fechu dende’l dim. del ast.barba barbeta (cfr. bar- beta 1; PE4: 9) ...
DELLA-I_A_B-84 abarbuxar 1 Variante starts with < abarbuxar 1 Arreandar, abarbechar [R. AGO].
DELLA-I_A_B-88 abarcón Variante starts with < abarcón, l’ 1 Plancha grande (de metal, piedra, madera) [Cv]. Aru de fierro nel exe del carru [VCid. LLA].
DELLA-I_A_B-89 abarcón Variante starts with < abarcón, l’ 2 Fontán arrodiáu pa beber o llavar [R. AGO]. Aumentativu de
DELLA-I_A_B-108 abarrenáu Variante starts with < abarrenáu, ada, ao <+abarrenéu/abarrená/abarrenao [Ay]. +barrenéu [Cp. Ay]. +barrenóu/barrená/barrenao [y Llg]. barr...
DELLA-I_A_B-116 abaruyar Variante starts with < abaruyar Facer les coses con desorde [Cp] y de priesa [Ac (= abarullar)]. Desordenar [Ay]. Armar barullu, desordenar, desiguar [Sb]. 2. Axuntar, amontonar [Ay]. //-se ‘apurase, ...
DELLA-I_A_B-120 abasar Variante starts with < abasar Carretar nel abasón [Cg]. 2. Arrastrase pel suelu [Cb. Cg]. Dir rozando col suelu [Cg]. Esbariar [Cb]. 3. Axuntar la paya que queda en payar o na era por segar [JH].
DELLA-I_A_B-126 abastecer Variante starts with < abastecer Cfr. bastiar 2.
DELLA-I_A_B-127 abastrenar Variante starts with < abastrenar Trabayar col bastrén suavizando la superficie de fuera de la madreña [Sm].
DELLA-I_A_B-127 abastrenar Variante starts with < abastrenar Trabayar col bastrén suavizando la superficie de fuera de la madreña [Sm].
DELLA-I_A_B-131 abatáu Variante starts with <
abatáu, ada, ao //Andar (o tar) abatáu ‘tar con munchu trabayu ensin tiempu pa descansar’ [A...
DELLA-I_A_B-138 abatir Variante starts with < abatir Rastrexar la tierra pa semar [Cg]. Allanar o igualar la tierra col rastru llueu de llabrada [Sb. JH (siguiendo a Xo III, 14)]. 2. Allanar la superficie de dalguna cosa [JH]. 3. Tirar una presa ...
DELLA-I_A_B-139 abatíu Variante starts with < abatíu, ida, ío Cast. abatido [Pa. Ay. Pzu]. 2. Con munchu movimientu [Pa]. 3. Que siempre tien munchu trabayu [Pa]. 4. Percansáu [Ca]: Subo abecé, l’ Cast. abecé [JH]. 2. Lo más elemental [Xral]: Ser l’abecé
DELLA-I_A_B-154 abecedariu Variante starts with < abecedariu, l’ Cast. abecedario [JH]. duas kartas partidas
DELLA-I_A_B-169 abellugadoriu Variante starts with < abellugadoriu, l’* //abelu- gadoriu [Tb]. abilugadoriu [Tb]. abluga...
DELLA-I_A_B-170 abellugar Variante starts with < abellugar
DELLA-I_A_B-180 abertable Variante starts with < abertable Abierta, de bon tratu (una persona) [Bab]. Formación sol deriváu del pp...
DELLA-I_A_B-180 abertable Variante starts with < abertable Abierta, de bon tratu (una persona) [Bab]. Formación sol deriváu del pp...
DELLA-I_A_B-180 abertable Variante starts with < abertable Abierta, de bon tratu (una persona) [Bab]. Formación sol deriváu del pp...
DELLA-I_A_B-181 abertal Variante starts with < abertal Cast. abertal [Pa]. Abiertu al pastu, ensin dueñu (un terrén) [PSil]: Agora la
DELLA-I_A_B-182 aberteru Variante starts with < aberteru, a, o Abrideru (aplicáu a les frutes) [JH].
Formación sobro APERTUS, -A, -UM ‘abiertu’ (A...
DELLA-I_A_B-183 abertura Variante starts with < abertura, l’ Cast. abertura [Lln. Sr. Tb]. Del llat. APERTŪRA, -AE ‘fechu d’abrir’ (EM), panhispánicu (DEEH). Una voz paralela ye l’ast. abridura ...
DELLA-I_A_B-193 abeyar Variante starts with < abeyar, l’ Sitiu de truébanos o caxellos d’abeyes [Pa. JH]. monte de Balle d...
DELLA-I_A_B-194 abeyarar Variante starts with < abeyarar Zumbar [Cb]. 2. Producir ruíos asemeyaos al zumbíu de l’a- beya [Cl]. ...
DELLA-I_A_B-194 abeyarar Variante starts with < abeyarar Zumbar [Cb]. 2. Producir ruíos asemeyaos al zumbíu de l’a- beya [Cl]. ...
DELLA-I_A_B-195 abeyáu Variante starts with < abeyáu, ada, ao Cast. cobijado [FCai]. Pp. de abeyar (cfr.).
DELLA-I_A_B-196 abeyera Variante starts with < abeyera, l’
DELLA-I_A_B-202 abeyoncicu Variante starts with < abeyoncicu, l’ Cast. abejoncillo [JH]. Formación dende l’ast. abeyón (cfr.) cola amestadura de los continuadores del doble sufixu diminutivu -ICC- + -IC...
DELLA-I_A_B-207 abeyotar Variante starts with < abeyotar Cast. bellotear [JH]. Verbu fechu sol ast. beyota (cfr.).
DELLA-I_A_B-210 abeyoteru Variante starts with < abeyoteru, a, o Cast. bellotero [JH]. Cfr. abeyota.
DELLA-I_A_B-212 abeyotica Variante starts with < abeyotica Cast. bellotica [JH]. Cfr. abeyota.
DELLA-I_A_B-214 abeyunu Variante starts with < abeyunu, a, o Que pertenez a les abeyes [JH]. Formación axetiva sobro ast.
DELLA-I_A_B-214 abeyunu Variante starts with < abeyunu, a, o Que pertenez a les abeyes [JH]. Formación axetiva sobro ast.
DELLA-I_A_B-225 abilar Variante starts with < abilar Entornar [Lln]. //-se ‘empinase’l carru’ [Lln]. Ye posible qu’ast. abilar sía una variante del verbu apilar 2 (cfr.) col ...
DELLA-I_A_B-228 abinón Variante starts with < abinón, l’ Lleche agrio por nun catar la fema a tiempu [Lln]. 2. Fuerza de lleche [Lln]. //Dar l’abinón ‘amosar un cariñu pergrande y re- pentín a o...
DELLA-I_A_B-235 ablagáu Variante starts with < ablagáu, l’ Pasu llargu, galmiada [Cl]. Deverbal del participiu débil de
DELLA-I_A_B-237 ablana Variante starts with < ablana, l’ //abeana [...
DELLA-I_A_B-237 ablana Variante starts with < ablana, l’ //abeana [...
DELLA-I_A_B-240 ablancador Variante starts with < ablancador, ora Cast. ablanqueador [JH]. En rellación etimolóxica con ablancar (cfr.).
DELLA-I_A_B-244 ablancáu Variante starts with < ablancáu, ada, ao Tirando a blancu [Sb. JH]. delantre venía un pendón/
DELLA-I_A_B-247 ablancu Variante starts with < ablancu, {a, o} Esneviu, ensin xelu [Cn (MG)]. Posible deverbal del participiu fuerte d’ast. ablancar (cfr.).
DELLA-I_A_B-252 ablandeciente Variante starts with < ablandeciente Qu’ablandez, ablandante [JH]. Del participiu de presente de
DELLA-I_A_B-253 ablandecimientu Variante starts with < ablandecimientu, l’ Ablandamientu [JH]. Formación nominal en rellación etimoló...
DELLA-I_A_B-255 ablanedal Variante starts with < ablanedal, l’ Llugar d’ablanos [JH]. dyxeron que jazia otra av...
DELLA-I_A_B-256 ablaneru Variante starts with < ablaneru, a, o <+ablaniru/ablanera [Ay]. ablanero/a [Cñ]. ablanera [LV. Pa. Cg. Cp. Cñ. Lr. Ac. Tb. Sm. DA]./////ablanei...
DELLA-I_A_B-262 ablanosu Variante starts with < ablanosu, a, o Amañoso (el terrén) pa un bon desarrollu del ablanu [JH]. quinnon quel avia
DELLA-I_A_B-264 ablanquecer Variante starts with < ablanquecer Blanquiar [Tox]. Ponese blancu [Ay].
Verbu incoativu col continuador de -SCERE fechu sol ast. blancu, a, o ...
DELLA-I_A_B-264 ablanquecer Variante starts with < ablanquecer Blanquiar [Tox]. Ponese blancu [Ay].
Verbu incoativu col continuador de -SCERE fechu sol ast. blancu, a, o ...
DELLA-I_A_B-266 ablanucar Variante starts with < ablanucar, l’ Árbol que da ablanucos o ablanos [Sb]. Formación sol ast. ablanucu (cfr.).
DELLA-I_A_B-268 ablayadamente Variante starts with < ablayadamente Cast. desmayadamente [JH]. Cfr. blagu.
DELLA-I_A_B-275 ablegar Variante starts with < ablegar Columbiar [Ay (Columpio)]. Del llat. PLĬCARE ‘enrollar’ (OLD), per vía semiculta, siguió ast. ablegar onde s’alvierte: a) una vocal
DELLA-I_A_B-278 ablucar Variante starts with < ablucar Allucinar, plasmar, embazar [JH]. Plasmar [Ri. V1830]. 2. Poner silenciu al que fala o escribe, contener, poner a raya los ímpetus naturales, aflixir [R]. 3. Decayer, desmayar, acobardar [TC....
DELLA-I_A_B-282 abobecer Variante starts with < abobecer Abobar, quedar abobáu [Tb. JH]. Cfr. bobu, a, o & abobar.
DELLA-I_A_B-284 abobizar Variante starts with < abobizar Tatexar [Cg. ByM]. Cfr. bobu, a, o & abobar.
DELLA-I_A_B-286 aboca Variante starts with < aboca, l’* /aboucas [Sm].> Allories de les oveyes, cast. mod...
DELLA-I_A_B-298 abogar Variante starts with < abogar Cast. abogar [JH]. nengun non auuegue a
DELLA-I_A_B-299 abogáu Variante starts with < abogáu, ada, ao Pp. de aboga(d)ar. //Castaña abougada ‘castaña curtida’ [As]. Quiciabes d’una formación axetiva llograda dende’l participiu del ve...
DELLA-I_A_B-303 abolengar Variante starts with < abolengar Buscar les castañes tiraes pol aire [AGO]. 2. Perder dalguna cosa [Cl (VB). AGO]. Verbu fechu sol ast. abolenga (cfr.) cola aceición d’aniciu *‘dir a la gueta (de ...
DELLA-I_A_B-305 abolengu Variante starts with < abolengu, l’ {(Doc.) Bienes d’herencia}. //Ser de muchu abolengu ‘ser de familia pudiente (económicamente)’...
DELLA-I_A_B-308 aboliscar Variante starts with < aboliscar Goler [Ay]. 2. Gulismiar, metese onde naide llama a ún [Ay]. Verbu iguáu sol ast. goler (cfr.), con tracamundiu de b-g, cola amestanza del suf. -<...
DELLA-I_A_B-315 aboloriu Variante starts with < aboloriu, l’* Términu conocíu pela documentación medieval en llatín na aceición de ‘bienes d’herencia’. assi d...
DELLA-I_A_B-318 abombar Variante starts with < abombar Cast. abombar, tener forma arredondiada [Pzu]. Corvar, do- blar, hinchase una parede [Ay]. 2. Atontar, alloriar [JH]. Verbu llográu sol ast. bombu (c...
DELLA-I_A_B-318 abombar Variante starts with < abombar Cast. abombar, tener forma arredondiada [Pzu]. Corvar, do- blar, hinchase una parede [Ay]. 2. Atontar, alloriar [JH]. Verbu llográu sol ast. bombu (c...
DELLA-I_A_B-321 abonador Variante starts with < abonador, ora Cast. abonador [JH]. En rellación etimolóxica con abonar (cfr.).
DELLA-I_A_B-322 abonamientu Variante starts with < abonamientu, l’ Cast. abonamiento [JH]. En rellación etimolóxica con abonar (cfr.).
DELLA-I_A_B-341 aboñón Variante starts with < aboñón, l’ Conductu, canal d’agua [JH]. Perposiblemente d’un aumentativu de *boñu términu debíu evolutivamente al neutru llat. BALNEUM, -I ‘vasía pal agua del bañu?...
DELLA-I_A_B-343 aboquiellar Variante starts with < aboquiellar Cast. aboquillar. Formación verbal sol nome boquiella (cfr.).
DELLA-I_A_B-343 aboquiellar Variante starts with < aboquiellar Cast. aboquillar. Formación verbal sol nome boquiella (cfr.).
DELLA-I_A_B-351 aborrecederu Variante starts with < aborrecederu, a, o Cast. aborrecible [JH]. En rellación etimolóxica con aborrecer (cfr.).
DELLA-I_A_B-369 abotar Variante starts with < abotar Atar les guyetes del calzáu [Mar]. Verbu fechu sol apellativu abotargar abotegarse [Or. de Lleón (LLA)].> Apichase, enllenase de com...
DELLA-I_A_B-377 abozar Variante starts with < abozar Abrazar, suxetar a otru dexándolu inmóvil [Cñ]. 2. Tomase l’a- ráu por cuenta la yerba [Lla]. Verbu iguáu sol ast. bozu (cfr.).
DELLA-I_A_B-378 abra Variante starts with < abra, l’ Cast. rada, ensenada [R]. Galicismu rellativamente modernu HAVRE ‘puertu de mar’ (DCECH s.v. abra) documentáu n’Asturies na siempre duldosa fonte de Rato. Nesi s...
DELLA-I_A_B-384 abrasar Variante starts with < abrasar Cast. abrasar [Pa]. Quemar [Ay. Ri. Pr. R] permuncho [Cd]. 2. Estrozar [Ay], desfacer [Pa. Tb. Pr], gastar o perconsumir [Pa. Ac. Cd. Pr. Tb. Sm. R]: El
DELLA-I_A_B-385 abrazadera Variante starts with < abrazadera, l’ Bandón de fierro que ciñe y abraza’l muil del carru xunto a la reya [Sm. JH]. Argolla [Sm. LLA]. 2. Pieza que lleva l’horru en pisu [Cñ (Graña)]. 3. Piedra qu’abarca tolo an...
DELLA-I_A_B-388 abrazar Variante starts with < abrazar Cast. abrazar [Xral]. //Los días que s’abracen los curas ‘los díes de fiesta’ [LC] {Por alusión al ósculu que se dan pública- mente los cur...
DELLA-I_A_B-388 abrazar Variante starts with < abrazar Cast. abrazar [Xral]. //Los días que s’abracen los curas ‘los díes de fiesta’ [LC] {Por alusión al ósculu que se dan pública- mente los cur...
DELLA-I_A_B-388 abrazar Variante starts with < abrazar Cast. abrazar [Xral]. //Los días que s’abracen los curas ‘los díes de fiesta’ [LC] {Por alusión al ósculu que se dan pública- mente los cur...
DELLA-I_A_B-392 abregantín Variante starts with < abregantín, l’ Cast. bergantín [CCabal]. Posible castellanismu que llega a nós pente medies del ...
DELLA-I_A_B-401 abreviadura Variante starts with < abreviadura, l’ Cast. abreviatura [JH]. Cfr. abreviar 2.
DELLA-I_A_B-408 abridura Variante starts with < abridura, l’ Abertura [Tb]. abridura [Grangerías XVIII] Cfr. abertura.
DELLA-I_A_B-410 abrigadal Variante starts with < abrigadal, l’ Parax guardáu del aire [JS 104]. // Al abrigadal ‘nel abriga- deru’ [Cg]. Términu formáu sol participiu débil de abrigar (cfr.) cola a...
DELLA-I_A_B-413 abrigamientu Variante starts with < abrigamientu, l’ Abrigu, cast. abrigamiento [JH]. Términu formáu sobro abrigu (cfr. abrigar) cola nominaliza- ción en --se ‘ponese prendes d’abrigu’ [Tb. Tox]. Aveirase [Tox]. //Tiempu abrigosu ‘tiempu percaliente, tiempu con aire del sur’ [Pa]. Del llat. APRICUS, -A, -UM ‘puestu al sol’, al ...
DELLA-I_A_B-419 abrigueru Variante starts with < abrigueru, l’ //Tar al abrigueiru ‘tar guarecíu’ [Tb...
DELLA-I_A_B-421 abril Variante starts with < abril, l’ Cuartu mes del añu[Xral]. 2. Micromesistius poutassou (Risso), cast. bacaladilla [Xx,...
DELLA-I_A_B-425 abrimientu Variante starts with < abrimientu, l’ Cast. abrimiento [JH]. En rellación etimolóxica con abrir (cfr.).
DELLA-I_A_B-426 abrir Variante starts with < abrir Cast. abrir [Xral]. 2. Resquebrar [Tb. Cd]. 3. Meyorar el tiempu llueu de llover o nevar [Tb]: Esta tarde abre [Tb]. 3. Facer burbuyes la sidra al echal...
DELLA-I_A_B-427 abrixilar Variante starts with < abrixilar Echar el brixel al agua allugándolu pa qu’entren les truches [Cv]. Verbu iguáu sol ast. brixel (cfr.).
DELLA-I_A_B-435 abroncar Variante starts with < abroncar Enfadase, enfurecese [JH]. Podría tratase d’un verbu fechu dende l’ast. broncu, a, o (cfr.) o dende bronca...
DELLA-I_A_B-438 abrueyu Variante starts with < abrueyu, l’ /abruechos [Bab]. ///abroxos [Pzu]. Cast. abrojos [Bab. Pzu].
DELLA-I_A_B-438 abrueyu Variante starts with < abrueyu, l’ /abruechos [Bab]. ///abroxos [Pzu]. Cast. abrojos [Bab. Pzu].
DELLA-I_A_B-440 abrugar Variante starts with < abrugar Mudar de llugar [JH]. 2. Movese, escapar [Lln]. ...
DELLA-I_A_B-447 abrutar Variante starts with < abrutar Facese brutu, torpe [Tb]. Verbu iguáu dende ast. brutu, a, o (cfr.).
DELLA-I_A_B-456 abubaráu Variante starts with < abubaráu, ada ao abubarado [ByM].> Abrasáu, quemáu (no que se refier a la pi...
DELLA-I_A_B-458 abubidiella Variante starts with < abubidiella, l’ bubadilla [Llg (LLAA 27)]. Upupa epops, ...
DELLA-I_A_B-458 abubidiella Variante starts with < abubidiella, l’ bubadilla [Llg (LLAA 27)]. Upupa epops, ...
DELLA-I_A_B-458 abubidiella Variante starts with < abubidiella, l’ bubadilla [Llg (LLAA 27)]. Upupa epops, ...
DELLA-I_A_B-458 abubidiella Variante starts with < abubidiella, l’ bubadilla [Llg (LLAA 27)]. Upupa epops, ...
DELLA-I_A_B-459 abubizcar Variante starts with < abubizcar Tatear (sic) [Md]. Verbu que conocíamos nuna redaic...
DELLA-I_A_B-466 abueliu Variante starts with < abueliu, l’ “La quintana, comarca o aldea” [JS 104]. Porque fartu tiempu fay que
DELLA-I_A_B-472 abullerar Variante starts with < abullerar Brotar con puxu, con fuerza [Lln]. 2. Esplumar [Lln]. Dar la lleche de la vaca muncha espluma [Lln]. Facer burbuyes, facer espluma [Lln]. Verbu iguáu sol ast. bolleru (...
DELLA-I_A_B-476 abullonar Variante starts with < abullonar Esponxar, inflar [Lln]. Verbu iguáu sol ast. bullón variante fónica del ast. bollón (cfr.).
DELLA-I_A_B-482 aburaderu Variante starts with < aburaderu, l’ Quemaderu [JH]. Formación etimolóxica dende’l participiu del ast. aburar (cfr. aburiar).
DELLA-I_A_B-483 aburador Variante starts with < aburador, ora Que quema [JH]. En rellación etimolóxica con ast. aburar (cfr. aburiar).
DELLA-I_A_B-484 aburadura Variante starts with < aburadura, l’ Quemadura, pola aición del fueu en dalgún cuerpu y pola señal, llaga, ampolla o impresión que fai nél [JH]. En rellación etimolóxica con ast. aburar (cfr. <...
DELLA-I_A_B-485 aburagañar Variante starts with < aburagañar Facer buragaños, burraxos o balagares de yerba en prau [Ll (=aburraxar)]. Verbu iguáu sol ast. buragañu (cfr.).
DELLA-I_A_B-486 aburamientu Variante starts with < aburamientu, l’ Abrasamientu, quema, pola aición o efeutu de quemar o que- mase [JH].
DELLA-I_A_B-486 aburamientu Variante starts with < aburamientu, l’ Abrasamientu, quema, pola aición o efeutu de quemar o que- mase [JH].
DELLA-I_A_B-487 aburante Variante starts with < aburante Lo que quema [JH]. Formación dende’l vieyu participiu de presente del v...
DELLA-I_A_B-492 aburiar Variante starts with < aburiar //aburir [Or. de Lleón (LL...
DELLA-I_A_B-495 aburrar Variante starts with < aburrar Embrutecer [Tb]. 2. Testoniar, porfiar [Tb]. //-se ‘embrutecese’ [Ay]. ‘enfadase’ [Ay]. ‘empeñase en daqué’ [Ay]. Verbu fechu sol ast. burru...
DELLA-I_A_B-496 aburraxar Variante starts with < aburraxar Facer montones de yerba, burros o burraxos [Ll]. Verbu formáu sobro burraxu, términu iguáu sol ast. burru (cfr.).
DELLA-I_A_B-497 aburretar Variante starts with < aburretar Mover la cabeza d’un llau pa otru [Cl]. 2. Ponese malu de los nervios [Cl]. //-se ‘enfadase’ [Cl]. ‘fuxir del tratu cola xente’ [Cl]. Podría tratase d’una f...
DELLA-I_A_B-508 aburuxar Variante starts with < aburuxar Encoyese, envolvese dientro de dalgún pañu [R]. Perposible adautación del cast. aburujar frente al resultáu au- tóctonu aburuyar. Cfr.
DELLA-I_A_B-509 aburuyadamente Variante starts with < aburuyadamente Cast. arrebujadamente [JH]. Cfr. aburuyar.
DELLA-I_A_B-515 abusar Variante starts with < abusar Facer mal usu d’una cosa [Ri]. 2. Molestar, fadiar [Ri]. 3. Aprovechase abondo d’otros [Ay]. abusioneru, a, o Supersticiosu, agoreru [JH]. Deriváu del ast. abusión (cfr.).
DELLA-I_A_B-519 abusu Variante starts with < abusu, l’ Cast. abuso [Tb]. Provechu desaxeráu [Ay]. nos queriendo tirar aqueste abuso
DELLA-I_A_B-522 abutón Variante starts with < abutón, l’ Avance llográu pola fuerza con una persona o cosa [Vd]. El llat. BUTTIS, -IS ‘vasía pequeña’(EM), nome qu’apaez en tes- tos medievales na aceición de ‘fuelle’, ‘odre’ (...
DELLA-I_A_B-526 abuxaracáu Variante starts with < abuxaracáu, ada, ao Agrisáu [Cb]. Cfr. abuxáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-531 acabaláu Variante starts with < acabaláu //No ver acabaláu, ‘nun ser a entender, nun esperar’ [Lln]. Deverbal de *acabalar (cfr. acabante //cabántenes [y Ac].> Llueu de...
DELLA-I_A_B-538 acabar Variante starts with < acabar Cast. acabar, finar [Xral]. 2. Avieyar muncho, enfermar d’en- fermedá grave [Tb]: Xuan con esto acabóu [Tb]....
DELLA-I_A_B-538 acabar Variante starts with < acabar Cast. acabar, finar [Xral]. 2. Avieyar muncho, enfermar d’en- fermedá grave [Tb]: Xuan con esto acabóu [Tb]....
DELLA-I_A_B-541 acabestriellar Variante starts with < acabestriellar Cast. acabestrillar [JH]. Podría ser una adautación dende’l cast. acabestrillar (DCECH s.v. cabestro) conducta avezada en Junquera Huergo.
DELLA-I_A_B-545 acabón Variante starts with < acabón, l’ Fin de xuegu por llanzamientu d’un bolu a la llinia más allo- ñada [Vd]. ...
DELLA-I_A_B-547 acabrear Variante starts with < acabrear Secar el prau por falta d’humedá, especialmente llueu de segáu [PSil].
DELLA-I_A_B-547 acabrear Variante starts with < acabrear Secar el prau por falta d’humedá, especialmente llueu de segáu [PSil].
DELLA-I_A_B-548 acabu Variante starts with < acabu, l’ Acabamientu [JH]. dos orrios ...
DELLA-I_A_B-552 acaciar Variante starts with < acaciar Falar muncho [Lln]. Quiciabes una posible variante del ast. cafiar (cfr.) col traca- mundiu de fricatives sordes favorecíu por refugar /f/ llargu tiempu la fastera más o...
DELLA-I_A_B-554 academia Variante starts with < academia, l’ Cast. academia [Xovellanos. GP]. - lla academia de acalambranar 2 //-se ‘tener calambres’ [Tb]: Acalambranóuseme’l
DELLA-I_A_B-566 acalambráu Variante starts with < acalambráu, ada, ao* /acalambraos [Ar].> Entumíos, engarabíos [Ar]. Del part...
DELLA-I_A_B-573 acalcañar Variante starts with < acalcañar Andar muncho [Ay]. 2. Pisar fuerte [Ay]. 3. Andar llistu, fuxir enseñando los talones [AGO]. Verbu iguáu sol ast. calcañu (cfr.).
DELLA-I_A_B-578 acallar Variante starts with <
acallar Facer callar [R]. Variante del ast. callar (cfr.) como afacer de facer con daqué posible ...
DELLA-I_A_B-596 acambonar Variante starts with < acambonar Arrastrar cola cambona [Arm. Cepeda (LLA)]. Verbu fechu dende l’ast. cambona y cambón 1 (cfr. cambón).
DELLA-I_A_B-605 acanáu Variante starts with < acanáu, ada, ao Famientu [Cv]. Posible participiu del verbu *acanar, formación sol ast. can ‘perru’(cfr.) que supondría, semánticamente, una evolució...
DELLA-I_A_B-608 acandilar Variante starts with < acandilar Echar nes mancadures de les vaques aceite caliente que se lleva nun candil [Sb]. 2. Brillar los güeyos d’un mou especial [Oc]: Acandílan-y (sic)...
DELLA-I_A_B-609 acangrenar Variante starts with < acangrenar -se [Ac. Bab. Pzu. PSil. Pr. Cv].> Enfermar de cangrena [Ac. Llg. Ca.Tb. Bab. Pzu. PSil. Pr. Cv]. Verbu fechu sol apellativu
DELLA-I_A_B-616 acantilar Variante starts with < acantilar Machembrar [“de Luarca al Eo” /Eo/]. Verbu fechu sol ast. cantil ‘ferramienta pa iguar el cantu o borde de la tabla’ (cfr. cantil).
DELLA-I_A_B-617 acantiláu Variante starts with < acantiláu, ada, ao Cast. acantilado [Pzu]. Participiu de acantilar (cfr. acantilar & cantil).
DELLA-I_A_B-621 acañellador Variante starts with < acañellador, ora Cast. acanalador [JH]. Cfr. acañellar.
DELLA-I_A_B-623 acañellar Variante starts with < acañellar Acanalar [JH]. Formar o hacer cañelles [JH]. Verbu fechu dende l’ast....
DELLA-I_A_B-623 acañellar Variante starts with < acañellar Acanalar [JH]. Formar o hacer cañelles [JH]. Verbu fechu dende l’ast....
DELLA-I_A_B-623 acañellar Variante starts with < acañellar Acanalar [JH]. Formar o hacer cañelles [JH]. Verbu fechu dende l’ast....
DELLA-I_A_B-632 acarear Variante starts with < acarear Cfr. cariar 1.
DELLA-I_A_B-647 acarreñar Variante starts with < acarreñar Tresportar nuna carreña [Sb]. //-se ‘columbiase’ [Pzu]. acarretaderu, a, o Cast. acarreadizo [JH]. Cfr. acarretar.
DELLA-I_A_B-651 acarretadura Variante starts with < acarretadura, l’ Cast. acarreadura [JH]. Cfr. acarretar.
DELLA-I_A_B-652 acarretamientu Variante starts with < acarretamientu, l’ Cast. acarretamiento [JH]. Cfr. acarretar.
DELLA-I_A_B-662 acarrilar Variante starts with < acarrilar Verbu conocíu pela documentación pero, ensin dubia, ye’l que se caltién nel participiu acarrilao ‘con carriles (una tierra)’ [Sb], de xuru como resultáu de pas...
DELLA-I_A_B-663 acarroñar Variante starts with < acarroñar Reñer per too pero suavino [R. AGO]. Verbu fechu dende ast. carroña (cfr.).
DELLA-I_A_B-669 acastiellar* Variante starts with < acastiellar* acastillar [LLA].> Amontonar a la solombra la madera pa que seque ...
DELLA-I_A_B-672 acatación Variante starts with < acatación, l’ Aición de respetar, d’acoyer lo que diz o manda [JH]. Cutieron los santos güesos vie...
DELLA-I_A_B-675 acatarrar Variante starts with <
acatarrar Costipase, coyer un catarru [Tb]: Acatarréi ya tuve asina tol mes [Tb]. //-se ‘costip...
DELLA-I_A_B-675 acatarrar Variante starts with <
acatarrar Costipase, coyer un catarru [Tb]: Acatarréi ya tuve asina tol mes [Tb]. //-se ‘costip...
DELLA-I_A_B-677 acatu Variante starts with < acatu, l’ Acatamientu [JH]. ///Delantre fago acatu y per detrás all rei matu [JH]. Deverbal del participiu fuerte de acatar (cfr. cata...
DELLA-I_A_B-686 acazurrar Variante starts with < acazurrar Tener o algamar los moos de los cazurros [Tb]. //-se ‘aseme- yase a los cazurros’ [Ay]. Verbu fechu sol ast. cazurru (cfr.).
DELLA-I_A_B-688 “accesu” Variante starts with < “accesu” Cfr. cezar 2.
DELLA-I_A_B-690 acebadamientu Variante starts with < acebadamientu, l’ Cast. acebadamiento [JH]. Nome en rellación etimolóxica cola familia del ast. cebada (cfr. → acebadar).
DELLA-I_A_B-696 acebonar Variante starts with < acebonar Engordar al ganáu [Ll. R. AGO]. Verbu fechu sol ast. cebón, ona (cfr....
DELLA-I_A_B-697 acebu Variante starts with < acebu, l’
DELLA-I_A_B-700 acebún Variante starts with < acebún, l’ Dapne laureola (piénsase qu’esta planta favorez que los xatos mullíos con ello echen les llombrices) [Tb]. D’una derivación en -UNUS, -A, -UM (como en
DELLA-I_A_B-702 acecha Variante starts with < acecha, l’ //Siempre en l’acecha o a la cota ‘?...
DELLA-I_A_B-709 acedía Variante starts with < acedía, l’ Solea solea, llinguáu [Cñ (PPAC)]. Dicologoglossa cuneata, cast. acedía [Xx, Cñ (PPAC)]. Del llat. ACIDĪUA ‘ardor d?...
DELLA-I_A_B-709 acedía Variante starts with < acedía, l’ Solea solea, llinguáu [Cñ (PPAC)]. Dicologoglossa cuneata, cast. acedía [Xx, Cñ (PPAC)]. Del llat. ACIDĪUA ‘ardor d?...
DELLA-I_A_B-713 acegaracháu Variante starts with < acegaracháu, ada, ao Miope [Cl]. Participiu del verbu *acegaracha...
DELLA-I_A_B-713 acegaracháu Variante starts with < acegaracháu, ada, ao Miope [Cl]. Participiu del verbu *acegaracha...
DELLA-I_A_B-717 aceitar Variante starts with < aceitar Aplicar aceite sobro una máquina o ferramienta de fierro [Tb. Cd]. 2. Echar (agua, aceite) cola boca pa moyar dal...
DELLA-I_A_B-718 aceite Variante starts with < aceite, l’ // la aceite [Ac. Sb. Gr. Pr]. /////aceiti [Cl. Pr]. ceite [Md. y PSil]. ceiti [Cl].> ...
DELLA-I_A_B-723 aceituna Variante starts with < aceituna, l’ Cast. aceituna [Xral]. Cfr. aceite.
DELLA-I_A_B-724 aceitunáu Variante starts with < aceitunáu, ada, ao Cast. aceitunado [Pzu]. Cfr. aceituna.
DELLA-I_A_B-725 aceitunu Variante starts with < aceitunu //¡Ventiunu l’aceitunu! apaez nuna fórmula de xuegu infantil [PSil] polo que la so presencia respuende a una acomodación de rima. Cfr.
DELLA-I_A_B-734 acémila Variante starts with < acémila, l’ //Como una acémila ‘perbruta (una persona)’ [Ac]. mando sobri...
DELLA-I_A_B-737 acenciellar Variante starts with < acenciellar Carretar namái con una pareya d’animales [JH]. Verbu fechu sol ast. cenciellu,
DELLA-I_A_B-740 acentu Variante starts with < acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá...
DELLA-I_A_B-740 acentu Variante starts with < acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá...
DELLA-I_A_B-740 acentu Variante starts with < acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá...
DELLA-I_A_B-740 acentu Variante starts with < acentu, l’ Cast. acento [JH]. //Tener munchu acentu ‘falar d’una manera particular, xeneralmente faciendo ver la procedencia’ [Sr]. Semicultismu tomá...
DELLA-I_A_B-746 aceñeru Variante starts with < aceñeru, l’ Cast. aceñero [JH]. Posible deriváu de aceña (cfr.), documentáu “Acennarius” 1166 [San Isidoro de Lleón] (Oliver ...
DELLA-I_A_B-762 acerar Variante starts with < acerar Cast. acerar [JH]. Verbu fechu sol ast. aceru (cfr.).
DELLA-I_A_B-764 acerbar Variante starts with < acerbar Cast. amonestar [JH]. Del llat. ACERBARE, documentáu na dómina imperial y n’auto- res cristianos cola idea de ‘enritar’, ‘facer más violentu’ (DLFAC), ‘amar...
DELLA-I_A_B-777 acertamientu Variante starts with < acertamientu, l’ Aciertu [JH]. En rellación etimolóxica col llat. acertamientu, l’ Aciertu [JH]. En rellación etimolóxica col llat. acertar Cast. acertar [Xral]. 2. Pasar per casualidá [Tb]: Acertanon a pasar ya<...
DELLA-I_A_B-783 aces Variante starts with < aces //Quedar a aces ‘rasar, quedar al ras’ [Ri]. Podría tratase d’un continuador del llat. ACIES, -EI pallabra qu’ufre una sem?...
DELLA-I_A_B-784 acesmaderu Variante starts with < acesmaderu, l’ “Atisbadero” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-785 acesmador Variante starts with < acesmador, ora’ “Acechador, atisbador” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-786 acesmadura Variante starts with < acesmadura, l’ “Atisbadura” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-788 acesmón Variante starts with < acesmón, ona “Acechón” [JH. AGO]. En rellación etimolóxica col ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-789 acesmu Variante starts with < acesmu, l’ Aición y efeutu de acesmar [JH. AGO]. //En acesmu ‘aces- mando’ [JH]. Deverbal del ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-789 acesmu Variante starts with < acesmu, l’ Aición y efeutu de acesmar [JH. AGO]. //En acesmu ‘aces- mando’ [JH]. Deverbal del ast. acesmar (cfr.).
DELLA-I_A_B-791 acestar Variante starts with <
acestar Tresportar en cestos [Llg]. Verbu fechu sol ast. cestu, cesta (cfr. cesta).
DELLA-I_A_B-794 acetrería Variante starts with < acetrería, l’ Cast. cetrería [JH. R]. Cfr. acetreru.
DELLA-I_A_B-795 acetreru Variante starts with < acetreru, l’ Falconeru [JH]. D’un deriváu del llat. acceptor,...
DELLA-I_A_B-795 acetreru Variante starts with < acetreru, l’ Falconeru [JH]. D’un deriváu del llat. acceptor,...
DELLA-I_A_B-798 achacar 1 Variante starts with < achacar 1 Anoxar los páxaros a les críes, los homes casaos a les muye- res [Lln]. //-se ‘enfadase...
DELLA-I_A_B-798 achacar 1 Variante starts with < achacar 1 Anoxar los páxaros a les críes, los homes casaos a les muye- res [Lln]. //-se ‘enfadase...
DELLA-I_A_B-805 achaparrar Variante starts with < achaparrar Facese pequeña cualquier persona, cosa o planta [Ay]. Verbu fechu sol ast. chaparru, a, o (cfr.) anque, stri...
DELLA-I_A_B-810 achapladora Variante starts with < achapladora, l’ Apisonadora [Xx]. En rellación col ast. achaplar (cfr.).
DELLA-I_A_B-814 achaplazáu Variante starts with < achaplazáu, ada, ao Aplanáu, aplastáu [Vv]. Cfr. chaplaza & chapazal (cfr.).
DELLA-I_A_B-816 achaque Variante starts with < achaque, l’ Cast. achaque [Ac]. 2. Inconveniente, contrariedá [Lln]: Siem- pre h.alla un achaque pa no trabayar [Lln]. {3. doc. Acusa-...
DELLA-I_A_B-818 acharar Variante starts with < acharar Dexar a ún mal por echa-y en cara les sos faltes o amosar la so falsía [Xx].
DELLA-I_A_B-818 acharar Variante starts with < acharar Dexar a ún mal por echa-y en cara les sos faltes o amosar la so falsía [Xx].
DELLA-I_A_B-825 achichar Variante starts with < achichar Engardir, enganchar [Cl]. Del mesmu aniciu qu’ast. achuchar (cfr. chuchu) de lo que paez una variante con camudamientu de la pretónica como en
DELLA-I_A_B-825 achichar Variante starts with < achichar Engardir, enganchar [Cl]. Del mesmu aniciu qu’ast. achuchar (cfr. chuchu) de lo que paez una variante con camudamientu de la pretónica como en
DELLA-I_A_B-828 achicón Variante starts with < achicón, ona Aficionáu a achicase [Ll]. En rellación etimolóxica col ast. achicar (cfr.).
DELLA-I_A_B-829 achigariar Variante starts with < achigariar Andar abondo per chigres o tabiernes [Ac]. Verbu fechu sol ast. chígare, variante de chigre (cfr.).
DELLA-I_A_B-834 achisbador Variante starts with <
achisbador, ora Qu’achisba [JH]. En rellación etimolóxica col ast. achisbar (cfr.).
DELLA-I_A_B-836 achisbón Variante starts with < achisbón, ona Aficionáu a achisbar [Ll]. En rellación etimolóxica col ast. achisbar (cfr.).
DELLA-I_A_B-838 achochar Variante starts with < achochar Ponese chochu [JH]. 2. Avieyar [Ay]. Verbu fechu sol ast. chochu, a, o (cfr.).
DELLA-I_A_B-852 achuchón Variante starts with < achuchón, l’ Besu [Md]. 2. Perru (fam.) [Md]. Aumentativu del ast. chuchu (cfr.), con una a- debida al in- fluxu del verbu achuchar (c...
DELLA-I_A_B-856 aciagu Variante starts with < aciagu, a, o De mala suerte (día, momentu), cast. aciago [Pa. Ac. Cp. Pr (= azarientu)]. Términu del mesmu aniciu semicultu que cast. aciago, port.
DELLA-I_A_B-866 aciclabi Variante starts with < aciclabi De cuerpu toriáu, malafechoriáu [Cl]. Ye pallabra con aniciu nel árabe ...
DELLA-I_A_B-866 aciclabi Variante starts with < aciclabi De cuerpu toriáu, malafechoriáu [Cl]. Ye pallabra con aniciu nel árabe ...
DELLA-I_A_B-866 aciclabi Variante starts with < aciclabi De cuerpu toriáu, malafechoriáu [Cl]. Ye pallabra con aniciu nel árabe ...
DELLA-I_A_B-866 aciclabi Variante starts with < aciclabi De cuerpu toriáu, malafechoriáu [Cl]. Ye pallabra con aniciu nel árabe ...
DELLA-I_A_B-868 acidosu Variante starts with < acidosu, a, o Cfr. acedosu, a, o.
DELLA-I_A_B-871 acigarrar Variante starts with < acigarrar Enrollase les fueyes de maíz pol munchu calor [Cv]. Verbu fechu sol ast. cigarru (cfr.).
DELLA-I_A_B-873 aciles Variante starts with < aciles //Andar aciles ‘andar golismiando de casa en casa’ [Lln (P)]. Quiciabes sía espresión rellacionable etimolóxicamente col cast. ...
DELLA-I_A_B-876 ácimu Variante starts with < ácimu, l’ Términu con aniciu axetivu conocíu pela documentación mo- derna, común al cast. ácimo: Estaba enriba’l gingabe.
DELLA-I_A_B-884 acizañador Variante starts with < acizañador, ora Cast. cizañador [Sm. Cd]. Cfr. acizañar.
DELLA-I_A_B-891 aclarecimientu Variante starts with < aclarecimientu, l’ Aclaración, esclarecimientu [JH]. En rellación etimolóxica ...
DELLA-I_A_B-893 aclavuchar Variante starts with < aclavuchar Entrellazar [Pzu]. Verbu iguáu sol ast. clavu con ...
DELLA-I_A_B-893 aclavuchar Variante starts with < aclavuchar Entrellazar [Pzu]. Verbu iguáu sol ast. clavu con ...
DELLA-I_A_B-894 acó Variante starts with < acó Acá [Cn. An. Cv. Vd. Tox. Oc. [/Eo/]: Ven p’acó [Vd]. //D’acó ‘d?...
DELLA-I_A_B-902 acochelladizu Variante starts with < acochelladizu, a, o Cast. acuchilladizo (sic) [JH]. En rellación etimolóxica con acochellar (cfr.).
DELLA-I_A_B-903 acochellador Variante starts with < acochellador, ora Cast. acuchillador [JH]. En rellación etimolóxica con acochellar (cfr.).
DELLA-I_A_B-909 acocoru Variante starts with < acocoru, l’ Cast. arrullo, arrumaco [JH. AGO]. Cfr. acocorar.
DELLA-I_A_B-911 acodar 1 Variante starts with < acodar 1 Cortar les serdes del rabu a un animal [Ri. Qu]. Trátase d’un verbu iguáu sol llat. cauda o cōda ‘rabu’ (EM), quiciabes *ADCODĀRE. Ha almit...
DELLA-I_A_B-912 acodar 2 Variante starts with < acodar 2 Enterrar un sarmientu de la cepa madre na tierra [LLA]. Del llat. ACCUBĬTĀRE ‘acodar’ (DEEH s.v. accubĭtāre*), verbu fechu sol llat. CUBITUS, antecesor del ast. codu<...
DELLA-I_A_B-913 acoderáu Variante starts with < acoderáu, ada, ao* acoderao [Cñ].> Acorraláu [Cñ]. Cfr. ac...
DELLA-I_A_B-914 acodiciadizu Variante starts with < acodiciadizu, a, o Cast. codiciable [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acodic...
DELLA-I_A_B-915 acodiciador Variante starts with < acodiciador, ora Cast. codiciador [JH]. En rellación etimolóxica col ast. cobiciar...
DELLA-I_A_B-917 acodiciosamente Variante starts with < acodiciosamente Cast. codiciosamente [JH]. En rellación etimolóxica col ast. cobic...
DELLA-I_A_B-918 acodiellar Variante starts with < acodiellar Cast. acodillar [JH]. Verbu fechu sol ast. codiellu (cfr.).
DELLA-I_A_B-919 acodu Variante starts with < acodu, l’ Raíz de la cepa [LLA]. Posible deverbal del ast. acod...
DELLA-I_A_B-919 acodu Variante starts with < acodu, l’ Raíz de la cepa [LLA]. Posible deverbal del ast. acod...
DELLA-I_A_B-920 acogollar Variante starts with < acogollar {Con che?...
DELLA-I_A_B-922 acogolmar Variante starts with < acogolmar Perenllenar una vasía, un carru [LLA]. Pallabra que se conoz al sur del dominiu coles variantes acu- gulmar, acogüelmar, acugüel...
DELLA-I_A_B-922 acogolmar Variante starts with < acogolmar Perenllenar una vasía, un carru [LLA]. Pallabra que se conoz al sur del dominiu coles variantes acu- gulmar, acogüelmar, acugüel...
DELLA-I_A_B-925 acogordar Variante starts with < acogordar Tener cogorda’l narbasu [Ay. Ll. Tb]. Salir mugor a la yerba lliento [Ri]. 2. Ponese murniu, malu [Ay]. Verbu fechu sol ast. cogorda (cfr.). Na aceición §2 vese un t...
DELLA-I_A_B-927 acogorotar Variante starts with < acogorotar Empicar, enllenar fasta arriba [Ay]. 2. Tar fasta’l cogorote [Ay]. Verbu fechu sol ast. cogorote (cfr. cocu).
DELLA-I_A_B-931 acolar 1 Variante starts with < acolar 1 Allugar una segunda pareya p’agabitar a la primera tirando del carru [Cl]. Cfr. acodar 1, como yá propunximos (PE2: 16).
DELLA-I_A_B-935 acoletar Variante starts with < acoletar Verbu conocíu pela documentación moderna, ensin dulda na aceición de ‘recortar la cola o la clina’. - para ...
DELLA-I_A_B-939 acollador Variante starts with < acollador, l’ Cabu curtiu usáu nel barcu pa tensar [Barriuso, Barcos 230]. En rellación etimolóxica col ast. acollar (cfr.) anque Coromi- nas-Pascual camienten que’l cast. ...
DELLA-I_A_B-944 acoller Variante starts with < acoller, l’ //De buen acoller ‘de bon calter’ [Lln]. ...
DELLA-I_A_B-948 acolliñar Variante starts with < acolliñar Disponer, iguar [Cb]. Acomodar con procuru, arropar [Mont]. Bien sabes las patadas
DELLA-I_A_B-959 acomenderu Variante starts with < acomenderu, a, l’/l’ Cast. encomendero [JH]. En rellación etimolóxica con acom...
DELLA-I_A_B-960 acometedor Variante starts with < acometedor, ora Qu’acomete [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acometedor, ora Qu’acomete [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acomodación [JH]. Cfr. acomodar.
DELLA-I_A_B-966 acomodadamente Variante starts with < acomodadamente Cast. acomodadamente [JH]. Cfr. acomodar.
DELLA-I_A_B-967 acomodaderu Variante starts with < acomodaderu, a, o Cast. acomodable [JH]. Cfr. acomodar.
DELLA-I_A_B-970 acomodamientu Variante starts with < acomodamientu, l’ Cast. acomodamiento [JH]. - Busca el mió acomodamientu [El Camberu 27] Cfr...
DELLA-I_A_B-978 acompañador Variante starts with < acompañador, ora Qu’acompaña [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acompañar (cfr.).
DELLA-I_A_B-980 acompañante Variante starts with < acompañante Qu’acompaña [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acompañante Qu’acompaña [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acompañeráu, ada, ao* /acompañeraos [Lln].> Empareyaos [Lln]. Participiu del...
DELLA-I_A_B-992 acongoxadamente Variante starts with < acongoxadamente Cast. acongojadamente [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acongoxar (cfr.).
DELLA-I_A_B-996 aconseyable Variante starts with < aconseyable Cast. aconsejable [JH]. Cfr. aconseyar.
DELLA-I_A_B-1000 aconseyar Variante starts with < aconseyar acunsexar [Pzu].>
DELLA-I_A_B-1004 acontizar Variante starts with < acontizar Iguar el fueu de lleña [Ri] pa que sigan amburando los tizones [La Bañeza (LLA)]. Echar lleña al fueu [Ri]. Camiento que se trata d’una amestanza de CUM ‘con’ y *TĪ- TĪARE, verbu ...
DELLA-I_A_B-1008 acopiar Variante starts with < acopiar Cast. acopiar [JH]. Quiciabes castellanismu cultu (DCECH s.v. acopiar) tresmitíu por JH lo mesmo que acopiamientu (cfr.) y que’l deverbal
DELLA-I_A_B-1009 acopiellar Variante starts with < acopiellar Cast. acopiar [JH]. Cfr. acopiar.
DELLA-I_A_B-1010 acopiu Variante starts with < acopiu, l’ Cast. acopio [JH]. Cfr. acopiar.
DELLA-I_A_B-1017 acorachar Variante starts with < acorachar Precintar, asegurar con coraches o precintu [JH. AGO]. Verbu fechu sol ast. coracha (cfr.).
DELLA-I_A_B-1019 acoraxadura Variante starts with < acoraxadura, l’ Resquebraxadura, resquiebra [JH]. En rellación etimolóxica col ...
DELLA-I_A_B-1019 acoraxadura Variante starts with < acoraxadura, l’ Resquebraxadura, resquiebra [JH]. En rellación etimolóxica col ...
DELLA-I_A_B-1021 acoraxar 2 Variante starts with < acoraxar 2 Resquebrar [JH. AGO]. Abrise la madera [AGO]. D’un verbu llográu dend...
DELLA-I_A_B-1021 acoraxar 2 Variante starts with < acoraxar 2 Resquebrar [JH. AGO]. Abrise la madera [AGO]. D’un verbu llográu dend...
DELLA-I_A_B-1023 acoraxosu Variante starts with < acoraxosu, a, o Cast. resquebrajoso [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acorax...
DELLA-I_A_B-1027 acordación Variante starts with < acordación, l’ Anuncia, recuerdu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acordar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1031 acordantemente Variante starts with < acordantemente Cast. acordadamente [JH]. con el consello de los maores ¬ de los menores estavlecemos ...
DELLA-I_A_B-1036 acordes Variante starts with < acordes //acordies [y Ay]. acordias [PSil. Cv].> D’a...
DELLA-I_A_B-1042 acornar Variante starts with < acornar Dar colos cuernos [JH]. Atacar un animal [LLA]. Cfr. cuernu. En rellación etimolóxica atopamos ast. acorna- dor (cfr.).
DELLA-I_A_B-1042 acornar Variante starts with < acornar Dar colos cuernos [JH]. Atacar un animal [LLA]. Cfr. cuernu. En rellación etimolóxica atopamos ast. acorna- dor (cfr.).
DELLA-I_A_B-1043 acorneyar Variante starts with < acorneyar Cfr. corniar & cuernu.
DELLA-I_A_B-1046 acoroxar Variante starts with < acoroxar Cfr. acoraxar 1.
DELLA-I_A_B-1049 acorpar Variante starts with < acorpar Collaborar con toos [Ar]. Audar, dir a la facendera [Or. de Lleón [LLA)].
Verbu fechu sol continuador del neutru llat. corpus, -oris
DELLA-I_A_B-1049 acorpar Variante starts with < acorpar Collaborar con toos [Ar]. Audar, dir a la facendera [Or. de Lleón [LLA)].
Verbu fechu sol continuador del neutru llat. corpus, -oris
DELLA-I_A_B-1053 acorraxar Variante starts with < acorraxar Recoyer a los pelegrinos nel albergue destináu [JH]. - El gran Tamas C...
DELLA-I_A_B-1054 acorrer Variante starts with < acorrer Cast. socorrer [Ay. JH. R]: Acorréime, por Dios [Ay]. 2. Es- correr ...
DELLA-I_A_B-1056 acorrillar Variante starts with < acorrillar Facer corru [Lln]. 2. Acorrar la yerba [Pi] pa embalagalo en prau [Pi]. 3. Acorrar tierra a la vera la cepa [LL...
DELLA-I_A_B-1056 acorrillar Variante starts with < acorrillar Facer corru [Lln]. 2. Acorrar la yerba [Pi] pa embalagalo en prau [Pi]. 3. Acorrar tierra a la vera la cepa [LL...
DELLA-I_A_B-1057 acorrimientu Variante starts with < acorrimientu, l’ Encontu, recursu, amparu [JH]. En rellación etimolóxica con
DELLA-I_A_B-1064 acorru Variante starts with < acorru, l’ Cast. socorro [JH]. Deverbal de acorrer (PE2: 21).
DELLA-I_A_B-1069 acorvadera Variante starts with < acorvadera, l’ Corvadura, encorvadura [JH]. En rellación etimolóxica col ast. corvar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1070 acorvalar Variante starts with < acorvalar Atar les albarques con corvales [Vg]. 2. Ganar al contrariu nel xuegu [Vg]. Verbu fechu sol ast. corval (cfr.).
DELLA-I_A_B-1071 acorvamientu Variante starts with <
acorvamientu, l’ Encorvamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. corvar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1083 acostumadamente Variante starts with < acostumadamente Cast. acostumbradamente [JH]. Cfr. acostumar.
DELLA-I_A_B-1085 acosu Variante starts with < acosu, l’ Cast. acoso [Pa. Sb]. Del mesmu aniciu que cast. acoso, en rellación col llat. cŭrsus ‘corrida’ (DCECH s.v. correr y co...
DELLA-I_A_B-1089 acotamientu Variante starts with < acotamientu, l’ Cast. acotamiento [JH]. Cfr. acotar 1.
DELLA-I_A_B-1093 acotollar Variante starts with < acotollar Echar flores, abrise los cotollos (sic) [Sb]. Verbu fechu sol ast. cotollu, cotolla (cfr.).
DELLA-I_A_B-1099 acoyedizu Variante starts with < acoyedizu, a, o Acoyedor [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.)
DELLA-I_A_B-1103 acoyeta Variante starts with < acoyeta, l’ Escapatoria, refuxu [JH]. En posible rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.) y si- guiendo les pautes que s’alvierten nel participiu (cfr. ...
DELLA-I_A_B-1105 acoyimientu Variante starts with < acoyimientu, l’ Acoyida [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acoyer (cfr.).
DELLA-I_A_B-1114 acreditar Variante starts with < acreditar Cast. acreditar [JH]. Cfr. creitu.
DELLA-I_A_B-1115 acredor Variante starts with < acredor, ora Cast. acreedor [JH]. el acreedor ensenne el...
DELLA-I_A_B-1117 acreyu Variante starts with < acreyu, {l’} Cast. acreedor [JH]. Cfr. acreer.
DELLA-I_A_B-1127 acuadriellador Variante starts with < acuadriellador, l’ Cast. acuadrillador [JH]. Cfr. cuadra.
DELLA-I_A_B-1129 acuantiar Variante starts with < acuantiar Facer cálculu del valir, cuantía o cantidá de delles coses [JH] pa vendeles o arrendales [R]. Verbu formáu sobro ast. cuantu, a, acuario [JH]. Del llat. AQUARIUM, -I ‘pila’ (ABF), per vía culta o dende’l cas- tellán.
DELLA-I_A_B-1134 acuartelamientu Variante starts with < acuartelamientu, l’ Cast. acuartelamiento [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acuartelar Cast. acuartelar [JH]. Verbu fechu sol ast. cuartel (cfr.). También ...
DELLA-I_A_B-1138 acuartiellar Variante starts with < acuartiellar Cast. acuartillar [JH]. Verbu fechu sol ast. cuartiella, cuca ‘montón de narbasu’ (cfr. cuca 1
DELLA-I_A_B-1144 acucar 1 Variante starts with < acucar 1 Facer cuques o gavielles col narbasu, paya, yerba, etc. [R. AGO]. Verbu fechu sol ast. cuca ‘montón de narbasu’ (cfr. cuca 1
DELLA-I_A_B-1145 acucar 2 Variante starts with < acucar 2 Tar arropáu na cama o a la vera’l llar [Oc]. 2. Columbiar, ca- ñicar [Na]. 3. Atraer al neñu mentanto se canta p’adormecelu [Pa. Pr]. 4. Escucar, achisbar [Pa. Ay. Ll. Pr]. 5. Escucara...
DELLA-I_A_B-1145 acucar 2 Variante starts with < acucar 2 Tar arropáu na cama o a la vera’l llar [Oc]. 2. Columbiar, ca- ñicar [Na]. 3. Atraer al neñu mentanto se canta p’adormecelu [Pa. Pr]. 4. Escucar, achisbar [Pa. Ay. Ll. Pr]. 5. Escucara...
DELLA-I_A_B-1145 acucar 2 Variante starts with < acucar 2 Tar arropáu na cama o a la vera’l llar [Oc]. 2. Columbiar, ca- ñicar [Na]. 3. Atraer al neñu mentanto se canta p’adormecelu [Pa. Pr]. 4. Escucar, achisbar [Pa. Ay. Ll. Pr]. 5. Escucara...
DELLA-I_A_B-1150 acucia Variante starts with < acucia, l’ Dilixencia, solicitú [JH]. Hazer toda la obra ...
DELLA-I_A_B-1162 acudimientu Variante starts with < acudimientu, l’ Cast. acudimiento [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acudir...
DELLA-I_A_B-1165 acuerdáu Variante starts with < acuerdáu, ada, ao Alliniáu con una cuerda, tiráu a cordel [JH]. Formación fecha...
DELLA-I_A_B-1165 acuerdáu Variante starts with < acuerdáu, ada, ao Alliniáu con una cuerda, tiráu a cordel [JH]. Formación fecha...
DELLA-I_A_B-1166 acuerdu Variante starts with < acuerdu, l’ //acordo...
DELLA-I_A_B-1167 acuitadamente Variante starts with < acuitadamente Cast. penosamente [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acuitar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1168 acuitamientu Variante starts with < acuitamientu, l’ Cast. cuita [JH]. En rellación etimolóxica col ast. acuitar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1177 acullanceru Variante starts with < acullanceru, a, o Que ta más allá [AGO]. D’una amestanza del ast. acullá (cfr.) + un continuador del llat. LONGE → l.lonci (cfr. lloñ...
DELLA-I_A_B-1185 acunar Variante starts with <
acunar Añar, columbiar, dar movimientu al trubiecu, la cuna [Cn. Pr. R]. Verbu fechu sol ast. cuna (cfr.).
DELLA-I_A_B-1186 acuradamente Variante starts with < acuradamente Con procuru y dilixencia [JH]. Formación alverbial en rellación etimolóxica col ast. acurar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1188 acurar Variante starts with < acurar Sorprendese, quedar varáu [Cv]. Del llat. CURĀRE ‘curiar, tener procuru’, verbu de pergrán di- xebra semántica llatina (OLD; EM) perclara nel ast. curiar y
DELLA-I_A_B-1194 acurrucar Variante starts with < acurrucar Esconder el cuerpu encoyéndose [Tb. DA]. Encoyese [R]. //- se ‘encoyese [Pa. Ac. Ay] muncho, arrinconase’ [DA]: ¿Ye d’home<...
DELLA-I_A_B-1198 acurtiadura Variante starts with < acurtiadura, l’ Acortadura (sic) [Pzu]. En rellación etimolóxica col ast. acurtiar o acortar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1202 acusación Variante starts with < acusación, l’ Cast. acusación [Xral]. aya el acusaderu, a, o Cast. acusable [JH]. En rellación con ast. acusar (cfr).
DELLA-I_A_B-1205 acusamientu Variante starts with < acusamientu, l’ Cast. acusación [JH]. En rellación con ast. acusar (cfr).
DELLA-I_A_B-1207 acusanza Variante starts with < acusanza, l’ Acusación [JH]. En rellación con ast. acusar ...
DELLA-I_A_B-1207 acusanza Variante starts with < acusanza, l’ Acusación [JH]. En rellación con ast. acusar ...
DELLA-I_A_B-1208 acusar Variante starts with < acusar Cast. acusar [Lln. Ay. Ri. JH]: Acusoren de lo que
DELLA-I_A_B-1209 acusativu Variante starts with < acusativu, l’ Cast. acusativo [JH]. Del llat. ACCUSATIUUS, -A, -UM ‘del casu acusativu’ (DLFAC; ABF) anque llueu aplicáu a la terminoloxía rellacionada col verbu
DELLA-I_A_B-1210 acusatoriu Variante starts with < acusatoriu, a, o Cast. acusatorio [JH]. Del llat. ACCUSATORIUS, -A, -UM ‘que pertenez al acusador’ (ABF), per vía culta.
DELLA-I_A_B-1216 acusu Variante starts with < acusu, l’ Cast. acusación [JH]. Quiciabes un deverbal de acusar (cfr.), dende’l participiu fuerte. D’ehí siguió l’ax. aumentativu ...
DELLA-I_A_B-1217 acutángulu Variante starts with < acutángulu, l’ Cast. acutángulo [JH]. Castellanismu cultu, inxertu por JH acordies col so vezu adau- tador de les voces del vocabulariu castellán.
DELLA-I_A_B-1218 acutar Variante starts with < acutar Cfr. acotar 1 & 2.
DELLA-I_A_B-1227 acutu Variante starts with < acutu, l’ Actu d’atopar daqué que se nagua por caltener tapecío [Lln]. //
DELLA-I_A_B-1227 acutu Variante starts with < acutu, l’ Actu d’atopar daqué que se nagua por caltener tapecío [Lln]. //
DELLA-I_A_B-1229 acuyir Variante starts with < acuyir Verbu emplegáu pa facer que l’ensame d’abeyes entre en trué- banu [Ay]: Acuyir benditas/...
DELLA-I_A_B-1237 adargueru Variante starts with < adargueru, l’ Cast. adarguero [JH]. Cfr. adarme.
DELLA-I_A_B-1238 adarme Variante starts with < adarme, l’ Namái conocemos n’ast. la espresión no(n) tener adarme ‘nun tener nada’ [Lln] y qu’entendemos a la vera’l cat. adarm, port., gall., c...
DELLA-I_A_B-1238 adarme Variante starts with < adarme, l’ Namái conocemos n’ast. la espresión no(n) tener adarme ‘nun tener nada’ [Lln] y qu’entendemos a la vera’l cat. adarm, port., gall., c...
DELLA-I_A_B-1238 adarme Variante starts with < adarme, l’ Namái conocemos n’ast. la espresión no(n) tener adarme ‘nun tener nada’ [Lln] y qu’entendemos a la vera’l cat. adarm, port., gall., c...
DELLA-I_A_B-1244 adecán Variante starts with < adecán, l’ ‘Picardiosu’, términu documentáu al sur del dominiu ástur, n’El Bierzo, conseñáu tamién en Salamanca col significáu de ‘ineptu’ (LLA).
Na nuesa opinió...
DELLA-I_A_B-1244 adecán Variante starts with < adecán, l’ ‘Picardiosu’, términu documentáu al sur del dominiu ástur, n’El Bierzo, conseñáu tamién en Salamanca col significáu de ‘ineptu’ (LLA).
Na nuesa opinió...
DELLA-I_A_B-1246 adefexu Variante starts with < adefexu, l’ Cast. adefesio [Lln (P). Cg. Cñ. Pzu. Cd]. De la espresión tresmitida per vía culta, AD EPHESIOS, con qu’entamaba una epístola de San Pablo u facía alcordanza...
DELLA-I_A_B-1253 adelantadamente Variante starts with < adelantadamente Cast. adelantadamente [JH]. Cfr. delantre & ante.
DELLA-I_A_B-1254 adelantadía Variante starts with < adelantadía, l’ El cargu de adelantráu [JH]. Cfr. delantre & ante.
DELLA-I_A_B-1261 adelantu Variante starts with < adelantu, l’ Cast. adelanto [Pa. JH]. Cast. anticipo [Pa]. En rellación etimolóxica con adelantar (cfr. adelantrar
DELLA-I_A_B-1266 adelliñadura Variante starts with < adelliñadura, l’ Cast. delineación [JH]. Cfr. adelliñar.
DELLA-I_A_B-1267 adelliñar Variante starts with < adelliñar Delliñar, dirixir, guiar, enderechar, iguar, enmendar dalgún en- quivocu o tacha, alliñar [JH].
DELLA-I_A_B-1267 adelliñar Variante starts with < adelliñar Delliñar, dirixir, guiar, enderechar, iguar, enmendar dalgún en- quivocu o tacha, alliñar [JH].
DELLA-I_A_B-1272 ádene Variante starts with < ádene, l’ /ánades [Ar]. nades [Ar]. ánades [GP].>
Trabe de nieve [Ll...
DELLA-I_A_B-1274 adensadizu Variante starts with < adensadizu, a, o Cast. condensativo [JH]. En rellación etimolóxica con adensar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1275 adensadura Variante starts with < adensadura, l’ Cast. condensación [JH]. En rellación etimolóxica con adensar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1276 adensar Variante starts with < adensar Cast. condensar [JH]. Del llat. ADDENSĀRE ‘apertar’, cultismu asitiáu tamién n’otres llingües hispániques como cast. adensar, cat.
DELLA-I_A_B-1278 adenterar Variante starts with < adenterar Causar o tener dentera [JH]. Verbu fechu sol ast. dentera (cfr.).
DELLA-I_A_B-1283 adestrador Variante starts with < adestrador, ora Cast. adestrador [JH]. Cfr. adestrar.
DELLA-I_A_B-1285 adestranza Variante starts with < adestranza, l’ Cast. adiestramiento [JH]. Cfr. adestrar.
DELLA-I_A_B-1286 adestrar Variante starts with < adestrar Cast. adiestrar [Tox. JH./Eo/]. Ponese diestru, deprender l’o- ficiu [R]. Cfr. diestru, a, o. En rellaci?...
DELLA-I_A_B-1288 adeudamientu Variante starts with < adeudamientu, l’ Cast. deuda, adeudamiento [JH]. Cfr. adeudar.
DELLA-I_A_B-1289 adeudar Variante starts with < adeudar Cast. adeudar [JH]. ni sea por ent adeudo [JH]. Cfr. adeudar.
DELLA-I_A_B-1296 adicar Variante starts with < adicar Achisbar, escuchar, escucar, mirar ententes [JH. JS 104. AGO]. 2. Acertar a ...
DELLA-I_A_B-1296 adicar Variante starts with < adicar Achisbar, escuchar, escucar, mirar ententes [JH. JS 104. AGO]. 2. Acertar a ...
DELLA-I_A_B-1299 adientro Variante starts with < adientro
DELLA-I_A_B-1301 ádiga Variante starts with < ádiga, l’ Ádene, trabe de nieve [As]. D’un posible encruz del ast. ádene (cfr.) y del so sinónimu *ániga, variante del masc. *ánigu...
DELLA-I_A_B-1307 adivinación Variante starts with < adivinación, l’* adivinación [JH].
DELLA-I_A_B-1308 adivinaderu Variante starts with < adivinaderu, a, o* Que pertenez a los adivinos o al arte d’adivinar [JH]. 2. Que pu...
DELLA-I_A_B-1308 adivinaderu Variante starts with < adivinaderu, a, o* Que pertenez a los adivinos o al arte d’adivinar [JH]. 2. Que pu...
DELLA-I_A_B-1315 adobador Variante starts with < adobador, a Qu’adoba [JH]. Fernandus adobador 1219(or.) [MSAH-V/122]
DELLA-I_A_B-1329 adolescencia Variante starts with < adolescencia, l’ Cast. adolescencia [JH], términu conseñáu na documentación llatina del dominiu: mortuus
DELLA-I_A_B-1330 adolescente Variante starts with < adolescente, l’ Cast. adolescente [JH]. Cfr. adolecer (PE4: 30).
DELLA-I_A_B-1341 adoración Variante starts with < adoración, l’ Cast. adoración [JH]. 2. Respetu, veneración [Ac]: Tiénen-y adoración a esi
DELLA-I_A_B-1343 adorador Variante starts with < adorador, ora Qu’adora [JH]. Del llat. ADORATOR, -ORIS ‘adorador’ (ABF; DLFAC...
DELLA-I_A_B-1343 adorador Variante starts with < adorador, ora Qu’adora [JH]. Del llat. ADORATOR, -ORIS ‘adorador’ (ABF; DLFAC...
DELLA-I_A_B-1345 adorar Variante starts with < adorar Cast. adorar [JH]. 2. Venerar [Tb]: Na santa, todos adoramos nel.la [Tb]. ...
DELLA-I_A_B-1346 adoratoriu Variante starts with < adoratoriu, l’ Cast. adoratorio [JH]. Posible encruz de ADORARE (cfr. adorar) ...
DELLA-I_A_B-1354 adormimientu Variante starts with < adormimientu, l’ Cast. adormecimiento [JH]. Cfr. dormir.
DELLA-I_A_B-1356 adornador Variante starts with < adornador, ora Cast. adornador [JH]. Cfr. adornar.
DELLA-I_A_B-1358 adornar Variante starts with < adornar Cast. adornar [Cl. Tox. JH]. 2. Falar con floritures [Tox]. //-se ‘ponese adornos’ [Ay]. m...
DELLA-I_A_B-1358 adornar Variante starts with < adornar Cast. adornar [Cl. Tox. JH]. 2. Falar con floritures [Tox]. //-se ‘ponese adornos’ [Ay]. m...
DELLA-I_A_B-1359 adornu Variante starts with < adornu, l’ Cast. adorno [JH]. Posible deverbal de adornar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1365 adral Variante starts with < adral, l’ 2 Adriu [Cn]. D’una formación derivada del llat. ATRIUM ‘pieza pri...
DELLA-I_A_B-1365 adral Variante starts with < adral, l’ 2 Adriu [Cn]. D’una formación derivada del llat. ATRIUM ‘pieza pri...
DELLA-I_A_B-1366 adredañes Variante starts with < adredañes Arréimente, adréi [JH]. Del mesmu aniciu que la familia del ast.
DELLA-I_A_B-1366 adredañes Variante starts with < adredañes Arréimente, adréi [JH]. Del mesmu aniciu que la familia del ast.
DELLA-I_A_B-1372 adriu Variante starts with < adriu, l’ Cabildu, pórticu de la ilesia [Cl]. a) atrium quod
DELLA-I_A_B-1382 adulcir 2 Variante starts with < adulcir 2 Cundir [Lln]. Ha entendese como variante del ast. aducir 2 (cfr.) col influxu fónicu de dulce y de adulcir 1<...
DELLA-I_A_B-1383 adulteriador Variante starts with < adulteriador, ora Cast. adúltero, adulterador [JH]. la muller adulterio [JH]. a) la muller
DELLA-I_A_B-1386 adúlteru Variante starts with < adúlteru, a, o Cast. adúltero. Términu güei sentíu como cultismu. Na Edá Media apaecía gráficamente con tracamundiu con adulteriu como fai ver el test...
DELLA-I_A_B-1386 adúlteru Variante starts with < adúlteru, a, o Cast. adúltero. Términu güei sentíu como cultismu. Na Edá Media apaecía gráficamente con tracamundiu con adulteriu como fai ver el test...
DELLA-I_A_B-1388 adulzar Variante starts with < adulzar Endulzar [JH]. Verbu fechu sol ast. dulce (cfr.) paral...
DELLA-I_A_B-1388 adulzar Variante starts with < adulzar Endulzar [JH]. Verbu fechu sol ast. dulce (cfr.) paral...
DELLA-I_A_B-1389 adulzorar Variante starts with < adulzorar Facer dulce, suavizar [JH]. Verbu fechu sol ast. dulzor<...
DELLA-I_A_B-1389 adulzorar Variante starts with < adulzorar Facer dulce, suavizar [JH]. Verbu fechu sol ast. dulzor<...
DELLA-I_A_B-1391 adunar Variante starts with < adunar Aunir, axuntar, congregar [JH]. quod a...
DELLA-I_A_B-1392 adunia Variante starts with < adunia Abondo [JH]. Abulta un términu común al port. adúnia...
DELLA-I_A_B-1392 adunia Variante starts with < adunia Abondo [JH]. Abulta un términu común al port. adúnia...
DELLA-I_A_B-1392 adunia Variante starts with < adunia Abondo [JH]. Abulta un términu común al port. adúnia...
DELLA-I_A_B-1392 adunia Variante starts with < adunia Abondo [JH]. Abulta un términu común al port. adúnia...
DELLA-I_A_B-1398 adustiu Variante starts with < adustiu, a, o Cast. adustu [JH]. 2. Cálidu, abrasáu [JH]. Del participiu ADUSTUS (DCECH s.v. urente) col que guarden rella- ción adustión, advenir, venir [JH]. Junquera Huergo cita xunto al vebu advenir toa una riestra de términos rellacionaos (advocación [JH]. Castellanismu crudu lo mesmo que advocatoriu, a, o definíu pel cast. convocatorio [JH] y que n...
DELLA-I_A_B-1404 aeriu Variante starts with < aeriu, a, o Cast. aéreo [JH]. Adautación del cultismu cast. AÉREO.
DELLA-I_A_B-1414 afacinar Variante starts with < afacinar afejinar [Ar. LLA].> Cast. hacinar [Sm (= enfacina...
DELLA-I_A_B-1415 afacumar Variante starts with < afacumar Ocupase peractivamente en daqué [Md] cansando [Md]. Can- sar cuando se cuerre [Sm]. 2. “Atosigar” [Md]. //
DELLA-I_A_B-1416 afaenar Variante starts with < afaenar Tar mui metíu en trabayos, trabayar permuncho [Ay]. Posible verbu fechu de...
DELLA-I_A_B-1417 afagüeiru Variante starts with < afagüeiru, l’ axagüeiru [Bab. PSil. Vg]. ///ajagüeiru [Bard. Llomb].>
DELLA-I_A_B-1429 afalagamientu Variante starts with < afalagamientu, l’ Cast. halago [JH]. algunus defendedores los engannan o per affalagamiento
DELLA-I_A_B-1430 afalagar Variante starts with < afalagar halagar [Lln (azalagar). Pa. Cb. Cg. ...
DELLA-I_A_B-1431 afalagón Variante starts with < afalagón, ona Qu’afalaga davezu [Tb]. En rellación etimolóxica col ast. afalagar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1436 afalar Variante starts with < afalar
DELLA-I_A_B-1438 afaldar Variante starts with < afaldar Emburriar [Cn (F)] el carru per detrás cuando entalla o cuan- do’l camín ye percuestu o emprunu [Sm. Cv. Oc]: Cargamos muitu, hai qu’afaldar el carru, si non nun salimos...
DELLA-I_A_B-1441 afalucar 2 Variante starts with < afalucar 2 Afalar, aguiyar daqué [Tb]. Del ast. afalar (cfr.) con incrementación diminutiva -UCC- > -uc-.
DELLA-I_A_B-1442 afamar 1 Variante starts with < afamar 1 Facer famosu, dar fama [JH]. otras cosas por_que auemos aguaresçer et yeramos por ende mucho
DELLA-I_A_B-1447 afán Variante starts with < afán, l’ Cast. afán [Lln]. Interés, empeñu [Ac. Pr. JH]: Tengo munchu afán estos
DELLA-I_A_B-1448 afanadamente Variante starts with < afanadamente Cast. afanadamente [JH]. Cfr. afán.
DELLA-I_A_B-1449 afanador Variante starts with < afanador, ora Cast. afanador [JH]. Cfr. afán.
DELLA-I_A_B-1456 afanfuñar Variante starts with < afanfuñar Falar de nariz [Cv]. Cfr. zanfoina & fungar.
DELLA-I_A_B-1465 afaronar Variante starts with < afaronar Amodorrase [Bard. LLA], debilitase l’instintu de les persones o animales por cuenta’l munchu calor [Llomb]. Cfr. farona & afarar.
DELLA-I_A_B-1466 afarracar Variante starts with < afarracar Medrar poco l’animal por dase, según camienten, grandes atra- cones de comida [Oc]. Verbu llográu dende l’ast. farracu (cfr.) que fai referencia a una fardela o pe...
DELLA-I_A_B-1466 afarracar Variante starts with < afarracar Medrar poco l’animal por dase, según camienten, grandes atra- cones de comida [Oc]. Verbu llográu dende l’ast. farracu (cfr.) que fai referencia a una fardela o pe...
DELLA-I_A_B-1467 afarramplar Variante starts with < afarramplar Arramplar, quitar a otru una cosa de la mano, con priesa y puxu [Vg]. Quiciabes un encruz del ast. arramplar (cfr.) con un términu portador d’un elementu de la fami...
DELLA-I_A_B-1473 afatar 2 Variante starts with < afatar 2 Abobar, atontar [Cb. Cp. Ac. Ri. Pr. JH]. Perder el xuiciu, aton- tecer [Llg. Tb. Pr]: El nenu a...
DELLA-I_A_B-1473 afatar 2 Variante starts with < afatar 2 Abobar, atontar [Cb. Cp. Ac. Ri. Pr. JH]. Perder el xuiciu, aton- tecer [Llg. Tb. Pr]: El nenu a...
DELLA-I_A_B-1473 afatar 2 Variante starts with < afatar 2 Abobar, atontar [Cb. Cp. Ac. Ri. Pr. JH]. Perder el xuiciu, aton- tecer [Llg. Tb. Pr]: El nenu a...
DELLA-I_A_B-1479 afayadiegu Variante starts with < afayadiegu, a, o Alcontradizu (un llugar) [Cb. JH]. //Facese afayadiegu ‘facese alcontradizu’ [JH]. En rellación etimolóxica col ast. a...
DELLA-I_A_B-1481 afayador Variante starts with < afayador, ora Cast. hallador [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1482 afayadura Variante starts with < afayadura, l’ Lo que s’afaya [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1484 afayamientu Variante starts with < afayamientu, l’ “Acción y efecto de hallar” [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1485 afayante Variante starts with < afayante Qu’afaya [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afayar (cfr.) dende’l partici- piu de presente.
DELLA-I_A_B-1490 afeador Variante starts with < afeador, ora Qu’afea [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afear (cfr.).
DELLA-I_A_B-1494 afecar Variante starts with < afecar Molestar, cansar, fadiar, disgustar [Sm]: Nun m’afeques [Sm]. Trátase d’un términu raru n’asturianu y, darréu d’ello, alloñáu de los diccionarios etimolóxicos...
DELLA-I_A_B-1499 afechoriáu Variante starts with < afechoriáu, ada, ao Cfr. fechoriáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-1502 afectosu Variante starts with < afectosu, a, o Cast. afectuoso [JH]. Cfr. afectar.
DELLA-I_A_B-1503 afegadamientu Variante starts with < afegadamientu, l’ Nerviosismu, disgustu [AGO]. 2. Mala salú [AGO]. En rellación etimolóxica col ast.
DELLA-I_A_B-1506 afeliu Variante starts with <
afeliu, l’ Cast. afelio [JH]. D’un grecismu llegáu a nós per vía culta, quiciabes pel DRAE d’u hebo tomalu JH, col significáu de ?...
DELLA-I_A_B-1507 afemación Variante starts with < afemación, l’ Cast. afeminación [JH]. Cfr. afemar.
DELLA-I_A_B-1508 afemadamente Variante starts with < afemadamente Cast. afeminadamente [JH]. Cfr. afemar.
DELLA-I_A_B-1509 afemamientu Variante starts with < afemamientu, l’ Cast. afeminación [JH]. Cfr. afemar.
DELLA-I_A_B-1514 afenoyamientu Variante starts with < afenoyamientu, l’ Cast. arrodillamiento [JH]. Términu que debe desaniciase del diccionariu (cfr. afinoyar).
DELLA-I_A_B-1515 afenoyar Variante starts with < afenoyar Meter la yerba en payar o na tenada [AGO]. Verbu fechu sol diminutivu del llat. fēnum ‘yerba’, esto ye, FENUC(U)LUM (EM) o sol so continuador ast. f...
DELLA-I_A_B-1522 afermosear Variante starts with < afermosear Aguapiar [JH]. Cfr. fermosu, a, o.
DELLA-I_A_B-1523 aferrador Variante starts with < aferrador, l’ Cast. herrador [JH]. Cfr. aferrar.
DELLA-I_A_B-1528 aferroxamientu Variante starts with < aferroxamientu, l’ Cast. aherrojamiento [JH]. Cfr. cerroxu.
DELLA-I_A_B-1534 afervorar Variante starts with < afervorar Cast. enfervorizar [JH]. Verbu fechu sol ast. fervor (cfr.).
DELLA-I_A_B-1535 afervorizar Variante starts with < afervorizar Cast. enfervorizar [JH]. Cfr. fervor.
DELLA-I_A_B-1545 afianzar Variante starts with < afianzar Cast. afianzar [JH]. 2. Pacer les oveyes la yerba que topen [Riaño (LLA)]. Verbu fechu sobro fianza (cfr.). En rellación etimolóxica fai falta cit...
DELLA-I_A_B-1549 aficar Variante starts with < aficar Pidir, pidiguñar una y otra vegada [JH]. si los quisieren ...
DELLA-I_A_B-1551 afición Variante starts with < afición Cast. afición [Xral.]. Del llat. AFFECTIO, -ONIS ‘inclinación’, ‘estáu afeutivu’ (ABF; DEEH) per vía culta. Dende equí féxose’l verbu afi...
DELLA-I_A_B-1552 aficionadamente Variante starts with < aficionadamente Cast. aficionadamente [JH]. Cfr. afición.
DELLA-I_A_B-1553 aficionar Variante starts with < aficionar Cast. aficionar [JH]. //-se ‘garrar afición’ [Ay]. Cfr. afición.
DELLA-I_A_B-1555 afidalgadamente Variante starts with < afidalgadamente Cast. hidalgamente [JH]. Cfr. fidalgu.
DELLA-I_A_B-1556 afidalgáu Variante starts with < afidalgáu, ada, ao Cast. ahidalgado [JH]. Cfr. fidalgu.
DELLA-I_A_B-1564 afinamientu Variante starts with < afinamientu, l’ Muerte, acabamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. afinar 2 (cfr. fin).
DELLA-I_A_B-1568 afincadamente Variante starts with < afincadamente Con afincanza [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1569 afincaderu Variante starts with < afincaderu, a, o Que se quier y procura con afincanza [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1570 afincanza Variante starts with < afincanza, l’ Cast. ahínco [JH]. En rellación etimolóxica con ast. fincar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1576 afinidá Variante starts with < afinidá, l’ Cast. afinidad [JH]. Del llat. AFFINITAS, -ATIS ‘vecindá’, ‘averamientu’ (ABF), per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-1579 afirmadamente Variante starts with < afirmadamente Cast. afirmadamente [JH]. {Con} afincanza, apremiu [JH]. Cfr. afirmar.
DELLA-I_A_B-1582 afirmamientu Variante starts with < afirmamientu, l’ Cast. afirmación [JH].
confiessome e afirmome ...
DELLA-I_A_B-1596 aflacadamente Variante starts with < aflacadamente Cast. enflaquecidamente [JH]. En rellación etimolóxica col ast. aflacar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1597 aflacamientu Variante starts with < aflacamientu, l’ Cast. enflaquecimiento [JH]. En rellación etimolóxica col ast. aflacar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1603 aflaquecimientu Variante starts with < aflaquecimientu, l’ Cast. enflaquecimiento [JH]. Cfr. aflaquecer.
DELLA-I_A_B-1611 aflitu Variante starts with < aflitu, l’ Aflicción, congoxa, conflictu [JH]. et Insuper damna secularia ...
DELLA-I_A_B-1613 aflixidamente Variante starts with < aflixidamente Cast. afligidamente [JH]. Cfr. aflixir.
DELLA-I_A_B-1614 aflixideru Variante starts with < aflixideru, a, o Cast. afligible [JH]. Cfr. aflixir.
DELLA-I_A_B-1615 afliximientu Variante starts with < afliximientu, l’ Cast. afligimiento [JH]. Cfr. aflixir.
DELLA-I_A_B-1620 afloxadura Variante starts with < afloxadura, l’ Afloxamientu [Tb. JH]. En rellación etimolóxica col ast. afloxar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1621 afloxamientu Variante starts with < afloxamientu, l’ Cast. aflojamiento [Tb. JH. R]. En rellación etimolóxica col ast. afloxar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1625 aflundiu Variante starts with < aflundiu, l’ Cast. emanación, efluvio [CCabal. AGO]. Emanación fedo- rienta [ByM]. Ye posible que sía una adautación cultizante del llat. EFFLUUIUM ‘l...
DELLA-I_A_B-1636 afogón Variante starts with < afogón, l’ Aum. de afuegu. 2. Tamus communis, cast. nueza negra [Ac]. Cfr. ...
DELLA-I_A_B-1638 afogonáu Variante starts with < afogonáu, ada, ao Asáu, quemáu [Mont]. //Patates afogonaes ‘pataques asaes en fueu de lleña y que se comen con sal llueu de pulgaes’ [Cp]. Pp. de afogonar...
DELLA-I_A_B-1643 afoguíu Variante starts with <
afoguíu, l’ Cast. ahoguío [JH]. Quiciabes sía una adautación del cast. ahoguío.
DELLA-I_A_B-1649 afondaderu Variante starts with < afondaderu, a, o Cast. fondable [JH]. Cfr. afondar.
DELLA-I_A_B-1654 afontanar 1 Variante starts with < afontanar 1 Facese champanes o fontanes [Ll]. //-se ‘dexar de correr l’agua, facese charcos’ [Ay]. Verbu fechu sol ast. fontán y fonta...
DELLA-I_A_B-1655 afontanar 2 Variante starts with < afontanar 2 Cast. afrentar [JH]. Talmente paez una recreación de JH en rellación col términu medieval fonta (cfr.) d’u se fexo tamién a...
DELLA-I_A_B-1656 afontar Variante starts with < afontar Cast. afrentar [JH]. Cfr. afontanar 2.
DELLA-I_A_B-1658 aforadar Variante starts with < aforadar Afuracar, furar [JH]. e quien pesquera dacenia desf...
DELLA-I_A_B-1663 aforcadáu Variante starts with < aforcadáu, ada, ao Que tien forma de forcáu, forcada [JH]. per illa cerezal for...
DELLA-I_A_B-1669 aforcáu Variante starts with < aforcáu, l’ Cast. ahorcado [JH]. Cfr. aforcar.
DELLA-I_A_B-1682 aformigamientu Variante starts with < aformigamientu, l’ Cast. hormigueamiento [JH]. 2. Aición y efeutu de aformigar [Sr]: ¡Vaya aformigamientu
DELLA-I_A_B-1693 aforquiñar Variante starts with < aforquiñar Aforcar [Ll]. Pallabra de duldosu asitiamientu ástur, más entá porqu...
DELLA-I_A_B-1694 aforra Variante starts with < aforra, l’ Cast. manumisión [JH]. Cfr. aforru.
DELLA-I_A_B-1699 aforramientu Variante starts with < aforramientu, l’ Aición y efeutu de aforrar, cast. manumisión [JH]. Cfr.
DELLA-I_A_B-1703 aforrechu Variante starts with < aforrechu, a, o Llibre, desembarazáu [JH]. Cfr. espurechu, a, o.
DELLA-I_A_B-1709 afortalamientu Variante starts with < afortalamientu, l’ Cast. fortalecimiento [JH]. Cfr. fortaleza.
DELLA-I_A_B-1710 afortalar Variante starts with < afortalar Cast. fortalecer [JH]. Podría ser un castellanismu tresmitíu por JH, lo mesmo que afortalamientu (cfr.). Cfr. fortaleza.
DELLA-I_A_B-1711 afortunadamente Variante starts with < afortunadamente Cast. afortunadamente [JH]. Cfr. fortuna.
DELLA-I_A_B-1713 afortunar Variante starts with < afortunar Facer a dalgún afortunáu o dichosu [JH]. ///Afortunáu nel xuegu, desgraciáu nel amor<...
DELLA-I_A_B-1716 aforzadamente Variante starts with < aforzadamente Cast. esforzadamente [JH]. Cfr. aforzar.
DELLA-I_A_B-1717 aforzador Variante starts with < aforzador, ora Cast. esforzador [JH]. ladron de forca e ...
DELLA-I_A_B-1718 aforzamientu Variante starts with < aforzamientu, l’ Cast. esforzamiento [JH]. Cfr. aforzar.
DELLA-I_A_B-1727 afoyar Variante starts with < afoyar Facer poces [JH]. 2. Facer la boca de la madreña cola zuela [Ll]. Quiciabes d’un continuador del llat. *FODIARE (cfr. fueyu) anque tamién sedría a entendese dende’l ...
DELLA-I_A_B-1728 afrancamientu Variante starts with < afrancamientu, l’ Cfr. francu, a, o.
DELLA-I_A_B-1729 afranquear Variante starts with < afranquear Cfr. francu, a, o.
DELLA-I_A_B-1735 afrechu Variante starts with < afrechu, l’* afrechiza, ...
DELLA-I_A_B-1739 afrellón Variante starts with < afrellón, l’ Rotura, frañimientu por golpe [Cb]. 2. Señales de l’afrelladura [Cb]. <...
DELLA-I_A_B-1742 afrentadamente Variante starts with < afrentadamente Cast. afrentosamente [JH]. Cfr. afrontar.
DELLA-I_A_B-1743 afrentador Variante starts with < afrentador, ora Cast. afrentador [JH]. Cfr. afrontar.
DELLA-I_A_B-1745 afrentosamente Variante starts with < afrentosamente Cast. afrentadamente [JH]. Cfr. afrontar.
DELLA-I_A_B-1749 afreza Variante starts with < afreza, l’ Cebu iguáu p’atontar los pexes y asina pescalos [JH]. Podría ser un deverbal de *frezar, non conseñáu n’ast. pero sí en cast. onde s’afita con aceiciones c...
DELLA-I_A_B-1749 afreza Variante starts with < afreza, l’ Cebu iguáu p’atontar los pexes y asina pescalos [JH]. Podría ser un deverbal de *frezar, non conseñáu n’ast. pero sí en cast. onde s’afita con aceiciones c...
DELLA-I_A_B-1750 afrís Variante starts with < afrís, l’ Rebaxe que lleva’l branque pa encaxar la tabla [Llu]. Pallabra del mesmu aniciu que’l cat. fris, fres; gall., port., cast. alefriz ‘ranura ...
DELLA-I_A_B-1750 afrís Variante starts with < afrís, l’ Rebaxe que lleva’l branque pa encaxar la tabla [Llu]. Pallabra del mesmu aniciu que’l cat. fris, fres; gall., port., cast. alefriz ‘ranura ...
DELLA-I_A_B-1755 afristolar Variante starts with < afristolar Enfriase muncho [Pa. R]. Verbu iguáu dende *FRIXTUM, un participiu conxetural del verbu llat. frigere ‘tener munchu fríu’ (EM; ABF), cruzáu fóni- camente col cu...
DELLA-I_A_B-1756 afrontación Variante starts with < afrontación, l’ Parte d’una cosa que da frente a otra o llenda con ella [JH].
la fazienda
DELLA-I_A_B-1766 afuegavieyes Variante starts with < afuegavieyes, l’ Cast. ahogaviejas [JH]. Formación amestada de verbu (afogar) + nome (vieyes) y que respuende a un esquema perconocíu...
DELLA-I_A_B-1773 afueyar Variante starts with < afueyar Recoyer les fueyes [JH]. 2. Enllenar de fueya [JH]. Quiciabes d’una amestanza de ad- y *foliāre, esto ye, del llat. *AFFOLIĀRE fechu sobro
DELLA-I_A_B-1774 afuga Variante starts with < afuga, l’ 1 Cfr. fuga 1.
DELLA-I_A_B-1775 afuga Variante starts with < afuga, l’ 2 Cfr. fuga 2.
DELLA-I_A_B-1780 afumáu Variante starts with < afumáu, l’ Última parte del ritu que se fai pa sacar el mal del filu (la per- sona encargada de facelo amburaba nueve ...
DELLA-I_A_B-1780 afumáu Variante starts with < afumáu, l’ Última parte del ritu que se fai pa sacar el mal del filu (la per- sona encargada de facelo amburaba nueve ...
DELLA-I_A_B-1796 afusar Variante starts with < afusar Adelgazar dalguna cosa fasta dexala como un fusu [Cb. Ay. Cv. JH]. Verbu fechu sol ast. fusu (cfr.).
DELLA-I_A_B-1806 afuxir Variante starts with < afuxir //fuyir [Bard]. afuy...
DELLA-I_A_B-1808 agabitador Variante starts with < agabitador, ora Qu’agabita [Tb]. En rellación etimolóxica col ast. agabitar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1813 agachicar Variante starts with < agachicar Agachar o agachase daqué [Sr]. Verbu iterativu con valor diminutivu formáu sol ast. agachar (cfr.) cola mesma incrementación que se pervé nel ast. c...
DELLA-I_A_B-1814 agachina Variante starts with < agachina, l’ //Fíxome l’agachina ‘escucarazóme’ [Cñ]. Cfr. agachar.
DELLA-I_A_B-1817 agachupar Variante starts with < agachupar Agachase [Pr]. Andar corváu [Cd], mirando p’abaxo [Cd]. //- se ‘agachase, encoyese’ [Ri]. ‘agazapase, escondese’ [PSil]. Formación sol ast. ...
DELLA-I_A_B-1818 agadamientu Variante starts with < agadamientu, l’ Nerviosismu por disgustu, pesadez, molestia, inquietú interior, mala disposición na salú [JH]. Quiciabes una formación dende’l llat. ADAQUARE ‘regar’, ‘dir empobináu a b...
DELLA-I_A_B-1820 agafamientu Variante starts with < agafamientu, l’ Inflamación nel cuerpu animal y enardecimientu de les pasio- nes y afeutos del ánimu [JH].
DELLA-I_A_B-1824 agafu Variante starts with < agafu, l’ Cast. encono [JH]. Posible deverbal dende’l participiu fuerte del verbu ast. agalafar Sorber el gochu al comer [Ll].
Quiciabes ye un siguidor del llat. cal(e)facere...
DELLA-I_A_B-1825 agalafar Variante starts with < agalafar Sorber el gochu al comer [Ll].
Quiciabes ye un siguidor del llat. cal(e)facere...
DELLA-I_A_B-1826 agalanar Variante starts with < agalanar Engalanar [JH (= engalanar)]. Verbu fechu sol ast. galán (cfr.).
DELLA-I_A_B-1837 ágamu Variante starts with < ágamu, l’ Madera del carbayu asitiao baxo la corteza [Qu. Tb]. Cast. há- mago [Ac].
L’ast. ágamu ha inxertase pa...
DELLA-I_A_B-1842 agarabañar Variante starts with < agarabañar Andar a la pañaruca [Ay]. Coyer cuanto se pueda (como los neños cuando nos bautizos se tiren confites) [Ay]. Paez una amestanza d’elementos onde?...
DELLA-I_A_B-1846 agarabuxáu Variante starts with < agarabuxáu, ada, ao De cuernos p’arriba y hacia dientro [Masenga]. De cuernos p’arriba y hacia alantre (la vaca) [Sm]...
DELLA-I_A_B-1869 agaviellador Variante starts with < agaviellador, ora Cast. agavillador [JH]. 2. Monopolizador [JH]. En rellación etimolóxica col ast. gaviella (cfr.).
DELLA-I_A_B-1871 agayar Variante starts with < agayar Provocar [Lln]. 2. Enguizar, enganchar [Rs]. Verbu quiciabes fechu sol nome ...
DELLA-I_A_B-1880 aglobación Variante starts with < aglobación, l’ Cast. conglobación [JH]. Cfr. globu.
DELLA-I_A_B-1881 aglobar Variante starts with < aglobar Cast. conglobar [JH]. Cfr. globu.
DELLA-I_A_B-1884 agobetáu Variante starts with < agobetáu, ada, ao Torcíu, gorrumbu [Cb]. 2. Altravesáu, que nun mira de frente [JH]. 3. D’intención torcida o mala intención [JH]. Axetivu iguáu sol ast. gobetu,
DELLA-I_A_B-1885 agobináu Variante starts with < agobináu, ada, ao Dobláu, gorrumbu [Cb]. Axetivu iguáu sol llat. COHUM o COUM con que s’aludiría a ‘daqué corvo’ (EM) con incrementación del sufixu -INUM, nuna formación asemeyada a la qu...
DELLA-I_A_B-1892 agominante Variante starts with < agominante Cast. abominante [Ll]. Cfr. agominar.
DELLA-I_A_B-1909 agorrobexar Variante starts with < agorrobexar Apurrir [Pa (i)]. Verbu fechu sol ast. gorrobexu (cfr.).
DELLA-I_A_B-1912 agosidá Variante starts with < agosidá, l’ Cast. acuosidad [JH]. Cfr. agosu, a, o.
DELLA-I_A_B-1919 agospedaxe Variante starts with < agospedaxe, l’ agospedaje [Ca]. hospedaxe [Md].> Agospéu [Ca. Md. JH]. Cfr. ...
DELLA-I_A_B-1920 agospedería Variante starts with < agospedería, l’ Cast. hospedería [JH]. Cfr. agospedar.
DELLA-I_A_B-1921 agospederu Variante starts with < agospederu, a Cast. hospedero [JH]. Cfr. agospedar.
DELLA-I_A_B-1923 agostaderu Variante starts with < agostaderu, l’* agostadero [Lla].> Branu [Riaño (LLA)]. 2.Tierres que se dex...
DELLA-I_A_B-1924 agostiaderu Variante starts with < agostiaderu, a, o Cast. agostadero [JH]. Cfr. agostiar.
DELLA-I_A_B-1926 agostiáu Variante starts with < agostiáu, ada, ao //Tar agostiáu ‘facer calor’ [Ac]. Pp. de acuoso [JH]. Del llat. AQUŌSUS, -A, -UM con continuadores románicos ya hispánicos (REW; DEEH), con perda de [w] siguíu de vocal que nun sía /a/ (GHLA §3.2....
DELLA-I_A_B-1936 agradable Variante starts with < agradable Cast. agradable [Cl]. de mi propia e agradable ...
DELLA-I_A_B-1938 agradamientu Variante starts with < agradamientu, l’ Cast. agrado, agradamiento [JH]. Cfr. agradar.
DELLA-I_A_B-1939 agradar Variante starts with < agradar Cast. agradar [JH]. Del llat. gratāri (EM s.v. gratus) → GRATĀRE ‘dar gracies’, ‘fe- licitar’, ‘congratulase’ (ABF), verbu conocíu pe...
DELLA-I_A_B-1945 agraduce Variante starts with < agraduce Agridulce [JH].
Posible creación de Junquera Huergo, adautación del cast. AGRIDULCE siguiendo...
DELLA-I_A_B-1945 agraduce Variante starts with < agraduce Agridulce [JH].
Posible creación de Junquera Huergo, adautación del cast. AGRIDULCE siguiendo...
DELLA-I_A_B-1953 agraru Variante starts with < agraru, a, o Cast. agrario [JH]. Adautación del cultismu cast. AGRARIO, fecha por JH.
DELLA-I_A_B-1954 agravación Variante starts with < agravación, l’ Cast. agravamiento [JH]. Cfr. agravar.
DELLA-I_A_B-1957 agravador Variante starts with < agravador, ora Cast. agravador [JH]. Cfr. agravar.
DELLA-I_A_B-1958 agravamientu Variante starts with < agravamientu, l’ Cast. agravamiento [Tb. JH]. Cfr. agravar.
DELLA-I_A_B-1967 agraviar Variante starts with < agraviar Facer agraviu [JH]. se a nos agrauiar de ista uendition 1215(or.) [MCar-I/110] agraz, l’ Caún de los piños d’uva non maduro que nun suel coyese al vendimiar [LLA]. //N’agraz
DELLA-I_A_B-1971 agregación Variante starts with < agregación, l’ Cast. agregación [JH]. Del llat. AGGREGATIO, -ONIS ‘agregación’ (ABF), per v?...
DELLA-I_A_B-1975 agregáu Variante starts with < agregáu, ada, ao //Agregaos ‘(familia política o) averaos a la familia [Lln (= agregu)]. Pp. de agregar (cfr.).
DELLA-I_A_B-1978 agremente Variante starts with < agremente Cast. agriamente [JH]. Alverbiu llográu dende’l neutru llat. de ACER, ACRIS, ACRE ‘aguzáu’, ‘agudu’, ‘picante’ (EM; ABF) > *agre col...
DELLA-I_A_B-1980 agretáu Variante starts with < agretáu, ada, ao Cast. agrietado [Cd]. Posible continuador del participiu del llat. CREPITĀRE ‘produ- cir un ruíu secu y repetíu’ (EM s.v. crepo). Ye verdá qu’esta fa- ...
DELLA-I_A_B-1984 agricultor Variante starts with < agricultor, a Cast. agricultor [JH]. Cfr. agricultura.
DELLA-I_A_B-1985 agricultura Variante starts with < agricultura, l’ Cast. agricultura [JH]. De la formación llatina AGRI CULTURA ‘cultivu de les tierres’ (ABF) per vía culta lo mesmo que los términos rellacionaos
DELLA-I_A_B-1990 agrimensor Variante starts with < agrimensor, a Cast. agrimensor [JH]. Posible tresllación del cast. agrimensor, cultismu con aniciu nel masc. llat. AGRIMENSOR, -ORIS (ABF).
DELLA-I_A_B-1991 agrimensura Variante starts with < agrimensura, l’ Cast. agrimensura [JH]. Posible tresllación del cast. agrimensura, cultismu con aniciu nel llat. AGRIMENSURA, -AE (ABF).
DELLA-I_A_B-1994 agrina Variante starts with < agrina, l’ Quiciabes sía la Rumex acetosella o Rumex scutatus [Sm (= magrina)...
DELLA-I_A_B-1994 agrina Variante starts with < agrina, l’ Quiciabes sía la Rumex acetosella o Rumex scutatus [Sm (= magrina)...
DELLA-I_A_B-1995 agrinar Variante starts with < agrinar Agriase [Llg]: Agrinó la lleche [Llg]: Agrinóse la lleche [Llg]. Cfr. ...
DELLA-I_A_B-1996 agrión Variante starts with < agrión, l’ Planta umbelífera, que da berros [Pr]. Planta de color verde intenso que naz a la vera’l ríu [Ce].
DELLA-I_A_B-2003 agrónomu Variante starts with < agrónomu, a, l’/l’ Cast. agrónomo [JH]. Posible adautación del cast. AGRÓNOMO, cultismu perclaru, fecha por JH.
DELLA-I_A_B-2004 agru Variante starts with < agru, a, o Cfr. agriu, a, o.
DELLA-I_A_B-2005 agru Variante starts with < agru, l’* Términu conocíu pela documentacón y con continuadores ro- mánicos (DÉRom-1). La más antigua apaez de magar l’entamu del sieglu X. Etimolóxicamente paez venir del acusativu sing. d...
DELLA-I_A_B-2010 aguachinar Variante starts with < aguachinar Enguazar, llenar d’agua’l terrén [Tor (= enguachinar). LLA]. Podría tratase d’un verbu fechu sol foranu *aguacha conse- ñáu en Cantabria y Aragón (DRAE) y qu...
DELLA-I_A_B-2017 aguaderu Variante starts with < aguaderu, a, o Que produz munchu zusmiu (un frutu) [Cl. Pa]. 2. Enfermizu [Cl]. 3. Que nun tien fortaleza moral [Cl]. //Peres aguaderes ‘tipu de peres’ [Pa. Cb. Cp. Sb (peres ...
DELLA-I_A_B-2017 aguaderu Variante starts with < aguaderu, a, o Que produz munchu zusmiu (un frutu) [Cl. Pa]. 2. Enfermizu [Cl]. 3. Que nun tien fortaleza moral [Cl]. //Peres aguaderes ‘tipu de peres’ [Pa. Cb. Cp. Sb (peres ...
DELLA-I_A_B-2020 aguadiya Variante starts with < aguadiya, l’ sic). Cv. Tox. Oc. y JH]. auguadía [Sl. Cv. Oc]. aguadicha [Qu. Tb. PSil]. au- ...
DELLA-I_A_B-2041 aguañal Variante starts with < aguañal, l’ Presa pa regar [Os. Ay]. Del fem. nominalizáu del ax. llat. *AQUANEUS, -A, -UM (DEEH) cola amestanza del suf. -ALIS o -ARIS. La sufixación en -ARIA dio nacencia al ast. aguardentería, l’ Cast. aguardientería [JH]. Cfr. aguardiente.
DELLA-I_A_B-2049 aguardenteru Variante starts with < aguardenteru, a, l’/l’ aguardentero [Valencia de Don Juan (LLA)].> Cast. aguardentero [JH. LL...
DELLA-I_A_B-2053 aguarinal Variante starts with < aguarinal, l’ Sitiu con agua más o menos llagunoso [Lln]. D’una formación del llat. *AQUARĪNA ‘d’ agua’ (DEEH) cola amestadura d’un sufixu abondantivu -ALIS nun modelu de doble sufixaci...
DELLA-I_A_B-2062 aguáu Variante starts with < aguáu, l’ Cast. aguacero [JH]. Del llat. AQUATUS, -A, -UM ‘metíu n’agua’ (EM: DLFAC) llueu no- minalizáu’l masculín, o bien d’un deverbal del ast.
DELLA-I_A_B-2066 aguaxe Variante starts with < aguaxe, l’ Cast. aguaje [FCai]. Munchu caláu [Cñ]. Formación dende l’ast. agua (cfr.) col suf. d’aniciu ultrapire- naicu -AGE > -axe...
DELLA-I_A_B-2066 aguaxe Variante starts with < aguaxe, l’ Cast. aguaje [FCai]. Munchu caláu [Cñ]. Formación dende l’ast. agua (cfr.) col suf. d’aniciu ultrapire- naicu -AGE > -axe...
DELLA-I_A_B-2069 aguayinosu Variante starts with < aguayinosu, a, o Cast. aguanoso [JH]. Cfr. aguaya.
DELLA-I_A_B-2071 aguaza Variante starts with < aguaza, l’ 1 Plancton d’agua marina [Cñ]. //¡Aguaza! ‘¡atraca! (darréu qu’hai bona posibilidá de pesca)’ [LC]. Del llat. *AQUACEUS, -A, -UM ‘con muncha agua’, a...
DELLA-I_A_B-2077 agudamente Variante starts with < agudamente Cast. agudamente [JH]. Cfr. agudu, a, o.
DELLA-I_A_B-2079 agudez Variante starts with < agudez, l’ Cast. agudeza [JH]. Cfr. agudu, a, o.
DELLA-I_A_B-2082 agüecar Variante starts with < agüecar Salir corriendo [Lln]. Cfr. güecu & aocar.
DELLA-I_A_B-2084 agüelgaxáu Variante starts with < agüelgaxáu, ada, ao Fundíu, empozáu [Cp]. Ax. fechu dende ast.
DELLA-I_A_B-2084 agüelgaxáu Variante starts with < agüelgaxáu, ada, ao Fundíu, empozáu [Cp]. Ax. fechu dende ast.
DELLA-I_A_B-2092 agüertar Variante starts with < agüertar Acorralar, acobardar [LC]. ///El caballo que ha dir a la guerra nin lu comen
DELLA-I_A_B-2103 agüeyetar Variante starts with < agüeyetar Provocar mal de güeyu [Lln]. Verbu fechu sol ast. güeyete (cfr. agüeyar.).
DELLA-I_A_B-2104 agüeyu Variante starts with < agüeyu, l’ Agüeyu, fascinación, encantu [JH]. Cast. aojo [CCabal 1951: 89)]. Deverbal del participiu fuerte de agüeyar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2105 agufandar Variante starts with < agufandar Poner la bufanda [JH]. Verbu fechu sol ast. gufanda, variante de bufanda (cfr.).
DELLA-I_A_B-2113 aguilandiar Variante starts with < aguilandiar Correr al debalu ensin rumbu [Ri]. Verbu fechu sol ast. aguilandu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2118 aguiletu Variante starts with < aguiletu, a, o (Nomatu dau a los) del conceyu de Cangues d’Onís [LBlanco] {pero, en sen contrariu, “mote o provocación que los de Can- gas de Onís dan a otros” [ByM (= camurriu)]}. Dim. del a...
DELLA-I_A_B-2126 aguinaldu Variante starts with < aguinaldu, l’ Cast. guirnalda [JH]. Podría tratase d’un tracamundiu na tresmisión de los datos. Al mio entender nun ha rellacionase con guirnalda sinón...
DELLA-I_A_B-2134 aguixar Variante starts with < aguixar Inguizar, engardir [Lln]. Aguiyar [Cb. Mi. JH]. Nin lu aguixo nel
DELLA-I_A_B-2147 aguriosu Variante starts with < aguriosu, a, o Cast. fatídico [Cn]. Cfr. agüeru.
DELLA-I_A_B-2151 agurriar Variante starts with < agurriar Arrugar [Os. Pa. Cb (= engurriar). Cg. Cp. JH. Norte de Lleón (LLA)]. 2. Ponese murniu [Cp]. 3. Avergoñar [Pr]. - Ceyes
DELLA-I_A_B-2166 aguyapar Variante starts with < aguyapar Coser de mala manera [VBable]. 2. Coser, trabayar nos llabo- res de casa [Ac]. Verbu llográu sol ast. aguyar (cfr.) cola amestanza del conti- nuador del sufixu diminutiv...
DELLA-I_A_B-2177 aguyetería Variante starts with < aguyetería, l’ Cast. agujetería [JH]. Cfr. aguyeta.
DELLA-I_A_B-2179 aguyón Variante starts with < aguyón, l’ Aguya grande [Xral]. 2. Belone belone, aguya pequeña [Lls (PPAC)]. 3. Caún los clavos llargos con que se suxeten los cha- plones al miollu de la rueda del carru [O...
DELLA-I_A_B-2179 aguyón Variante starts with < aguyón, l’ Aguya grande [Xral]. 2. Belone belone, aguya pequeña [Lls (PPAC)]. 3. Caún los clavos llargos con que se suxeten los cha- plones al miollu de la rueda del carru [O...
DELLA-I_A_B-2183 aguyuela Variante starts with < aguyuela, l’ Caúna de les aguyes de facer puntu [Os]. bordones<...
DELLA-I_A_B-2185 aguzaderu Variante starts with < aguzaderu, l’ Cast. aguzadero [JH]. Cfr. aguzar.
DELLA-I_A_B-2191 aguzonazu Variante starts with < aguzonazu, l’ Cast. aguzonazo [JH]. Cfr. aguzar.
DELLA-I_A_B-2192 ahomar Variante starts with < ahomar Facese home [JH]. Formación verbal dende l’ast. home (cfr.) o bien d’un llat. se- rondu *ADHOMINĀRE fechu a semeyanza de dehominare (cfr.
DELLA-I_A_B-2195 ai Variante starts with < ai Tipu d’esclamación [Xral]. 2. Onomatopeya del glayíu del cu- ruxu pequeñu [Cg]. Pue tenese por voz onomatopéyica qu’asonsaña’l quexíu de persones o animales; tamién ye posible que, en ...
DELLA-I_A_B-2195 ai Variante starts with < ai Tipu d’esclamación [Xral]. 2. Onomatopeya del glayíu del cu- ruxu pequeñu [Cg]. Pue tenese por voz onomatopéyica qu’asonsaña’l quexíu de persones o animales; tamién ye posible que, en ...
DELLA-I_A_B-2196 ai Variante starts with < ai, l’ Un quexíu, un suspiru [Tb]. Voz de dolor [PSil]. ///¿A quién quieres más, a tou
DELLA-I_A_B-2198 aimón Variante starts with < aimón, l’ Cfr. llimón 2.
-aina Suf. despeutivu, asina en tontu
DELLA-I_A_B-2207 airar Variante starts with < airar Dar aire [JH]. Facer aire [JH]. Airear [Cb]. 2. Mirar con ira, ta- rrecer [JH]. Formación verbal sol ast. aire (cfr.). De toes maneres, na acei- ción §2 paez dase un encr...
DELLA-I_A_B-2208 airáu Variante starts with < airáu, ada, ao Qu’entama a podrecer por nun tar bien salao (el xamón) [Cv]. Nerviosu, enfadáu [Cd]. En rellación etimolóxica col ast. aire (cfr.) anque na aceición §2 das...
DELLA-I_A_B-2210 airicu Variante starts with < airicu, l’ Airín [JH]. Del ast. aire (cfr.) cola amestadura d’un diminutivu en -icu.
DELLA-I_A_B-2212 airín Variante starts with < airín, l’ Dim. de aire. 2. Brisa, airiellu [Ac. Tb. JH]. Aire suave [Ay. VCid]. Del ast. aire (cfr.) cola amestadura del diminutivu en -í...
DELLA-I_A_B-2213 airiquín Variante starts with < airiquín, l’ Airín [Ay. Tb]. Del ast. aire (cfr.) con doble sufixu diminutivu -ic + -ín.
DELLA-I_A_B-2217 airucu Variante starts with < airucu, l’ Brisina, airín [Cd. JH]. Del ast. aire (cfr.), c...
DELLA-I_A_B-2217 airucu Variante starts with < airucu, l’ Brisina, airín [Cd. JH]. Del ast. aire (cfr.), c...
DELLA-I_A_B-2220 aix Variante starts with < aix Espresion d’allegría qu’ún asoleya tapándose al metese na cama o al atapar un neñu [PSil]. alabardera, l’ Aguya de punta corva pa facer albardes [Lln (P)]. Pallabra fecha s...
DELLA-I_A_B-2238 alabardera Variante starts with < alabardera, l’ Aguya de punta corva pa facer albardes [Lln (P)]. Pallabra fecha s...
DELLA-I_A_B-2240 alabáu Variante starts with < alabáu, ada, ao //Alabáu sea Dios ‘espresión de sorpresa’ [Pa]. ‘espresión em- plegada polo...
DELLA-I_A_B-2240 alabáu Variante starts with < alabáu, ada, ao //Alabáu sea Dios ‘espresión de sorpresa’ [Pa]. ‘espresión em- plegada polo...
DELLA-I_A_B-2246 alacráu Variante starts with < alacráu, ada, ao Delicáu de salú [Lln].
Quiciabes sía participiu del verbu *alacrar variante del ast. allacrar (cfr.) anque semánticame...
DELLA-I_A_B-2246 alacráu Variante starts with < alacráu, ada, ao Delicáu de salú [Lln].
Quiciabes sía participiu del verbu *alacrar variante del ast. allacrar (cfr.) anque semánticame...
DELLA-I_A_B-2252 alamar Variante starts with < alamar Iguar con cobre los lloqueros pa que suenen bien [Ay]. Abúltame que se trata d’una formación verbal fecha sol llat. aerāmen ‘bronce’ → *AERAMINARE con un result?...
DELLA-I_A_B-2262 álamu Variante starts with < álamu, l’ Cast. álamo [Rs. Tb] temblón [Rs]. un
DELLA-I_A_B-2271 alar Variante starts with < alar, l’ Aleru [Ar. Sm. Oc] del teyáu [Lln. Llg. Ay]. 2. Entretexíu de vares d’ablanu que facíen nun terrén del monte pa empobinar los llobos al caleyu [Gr]. D’un axetivu, llueu nominalizáu...
DELLA-I_A_B-2277 alavés* Variante starts with < alavés* D’Álava. lancea aleues
DELLA-I_A_B-2282 albacora Variante starts with < albacora, l’ Sarda sarda, bonitu [Xx, Cñ, Av (PPAC)]. Euthynnus allettera- tus [Lls, Xx, Av (PPAC)]. Thunnus thynnus ...
DELLA-I_A_B-2285 albadíu Variante starts with < albadíu, l’ Aire templao que dexela [Sm. Oc]: Corre d’albadíu [Oc]. 2. Tiempu lliento [Cn]. 3. Orbayu [Tb. Sm]. //Pon...
DELLA-I_A_B-2296 albanciu Variante starts with < albanciu, l’ Lluga, estenada, escampada [Vd. Sl]. Creación analóxica masculina fecha sol ast. albancia (cfr.).
DELLA-I_A_B-2297 albaniega Variante starts with < albaniega, l’ Cast. albanega [JH]. mando meter en panos
DELLA-I_A_B-2299 albañar Variante starts with < albañar Trabayar na albañería [JH]. Verbu fechu sol ár BANĀ’ (DA), pescanciamos que lo mesmo que’l cast. albañear (DRAE) d’u paez adautar el verbu JH. Cfr. albarada, l’ Bastiu, nieve o xaraza de curtia duración [Sm. JH]. Nube, um- bada que vien [Cn (F)]: Mir...
DELLA-I_A_B-2306 albarada Variante starts with < albarada, l’ Bastiu, nieve o xaraza de curtia duración [Sm. JH]. Nube, um- bada que vien [Cn (F)]: Mir...
DELLA-I_A_B-2307 albaraza Variante starts with < albaraza, l’* /albarazas [Ar].> Penques, manches na piel [Ar].
albarcorque, l’ Cast. albaricoque [JH]. Del árabe burqūq → and. ALBARQÚQ (DA s.v. aberc/t; DCECH s.v. albaricoqu...
DELLA-I_A_B-2310 albarda Variante starts with < albarda, l’ Cast. albarda [Xral]. 2. Corteyu de la castaña [Sm]. 3. Mianu, piel que cubre la castaña cuando ta cocida [Sm]: Güei comie- ...
DELLA-I_A_B-2316 albardería Variante starts with < albardería, l’ Cast. albardería [JH]. En rellación etimolóxica con albarda (cfr.).
DELLA-I_A_B-2319 albardón Variante starts with < albardón, l’ Tipu d’albarda [Lln]. Apareyu pa montar [JH. R]. 2. Una de les pieces de la cubrición del teyáu [R]. <...
DELLA-I_A_B-2320 albardonar Variante starts with < albardonar Facer mal un cosíu [Lln]. Verbu fechu dende l’ast. a...
DELLA-I_A_B-2320 albardonar Variante starts with < albardonar Facer mal un cosíu [Lln]. Verbu fechu dende l’ast. a...
DELLA-I_A_B-2323 albaricoca Variante starts with < albaricoca, l’ Cast. albaricoque [Rs. Ac. JH]. Cfr. albarcorque.
DELLA-I_A_B-2328 albaroba Variante starts with < albaroba, l’ Berezu de flores blanques [San Feliz de Torío (LLA)]. Cfr. albarín, ina, ino.
DELLA-I_A_B-2329 albarón Variante starts with < albarón, ona De flores blanques asemeyaes a les de la espinera [Cepeda (LLA)]. Cfr. albarín, ina, ino.
DELLA-I_A_B-2331 albarrán Variante starts with < albarrán, l’ Mozu solteru, desastráu, vagamundu [JH]. Dominico Aluarran 1200(or.) [SV/578]
DELLA-I_A_B-2334 albarrañella Variante starts with < albarrañella, l’ Cast. albarranilla [JH]. Posible adautación del arabismu cast. albarranilla (cfr. alba- rrán).
DELLA-I_A_B-2339 albedriador Variante starts with < albedriador, l’ Xuez, árbitru [JH]. assi como juyz e arbi...
DELLA-I_A_B-2343 albedru Variante starts with < albedru, l’ Arbedeiru [JH. AGO]. Del diminutivu del llat. arbitus ‘arbedeiru’ (EM) o arbĭtum (REW s.v.), esto ye, *ARBĬTŬLUS (cfr. a...
DELLA-I_A_B-2344 albegar Variante starts with < albegar Cast. enjalbegar [JH]. Del llat. ALBĬCĀRE (EM s.v. albus, -a, -um) ‘ablancazar’, con dalgún continuador románicu y castellán (REW; DEEH). Podría tratase d’un v...
DELLA-I_A_B-2346 albeitería Variante starts with < albeitería, l’ Cast. albeitería [JH]. En rellación etimolóxica col ast. albeit...
DELLA-I_A_B-2346 albeitería Variante starts with < albeitería, l’ Cast. albeitería [JH]. En rellación etimolóxica col ast. albeit...
DELLA-I_A_B-2346 albeitería Variante starts with < albeitería, l’ Cast. albeitería [JH]. En rellación etimolóxica col ast. albeit...
DELLA-I_A_B-2353 albergador Variante starts with < albergador, ora Términu conocíu pela documentación del dominiu ástur {ast. albergador [JH].}: Rodericus albergar [Ay. JH]. omne que albergare non...
DELLA-I_A_B-2356 albergar Variante starts with < albergar Cast. albergar [Ay. JH]. omne que albergare non...
DELLA-I_A_B-2357 albergaria Variante starts with < albergaria, l’ Albergu, parada [JH].
Términu que, quiciabes, débese a una información tomada di- reutamente de la documentación medieval anque pue ser una variante del ast.
DELLA-I_A_B-2357 albergaria Variante starts with < albergaria, l’ Albergu, parada [JH].
Términu que, quiciabes, débese a una información tomada di- reutamente de la documentación medieval anque pue ser una variante del ast.
DELLA-I_A_B-2358 albergaxe Variante starts with < albergaxe, l’ Derechu a albergase en daqué parte [JH]. Cfr. albergu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2360 alberguería Variante starts with < alberguería, l’ Mesón, posada, venta, hospedería, asilu [JH]. ad illa albergeria Suarius Petriz alberguerus 1226(or.) [SV/149]
DELLA-I_A_B-2365 alberqueru Variante starts with < alberqueru, l’ Cast. alberquero [JH]. En rellación etimolóxica con alberca (cfr.).
DELLA-I_A_B-2371 albiellu Variante starts with < albiellu, a, o* arbillu [Cn (V)].> Tipu d’uva blanco, de bon sabor, de pelley...
DELLA-I_A_B-2372 albín Variante starts with < albín, ina, ino De pelo blanco [Md]. 2. De piel ensin pigmentación [Md]. D’un deriváu del llat. ALBUS, -A, -UM ‘bla...
DELLA-I_A_B-2378 alboriar Variante starts with < alboriar Amanecer, alborecer [Lln]. 2. Espeyar el cielu [Lln]. Del mesmu aniciu qu’ast. alborar (cfr.), con una formación en -IDIARE (GHLA 108). Nun ha negase que nun pueda das...
DELLA-I_A_B-2385 alborotadamente Variante starts with < alborotadamente Cast. alborotadamente [JH]. En rellación con ast. alborotu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2386 alborotadizu Variante starts with < alborotadizu, a, o Cast. alborotadizo [JH]. En rellación col ast. alborotu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2387 alborotador Variante starts with < alborotador, ora Cast. alborotador [Tb. JH]. En rellación col ast. alborotu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2388 alborotamientu Variante starts with < alborotamientu, l’ Cast. alborotu [JH]. En rellación col ast. alborotu (cfr.).
DELLA-I_A_B-2389 alborotar Variante starts with < alborotar Cast. alborotar [Ac. Sd. Tb. JH]: Nun fai más que tar albo-
DELLA-I_A_B-2395 albortiegu Variante starts with <
albortiegu, a, o Abortivu [JH]. En rellación col ast. albortar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2401 albura Variante starts with < albura, l’ Parte de dientro de la corteza que cubre el corazón del carbayu [Os].
DELLA-I_A_B-2401 albura Variante starts with < albura, l’ Parte de dientro de la corteza que cubre el corazón del carbayu [Os].
DELLA-I_A_B-2402 alcabala Variante starts with < alcabala, l’ Cast. alcabala [JH]. Derechu que se pagaba per muebles, in- muebles y tresllación de dominiu [R].///
DELLA-I_A_B-2402 alcabala Variante starts with < alcabala, l’ Cast. alcabala [JH]. Derechu que se pagaba per muebles, in- muebles y tresllación de dominiu [R].///
DELLA-I_A_B-2403 alcabalatoriu Variante starts with < alcabalatoriu, l’ Cast. alcabalatorio [JH]. En rellación etimolóxica col ast. al...
DELLA-I_A_B-2404 alcabaleru Variante starts with < alcabaleru, l’ Cast. alcabalero [JH]. Deriváu del ast. alcabala (cfr.).
DELLA-I_A_B-2406 alcabuz Variante starts with < alcabuz, l’ 2 Cast. arcabuz [JH]. Del fr. ARQUEBUSE, quiciabes pente medies del cast. arcabuz (DCECH s.v. arcabuz).
DELLA-I_A_B-2408 alcaceral Variante starts with < alcaceral, l’ Ferreñal [JH]. Sitiu plantáu d’alcacer [Sr]. ///Pa ser buen al- cacer hai que dexar alcachofa [JH]. Pallabra d’aniciu árabe quiciabes del and. ALXARŠÚFA bien es- pardida en port., cast., cat. anque con destremaes realizaciones (DA; DCEC...
DELLA-I_A_B-2410 alcachofal Variante starts with < alcachofal, l’ Cast. alcachofal [JH]. En rellación etimolóxica col ast. alcachofa (cfr.).
DELLA-I_A_B-2411 alcachofáu Variante starts with < alcachofáu, ada, ao Cast. alcachofado [JH]. En rellación etimolóxica col ast. alcachofa (cfr.).
DELLA-I_A_B-2412 alcacia Variante starts with < alcacia, l’ Cast. acacia [Os. PSil]. 2. Robinia pseudacacia, falsa acacia [Llg. Mo]. Del llat. ACACIAM, d’orixe griegu (DCECH s.v. acacia), introdu- cíu ...
DELLA-I_A_B-2412 alcacia Variante starts with < alcacia, l’ Cast. acacia [Os. PSil]. 2. Robinia pseudacacia, falsa acacia [Llg. Mo]. Del llat. ACACIAM, d’orixe griegu (DCECH s.v. acacia), introdu- cíu ...
DELLA-I_A_B-2415 alcaduz Variante starts with < alcaduz, l’ Cast. arcaduz [JH]. Documentalmente conocemos el términu per testu serondu de Lleón lo mesmo que nel fueru d’Alba de Tormes, al sur del dominiu: alcahuetazo [JH]. En rellación etimolóxica col ast. alcagüete (cfr.).
DELLA-I_A_B-2420 alcagüete Variante starts with < alcagüete, a, l’/l’ /alcayueta [Sb]. alcayuete [Bard].> Cast.
DELLA-I_A_B-2422 alcagüetón Variante starts with < alcagüetón, l’ Cast. alcahuetón. JH. Aum. en rellación etimolóxica col ast. a...
DELLA-I_A_B-2422 alcagüetón Variante starts with < alcagüetón, l’ Cast. alcahuetón. JH. Aum. en rellación etimolóxica col ast. a...
DELLA-I_A_B-2422 alcagüetón Variante starts with < alcagüetón, l’ Cast. alcahuetón. JH. Aum. en rellación etimolóxica col ast. a...
DELLA-I_A_B-2430 alcance Variante starts with < alcance, l’ Cast. alcance [JH]. Deverbal de alcanzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2431 alcancín Variante starts with < alcancín, l’ Tipu de mariscu [JH]. Quisquilla [JH]. - En cualquier pedreru ó playa/morciones y alcancinos [Glo- ria...
DELLA-I_A_B-2432 alcanfor Variante starts with < alcanfor, l’ Cast. alcanfor [JH]. Del ár. kāfûr (DCECH) pente medies del and. ALKAFÚR, con con- tinuadores panhispánicos (DA s.v. alcanfor). En rellaci...
DELLA-I_A_B-2433 alcanforáu Variante starts with < alcanforáu, ada, ao Cast. alcanforado [JH]. Cfr. alcanfor.
DELLA-I_A_B-2437 alcantarín Variante starts with < alcantarín, ina, ino Cast. alcantarino [JH]. Cfr. alcantariella.
DELLA-I_A_B-2439 alcanzadura Variante starts with < alcanzadura, l’ Cast. alcanzadura [JH]. Cfr. alcanzar.
DELLA-I_A_B-2443 alcarceláu Variante starts with < alcarceláu, ada, ao* /alcarceladas [Lln].> Que nun puen salir [Lln]. Cfr. cárcel.
DELLA-I_A_B-2449 alcazre Variante starts with < alcazre, l’ Cast. alcázar [Pzu. FCai]. a) Fernando Roderici<...
DELLA-I_A_B-2450 alce Variante starts with < alce, l’ Llucia, corte llisu y vertical nuna peña faciendo debentíu o pre- cipiciu [Am (= dibintíu = llebinca)]. Quiciabes del llat. acer, acris, acre ‘aguzáu’ (OLD) ‘...
DELLA-I_A_B-2450 alce Variante starts with < alce, l’ Llucia, corte llisu y vertical nuna peña faciendo debentíu o pre- cipiciu [Am (= dibintíu = llebinca)]. Quiciabes del llat. acer, acris, acre ‘aguzáu’ (OLD) ‘...
DELLA-I_A_B-2454 alcoba Variante starts with < alcoba, l’ Cast. alcoba [JH], aposentu, habitación pequeña [PSil. Cv]. Dormitoriu enriba la cocina nes cases antigües [Ll]. Habita- ción pequeña y ensin ventanes nes cases ...
DELLA-I_A_B-2454 alcoba Variante starts with < alcoba, l’ Cast. alcoba [JH], aposentu, habitación pequeña [PSil. Cv]. Dormitoriu enriba la cocina nes cases antigües [Ll]. Habita- ción pequeña y ensin ventanes nes cases ...
DELLA-I_A_B-2455 “alcócedra” Variante starts with < “alcócedra” Cfr. cócedra
DELLA-I_A_B-2460 alcontradamente Variante starts with < alcontradamente Cast. encontradamente [JH]. Cfr. alcontrar.
DELLA-I_A_B-2463 alcontráu Variante starts with < alcontráu, ada, ao //Estar alcontráu ‘tar a gustu nun sitiu’ [Lln (= estar...
DELLA-I_A_B-2468 alcornocal Variante starts with < alcornocal, l’ Cast. alcornocal [JH]. Cfr. alcornocu.
DELLA-I_A_B-2469 alcornocu Variante starts with < alcornocu, l’ Alcornoque [JH]. Del b. llat. quernus cola ame...
DELLA-I_A_B-2469 alcornocu Variante starts with < alcornocu, l’ Alcornoque [JH]. Del b. llat. quernus cola ame...
DELLA-I_A_B-2506 aldromería Variante starts with < aldromería, l’* /aldromerías [Vd]. aldromeirías [Vd].> Insolencies propies d’una persona aldromera [Vd]. Cfr. <...
DELLA-I_A_B-2507 aldromeru Variante starts with < aldromeru, a, o* //al...
DELLA-I_A_B-2508 aldu Variante starts with < aldu, l’ 1 Instintu, capacidá d’orientación [Cv]. //(Dir o Pintar na cara otru aldu ‘camudar...
DELLA-I_A_B-2515 aledañu Variante starts with < aledañu, l’ Confín, términu, llende [JH. R]. en Barrio de Sand Pedro et alledanios 1245(or.) [MSAH- V/234]
DELLA-I_A_B-2519 aleláu Variante starts with < aleláu, ada, ao Atontolináu [Pr]. ///A burru aleláu, arrieru espritáu [LC]. Cfr. Michel eleman 1236(or.) [DOSV-I/175]
DELLA-I_A_B-2530 aleñu Variante starts with < aleñu, a, o Cfr. alfeñu, a, o.
DELLA-I_A_B-2531 alepín Variante starts with < alepín, l’ Tela de seda o llana pa traxes de señora [R]. Del ár. h.alabī xentiliciu del nome de la ciudá de Alepo (DA s.v. alepín...
DELLA-I_A_B-2535 aleta Variante starts with < aleta, l’ Cast. aleta del pexe [Lln. Rs]. 2. Caúna de les dos curves que formen la popa del barcu [Xx. Llu]. “aleve” L’asturianu medieval aleybe, port. aleive, cast. ...
DELLA-I_A_B-2538 “aleve” Variante starts with < “aleve” L’asturianu medieval aleybe, port. aleive, cast. ...
DELLA-I_A_B-2547 alfabeteramente Variante starts with < alfabeteramente Cast. alfabéticamente [JH]. Cfr. alfabetu.
DELLA-I_A_B-2548 alfabetéricu Variante starts with <
alfabetéricu, a, o Cast. alfabético [JH]. Cfr. alfabetu.
DELLA-I_A_B-2549 alfabeteru Variante starts with < alfabeteru, l’ Cast. alfabetista [JH]. Cfr. alfabetu.
DELLA-I_A_B-2551 alfabetu Variante starts with < alfabetu, l’ Cast. alfabeto [JH]. scripserunt per alphabetum 1195(or.) [ACL...
DELLA-I_A_B-2555 alfafarra Variante starts with < alfafarra, l’ Planta melecinable contra’l dolor de barriga, de flor blanca, asemeyada a la mazanilla [Ac]. Podría tra...
DELLA-I_A_B-2555 alfafarra Variante starts with < alfafarra, l’ Planta melecinable contra’l dolor de barriga, de flor blanca, asemeyada a la mazanilla [Ac]. Podría tra...
DELLA-I_A_B-2555 alfafarra Variante starts with < alfafarra, l’ Planta melecinable contra’l dolor de barriga, de flor blanca, asemeyada a la mazanilla [Ac]. Podría tra...
DELLA-I_A_B-2558 alfámere Variante starts with < alfámere, l’ Vestimenta, atuendu poco curiosu [Lln (P)]. unam mantam et unum
DELLA-I_A_B-2560 alfanxe Variante starts with < alfanxe, l’ Cast. alfanje [Pzu]. lanza o espada o
DELLA-I_A_B-2561 alfaqueque Variante starts with < alfaqueque Redentor de cautivos o esclavos y presos de guerra. todo alfaqueque qu
DELLA-I_A_B-2563 alfaratáu Variante starts with < alfaratáu, ada, ao Impetuosu [Md]. Pp. de alfaratar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2566 alfarda Variante starts with < alfarda, l’ Vestimenta [R]. Pallabra que se conseña a lo cabero’l sieglu XIV e...
DELLA-I_A_B-2567 alfareme Variante starts with < alfareme, l’* /alfaremes [/Eo/]. Trastos, tarecos, coses de curtia importanci...
DELLA-I_A_B-2567 alfareme Variante starts with < alfareme, l’* /alfaremes [/Eo/]. Trastos, tarecos, coses de curtia importanci...
DELLA-I_A_B-2567 alfareme Variante starts with < alfareme, l’* /alfaremes [/Eo/]. Trastos, tarecos, coses de curtia importanci...
DELLA-I_A_B-2571 alfaxeme Variante starts with < alfaxeme, l’ Barberu [R. AGO]. Pele iohanniz Alfageme 1244(or.) [DOSV-II/203] mando a Matheos mio alheña [JH]. Del ár. h.innā’ > and. ALH.ÍNNA con continuadores panhispáni- cos (DA s.v. -alf/heña). N’ast. ...
DELLA-I_A_B-2579 alfeñar Variante starts with < alfeñar Cast. alheñar [JH]. Cfr. alfeña.
DELLA-I_A_B-2581 alfeñu Variante starts with < alfeñu, a, o*
DELLA-I_A_B-2584 alferga Variante starts with < alferga, l’ Dedal zarráu per ún de los sos cabos [“de Luarca al Eo” (Eo)]. Del ár. and. H.ÍLQA(T ALXIYÁŢA) pallabra que tamién xustifica- ría’l port. alferga, gall...
DELLA-I_A_B-2584 alferga Variante starts with < alferga, l’ Dedal zarráu per ún de los sos cabos [“de Luarca al Eo” (Eo)]. Del ár. and. H.ÍLQA(T ALXIYÁŢA) pallabra que tamién xustifica- ría’l port. alferga, gall...
DELLA-I_A_B-2585 alferi Variante starts with < alferi, l’ Cast. alférez [JH]. Comes Gundisaluus Pelais a...
DELLA-I_A_B-2599 alfombrar Variante starts with < alfombrar Cast. alfombrar [Ay]. Cfr. alfómare.
DELLA-I_A_B-2601 alfondigueru Variante starts with < alfondigueru, l’ Cast. alhondiguero [JH]. Cfr. alfóndega.
DELLA-I_A_B-2607 alforxeru Variante starts with < alforxeru, a, o alforjero [/Eo/. JH]. Que fai o viende alforxes [Cb. R]. Cfr. alforxa.
DELLA-I_A_B-2610 alforza Variante starts with < alforza, l’ Cfr. alfoz 3.
DELLA-I_A_B-2611 alfoz Variante starts with < alfoz, l’ 1 Distritu [JH], términu dependiente d’otros más importantes, cast. pedanía [Mar]. Términu, pertenencia [Mar]. Trátase d’una pallabra con orixe nel ár. ALH.A...
DELLA-I_A_B-2613 alfoz Variante starts with < alfoz, l’ 3 Pliegue de la ropa [Oc. AGO]. Pliegue de les sayes, llorza [Cg]. 2. Culu [AGO]. Y costazos, cintura, alfoz y saya [HyL 23];...
DELLA-I_A_B-2619 algara Variante starts with < algara, l’ Cast. correría [JH]. 2. “Gente bravía, tropa ligera” [R]. Petri
DELLA-I_A_B-2620 algárabe Variante starts with < algárabe Vocingleru, gritón [Lln (P)]. Paez un cruz de árabe
DELLA-I_A_B-2629 algarroba Variante starts with < algarroba, l’ Cast. algarroba [JH]. Del and. ALXARRÚBA con continadores nes llingües hispáni- ques (DA s.v. afarroba). Dende ehí féxose un masculín analó- xicu algarrobal [JH]. Cfr. algarroba.
DELLA-I_A_B-2631 algarrobu Variante starts with < algarrobu, l’ Cast. algarrobo [JH]. Cfr. algarroba.
DELLA-I_A_B-2634 algodón Variante starts with < algodón, l’ Cast. algodón [Xral]. marahezes II cardenas ...
DELLA-I_A_B-2639 alguera Variante starts with <
alguera, 1’ 1 Prau a la vera’l ríu, terrén sedimentario [Ca]. Quiciabes d’un deriváu del llat. alica ‘tipu d’avena’, ‘espec...
DELLA-I_A_B-2646 alhelí Variante starts with < alhelí, l’ Cast. alhelí [Cd. Pr]. Del and. ALXAYRÍ, asitiáu en toles llingües hispániques, port. aleli, gall. alelí, cast., cat....
DELLA-I_A_B-2649 alibertáu Variante starts with < alibertáu, ada, ao De costumes llibres [Lln]. Participiu fechu sol cast. libertar (cfr. llibertar).
DELLA-I_A_B-2653 alicante Variante starts with < alicante //D’Alicante ‘tipu d’uva negro, de color sangre’ (quiciabes im- portao a lo cabero?...
DELLA-I_A_B-2654 alicantina Variante starts with < alicantina, l’ /alicantines [Sr]. alicantinas [Lln. Qu. Bard]. licantinas [Llomb].> <...
DELLA-I_A_B-2669 aliguardu Variante starts with < aliguardu, a, o De color crema (aplicao a la cabra) [Cl]. Quiciabes d’una amestadura de dos términos onde paez que’l segundu sedría continuador del xermanismu cromáticu *WALDA ‘que tira a mar...
DELLA-I_A_B-2670 aligüenu Variante starts with < aligüenu, a, o Espabiláu, espiertu [Cv]. Quiciabes de l’amestanza de dos elementos, el segundu iden- tificable con un siguidor del llat. BONUS, -A, -UM (cfr. bonu, alimañegu, a, o Cast. alimañero [Sb]. Cfr. alimaña.
DELLA-I_A_B-2675 alimañista Variante starts with < alimañista Cast. alimañero [Sb]. Cfr. alimaña.
DELLA-I_A_B-2678 alimón Variante starts with < alimón, l’ //Al alimón ‘xuegu de neños en que se canta una coplina qu’en- tama per esa espresión’ [Cg]. //“Del Llevar alingor ‘llevar a ún a la llarga ente dos o cuatro per- sones, como si tuviere muertu, sosteniéndolu caún per un brazu {o pierna} [Cv]. //Al...
DELLA-I_A_B-2681 alingor Variante starts with < alingor //Llevar alingor ‘llevar a ún a la llarga ente dos o cuatro per- sones, como si tuviere muertu, sosteniéndolu caún per un brazu {o pierna} [Cv]. //Al...
DELLA-I_A_B-2682 aliniar Variante starts with < aliniar Cfr. alliñar 1 & 2.
DELLA-I_A_B-2683 aliñonar Variante starts with < aliñonar Coser, repasar la rede ensin facer ñudos llevando’l filu en forma de zig-zag [Xx].
DELLA-I_A_B-2683 aliñonar Variante starts with < aliñonar Coser, repasar la rede ensin facer ñudos llevando’l filu en forma de zig-zag [Xx].
DELLA-I_A_B-2684 aliñu Variante starts with < aliñu, l’ Cast. aliño [JH]. Posible adautación del cast. aliño (DCECH s.v....
DELLA-I_A_B-2686 alisa Variante starts with < alisa, l’ Umeru [LV. On. AGO]. Árbol de la familia de les betulácees [Lln].///Lleñe d’alisa nin fu...
DELLA-I_A_B-2686 alisa Variante starts with < alisa, l’ Umeru [LV. On. AGO]. Árbol de la familia de les betulácees [Lln].///Lleñe d’alisa nin fu...
DELLA-I_A_B-2690 alisu Variante starts with < alisu, l’ Umeru [Rs]. in ortis in molinarias in
DELLA-I_A_B-2695 alixu Variante starts with < alixu, l’ Cast. alijo [Pzu]. Pallabra d’orixe francés, quiciabes tresmitida pel castellán ALIJO (DCECH s.v. alijar II).
DELLA-I_A_B-2696 aliyar Variante starts with < aliyar Animase, consolase [AGO]. Verbu fechu sol ast. aliyu (cfr. aliellu).
DELLA-I_A_B-2697 aliyu Variante starts with < aliyu, a, o Llixeru, llistu, espabiláu [Lln]. ///Onde no hai más qu’un polliyu, allabastriegu, a, o Cast. alabastrino [JH]. Cfr. allabastru.
DELLA-I_A_B-2705 allabastrina Variante starts with < allabastrina, l’ Cast. alabastrina [JH]. Cfr. allabastru.
DELLA-I_A_B-2706 allabastru Variante starts with < allabastru, l’ Cast. alabastro [JH]. Del llat. ALABASTRUM ‘allabastru’ (DEEH) quiciabes con un ...
DELLA-I_A_B-2712 allacrar Variante starts with <
allacrar Cast. lacrar [JH]. Verbu fechu sol ast. *llacre, equivalente del cast. lacre, palla- bra ...
DELLA-I_A_B-2715 alladéu Variante starts with < alladéu, l’ Cast. ladeo [JH]. Cfr. lladiar.
DELLA-I_A_B-2731 allance Variante starts with < allance, l’ Tiempu que s’atrasen les vaques al tar cumplíes pa parir [Riaño (LLA)]. <...
DELLA-I_A_B-2733 allanciadiegu Variante starts with < allanciadiegu, a, o Que ye allanzadizu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. allanzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2735 allanciamientu Variante starts with < allanciamientu, l’ Llanzamientu [JH]. En rellación etimolóxica col ast. allanzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2738 allandrín Variante starts with < allandrín, l’ Cast. golondrino [JH]. Cfr. alandrina.
DELLA-I_A_B-2749 allapar* Variante starts with < allapar* Cfr. llapar 1.
DELLA-I_A_B-2752 allargadamente Variante starts with < allargadamente Cast. alargadamente, extendidamente, largamente [JH]. Cfr. allargar.
DELLA-I_A_B-2759 allariáu Variante starts with < allariáu, ada, ao* Cfr. lleráu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-2766 allebratar Variante starts with < allebratar Cast. alebrarse [JH]. Cfr. llebre.
DELLA-I_A_B-2772 allechugar Variante starts with < allechugar Cast. alechugar [JH]. Cfr. llechuga.
DELLA-I_A_B-2779 allegatu Variante starts with < allegatu, l’ Cast. alegato [JH]. Adautación cultizante debida a JH anque ye posible que se forme en rellación con allegar.
DELLA-I_A_B-2782 allegramientu Variante starts with < allegramientu, l’ Allegría [JH]. Cfr. allegrar 1.
DELLA-I_A_B-2787 allegremente Variante starts with < allegremente Cast. alegremente [JH]. Cfr. allegre.
DELLA-I_A_B-2792 allellamientu Variante starts with < allellamientu, l’ Cast. alelamiento [JH]. Cfr. lluellu.
DELLA-I_A_B-2802 alleonáu Variante starts with < alleonáu, ada, ao Cast. aleonado [JH]. - corazón alionado lleno de malancolía ...
DELLA-I_A_B-2805 allerar 2 Variante starts with < allerar 2 Axuntar heredaes que taben xebraes [R]. Verbu fechu sol ast. llera 2.
DELLA-I_A_B-2808 alleru Variante starts with < alleru //Al alleru ‘al tiempu de’ (¿) [Grangerías XVIII]. - Y al
DELLA-I_A_B-2813 allianza Variante starts with < allianza, l’ Cast. alianza [JH]. Cfr. alliar.
DELLA-I_A_B-2816 allicor Variante starts with < allicor, l’ Alambique o retorta onde destilen l’agua destinao a curar el mal de güeyu; lo que creen llograr llámase agua dell allicor [JH]. Podría tratase d’un encruz del...
DELLA-I_A_B-2817 alligación Variante starts with < alligación, l’ Cast. aligación [JH]. Del llat. ALLIGATIO, -ONIS ‘atadura’ (ABF), per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-2820 allimonáu Variante starts with < allimonáu, ada, ao Cast. limonado [JH]. una casulla de cendal ...
DELLA-I_A_B-2824 alliñación Variante starts with < alliñación, l’ Cast. alineación [JH]. Cfr. alliñar 2.
DELLA-I_A_B-2833 allisamientu Variante starts with < allisamientu, l’ Cast. alisamiento [JH]. Cfr. allisar.
DELLA-I_A_B-2838 allistamientu Variante starts with < allistamientu, l’ Cast. alistamiento [JH]. Cfr. allistar.
DELLA-I_A_B-2845 alliviadura Variante starts with < alliviadura, l’* aliviadura [Valdería (LLA)].> Momentu de descansu d’un do...
DELLA-I_A_B-2848 alliviar Variante starts with < alliviar Cast. aliviar [Lln. Pa. Ca. JH. R]: Non se m’allivia aligeramiento [JH]. Cfr. allixerar.
DELLA-I_A_B-2861 allocáu Variante starts with < allocáu, ada, ao Cast. alocado [Lln. Pa. Cg. Sb]. Pp. de allocar (cfr.).
DELLA-I_A_B-2863 allogador Variante starts with < allogador, ora Cfr. allugador, ora.
DELLA-I_A_B-2864 allogamientu Variante starts with < allogamientu, l’ Alquiler, arrendamientu [JH]. quanto heredamiento auemos in Villandax en allugamiento alondra [JH]. Si almitimos el términu, namái conseñáu por JH, como una adautación del cast. alondra entós, a lo meyor, podría part...
DELLA-I_A_B-2874 allongamientu Variante starts with < allongamientu, l’ Allargamientu, distancia, separación de dalguna cosa [JH]. a) que allontanar Alloñar, cast. alejar [AGO]. Cfr. llontanu, a, o.
DELLA-I_A_B-2883 alloquecimientu Variante starts with < alloquecimientu, l’ Cast. enloquecimiento [JH]. Cfr. alloquecer.
DELLA-I_A_B-2886 alloquerar Variante starts with < alloquerar Volver a ún llocu, aturdir a ún [JH]. Podría tratase d’un verbu fechu sol ast. llocu, a, o (cfr.) pero re- sulta más afa...
DELLA-I_A_B-2892 alloriamientu Variante starts with < alloriamientu, l’ Aturdimientu [Cb. Cp], allucinamientu, venada, llocura [JH]. Tracamundiu [Cb]. Atolondramientu (cuasi siempre por cuenta les munches ocupaciones) [Cb]. Amorie [Cp]. alloza vive xunto al masculín allozu ‘almendru’ (cfr.) y a la vera del abondativu allozar ?...
DELLA-I_A_B-2905 allucinar Variante starts with < allucinar Cast. alucinar [Lln. Cñ. JH]. 2. Desllumar [Cñ]. D’un compuestu del llat. *lūcĭnāre ‘brillar’, ‘rellucir’, pro- puesta pa xustificar ...
DELLA-I_A_B-2916 allugar Variante starts with < allugar alogar [R].> Acercar, averar [Cp]. 2. Atopar sitiu [R], pa repos...
DELLA-I_A_B-2923 allumamientu Variante starts with < allumamientu, l’ <{Con yeísmu, ayumamientu [Cl]}.///alumbramientu [Cl].> Cast. alumbramiento [Cl. ...
DELLA-I_A_B-2924 allumante Variante starts with < allumante llumbrante [y JH].> Cast. alumbrante, lo que lluma...
DELLA-I_A_B-2925 allumar Variante starts with < allumar
DELLA-I_A_B-2930 allume Variante starts with < allume, l’ Cast. alumbre [JH]. Del neutru llat. ALŪMEN, -INIS ‘allume’ (EM), pallabra con con- tinuadores n’otros romances (REW; DEEH). El resultáu asturianu paez autóc...
DELLA-I_A_B-2937 alma Variante starts with < alma, l’ Cast. alma [Xral. JH]: L’alma dicen que nun...
DELLA-I_A_B-2938 almacén Variante starts with < almacén, l’ Cast. almacén [JH]. Del and. ALMAXZÁN, con resultaos en toles llingües hispáni- ques (DA s.v. almacén; DCECH). D’almacén féxose’l ve...
DELLA-I_A_B-2940 almacenar Variante starts with < almacenar Cast. almacenar [JH]. Cfr. almacén.
DELLA-I_A_B-2941 almacenaxe Variante starts with < almacenaxe, l’ Cast. almacenaje [JH]. Cfr. almacén.
DELLA-I_A_B-2949 almafaza* Variante starts with < almafaza* almaza [Pzu].> Cast. almohaza, rasqueta [Pzu]. <...
DELLA-I_A_B-2950 almagral Variante starts with < almagral, l’ Cast. almagral [ JH]. Cfr. almagre.
DELLA-I_A_B-2951 almagrar Variante starts with < almagrar Cast. almagrar [JH]. Cfr. almagre.
DELLA-I_A_B-2956 almanaque Variante starts with < almanaque, l’ Cast. almanaque, calendariu [Xral]. //Facer almanaques ‘facer castiellos nel aire’ [Pr]. Del and...
DELLA-I_A_B-2956 almanaque Variante starts with < almanaque, l’ Cast. almanaque, calendariu [Xral]. //Facer almanaques ‘facer castiellos nel aire’ [Pr]. Del and...
DELLA-I_A_B-2957 almangre Variante starts with < almangre, l’ Pan de polen que les abeyes dan de comer a los guxanos [As]. 2. Maná [EN, Terreros]. - “En Asturias alman...
DELLA-I_A_B-2958 almanque Variante starts with < almanque, l’ Maderu cuadráu y fuerte que, afitáu na parede, sal fuera y val d’encontu d’andamios, corredores o galeríes y otros usos [JH]. Caúna de las vigues que, como ménsules, enconten e...
DELLA-I_A_B-2964 almaxestu Variante starts with < almaxestu, l’ Cast. almagesto [JH]. Pallabra d’aniciu nel ár. ALMAJISŢI ‘gran tratáu’ (DA s.v. alma- gesti). Ast. almaxestu podría ser niciu del c...
DELLA-I_A_B-2968 “almelehas” Variante starts with < “almelehas” Términu conocíu per documentu de Lleón:
DELLA-I_A_B-2968 “almelehas” Variante starts with < “almelehas” Términu conocíu per documentu de Lleón:
DELLA-I_A_B-2969 almena Variante starts with < almena, l’ Furacu na parede d’una casa o payar, pa qu’entre la claridá [Lln]. fagan e mantengan ses almenas
DELLA-I_A_B-2971 almendra Variante starts with < almendra, l’ Cast. almendra [Xral]. //-as ‘pendientes’ [Sm]. Del grecismu en llat. amigdala, -ae ‘almendra?...
DELLA-I_A_B-2973 almexa Variante starts with < almexa, l’ Venerupis decussata, amasuela [Lls (PPAC)]. Venerupis pullas- tra, amasuela babosa [Lls, Cñ [PPAC)]. Vener...
DELLA-I_A_B-2974 almexía Variante starts with < almexía, l’ “Vestidura que equivale al jubón ó ropilla con faldillas que usan algunas mujeres ancianas de esta provincia” [JH], ‘tela filao en casa’ [R].
DELLA-I_A_B-2975 almibarar Variante starts with < almibarar Cast. almibarar [JH]. Cfr. almibre.
DELLA-I_A_B-2978 almidonar Variante starts with < almidonar Cast. almidonar [Xral]. Cfr. almidón.
DELLA-I_A_B-2980 almiella Variante starts with < almiella, l’ almilla [Batalla Cuadonga 222]. armi- lla [Mar].> Cast. almilla
DELLA-I_A_B-2986 almirante Variante starts with < almirante, l’ Cast. almirante [JH]. Toribu: Apavoráu quedé/sin ñada alaba...
DELLA-I_A_B-2991 almitir Variante starts with < almitir Cast. admitir [Md]. Recibir, aceptar, acoyer [Md]. Dexar, con- sentir, tolerar [Md]. Suponer, conceder [Md]. Del llat. ADMITTERE (cfr. meter), per ví...
DELLA-I_A_B-2991 almitir Variante starts with < almitir Cast. admitir [Md]. Recibir, aceptar, acoyer [Md]. Dexar, con- sentir, tolerar [Md]. Suponer, conceder [Md]. Del llat. ADMITTERE (cfr. meter), per ví...
DELLA-I_A_B-2991 almitir Variante starts with < almitir Cast. admitir [Md]. Recibir, aceptar, acoyer [Md]. Dexar, con- sentir, tolerar [Md]. Suponer, conceder [Md]. Del llat. ADMITTERE (cfr. meter), per ví...
DELLA-I_A_B-2998 almohazamientu Variante starts with <
almohazamientu, l’ Llimpiada [GP a. 1788]. - Solo d’un almoazamiento
DELLA-I_A_B-2998 almohazamientu Variante starts with <
almohazamientu, l’ Llimpiada [GP a. 1788]. - Solo d’un almoazamiento
DELLA-I_A_B-2998 almohazamientu Variante starts with <
almohazamientu, l’ Llimpiada [GP a. 1788]. - Solo d’un almoazamiento
DELLA-I_A_B-3005 almoradús Variante starts with < almoradús, l’ Cast. mejorana, planta d’aplicación contra los dolores de vien- tre [Qu. Tb]. Del and. ALMARDADDÚŠ, pallabra neopersa tresmitida pel árabe con asitiamientu ...
DELLA-I_A_B-3005 almoradús Variante starts with < almoradús, l’ Cast. mejorana, planta d’aplicación contra los dolores de vien- tre [Qu. Tb]. Del and. ALMARDADDÚŠ, pallabra neopersa tresmitida pel árabe con asitiamientu ...
DELLA-I_A_B-3005 almoradús Variante starts with < almoradús, l’ Cast. mejorana, planta d’aplicación contra los dolores de vien- tre [Qu. Tb]. Del and. ALMARDADDÚŠ, pallabra neopersa tresmitida pel árabe con asitiamientu ...
DELLA-I_A_B-3012 almotacén Variante starts with < almotacén, l’ Fiel de peses y medíes [JH]. 2. Inspeutor de peses y midíes [R]. Pallabra del mesmu aniciu que la so correspondiente castellana (DCECH), orixinada nel ár. muh....
DELLA-I_A_B-3017 almudena Variante starts with < almudena, l’ Cast. alhóndiga [JH]. Del ár. cl. mudayyinah ‘ciudá pequeña’, pente medies del and. ALMUDÁYYANA asitiáu en cat. almu...
DELLA-I_A_B-3026 almuña Variante starts with < almuña, l’ Xabonería, güertu, casería o granxa [Vd]. ipsum decimum de illa<...
DELLA-I_A_B-3033 alotiar Variante starts with < alotiar Cast. aletear [Lln]. 2. Facer xestos colos brazos [Lln]. 3. Bu- llir [Lln]. Verbu en -IDIARE ...
DELLA-I_A_B-3038 aloyar Variante starts with < aloyar Combayar, ponderar [R]. Lloar [AGO]. 2. Andar con cuentos ya pilichos, parllar [JH]. Cfr. lloar. Deverbales sedríen aloya (cfr.), alo...
DELLA-I_A_B-3040 aloyeru Variante starts with < aloyeru, a, o Contentu, xovial, allegre [OLLA. CCabal. Mont. AGO]. “Jo- coso” [V1830]. 2. Chismosu, cuentista [JH. AGO]. - Facín
DELLA-I_A_B-3041 aloyeru Variante starts with < aloyeru, l’ El qu’alquila [JH]. Quiciabes en rellación etimolóxica col fr. louer ‘alquilar’, pa- riente de loier, loer ‘preci...
DELLA-I_A_B-3053 alpararía Variante starts with < alpararía, l’ Sistema de viaxe de los rebaños, en pareya [Norte de Lleón (LLA)]. Cfr. par, el.
DELLA-I_A_B-3054 alpende Variante starts with < alpende, l’ Tendeyón [Ay]. a) alium alpindi cum
DELLA-I_A_B-3056 alpenzar Variante starts with < alpenzar Entamar [Cg]. Variante del verbu empenzar (cfr.), con...
DELLA-I_A_B-3060 alpiñar Variante starts with < alpiñar Algamar coles manes una cosa que cae d’arriba [Ll]. 2. Saltar hacia arriba [Ll]. Verbu fechu sol ast. piña (cfr.). Sedrá una posible variante del ast. alquitrán [JH]. Del and. ALQIŢRÁN y non del deverbal de *qaţţar ‘destilar’ (DA s.v. alcatrán) como proponíen Corominas-Pascu...
DELLA-I_A_B-3067 alquitranar Variante starts with < alquitranar Cast. alquitranar [Tb. JH]. Cfr. alquitrán.
DELLA-I_A_B-3075 altabola Variante starts with < altabola, l’ Cast. cogujada [Andiñuela (LLA)]. Quiciabes de l’amestaza del ax. alta y del nome bola, pol gran moñu del que ye porta...
DELLA-I_A_B-3088 altar Variante starts with < altar, l’ Cast. altar [Xral. JH]. //Altares ‘travesures [Or de Lleón (LLA)]. //H.acer un <...
DELLA-I_A_B-3089 altarda Variante starts with <
altarda, l’ Cast. avutarda [Or y S de Lleón (LLA) = l’altardón]. Del llat. AUIS TARDA (EM s.v. auis, -is), dende ...
DELLA-I_A_B-3090 altaretes Variante starts with < altaretes, los Meses o caballetes rústicos improvisaos pa tosquilar o pa otres xeres [Lln (Meré) = altabares]. Posible pl. del ast. altar (cfr.) con una xeneralización mascu- l...
DELLA-I_A_B-3097 alternar Variante starts with < alternar Cast. alternar [JH]. 2. Atinar, acertar [Tb]: La sua mucher nun alter...
DELLA-I_A_B-3099 alteza Variante starts with < alteza, l’ “Alteza, por altura, tratamiento y elevación” [JH]. de nuestro grado altivez [JH]. Formación sobro altivu → altiveza, como de altu s’algamó, yá nel mesmu llat., l’antecesor del...
DELLA-I_A_B-3108 altivu Variante starts with < altivu, a, o Cast. altivo [JH]. Del semicultismu aniciáu nel llat. ALTUS, -A, -UM + suf. -ĪUUS, el ...
DELLA-I_A_B-3116 altricar Variante starts with < altricar Discutir, alegar [Sm]. Del llat. ALTERCARI ‘disputar’ (OLD), ‘esguedeyase nel foru en- trugando y retrucando’ (ABF), verbu paralelu al cast. altercar del que se d...
DELLA-I_A_B-3116 altricar Variante starts with < altricar Discutir, alegar [Sm]. Del llat. ALTERCARI ‘disputar’ (OLD), ‘esguedeyase nel foru en- trugando y retrucando’ (ABF), verbu paralelu al cast. altercar del que se d...
DELLA-I_A_B-3116 altricar Variante starts with < altricar Discutir, alegar [Sm]. Del llat. ALTERCARI ‘disputar’ (OLD), ‘esguedeyase nel foru en- trugando y retrucando’ (ABF), verbu paralelu al cast. altercar del que se d...
DELLA-I_A_B-3121 altura Variante starts with < altura, l’ Cast. altura [Xral. JH]. de muros e de
DELLA-I_A_B-3123 aluche Variante starts with < aluche, l’ el luche [y VCid. y LLA]. lute [Cñ]. ////aluches [Bard].> Llucha onde los dos lluchadores agárrense mut...
DELLA-I_A_B-3128 alverbiu Variante starts with <
alverbiu, l’ Cast. adverbio. Términu d’adautación moderna al ast. siguiendo’l modelu ufiertáu per voces como alver...
DELLA-I_A_B-3135 alviola Variante starts with < alviola, l’ Celda del truébanu o caxellu de les abeyes [Qu. Tb]. cespedariis et alueolis
DELLA-I_A_B-3141 álxebra Variante starts with < álxebra, l’ Cast. álgebra [JH]. Del ár. ALJABR ‘reducción’ (DA s.v. álgebra).
DELLA-I_A_B-3144 alxófare Variante starts with < alxófare, l’ aljófar [R].> Cast. aljófar [FCai]. Perles fines, pequeñines [R].
DELLA-I_A_B-3152 alzador Variante starts with < alzador, ora Qu’alza o llevanta [Md]. En rellación col ast. alzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3153 alzadoriu Variante starts with < alzadoriu, l’ Alzaderu [Md]. En rellación col ast. alzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3154 alzadura Variante starts with <
alzadura, l’ Cast. alzadura [JH]. En rellación col ast. alzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3154 alzadura Variante starts with <
alzadura, l’ Cast. alzadura [JH]. En rellación col ast. alzar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3157 alzapremiu Variante starts with < alzapremiu, l’ Cast. alzaprima, palanca grande y fuerte pa mover grandes pesos [Cv]. En rellación col ast. alzar (cfr.), quiciabes la mesma construc- ción...
DELLA-I_A_B-3157 alzapremiu Variante starts with < alzapremiu, l’ Cast. alzaprima, palanca grande y fuerte pa mover grandes pesos [Cv]. En rellación col ast. alzar (cfr.), quiciabes la mesma construc- ción...
DELLA-I_A_B-3159 alzáu Variante starts with < alzáu, ada, ao Pp. de alzar. 2. Soberbiosu, creíu [Pr]. //Por alzáu ‘en conxuntu, non en detalle (aplícase a coses que se vienden o...
DELLA-I_A_B-3161 ama Variante starts with < ama, l’ Cast. ama, dueña [Xral]. 2. Muyer, esposa [Tb. Sm]. 3. Muyer de rangu familiar mayor, sía la suegra, la madre [Cd]. 4. Neña que dirixe’l xuegu [Vigón (Folk)]. //
DELLA-I_A_B-3161 ama Variante starts with < ama, l’ Cast. ama, dueña [Xral]. 2. Muyer, esposa [Tb. Sm]. 3. Muyer de rangu familiar mayor, sía la suegra, la madre [Cd]. 4. Neña que dirixe’l xuegu [Vigón (Folk)]. //
DELLA-I_A_B-3162 amabilidá Variante starts with < amabilidá, l’ Cast. amabilidad [JH]. Del llat. AMABILITAS, -ATIS ‘amabilidá’ (ABF), per vía semiculta como fai ver el comportamientu del vocalismu átonu.
DELLA-I_A_B-3163 amable Variante starts with < amable Cast. amable [JH]. 2. Remanable, aplicable al mangu de la fe- rramienta [Min]: El mangu d’esti acumular [Ll]. Metátesis del castellanismu acumular (cfr.).
DELLA-I_A_B-3174 amadizu Variante starts with < amadizu, a, o Cast. amatorio [JH]. Formación fecha dende’l participiu de amar...
DELLA-I_A_B-3175 amador Variante starts with < amador, ora Cast. amador [JH]. - Aquí yaz
DELLA-I_A_B-3177 amaestrar Variante starts with < amaestrar Cast. amaestrar [JH]. 2. Armar un apareyu [Cñ]. Verbu fechu sol ast. maestru (cfr.).
DELLA-I_A_B-3179 amafañar Variante starts with < amafañar Cast. desasear [Cv]. Verbu fechu sol ast. mafañu (cfr. Amaina, tu ‘nun esixas más de la cuenta’ [Llu]. amalotáu, ada, ao Que tuvo o tien una enfermedá, pero llixera, anque non recu- peráu dafechu [Ca]. Maluchu, daqué malu...
DELLA-I_A_B-3200 amalucáu Variante starts with < amalucáu, ada, ao Daqué malu [Mont]. Verbu fechu sol ast. malu,<...
DELLA-I_A_B-3200 amalucáu Variante starts with < amalucáu, ada, ao Daqué malu [Mont]. Verbu fechu sol ast. malu,<...
DELLA-I_A_B-3201 amalucháu Variante starts with < amalucháu, ada, ao Daqué malu, non del too bien [Sb]. Cfr. amalucáu, ada,
DELLA-I_A_B-3204 amanadizu Variante starts with < amanadizu, a, o “Manotero” [Cn]. {Camiéntome que quixo definir pela palla- bra asturiana manoteru
DELLA-I_A_B-3204 amanadizu Variante starts with < amanadizu, a, o “Manotero” [Cn]. {Camiéntome que quixo definir pela palla- bra asturiana manoteru
DELLA-I_A_B-3208 amanciellar Variante starts with < amanciellar Cast. mancillar [JH]. Cfr. manciella 1.
DELLA-I_A_B-3217 amanoxar 1 Variante starts with < amanoxar 1 Masuñar [Lln]. Formación verbal llograda, quiciabes, dende un axetivu abon- dativu fechu sol fem. manus, -us ‘mano’ (EM) quiciabes *MANŌSUS,...
DELLA-I_A_B-3222 amantar Variante starts with <
amantar Cast. amantar [JH]. Cfr. manta.
DELLA-I_A_B-3235 amar Variante starts with < amar Cast. amar [JH]. Consentir, complacer [Md]. Naguar, gustar, querer [Md]: El.la ama que la brinden ‘a ella présta-y que la obsequi...
DELLA-I_A_B-3238 amarañáu Variante starts with < amarañáu, ada, ao Con nubes en forma d’encaxe (el cielu) [PSil]. Cubiertu de nubes blanques de nueche (el cielu) [LLA]. - en se ‘afe- minase’ [Ac]. Verbu fechu sol ast. maraxu (cfr.) lo mesmo que dende la va- rian...
DELLA-I_A_B-3249 amargor Variante starts with < amargor, l’ Sabor amargu, acidez [Pa. Sb. Ay]. Martinus
DELLA-I_A_B-3262 amargura Variante starts with < amargura, l’ Cast. amargura [JH]. //-es ‘penes, sufrimientos’ [Ac. Pr (amar- guras)]. bevan un v...
DELLA-I_A_B-3263 amarguradamente Variante starts with < amarguradamente Cast. amargamente [JH]. Cfr. amargura.
DELLA-I_A_B-3268 amargurientu Variante starts with < amargurientu, a, o Amargu [V1830], amargáu [Cb. Cn. JH. R]. Cfr. amarguríu, ida, ío.
DELLA-I_A_B-3270 amarguriu Variante starts with < amarguriu, l’ Amargura, pena [Cb. JH]. Posible deverbal del participiu fuerte masculín de *amargurir (cfr. amarguríu, ida, amargosu, a, o.
DELLA-I_A_B-3277 amariconar Variante starts with < amariconar Facese maricón [Ac]. Verbu fechu sol ast. maricón...
DELLA-I_A_B-3277 amariconar Variante starts with < amariconar Facese maricón [Ac]. Verbu fechu sol ast. maricón...
DELLA-I_A_B-3280 amariella Variante starts with < amariella, l’* /amarielles [OLLA. AGO].> Onces y monedes d’oru [OLLA. AGO]....
DELLA-I_A_B-3281 amariellar Variante starts with < amariellar amarillar [Pa].> Cast. amarillear, amariar [Pa. JH]. Ponese amariella...
DELLA-I_A_B-3284 amariellu Variante starts with < amariellu, a, o
DELLA-I_A_B-3284 amariellu Variante starts with < amariellu, a, o
DELLA-I_A_B-3286 amarielludu Variante starts with < amarielludu, a, o Cast. amarillento [Os. Cb. JH]. Cfr. amariellu.
DELLA-I_A_B-3289 amarillón Variante starts with < amarillón, ona, ono Amariello escuro [Llg]. Aum. de amariellu...
DELLA-I_A_B-3294 amarra Variante starts with < amarra, l’ Cabu p’amarrar la embarcación al puertu [PVeiga]. //¡Mal amarra!
DELLA-I_A_B-3300 amarradixu Variante starts with < amarradixu, l’ Fatu pequeñu [Lln]. Cfr. amarrar. El suf. -ixu paez una adautación del correspon- diente cast. -ijo.
DELLA-I_A_B-3308 amarre Variante starts with < amarre, l’ Aición y efeutu de amarrar [Xx (i)]. 2. Engarrada, amarraza [Pzu]. Deverbal del inf. amarrar (cfr.).
DELLA-I_A_B-3320 amarutar Variante starts with < amarutar Disfrazar, revestir (per antroxu) [Llv]. Verbu fechu sol ast. maruta (cfr.).
DELLA-I_A_B-3336 amastracáu Variante starts with < amastracáu, ada, ao Apelmazáu [Sm]. Del dim. del llat. mixtum ‘mecíu’, ‘mezcláu’ (EM)→ *MIXTU- LUM + suf. -ACC- (cfr. mestu, a,...
DELLA-I_A_B-3349 amatagar 1 Variante starts with < amatagar 1 Tapar el fueu con ceniza pa que vaye matándose adulces [Cv]. //Amatagase’l fueu ‘apagase’l fueu’ [Cv]. Del verbu amatar
DELLA-I_A_B-3352 amatalar Variante starts with < amatalar Segar nos praos namái les mates más crecíes de yerba, llenán- dolos de calves [Cv]. Cfr. mata 2.
DELLA-I_A_B-3354 amatar Variante starts with < amatar Cfr. matar
DELLA-I_A_B-3357 amatiste Variante starts with < amatiste, l’ Cast. amatista [JH]. saphirum unum iaspides d...
DELLA-I_A_B-3358 amatoriu Variante starts with < amatoriu, a, o Cast. amatorio [JH]. Del llat. AMATORIUS, -A, -UM ‘rellativu al amor’ (ABF), per vía culta.
DELLA-I_A_B-3361 amaturáu Variante starts with < amaturáu, ada, ao Cfr. amataláu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-3369 amayar 1 Variante starts with < amayar 1 Moler a golpes [ Ar]. Dar golpes a la caña del llin p’ablandalo [Valdería (LLA)]. Cfr. mayar 1.
DELLA-I_A_B-3372 amayorazar Variante starts with < amayorazar Cast. amayorazgar [JH]. Cfr. mayorazu.
DELLA-I_A_B-3376 amazcarandráu Variante starts with < amazcarandráu, ada, ao Revestíu, mazcaráu [Sm]. 2. Enforma maquillada (la muyer) [Sm]. <...
DELLA-I_A_B-3380 ámbare Variante starts with < ámbare, l’ Cast. ámbar [FCai]. Del ár. ‘anbar, pente medies del and. ‘ÁNBAR ‘resina fósil’ con continuación panhispánica (DA s.v. ámbar).
DELLA-I_A_B-3381 ambaxes Variante starts with < ambaxes, los Rodeos, “caminos intrincados” [JH]. Del fem. llat. AMBAGES, -IS ‘vuelta’, ‘revuelta d’un camín’ (ABF), quiciabes pela mesma vía d’adautación seronda que s’alvierte ne...
DELLA-I_A_B-3385 ambición Variante starts with < ambición, l’ Cast. ambición [JH] Del llat. AMBITIO, -ONIS ‘ambición’ (EM s.v. ambio), per vía se- miculta. Quiciabes dende’l nominativu se xustifique l’ast. se- micu...
DELLA-I_A_B-3386 ambicionar Variante starts with < ambicionar Cast. ambicionar [JH]. Cfr. ambición.
DELLA-I_A_B-3390 ambigüedá Variante starts with < ambigüedá, l’ Cast. ambigüedad [JH]. Del llat. AMBIGUITAS, -ATIS (ABF), per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-3391 ambiguu Variante starts with < ambiguu, ua, uo Cast. ambiguo [JH]: Xhéneru ambiguu [JH]. Del llat. AMBIGUUS, -A, -UM (ABF) sigue l’ast. ambiguu,...
DELLA-I_A_B-3395 amblar Variante starts with < amblar Caminar o andar les caballeríes a pasu d’andadura [JH]. Del llat. AMBULĀRE ‘andar’, ‘dir a pie’ (OLD), ‘pasear’ (EM) verbu representáu nes llingües romániques ya hispániques...
DELLA-I_A_B-3395 amblar Variante starts with < amblar Caminar o andar les caballeríes a pasu d’andadura [JH]. Del llat. AMBULĀRE ‘andar’, ‘dir a pie’ (OLD), ‘pasear’ (EM) verbu representáu nes llingües romániques ya hispániques...
DELLA-I_A_B-3397 ambolantín Variante starts with < ambolantín, ina, l’ Afilador [Cl]. 2. Personaxe esllarigáu, qu’anda d’un sitiu pa otru [Cl].
DELLA-I_A_B-3397 ambolantín Variante starts with < ambolantín, ina, l’ Afilador [Cl]. 2. Personaxe esllarigáu, qu’anda d’un sitiu pa otru [Cl].
DELLA-I_A_B-3397 ambolantín Variante starts with < ambolantín, ina, l’ Afilador [Cl]. 2. Personaxe esllarigáu, qu’anda d’un sitiu pa otru [Cl].
DELLA-I_A_B-3398 ambolia Variante starts with < ambolia, l’ Cast. embolia [Pa. Ac. Tb. Sm. Cd. Pr]. Adautación del cast. EMBOLIA, términu d’ani...
DELLA-I_A_B-3399 ambozada Variante starts with < ambozada, l’
DELLA-I_A_B-3401 ambrón Variante starts with < ambrón //D’ambrón ‘(tipu de zreces) gordes’ [Ll], de gran tamañu y perbón sabor’ [Sb. Ca]: Estes cerezales tienen les cereces d?...
DELLA-I_A_B-3402 ambroya Variante starts with < ambroya, l’ //¡Vete a l’ambroya! ‘vete a un sitiu raru y non prestosu’, cast. vete
DELLA-I_A_B-3410 amburar 2 Variante starts with < amburar 2 Caminar con priesa, entainando [Cl]. Podría ser un un continuador del llat. AMBULĀRE ‘caminar’ (OLD) con influxu fónicu del ast. amburar 1 ‘quemar’ (cfr.) por...
DELLA-I_A_B-3410 amburar 2 Variante starts with < amburar 2 Caminar con priesa, entainando [Cl]. Podría ser un un continuador del llat. AMBULĀRE ‘caminar’ (OLD) con influxu fónicu del ast. amburar 1 ‘quemar’ (cfr.) por...
DELLA-I_A_B-3412 amburientar Variante starts with < amburientar Quemar [CCabal. AGO. ByM]. -¿Visti, amburientu, a, o Que tien señales de quemase [JH]. Cfr. amburientar. ...
DELLA-I_A_B-3413 amburientu Variante starts with < amburientu, a, o Que tien señales de quemase [JH]. Cfr. amburientar. ...
DELLA-I_A_B-3415 amecer Variante starts with < amecer Cfr. mecer 1.
DELLA-I_A_B-3416 amechadera Variante starts with < amechadera, l’* /amechaderes [JH].> Cast. despabiladeras [JH]. Cfr. amechar
DELLA-I_A_B-3417 amechacandiles Variante starts with < amechacandiles, l’ Quien tien d’ocupación espabilar o amechar faciéndolo mal [JH]. 2. Tiempu de...
DELLA-I_A_B-3424 amedranar Variante starts with < amedranar Asustar [Mont]. Verbu fechu sol ast. medrana (cfr.).
DELLA-I_A_B-3425 amedrantar Variante starts with < amedrantar Meter mieu, amedranar [Sm. Cd]. ¿Por qué vos amedrentáis (sic), ...
DELLA-I_A_B-3427 ameigar Variante starts with < ameigar Cfr. amegar & amigar.
DELLA-I_A_B-3429 ameláu Variante starts with < ameláu, ada, ao Blandu, suave, apacible, dulce como’l miel [JH]. Moza viciayosa y amelonado [JH]. Un buey (…)ques color amelonado...
DELLA-I_A_B-3432 amén Variante starts with < amén, l’ Cast. amén [JH. Xral]. ///No tantu amén que s’acabe
DELLA-I_A_B-3435 amenaza Variante starts with < amenaza, l’ amenaza [Ay. JH]. amenazador, ora Cast. amenazador [JH]. Cfr. amenaza.
DELLA-I_A_B-3439 amenorgamientu Variante starts with < amenorgamientu, l’ Cast. aminoramiento [JH]. Cfr. amenorgar.
DELLA-I_A_B-3444 amenudar Variante starts with < amenudar Facer daqué (v. gr. la escritura) con permuncha pequeñez, mui menudo [Sm]. Cfr. menudu, a, o.
DELLA-I_A_B-3446 amenuzar Variante starts with < amenuzar Facer en migayes o cachinos perpequeños [Ca]. 2. Llover en- tainando más y más [Lln]. Mas amenuzan
DELLA-I_A_B-3447 américa Variante starts with < américa, l’ //Les Amériques ‘América’ [Llg]. //Las Américas ‘los países d’América qu’a lo llargo’l tiempu acoyeron emigrantes’ [Tb. Sm]....
DELLA-I_A_B-3447 américa Variante starts with < américa, l’ //Les Amériques ‘América’ [Llg]. //Las Américas ‘los países d’América qu’a lo llargo’l tiempu acoyeron emigrantes’ [Tb. Sm]....
DELLA-I_A_B-3447 américa Variante starts with < américa, l’ //Les Amériques ‘América’ [Llg]. //Las Américas ‘los países d’América qu’a lo llargo’l tiempu acoyeron emigrantes’ [Tb. Sm]....
DELLA-I_A_B-3450 amerriar Variante starts with < amerriar Axuntar (el neñu) los llabios con gran fuerza pa que nun-y metan nada na boca [Sm]. 2. Facer fuerza física pa entrar nun sitiu difícil, faciendo pa ello tolos posibles [Sm]. 3. Facer fuerz...
DELLA-I_A_B-3462 ameter Variante starts with < ameter Baxar la lleche la vaca [Os. Oc]: Esta vaca nun amete [Oc]. Facer baxar la lleche a la vaca [LLA]. 2. Dar les vaques más lleche de lo que daben enantes [Ca]. Aumentar la l...
DELLA-I_A_B-3470 amiesga Variante starts with < amiesga, l’ Fresa [JH]. El testimoniu d’esti términu namái lu tenemos pela v?...
DELLA-I_A_B-3470 amiesga Variante starts with < amiesga, l’ Fresa [JH]. El testimoniu d’esti términu namái lu tenemos pela v?...
DELLA-I_A_B-3472 amigable Variante starts with < amigable Cast. amigable [JH]. Seglares ordinarios o delegado...
DELLA-I_A_B-3473 amigablemente Variante starts with < amigablemente Cast. amigablemente [Ac]. El concejo que lo
DELLA-I_A_B-3478 amigu Variante starts with < amigu, a, o Cast. amigo [Lln. Cl. Sr. Tb. Pr. An. JH]. Que tien afeutu des- interesáu y personal con ún [Ri]: Nun son ...
DELLA-I_A_B-3482 amillaramientu Variante starts with < amillaramientu, l’ Cast. amillaramiento [JH]. Cfr. amiyarar.
DELLA-I_A_B-3487 amiseriar Variante starts with < amiseriar Cast. miserear [JH]. Vivir con muncha estrechez [Cd. LLA]. 2. Dir vistíu de probe y puercu [Cd]. 3. Aforrar con desaxeración [Tb...
DELLA-I_A_B-3490 amistanza Variante starts with <
amistanza, l’ Amistá [JH]. Por acrecentar entre
DELLA-I_A_B-3491 amistar Variante starts with < amistar Cast. amistar [JH]. Cfr. amistá.
DELLA-I_A_B-3493 amitu Variante starts with < amitu, l’ Cast. amito [JH]. Leuitarum albe XXX cum suis amictis nitre.
DELLA-I_A_B-3500 amiyar 2 Variante starts with < amiyar 2 Facer montones al recoyer daqué cosa [Cl]. Quiciabes del llat. *MILIARE ‘amontonar el miyu’, verbu iguáu dende l’apellativu llat. milium ‘miyu’ (EM) o dende?...
DELLA-I_A_B-3510 amodorrar Variante starts with < amodorrar Tener pesadez de cabeza, pola mor del catarru, calor etc. [Ay]. Verbu fechu sol ast. modorra
DELLA-I_A_B-3513 amofamientu Variante starts with < amofamientu, l’ Cast. enmohecimiento [JH]. Cfr. mofu.
DELLA-I_A_B-3515 amoladamente Variante starts with < amoladamente Cast. molestamente [JH]. Cfr. amolar.
DELLA-I_A_B-3516 amoladera Variante starts with < amoladera, l’ Cast. amoladera [JH]. Cfr. amolar.
DELLA-I_A_B-3518 amoladura Variante starts with < amoladura, l’ Cast. amoladura [JH]. Cfr. amolar.
DELLA-I_A_B-3521 amoláu Variante starts with < amoláu, ada, ao Enfermu [Lln. PSil]. De mano tamos delantre d’un participiu del verbu amolar (cfr.). De toes maneres ha almitise l’influxu del ast. amalar
DELLA-I_A_B-3522 amoldar Variante starts with < amoldar Cast. amoldar. Y d’amoldar los amoldar. Y d’amoldar los amolletáu, ada, ao Cast. amolletado [JH]. Cfr. molleta.
DELLA-I_A_B-3540 amontáu Variante starts with < amontáu, ada, ao Cfr. montáu, ada, o.
DELLA-I_A_B-3550 amorar Variante starts with <
amorar Tostar al fueu [JH]. //morase ‘coyer el trigu la enfermedá del moru’ [Cb]. ‘atizonase, especialmente’l ...
DELLA-I_A_B-3551 amoratar Variante starts with < amoratar Cast. amoratar [JH]. Producir un renegral nuna parte del cuerpu [Tb. Sm. Tox]. //-se ‘salir renegrales por un golpe’ [Ay]. Cfr. ...
DELLA-I_A_B-3562 amorecer Variante starts with < amorecer Cubrir el machu a la fema [ByM]. A lo meyor d’un verbu incoativu fechu sol llat. mas, maris ‘machu d’una especie’ (OLD), quiciabes *MARESCERE...
DELLA-I_A_B-3569 amorgonar Variante starts with < amorgonar Acoldar n’alto la caña del naranxal o llimoneru, arrodiándola cola tierra d’un tiestu [Cg. R].
DELLA-I_A_B-3569 amorgonar Variante starts with < amorgonar Acoldar n’alto la caña del naranxal o llimoneru, arrodiándola cola tierra d’un tiestu [Cg. R].
DELLA-I_A_B-3578 amorín Variante starts with < amorín, l’ Cast. amorcillo [JH]. Dim. de amor (cfr.).
DELLA-I_A_B-3584 amormielláu Variante starts with < amormielláu, ada, ao Adormiláu [Pa]. 2. Triste, murniu, ablayáu [Sr]. Cfr. amormiar & mormiellu.
DELLA-I_A_B-3585 amormiñáu Variante starts with < amormiñáu, ada, ao Triste, murniu [Cp]. Cfr. amormiar & mormión.
DELLA-I_A_B-3594 amorosu Variante starts with < amorosu, a, o 1 +amorusu...
DELLA-I_A_B-3605 amortamientu Variante starts with < amortamientu, l’ Cast. amortiguamiento [JH]. Cfr. amortar.
DELLA-I_A_B-3606 amortar Variante starts with < amortar Cast. amortiguar [JH]. Del llat. *ADMORTĀRE esixíu por delles llingües romániques (REW) asina como pol gall., port., cast., cat. amortar (DEEH) an...
DELLA-I_A_B-3608 amortayamientu Variante starts with < amortayamientu, l’ Cast. amortajamiento [JH]. Cfr. amortayar.
DELLA-I_A_B-3612 amortecimientu Variante starts with < amortecimientu, l’ Cast. amortecimiento [JH]. Cfr. amortecer.
DELLA-I_A_B-3613 amorticeru Variante starts with < amorticeru, a, o Cast. amortizable [JH]. Cfr. amortecer.
DELLA-I_A_B-3614 amortición Variante starts with < amortición, l’ Cast. amortización [JH]. Cfr. amortecer.
DELLA-I_A_B-3620 amortir Variante starts with < amortir Amortizar [JH]. 2. Matar [FCai]. - y ...
DELLA-I_A_B-3622 amortizar Variante starts with < amortizar Cast. amortizar. Cfr. mortecín, ina,amortizar Cast. amortizar. Cfr. mortecín, ina,amortizar Cast. amortizar. Cfr. mortecín, ina,amotinar [JH]. Castellanismu inxertu por JH n’asturianu, verbu fechu dende’l galicismu MUTIN conseñáu en cast. h. 1580 (DCECH s.v. mover).
DELLA-I_A_B-3642 amoyentar Variante starts with < amoyentar Remoyar, ablandar, llentecer [LV. Cb. Sb. Ac. Ll. Tox. JH]. - amparamento de sua villa 1259(or.) [ACL/343] ...
DELLA-I_A_B-3656 amplificación Variante starts with < amplificación, l’ Cast. amplificación [JH]. Cfr. ampliar.
DELLA-I_A_B-3657 amplificador Variante starts with < amplificador, l’ Cast. amplificador [JH]. Cfr. ampliar.
DELLA-I_A_B-3658 amplificar Variante starts with <
amplificar Cast. amplificar [JH]. Cfr. ampliar.
DELLA-I_A_B-3659 amplitú Variante starts with < amplitú, l’ Cast. amplitud [JH]. Cfr. ampliar.
DELLA-I_A_B-3664 ampollosu Variante starts with < ampollosu, a, o Enllenu d’ampolles [JH]. Dende un abondativu *AMPULLŌSUS, -A, -UM siguió ast. am- pollosu anque quiciabes sía meyor almitir una creación...
DELLA-I_A_B-3668 amuestrar Variante starts with < amuestrar Apaecer les señales del partu na vaca [Os]. Cfr. mostrar & amosar.
DELLA-I_A_B-3687 amusques Variante starts with < amusques, les Pequeña gratificación n’especie, pexe, que’l patrón da a los marineros al volver a casa llueu de volver de la mar [Rs]. Cfr. amosar. ¿Con daqué rellación c...
DELLA-I_A_B-3692 amuyeradamente Variante starts with < amuyeradamente Cast. afeminadamente [JH]. Cfr. amuyerar.
DELLA-I_A_B-3693 amuyeramientu Variante starts with < amuyeramientu, l’ Cast. afeminamiento [JH]. Cfr. amuyerar.
DELLA-I_A_B-3696 an Variante starts with < an Cfr. a 3.
DELLA-I_A_B-3711 analayeru Variante starts with < analayeru, a, o Folganzán, correnderu [Cg]. En rellación etimolóxica col ast. analayar (cfr. alar).
DELLA-I_A_B-3713 analís Variante starts with <
analís, l’ Cast. análisis [Ay. Tb. Vd]. Del grecismu que xenera en delles llingües análisis (DCECH s.v. análisis...
DELLA-I_A_B-3715 analón Variante starts with < analón, l’ Vuelu de la pita o d’otros páxaros [Cv]. 2. “Como paredón en el semblante de las nubes que con su oscuridad presagian mal tiempo” [Vd]. Podría tratase d’un deverbal de
DELLA-I_A_B-3718 ananiáu Variante starts with < ananiáu, ada, ao Que nun se desendolca abondo [Sm]. Participiu d’un posible verb...
DELLA-I_A_B-3719 anarbasar Variante starts with < anarbasar Facer llabores agrícoles con ruin procuru pero dando la impre- sión de que se fai muncha obra en curtiu tiempu...
DELLA-I_A_B-3719 anarbasar Variante starts with < anarbasar Facer llabores agrícoles con ruin procuru pero dando la impre- sión de que se fai muncha obra en curtiu tiempu...
DELLA-I_A_B-3724 anasar Variante starts with <
anasar Allugar de manera afayadiza la nasa en ríu pa qu’entren nella los pexes [Cv]. 2. Sacar pesca na nasa [Cv./Eo/]. Verbu fechu sol ast. n...
DELLA-I_A_B-3725 “anatema” Variante starts with < “anatema” Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu llin- güísticu ástur de magar lo cabero’l sieglu IX (cfr. marenata).
DELLA-I_A_B-3725 “anatema” Variante starts with < “anatema” Términu conocíu pela documentación llatina del dominiu llin- güísticu ástur de magar lo cabero’l sieglu IX (cfr. marenata).
DELLA-I_A_B-3731 anca Variante starts with < anca, l’ Cast. anca [JH]. //-es ‘anques d’una caballería’ [Ca]. //A lles anques ‘a les anques’ [JH]. De...
DELLA-I_A_B-3731 anca Variante starts with < anca, l’ Cast. anca [JH]. //-es ‘anques d’una caballería’ [Ca]. //A lles anques ‘a les anques’ [JH]. De...
DELLA-I_A_B-3734 anchicurtiu Variante starts with < anchicurtiu, a, o Cast. anchicorto [JH]. Cfr. anchar.
DELLA-I_A_B-3740 anchura Variante starts with < anchura, l’ Cast. anchura [R]. lo lauren
DELLA-I_A_B-3744 ancianar Variante starts with <
ancianar Avieyar, facer vieyu [JH]. Facer qu’una persona represente más edá de la real [JH]. Cfr. ancianu, a,
DELLA-I_A_B-3751 ancla Variante starts with < ancla, l’ 2 Cast. ancla [JH]. dos casas... delantre e ...
DELLA-I_A_B-3752 ancladeru Variante starts with < ancladeru, l’ Cast. ancladero [JH]. Cfr. ancla 2.
DELLA-I_A_B-3753 anclar Variante starts with < anclar Cast. anclar [JH]. Cfr. ancla 2.
DELLA-I_A_B-3754 anclaxe Variante starts with < anclaxe, l’ Cast. anclaje [JH]. Cfr. ancla 2.
DELLA-I_A_B-3756 anclería Variante starts with < anclería, l’ Cast. ancorería [JH]. Cfr. ancla 2.
DELLA-I_A_B-3757 ancleta Variante starts with < ancleta //Levantar d’ancleta (sic) ‘dexar un sitiu, un trabayu, enantes de tiempu’ [Lln], ‘tar sentáu con una sola ñalga’ [Ll...
DELLA-I_A_B-3759 ancloreru Variante starts with < ancloreru, l’ Cast. ancorero [JH]. Términu en rellación col ast. ancla 2 (cf...
DELLA-I_A_B-3760 anclote Variante starts with < anclote, l’ Cast. anclote [JH]. Cfr. ancla 2.
DELLA-I_A_B-3761 ancón Variante starts with < ancón, l’ Requexu, coldu d’un terrén, revuelta, ensenada [R]. Del llat. ANCŌ...
DELLA-I_A_B-3761 ancón Variante starts with < ancón, l’ Requexu, coldu d’un terrén, revuelta, ensenada [R]. Del llat. ANCŌ...
DELLA-I_A_B-3763 -ancu Variante starts with < -ancu, -anca, -anco Suf. prerromán pa Meyer-Lübke a lo qu’otros autores puntua- licen refiriéndose a un posible orixe...
DELLA-I_A_B-3766 andabarra Variante starts with < andabarra, l’ Caúna de les dos pieces de fierro, de forma rectangular, pro- vistes d’una poza pequeña nuna de les sos cares, onde encaxa y xira la boga [Oc]. //Dar
DELLA-I_A_B-3774 “andadoria” Variante starts with < “andadoria” Oficiu o función del andador [FFLL]. non de morauedi por
DELLA-I_A_B-3775 andadura Variante starts with < andadura, l’ Cast. andadura [JH]. Mou d’andar [DA]. Non p’el talle
DELLA-I_A_B-3775 andadura Variante starts with < andadura, l’ Cast. andadura [JH]. Mou d’andar [DA]. Non p’el talle
DELLA-I_A_B-3791 “andante” Variante starts with < “andante” ///Cuatro andantes/dos punzantes, cuantro fuentes...
DELLA-I_A_B-3794 andaragüezu Variante starts with <
andaragüezu, l’ Escolanciu, alangüetu, cast. lución [On]. Quiciabes d’una formación seronda del ast. aragüezu ...
DELLA-I_A_B-3798 andaricu Variante starts with < andaricu, l’ Andaderes [Ay]. Dim. del ast. andar (cfr.) llueu de la nominalización del infi- nitivu andar (cfr. andarica).
DELLA-I_A_B-3818 andera Variante starts with < andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél...
DELLA-I_A_B-3818 andera Variante starts with < andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél...
DELLA-I_A_B-3818 andera Variante starts with < andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél...
DELLA-I_A_B-3818 andera Variante starts with < andera, l’ Xata, tenrala [Cn]. Dos son les esplicaciones que podríamos axuntar por ver si asina xustificamos etimolóxicamente l’ast. andera: a) del cél...
DELLA-I_A_B-3820 andes Variante starts with < andes, les //ándaras [Ay]. andres [Sb]. es ándenes [SCiprián].> Cast. <...
DELLA-I_A_B-3825 andivisa Variante starts with < andivisa, l’* Cfr. devisu, a, o.
DELLA-I_A_B-3834 andorgón Variante starts with < andorgón, l’ Panza*. ///De paya o de payón, llenar l’andorgón ‘lo impor- tante ye comer daqué anque nun sía perescoyío’ [Lln]. Cfr. andorga &
DELLA-I_A_B-3834 andorgón Variante starts with < andorgón, l’ Panza*. ///De paya o de payón, llenar l’andorgón ‘lo impor- tante ye comer daqué anque nun sía perescoyío’ [Lln]. Cfr. andorga &
DELLA-I_A_B-3840 andoya Variante starts with < andoya, l’ /androya [Sb. Ca. Gr. Cv. Vd. Llomb]. an- droa [Gr]. androcha [Sm. Bab. Pzu. PSil. As]. {En ...
DELLA-I_A_B-3852 andromancia Variante starts with < andromancia, l’ Cumplíu desaxeráu, procuru pergrande [Mont. AGO]. - Y mandó q’en un gran campu/ponxeren un estafermu...
DELLA-I_A_B-3868 andurbiada Variante starts with < andurbiada, l’ Bastiazu [Os. Cb. AGO]. Xebata [AGO]. podrán cargas las aguas
DELLA-I_A_B-3869 andurbial* Variante starts with < andurbial* exitus moncium siue andu...
DELLA-I_A_B-3884 anegrecíu Variante starts with < anegrecíu, ida, ío Anegráu [Ay. Tb]. Pp. de anegrecer (cfr....
DELLA-I_A_B-3885 anegruzcáu Variante starts with < anegruzcáu, ada, ao De color negruzo [Sb]. Posible adautación dende’l cast.
DELLA-I_A_B-3885 anegruzcáu Variante starts with < anegruzcáu, ada, ao De color negruzo [Sb]. Posible adautación dende’l cast.
DELLA-I_A_B-3900 anfibiu Variante starts with < anfibiu, a, o Cast. anfibio [JH]. Pallabra d’aniciu griegu, per vía culta (DCECH s.v. bio-).
DELLA-I_A_B-3901 anfiboloxía Variante starts with < anfiboloxía, l’ Cast. anfibología [JH]. Pallabra d’aniciu griegu, dende’l b. llat., per vía semiculta (DCECH s.v. anfibología).
DELLA-I_A_B-3902 anfibolóxicu Variante starts with < anfibolóxicu, a, o Cast. anfibológico [JH]. Axetivu deriváu de anfiboloxía (cfr.).
DELLA-I_A_B-3904 anfiteatru Variante starts with < anfiteatru, l’ Cast. anfiteatro [JH]. Formación compuesta d’aniciu griegu, per vía culta. El primer elementu ye αμφί ‘a dambos llaos’ y el segundu’l responsable de...
DELLA-I_A_B-3905 anfonil Variante starts with < anfonil, l’ Caúna de les cuatro pequeñes estaques que lleva’l carru na parte d’abaxo de la caxa, dos delantre ya dos detrás, p’atar los cordeles o sogues que suxeten la carga [Llu]. Del mas...
DELLA-I_A_B-3905 anfonil Variante starts with < anfonil, l’ Caúna de les cuatro pequeñes estaques que lleva’l carru na parte d’abaxo de la caxa, dos delantre ya dos detrás, p’atar los cordeles o sogues que suxeten la carga [Llu]. Del mas...
DELLA-I_A_B-3912 angariella Variante starts with < angariella, l’ /angarielles [JH. angariel.les [Ay]. angariel.las [Bab. PSil. Cn]. ///angarilles [Pa]. angarillas [Vd...
DELLA-I_A_B-3912 angariella Variante starts with < angariella, l’ /angarielles [JH. angariel.les [Ay]. angariel.las [Bab. PSil. Cn]. ///angarilles [Pa]. angarillas [Vd...
DELLA-I_A_B-3912 angariella Variante starts with < angariella, l’ /angarielles [JH. angariel.les [Ay]. angariel.las [Bab. PSil. Cn]. ///angarilles [Pa]. angarillas [Vd...
DELLA-I_A_B-3912 angariella Variante starts with < angariella, l’ /angarielles [JH. angariel.les [Ay]. angariel.las [Bab. PSil. Cn]. ///angarilles [Pa]. angarillas [Vd...
DELLA-I_A_B-3912 angariella Variante starts with < angariella, l’ /angarielles [JH. angariel.les [Ay]. angariel.las [Bab. PSil. Cn]. ///angarilles [Pa]. angarillas [Vd...
DELLA-I_A_B-3918 angariya Variante starts with < angariya, l’ Cfr. angariella & angaría.
DELLA-I_A_B-3928 anglicanu Variante starts with < anglicanu, a, o Cast. anglicano [JH]. Cfr. ánglicu.
DELLA-I_A_B-3933 angostura Variante starts with < angostura, l’ Cast. angostura [JH]. Lo más estrencho [R]. 2. Angustia, fa- tiga [JH]. Cfr.
DELLA-I_A_B-3933 angostura Variante starts with < angostura, l’ Cast. angostura [JH]. Lo más estrencho [R]. 2. Angustia, fa- tiga [JH]. Cfr.
DELLA-I_A_B-3933 angostura Variante starts with < angostura, l’ Cast. angostura [JH]. Lo más estrencho [R]. 2. Angustia, fa- tiga [JH]. Cfr.
DELLA-I_A_B-3934 angoxa Variante starts with < angoxa, l’ Congoxa, angustia [JH]. Del llat. ANGUSTIA, -AE ‘corteza’ (ABF) pe...
DELLA-I_A_B-3934 angoxa Variante starts with < angoxa, l’ Congoxa, angustia [JH]. Del llat. ANGUSTIA, -AE ‘corteza’ (ABF) pe...
DELLA-I_A_B-3945 anguila Variante starts with < anguila, l’ //enguila [y Lln. Os. Cb. Ac. Ay. y Qu. y Tb. PSil. Gr. Cd. Pr. Cv. Vd. Tox. PVieya. Oc. V...
DELLA-I_A_B-3957 angular Variante starts with < angular Cast. angular [JH]. Del llat. (LAPIS) ANGULĀRIS (EM s.v. angulus), per vía culta.
DELLA-I_A_B-3959 angulosu Variante starts with < angulosu, a, o Cast. anguloso [JH]. Del llat. ANGULŌSUS, -A, -UM per vía cultizante (EM s.v. angu- lus).
DELLA-I_A_B-3960 ángulu Variante starts with < ángulu, l’ Cast. ángulo [JH]. //Ángulu del güey, ángulu de
DELLA-I_A_B-3962 angunu Variante starts with < angunu, a, o Dalgún [Tb]. Hai osos, y angunu entr’ellos/que los caxellos abrasa [Glo- rias Ast 162b] Variante del...
DELLA-I_A_B-3964 angustar Variante starts with < angustar Angostar [JH]. Cfr. angostu, a, o.
DELLA-I_A_B-3968 anía Variante starts with < anía, l’* /anías (sic) [Sm. Oc].> Clavos colos que se ...
DELLA-I_A_B-3981 aniellu Variante starts with < aniellu, l’ anillu [Ac].> Cast. anillo [Sm. JH]. 2. Aru que se po...
DELLA-I_A_B-3982 aniesgar Variante starts with < aniesgar anisgar [Mar].> Cast. nesgar, cortar una tela nel sen oblicuu al de los s...
DELLA-I_A_B-3984 aniestra Variante starts with <
aniestra, l’ “Especie de aliaga pequeña, de espinas separadas” [Cg (= xi- niestra)]. D’una de les variantes del llat. genista, -
DELLA-I_A_B-3987 animal Variante starts with < animal, l’ Cast. animal [Xral]. //Animal cornudu espresión emplegada pa insultar [Sm]: Trátulus d’animales
DELLA-I_A_B-3987 animal Variante starts with < animal, l’ Cast. animal [Xral]. //Animal cornudu espresión emplegada pa insultar [Sm]: Trátulus d’animales
DELLA-I_A_B-3991 ánimu Variante starts with < ánimu, l’ Cast. ánimo.
Términu que se caltién entá nel ast. modernu. neque suadentjs animo ...
DELLA-I_A_B-3991 ánimu Variante starts with < ánimu, l’ Cast. ánimo.
Términu que se caltién entá nel ast. modernu. neque suadentjs animo ...
DELLA-I_A_B-3991 ánimu Variante starts with < ánimu, l’ Cast. ánimo.
Términu que se caltién entá nel ast. modernu. neque suadentjs animo ...
DELLA-I_A_B-3992 anís Variante starts with < anís, l’ Cast. anís [Xral]. //AnisesPimpinella anisium (suel salir esta planta de la que se xelen los praos)...
DELLA-I_A_B-4001 anovar Variante starts with < anovar Axuntar el terrén ganao al monte [Ll]. Zarrar un terrén del común pa usu particular [Tb]. 2. Facer productivo terrén ganao al monte [Tb]. Del llat. nouāre ‘innovar?...
DELLA-I_A_B-4003 anoxadizu Variante starts with < anoxadizu, a, o Cast. enojadizo [/“desde Valdés al Eo” (Eo)/]. Cfr. anoxar.
DELLA-I_A_B-4012 ánser Variante starts with < ánser, l’ Cast. ánsar [JH]. a) uiginti inter ansia [JH]. //-as ‘voltura’ [Tb]. Del llat. ANXIA, -AE ‘angustia, ansia’ (ABF), d’espardimientu panhispánicu (DEEH), quiciabes pe...
DELLA-I_A_B-4019 antamiella Variante starts with < antamiella, l’ Taza en que se sirve la comida [JH]. Del ax. del ár. cl. h.antam, l’and. *H.ALTAMÍYYA ‘de cerámica’ ye responsable del port.
DELLA-I_A_B-4019 antamiella Variante starts with < antamiella, l’ Taza en que se sirve la comida [JH]. Del ax. del ár. cl. h.antam, l’and. *H.ALTAMÍYYA ‘de cerámica’ ye responsable del port.
DELLA-I_A_B-4019 antamiella Variante starts with < antamiella, l’ Taza en que se sirve la comida [JH]. Del ax. del ár. cl. h.antam, l’and. *H.ALTAMÍYYA ‘de cerámica’ ye responsable del port.
DELLA-I_A_B-4026 antaño Variante starts with < antaño sic) [Ri].///
DELLA-I_A_B-4030 antebrazu Variante starts with < antebrazu, l’ Cast. antebrazo [JH]. D’una amestadura de ante (cfr.) y brazu (cfr.) o de los sos an- tecedentes. Podría tratase d’u...
DELLA-I_A_B-4031 antecama Variante starts with < antecama, l’ Cast. antecama [JH]. D’una amestadura de ante y cama o de los sos antecedentes. Podría tratase d’un tresvase dende’...
DELLA-I_A_B-4032 antecámara Variante starts with < antecámara, l’ Cast. antecámara [JH]. D’una amestadura de ante y cámara o de los sos antecedentes. Podría tratase d’un tresvase...
DELLA-I_A_B-4033 antecamariella Variante starts with <
antecamariella, l’ Cast. antecamarilla [JH]. D’una amestadura de ante y *camariella o de los s...
DELLA-I_A_B-4034 antecapiella Variante starts with < antecapiella, l’ Cast. antecapilla [JH]. D’una amestadura de ante y capiella o de los sos anteceden- tes.
DELLA-I_A_B-4035 antecedencia Variante starts with < antecedencia, l’ Cast. antecedente [JH]. Del llat. ANTECEDENTIA, -AE ‘antecedente’ (ABF), per vía semi- cultizante.
DELLA-I_A_B-4036 antecedente Variante starts with < antecedente, l’ Cast. antecedente [JH]. Del participiu de presente llat. ANTECEDENS, -ENTIS ‘anterior’, ‘precedente’ (ABF), per vía cultizante.
DELLA-I_A_B-4037 anteceder Variante starts with < anteceder Cast. anteceder [JH]. Del llat. ANTECEDERE ‘dir delantre’ (ABF), per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-4039 antecesor Variante starts with < antecesor, ora Cast. antecesor [JH]. ubi corpus de Ipso nostro antecessore tumula...
DELLA-I_A_B-4041 antecoluña Variante starts with < antecoluña, l’ Cast. antecolumna [JH]. Del llat. ANTECOLUMNIA, plural del neutru ...
DELLA-I_A_B-4042 antecoru Variante starts with < antecoru, l’ Cast. antecoro [JH]. D’una amestadura de ante y antedatar [JH]. D’una amestanza de ante y datar o de los sos responsables.
DELLA-I_A_B-4052 antefirma Variante starts with < antefirma, l’ Cast. antefirma [JH]. D’una amestanza de ante y firma o de los sos responsables. Trátase d’una construcción fecha a...
DELLA-I_A_B-4053 antefosu Variante starts with < antefosu, l’ Cast. antefoso [JH]. Posible cultismu castellán ANTEFOSO adautáu al asturianu.
DELLA-I_A_B-4055 antegüeyera Variante starts with < antegüeyera, l’ Cast. anteojera [JH]. D’una amestanza de ante y güeyera o de los sos responsables.
DELLA-I_A_B-4056 antegüeyeru Variante starts with < antegüeyeru, l’ Cast. anteojero [JH]. D’una amestanza de ante y güeyeru o de los sos responsables.
DELLA-I_A_B-4060 antemano Variante starts with < antemano, d’ Con anterioridá, de mano [Ac]. pague luego de antemano
DELLA-I_A_B-4062 antemeridianu Variante starts with < antemeridianu, l’ Cast. antemeridiano [JH]. D’una amestadura de ante y meridianu, per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-4064 antemules Variante starts with < antemules, les Cast. antemulas [JH]. D’una amestadura de ante y mules o de los sos antecedentes.
DELLA-I_A_B-4066 antemurial Variante starts with < antemurial, l’ Cast. antemural [JH]. D’una amestadura de ante y murial o de los sos antecedentes.
DELLA-I_A_B-4067 antemuriu Variante starts with < antemuriu, l’ Cast. antemuro [JH]. D’una amestadura de ante y muriu o de los sos antecedentes.
DELLA-I_A_B-4069 anteñáu Variante starts with < anteñáu, ada, ao //andáu [Bard. Arm. VCid].> Fiascu, fiastru [JH. Bard. Arm. VCid]. antenombre [JH]. Amestadura de ante y ñome (cfr. nome) o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4072 anteñotar Variante starts with < anteñotar Cast. intitular [JH]. Amestadura de ante y ñotar (cfr. notar) o de los sos anteceso- res.
DELLA-I_A_B-4073 anteñucial Variante starts with < anteñucial Cast. antenupcial [JH]. Amestadura de ante y *ñucial, (quiciabes adautación del se- micultismu nupcial...
DELLA-I_A_B-4078 antepagar Variante starts with < antepagar Cast. antepagar [JH]. Amestadura de ante y pagar o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4080 antepasáu Variante starts with < antepasáu, ada, ao Cast. antepasado [JH]. por sucesyon de sus antepasados e por ...
DELLA-I_A_B-4081 antepechu Variante starts with < antepechu, l’ Cast. antepecho [JH]. //-os ‘balcones’ [Tox]. Amestadura de ante y pechu o de los sos antecesore...
DELLA-I_A_B-4083 antepenúltimu Variante starts with < antepenúltimu, a, o Cast. antepenúltimo [Sr]. Amestadura de ante y penúltimu o de los sos antecesores. En tou casu ye cultismu del lla...
DELLA-I_A_B-4084 antepié Variante starts with < antepié, l’ Cast. antepié [JH]. Amestadura de ante y pie o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4087 anteportal Variante starts with < anteportal, l’ Cast. anteportal [JH]. Amestadura de ante y portal o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4088 antepórticu Variante starts with < antepórticu, l’ Cast. antepórtico [JH]. Amestadura de ante y pórticu o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4089 anteposar Variante starts with < anteposar Cast. anteponer [JH]. Amestadura de ante y posar o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4090 anteposición Variante starts with < anteposición, l’ Cast. anteposición [JH]. Amestadura de ante y posición o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4092 antepuertu Variante starts with < antepuertu, l’ Cast. antepuerto [JH]. Amestadura de ante y puertu o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4093 antepuestu Variante starts with < antepuestu, a, o Pp. de anteponer. 2. Puestu delantre [JH]. //L.levar antepues- tas ‘empobinar a un animal delantr...
DELLA-I_A_B-4095 anterior Variante starts with < anterior Cast. anterior [JH]. Del llat. ANTERIOR, -ORIS ‘enantes nel tiempu’ (ABF). Sobro ello féxose’l deriváu *ANTERIORITAS, -ĀTIS, ast. anterioridá <...
DELLA-I_A_B-4096 anterioridá Variante starts with < anterioridá, l’ Cast. anterioridad [JH]. Cfr. anterior.
DELLA-I_A_B-4098 antesacristía Variante starts with < antesacristía, l’ Cast. antesacristía [JH]. Amestadura de ante y
antesala, l’ Cast. antesala [JH]. Amestadura de ante y sala o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4100 antescritu Variante starts with < antescritu, l’ Cast. antescrito [JH]. Amestadura de ante y escritu o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4102 anteseña Variante starts with < anteseña, l’ Cast. divisa, enseña [JH]. Amestadura de ante y seña o de los sos antecesores. Ye posi- ble qu’u...
DELLA-I_A_B-4105 antetemplu Variante starts with < antetemplu, l’ Cast. antetemplo [JH]. Amestadura de ante y templu o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4107 antevedimientu Variante starts with < antevedimientu, l’ Cast. previsión [JH]. D’una amestanza de ante y *vedimientu, términu non conseñáu güei pero qu’almite una i...
DELLA-I_A_B-4108 antevenir Variante starts with < antevenir Venir ante, preceder [JH]. endereçar e antevenir con obras de misericordia el pustre- <...
DELLA-I_A_B-4109 antever Variante starts with < antever Cast. antever [JH]. Amestadura de ante y ver o de los sos antecesores del llat. AN- TEUIDERE ‘prever’ (ABF).
DELLA-I_A_B-4110 anteviciu Variante starts with < anteviciu //Parir d’anteviciu ‘parir la vaca enantes de los dos años d’edá’ [Ll (= parir d’entreviciu)]....
DELLA-I_A_B-4112 antevistu Variante starts with < antevistu, a, o Cast. antevisto [JH]. Amestadura de ante y vistu o de los sos antecesores.
DELLA-I_A_B-4113 antevisu Variante starts with < antevisu, a, o Alvertíu, avisáu, precavíu [JH]. el juyz deve seer
DELLA-I_A_B-4117 antia Variante starts with < antia, l’ Fierro nel escudu [JH]. Del llat. *ANTIA, -AE, singular que podemos deducir del pl. fem. antiae, -arum ‘guedeya de pelo que dexen cayer pela fre...
DELLA-I_A_B-4119 anticipar Variante starts with <
anticipar Cast. anticipar [JH]. Del llat. ANTICIPARE (ABF) per vía culta, lo mesmo que’l cast. anticipar (DCECH).
DELLA-I_A_B-4122 anticuar Variante starts with < anticuar Cast. anticuar [JH]. Del llat. ANTIQUARE (ABF), per vía culta.
DELLA-I_A_B-4130 antiguardia Variante starts with < antiguardia, l’ Cast. vanguardia [JH]. Amestanza de ante y guardia.
DELLA-I_A_B-4137 antón Variante starts with < antón, ona //Ser cumu antón ‘ser tranquilu, ensin esmolimientu’ [Pr]. //Ser cumu antona ?...
DELLA-I_A_B-4141 antoxadiegu Variante starts with < antoxadiegu, a, o Cast. antojadizo [Cb. JH]. Cfr. antoxu.
DELLA-I_A_B-4144 antoxana Variante starts with < antoxana, l’ anto- jana [Cg. Ca. Cñ. Pr. Sl].> antoxanu, l’ antojano [Ar].> Corral, terrén za...
DELLA-I_A_B-4153 antroxada Variante starts with < antroxada, l’ Aplagoriu, baturiciu festexeru pero que nun se produz nece- sariamente per antroxu [Lln]:
DELLA-I_A_B-4153 antroxada Variante starts with < antroxada, l’ Aplagoriu, baturiciu festexeru pero que nun se produz nece- sariamente per antroxu [Lln]:
DELLA-I_A_B-4155 antroxar 1 Variante starts with < antroxar 1 //antroyar [y Pr]. > Celebr...
DELLA-I_A_B-4157 antroxeru Variante starts with < antroxeru, a, o Que pertenez al antroxu [JH]. 2. Que se mazcaritaba per an- troxu [Sb]. Cfr. antroxar 1.
DELLA-I_A_B-4160 antuviar Variante starts with < antuviar Adelantar, anticipar [JH]. D’una amestanza del llat. ante (OLD) y del verbu serondu obuiare ‘actuar en sen contrariu a’, ‘dir contra’ (EM s...
DELLA-I_A_B-4161 antuvión Variante starts with < antuvión, l’ Golpe, acometimientu repentín [JH]. //Xugar d’antuvión ‘ganar pela mano, adelantase al que trata de facer dalgún dañu o agraviu’ [JH...
DELLA-I_A_B-4174 anunciu Variante starts with < anunciu, l’ Cast. noticia [Ay]. 2. Avisu [Ay]. Cfr. anunciar.
DELLA-I_A_B-4176 anvisu Variante starts with < anvisu, a, o Preveníu, alvertíu, previsor, bonu, noble, poderosu [JH]. Del participiu del verbu invisere ‘inspeicionar’, ‘observar’, IN- UISUS, -A, -UM (ABF). Quiciabes ...
DELLA-I_A_B-4176 anvisu Variante starts with < anvisu, a, o Preveníu, alvertíu, previsor, bonu, noble, poderosu [JH]. Del participiu del verbu invisere ‘inspeicionar’, ‘observar’, IN- UISUS, -A, -UM (ABF). Quiciabes ...
DELLA-I_A_B-4182 anxina Variante starts with < anxina, l’ /enxinies [Ac]. inxinias [PSil]. /...
DELLA-I_A_B-4183 anxinosu Variante starts with < anxinosu, a, o Cast. anginoso [JH]. Cfr. anxina.
DELLA-I_A_B-4185 anxovín Variante starts with < anxovín, l’* Términu conocíu pela documentación y qu’ha entendese como ‘d’Anjou (Francia)’. añascar ‘urdir’, ‘maquin...
DELLA-I_A_B-4192 añacar Variante starts with < añacar Enredar, enguedeyar, enmarañar, entremecer, tracamundiar [JH]. Quiciabes sía l’equivalente ast. del tamién arabismu asitiáu nel cast. añascar ‘urdir’, ‘maquin...
DELLA-I_A_B-4193 añacaráu Variante starts with < añacaráu, ada, ao Cast. anacarado [JH]. Cfr. nácara.
DELLA-I_A_B-4202 añader Variante starts with < añader
DELLA-I_A_B-4203 añadera Variante starts with < añadera, l’ Pieza de madera de figura corva que s’alluga na parte d’abaxo del trubiecu o cuna de los neños en damb...
DELLA-I_A_B-4203 añadera Variante starts with < añadera, l’ Pieza de madera de figura corva que s’alluga na parte d’abaxo del trubiecu o cuna de los neños en damb...
DELLA-I_A_B-4207 añadíu Variante starts with < añadíu, ida, ío //Morcielles enadíes ‘un tipu de morciella’ [Pi (i)]. Pp. de añadir (cfr. añader).
DELLA-I_A_B-4212 añal Variante starts with < añal Ax. anual, que tien un añu o pasa o dura cada añu [JH (= añual)]. Cfr. añal, l’.
DELLA-I_A_B-4220 añar 3* Variante starts with < añar 3* Cfr. añu 1.
DELLA-I_A_B-4226 añeñadamente Variante starts with < añeñadamente Cast. aniñadamente [JH]. Cfr. neñu, a.
DELLA-I_A_B-4239 añil Variante starts with < añil, l’* //Piedra anil ‘piedra asemeyada a la emplegada pa desinfestar el trigu cuando se sema ...
DELLA-I_A_B-4239 añil Variante starts with < añil, l’* //Piedra anil ‘piedra asemeyada a la emplegada pa desinfestar el trigu cuando se sema ...
DELLA-I_A_B-4242 añome Variante starts with < añome, l’ Cast. renombre [JH]. Cfr. nomar.
DELLA-I_A_B-4243 añomentu Variante starts with < añomentu, l’ Cast. agnomento, sobrenombre [JH]. Podría tratase d’una adaut...
DELLA-I_A_B-4244 añona Variante starts with < añona, l’ Provisión de víveres y comestible pa un añu [JH]. ...
DELLA-I_A_B-4249 añoriciu Variante starts with < añoriciu, l’ Aversión, cast. ojeriza [Ll]. Cfr. añoriciar.
DELLA-I_A_B-4258 añu Variante starts with < añu, l’ 2 Corderu acabante nacer [Mar (LLA)]. pellibus agnorum et conigulorum tam simplas quam et d...
DELLA-I_A_B-4259 añual Variante starts with < añual, l’ Lo que tien un añu o sucede o dura cada añu [JH]. {2. (Doc.) Cabudañu, celebración relixosa de cabudañu}. faciant
DELLA-I_A_B-4260 añualidá Variante starts with < añualidá, l’ Cast. anualidad [JH (= añalidá)]. Cfr. añual.
DELLA-I_A_B-4261 añualmente Variante starts with < añualmente Cast. anualmente [JH (= añalmente)].
DELLA-I_A_B-4262 añuariu Variante starts with < añuariu, l’ Cast. anuario [JH]. Cultismu deriváu de añu por JH.
DELLA-I_A_B-4286 apacible Variante starts with < apacible De pendiente suave [Ay. Ll. Ar]. Suave, ensin grandes accidentes (el terrén) [Tb]. In pretjo
DELLA-I_A_B-4287 apacificar Variante starts with < apacificar Cast. pacificar [JH]. Del llat. PACIFICĀRE ‘aplacar’, ‘negociar la paz’ (OLD) sigue’l cultismu pacificar o apacificar <...
DELLA-I_A_B-4288 apaciguador Variante starts with < apaciguador, ora Cast. apaciguador [JH]. Cfr. apacificar.
DELLA-I_A_B-4289 apaciguamientu Variante starts with < apaciguamientu, l’ Cast. apaciguamiento [JH]. Cfr. apacificar.
DELLA-I_A_B-4290 apaciguar Variante starts with < apaciguar Cast. apaciguar [JH]. Poner paz [V1830]. //Apaciguoren per él pero ...
DELLA-I_A_B-4292 apadráu Variante starts with < apadráu, ada, ao* //Tar apadráu ‘tar protexíu o mimáu pol padre’ [Sb]. C...
DELLA-I_A_B-4293 apadrinador Variante starts with < apadrinador, ora Cast. apadrinador [JH]. Cfr. padrín.
DELLA-I_A_B-4294 apadrinamientu Variante starts with < apadrinamientu, l’ Cast. apadrinamiento [JH]. Cfr. padrín.
DELLA-I_A_B-4300 apagaderu Variante starts with < apagaderu, a, o Cast. apagable [JH]. Cfr. apagar.
DELLA-I_A_B-4301 apagador Variante starts with < apagador, ora Cast. apagador [JH]. Cfr. apagar.
DELLA-I_A_B-4302 apagamientu Variante starts with < apagamientu, l’ Cast. apagamiento [JH]. Cfr. apagar.
DELLA-I_A_B-4303 apagar Variante starts with < apagar Cast. apagar [Xral. JH]. 2. Desconectar un aparatu [Xral]. // -se ‘decayer, ‘perder salú’ [Llg. Tb]: Escomenzó apagase hasta
DELLA-I_A_B-4305 ápagu Variante starts with < ápagu, l’ Camba del aráu [Oc. /Eo/]. Timón del vasadoriu [/Mánt/]. Pieza del vasadoriu onde enganchen les carretes [Tox. /Eo/]. Quiciabes de *ABBACUS, a lo meyor una variante del grecismu en lla...
DELLA-I_A_B-4305 ápagu Variante starts with < ápagu, l’ Camba del aráu [Oc. /Eo/]. Timón del vasadoriu [/Mánt/]. Pieza del vasadoriu onde enganchen les carretes [Tox. /Eo/]. Quiciabes de *ABBACUS, a lo meyor una variante del grecismu en lla...
DELLA-I_A_B-4309 apaisáu Variante starts with < apaisáu, ada, ao Cast. apaisado [JH]. Adautación del cast. APAISADO (DRAE) incorporáu al ast. por JH.
DELLA-I_A_B-4319 apaleador Variante starts with < apaleador, ora Cast. apaleador [JH]. Cfr. palu.
DELLA-I_A_B-4320 apaleamientu Variante starts with < apaleamientu, l’ Cast. apaleamiento [JH]. Cfr. palu.
DELLA-I_A_B-4321 apaléu Variante starts with < apaléu, l’ Cast. apaleo [JH]. ///Per San Mateo, l’apaleo ‘dende’l 21 de setiembre yá s’alvierte la dómina de sacudir o varexar les castañales’...
DELLA-I_A_B-4321 apaléu Variante starts with < apaléu, l’ Cast. apaleo [JH]. ///Per San Mateo, l’apaleo ‘dende’l 21 de setiembre yá s’alvierte la dómina de sacudir o varexar les castañales’...
DELLA-I_A_B-4323 apaliáu Variante starts with < apaliáu, ada, ao Cast. apaleado, mayáu [Pa]. //A Xuan, después d’apaleáu, apaleado, mayáu [Pa]. //A Xuan, después d’apaleáu, palpadura [JH]. - con la apalpadura en domarse luego en bo...
DELLA-I_A_B-4354 apandiellar Variante starts with < apandiellar Facer pandiella [JH]. Cfr. pándanu, a, o.
DELLA-I_A_B-4356 apanfiláu Variante starts with < apanfiláu, ada, ao Cast. pánfilo, que tarda en reaicionar [Sm]. Atontáu, abobáu [Tb (= pánfilu)]: Ta todu apanfiláu mirando nun se sabe pa apantanar [JH]. Cfr. pantanu.
DELLA-I_A_B-4366 apapagayu Variante starts with < apapagayu, l’ Individuu de papada carnosa y abondosa, con bon color, lo que ye niciu de salú y nobleza [Arias de Mirand...
DELLA-I_A_B-4366 apapagayu Variante starts with < apapagayu, l’ Individuu de papada carnosa y abondosa, con bon color, lo que ye niciu de salú y nobleza [Arias de Mirand...
DELLA-I_A_B-4366 apapagayu Variante starts with < apapagayu, l’ Individuu de papada carnosa y abondosa, con bon color, lo que ye niciu de salú y nobleza [Arias de Mirand...
DELLA-I_A_B-4379 aparaxáu Variante starts with < aparaxáu, ada, ao* Cfr. apaxaráu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-4382 aparcionería Variante starts with < aparcionería, l’ Cast. aparcería [JH]. {En testos ast. en cast. del sieglu XVII documéntase aparcería (PToral 2016: 39). Cfr. parcioner...
DELLA-I_A_B-4383 aparcioneru Variante starts with < aparcioneru, a, o Cfr. parcioneru, a, o.
DELLA-I_A_B-4388 aparecencia Variante starts with < aparecencia, l’ Cast. apariencia [JH]. Cfr. apaecer.
DELLA-I_A_B-4390 aparecimientu Variante starts with < aparecimientu, l’ Cast. aparecimiento, apaición [JH]. Según el tiempu de l’aparecimientu
DELLA-I_A_B-4390 aparecimientu Variante starts with < aparecimientu, l’ Cast. aparecimiento, apaición [JH]. Según el tiempu de l’aparecimientu
DELLA-I_A_B-4397 apareyadura Variante starts with < apareyadura, l’ Cast. aparejamiento [JH]. Cfr. pareya (cfr.).
DELLA-I_A_B-4398 apareyamientu Variante starts with < apareyamientu, l’ Aición y efeutu d’apareyar [JH]. doles un boe que
DELLA-I_A_B-4403 apariáu Variante starts with < apariáu, ada, ao Afayadizu, apareyáu pal fin a que se destina [Pr. Cv]. Dis- puestu, preparáu [Pr. Cv]. Cfr. paráu, ada, ao &
DELLA-I_A_B-4404 aparición Variante starts with < aparición, l’ Cast. aparición, aición y efeutu d’apaecer [Xral]. el dia de...
DELLA-I_A_B-4404 aparición Variante starts with < aparición, l’ Cast. aparición, aición y efeutu d’apaecer [Xral]. el dia de...
DELLA-I_A_B-4408 aparir Variante starts with < aparir Apaecer [JH]. Del llat. APPARĒRE ‘apaecer’, ‘amosar’ (ABF) con continuadores románicos (REW) ya hispánicos (DEEH). Nun resulta fácil afitar que’l verbu sía’l documentáu nel te...
DELLA-I_A_B-4408 aparir Variante starts with < aparir Apaecer [JH]. Del llat. APPARĒRE ‘apaecer’, ‘amosar’ (ABF) con continuadores románicos (REW) ya hispánicos (DEEH). Nun resulta fácil afitar que’l verbu sía’l documentáu nel te...
DELLA-I_A_B-4410 aparradura Variante starts with < aparradura, l’ Mancadura que-y queda en cuerpu a la persona o animal descaderáu o ranguitu [JH]. Cfr. parru, a, el/la...
DELLA-I_A_B-4413 aparroquiar Variante starts with < aparroquiar Cast. aparroquiar [JH]. Cfr. parroquia.
DELLA-I_A_B-4418 apartadizu Variante starts with < apartadizu, a, o Cast. apartadizo [JH]. Cfr. parte, la.
DELLA-I_A_B-4420 apartador Variante starts with < apartador, ora Cast. apartador [JH]. Cfr. parte, la.
DELLA-I_A_B-4423 apartar Variante starts with < apartar Cast. apartar [JH], xebrar daqué, facer que se mueva d’u ta [Xral]: Aparta, nin,
DELLA-I_A_B-4425 apartáu Variante starts with < apartáu, l’ Cast. apartado de correos [JH]. Cfr. parte, la.
DELLA-I_A_B-4426 aparte Variante starts with < aparte Cast. aparte [JH]. En sitiu aparte [Tb]: Ponte a vivir aparte [Tb].
DELLA-I_A_B-4427 apartixu Variante starts with < apartixu, l’ Cast. apartijo [Bab]. Sitiu apartáu, reserváu [Md]. Sitiu aparte, separáu [Lln]. Sitiu o cosa apartada [/Eo/]. 2. Departamentu [Lln]. Posible adautación del cas...
DELLA-I_A_B-4433 aparvar Variante starts with < aparvar Cfr. parvar 1.
DELLA-I_A_B-4434 apascaxar Variante starts with < apascaxar Atontar, plasmar [Cn]: Apascaxa mirando pal ganáu, ¡bona afición tien ho! [Cn]. Cfr. pascaxu, a,
DELLA-I_A_B-4436 apasionamientu Variante starts with < apasionamientu, l’ Cast. apasionamiento [JH]. Cfr. pasión.
DELLA-I_A_B-4438 apasionáu Variante starts with < apasionáu, ada, ao Cast. apasionado [Cl]. Pp. de apasionar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4440 apastramar Variante starts with <
apastramar Facer mal una cosa [Tox]. Cfr. pastra & pastrana.
DELLA-I_A_B-4452 apavoradura Variante starts with < apavoradura, l’ Pavor [JH]. D’una amestanza al participiu de a...
DELLA-I_A_B-4462 apayeráu Variante starts with < apayeráu, ada, ao Apayáu, que tira a color paya (ente los llabradores dizse del alcacer que seca llueu y asemeya paya) [JH]. Cfr. payeru, el.
DELLA-I_A_B-4466 apeaderu Variante starts with < apeaderu, l’ Cast. apeadero [JH]. Posible adautación del cast. APAEADERO (DRAE) tresmitida por JH. Con too, falando apotao, tamién podría tenese por voz asturiana de la famil...
DELLA-I_A_B-4483 apedriéu Variante starts with < apedriéu, l’ Cast. apedreo [JH]. Deverbal del participiu fuerte de apedriar (cfr. piedra).
DELLA-I_A_B-4490 apegante Variante starts with < apegante Que ta llindando [Villah]. Del participiu de presente del verbu responsable del ast. apegar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4505 apeláu Variante starts with < apeláu, ada, ao //Mal apeláu ‘(tar) flacu y desmeyoráu’ [Ca]: apeldar Escapar, fuxir, fugase [JH]. Del llat. APPELLITĀRE ‘llamar’ (EM s.v. a...
DELLA-I_A_B-4506 apeldar Variante starts with < apeldar Escapar, fuxir, fugase [JH]. Del llat. APPELLITĀRE ‘llamar’ (EM s.v. a...
DELLA-I_A_B-4508 apeletar Variante starts with < apeletar Echar pelo [LC]. ///La vaca del güen vaqueru, apeleta en febreru [LC]. Cfr. apelar 1.
DELLA-I_A_B-4510 apellación Variante starts with < apellación, l’ Cast. apelación [JH]. le diesse la senten...
DELLA-I_A_B-4511 apelladeru Variante starts with < apelladeru, a, o Cast. apelable [JH]. Cfr. apellar 1.
DELLA-I_A_B-4513 apelladoria Variante starts with < apelladoria, l’* Pina p’afitar les trechories del carru [V...
DELLA-I_A_B-4517 apellambrar Variante starts with < apellambrar Cast. apelambrar [JH]. Cfr. apalambrar.
DELLA-I_A_B-4522 apellidamientu Variante starts with < apellidamientu, l’ Cast. apellidamiento [JH]. Cfr. apellidar.
DELLA-I_A_B-4542 apendiar Variante starts with < apendiar Variar, demir les primeres castañes madures [Lln. AGO]. a los árboles que
DELLA-I_A_B-4546 apenes Variante starts with < apenes Cast. apenas [JH (= malapenes)] {La espresión malapenes, según esti autor, ye intensiva: Malapenes me
DELLA-I_A_B-4555 aperdigar Variante starts with < aperdigar Cast. perdigar, aperdigar [JH]. Quiciabes del mesmu aniciu que cast. perdigar, aperdigar (DCECH s.v. perdi...
DELLA-I_A_B-4567 aperiu Variante starts with < aperiu, l’ /aperios [Lln. Os. Rs. Bi. Ac. Llg. Ay. Ll. Sd. Qu. Tb. Sm. Pr. Bard. Arm. Llomb. Tor. Alb]. apeiros [Tox...
DELLA-I_A_B-4570 apernar Variante starts with < apernar Cast. apernar [JH]. 2. Buscar, cazar votos nes eleiciones [Llomb. Bard]. que non
DELLA-I_A_B-4574 aperriar Variante starts with < aperriar Coyer una rabieta [Sb]. 2. {(Doc.) Atacar el perru}. - que no podrán sa...
DELLA-I_A_B-4576 aperruñar Variante starts with < aperruñar Amontonar, aforrando d’equí y d’allá [Pa]. 2. Apretuxar [Mar]. 3. Trabayar con puxu [Pa]. Verbu fechu sol ast. *perruñu, a, o axetivu fechu dende apretante [JH]. Cfr. apertar.
DELLA-I_A_B-4594 apertrechar Variante starts with < apertrechar Cast. pertrechar [JH]. Posible castellanismu, PERTRECHAR (DCECH s.v. traer) inxeríu por JH.
DELLA-I_A_B-4597 apesarar Variante starts with < apesarar Cast. apesadumbrar [JH]. Verbu fechu sol nominalizáu pesar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4598 apestar Variante starts with < apestar Cast. apestar, llanzar fedor [Pa. Ay]. 2. Contaxar [Ay]. 3. Dicir munches fataes, ser inaguantable [Ay]. Cfr. peste.
DELLA-I_A_B-4603 apetamazáu Variante starts with < apetamazáu, ada, ao Apelmazáu [Lln]. Quiciabes sía verbu fechu dende ast. petar 2 (cfr.) con un encruz con apelmazar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4604 apetanáu Variante starts with < apetanáu, ada, ao Cfr. petanáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-4606 apetecedor Variante starts with < apetecedor, ora Cast. apetecedor [JH]. Cfr. apetecer.
DELLA-I_A_B-4608 apeterar Variante starts with < apeterar Cast. apuntalar [Min]: Hai qu’apeterar el poste con apetecible [JH]. Del llat. APPETĪBILIS (EM s.v. peto) con afitamientu del suf. en -ibilis que tevo puxu n’ast. en voces como apetiguñáu, ada, ao
DELLA-I_A_B-4616 apetonada Variante starts with < apetonada, l’ Pechu perabultáu de la muyer, cast. espetera [Tox]. Cfr. petu 1.
DELLA-I_A_B-4617 apetonáu Variante starts with < apetonáu, ada, ao* //Tar apetonada ‘tar coles tetes mui abultaes’ [Tox]. Cfr. petu 1.
DELLA-I_A_B-4620 apéu Variante starts with < apéu, l’ Cast. apeo, llende [JH]. //Apeos de trampa ‘disculpes ensin fundamentu’ [Ll]. Posible deverbal del ast. apear (cfr.).
DELLA-I_A_B-4620 apéu Variante starts with < apéu, l’ Cast. apeo, llende [JH]. //Apeos de trampa ‘disculpes ensin fundamentu’ [Ll]. Posible deverbal del ast. apear (cfr.).
DELLA-I_A_B-4620 apéu Variante starts with < apéu, l’ Cast. apeo, llende [JH]. //Apeos de trampa ‘disculpes ensin fundamentu’ [Ll]. Posible deverbal del ast. apear (cfr.).
DELLA-I_A_B-4627 apiar 1 Variante starts with < apiar 1 Ocupase na pía (cfr.) [Cg]. 2. Poner una traba (a un caballu) [Sm. As]. Atar xuntes les pates traseres de les vaques pa que nun dean pataes [Sm]. Cfr. pear piyar
DELLA-I_A_B-4630 apicalar Variante starts with < apicalar Enllenar fasta arriba [Llg]. 2. Llamar a les oveyes o cabres p’axuntales [Pr (= empicar = empicalar)]. Verbu fechu sol ast. pical (cfr. picu).
DELLA-I_A_B-4632 apicar Variante starts with < apicar Enllenar fasta’l borde [Pr]. 2. Llegar al sitiu onde asitiase pa que nun lu cueyan nel xuegu del escondite [Vd]. Cfr. picu. Un deverbal de apicar ye ...
DELLA-I_A_B-4636 apichar Variante starts with < apichar Cfr. apechar 1.
DELLA-I_A_B-4645 apigarzar Variante starts with < apigarzar abarrancamiento [JH]. Cfr. apilancar.
DELLA-I_A_B-4656 apiláu Variante starts with < apiláu, ada, ao Opilada (sic) [Cb]. Pp. de apilar (cfr.). Per otra parte desconozo l’algame de la definición “opilad...
DELLA-I_A_B-4660 apimpanáu Variante starts with < apimpanáu, ada, ao Enllenu de flores o frutos (l’árbol) [Sm]. Posible participiu d’un verbu *apimpanar fechu sol ast.
DELLA-I_A_B-4662 apinadura Variante starts with < apinadura, l’ Cast. colmadura [Cg. JH]. Cfr. pinar.
DELLA-I_A_B-4664 apináu Variante starts with < apináu, ada, ao Apiñáu [Sm].///Agostu secu, castañes
DELLA-I_A_B-4672 apiñar Variante starts with < apiñar Amontonar, llenar permuncho empicando [Cr. Pr]. 2. Coser mal y de priesa [Pr]. 3. Saltar pa coyer daqué que ta arriba o cayendo [Mi]. -
DELLA-I_A_B-4677 apipiolar Variante starts with < apipiolar Tratar d’escuchar noticies, querer pasar por llistu, por enteráu [Ay]. Cfr. pipiolu, a, o.
DELLA-I_A_B-4697 aplacaderu Variante starts with < aplacaderu, a, o Cast. aplacable [JH]. Cfr. aplacar.
DELLA-I_A_B-4698 aplacador Variante starts with < aplacador, ora Cast. aplacador [JH]. Cfr. aplacar.
DELLA-I_A_B-4699 aplacadura Variante starts with < aplacadura, l’ Cast. aplacamiento [JH]. Cfr. aplacar.
DELLA-I_A_B-4700 aplacamientu Variante starts with < aplacamientu, l’ Cast. aplacamiento [JH]. Cfr. aplacar.
DELLA-I_A_B-4710 aplastar Variante starts with < aplastar Cast. aplastar [Xral]. Voz que Corominas-Pascual consideren de “creación expresiva”, de seronda documentación hispánica (sieglu XVII) y aisllada nel mundu románic...
DELLA-I_A_B-4712 aplastuñar Variante starts with < aplastuñar Aplastar ensin munchu procuru [Lln]. Cfr. aplastar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4717 aplebeyar Variante starts with < aplebeyar Facer plebeyu a quien yera noble [JH]. 2. Llograr modales toscos, rudos o groseros, perder les bones maneres [JH]. Cfr. plebeyu, a,
DELLA-I_A_B-4719 aplicación Variante starts with < aplicación, l’ Cast. aplicación [JH]. Cultismu tomáu del llat. APPLICATIO, -ONIS (ABF), paralelu al términu conseñáu REPLICĀTIO (EM s.v. plecto). L’ast. ufre un compues...
DELLA-I_A_B-4720 aplicaderu Variante starts with < aplicaderu, a, o Cast. aplicable [JH]. Cfr. aplicar.
DELLA-I_A_B-4722 aplicar Variante starts with < aplicar Cast. aplicar [JH]. 2. Recuperase, sanar d’una enfermedá [Qu]. 3. Aprovechar lo más posible una cosa [Ca. Sm]. Aprovechar permuncho [Lln]. Curiar les coses y el dineru...
DELLA-I_A_B-4725 aplipayar Variante starts with < aplipayar Perder l’ánimu o les fuerces, encoyese, acobardase [JH. AGO]. - Pos mira, non
DELLA-I_A_B-4726 aplomar Variante starts with < aplomar Cast. aplomar [Pa. JH]. Verificar la verticalidá [Min]. Buscar la verticalidá cola plomada [Ri]. Facer una parede acordies cola plomada [Ay]. 2. Facer qu’una persona s...
DELLA-I_A_B-4731 apocadamientre Variante starts with < apocadamientre Cast. apocadamente [JH]. Cfr. pocu, a, o.
DELLA-I_A_B-4732 apocamientu Variante starts with < apocamientu, l’ Cast. apocamiento [JH]. 2. Coldicia, miseria [JH]. Cfr. pocu, a, o.
DELLA-I_A_B-4746 apodu Variante starts with < apodu, l’ Cast. apodo [JH]. A falta de más datos, podría tratase d’un castellanismu en rellación col cast. apodar ‘calcular’, del llat. serondu
DELLA-I_A_B-4753 apolistronar Variante starts with < apolistronar Asitiase, ponese cómodu [Cl]. 2. Nun se molestar nin por nada nin por naide [Cl]. Cfr. polistrón, ona.
DELLA-I_A_B-4757 apoliyadura Variante starts with < apoliyadura, l’ Cast. apolilladura [JH]. Cfr. poliya.
DELLA-I_A_B-4758 apoliyar Variante starts with < apoliyar //apul.liar [PSil. An].>...
DELLA-I_A_B-4762 apolladura Variante starts with < apolladura, l’ Cast. empolladura [JH]. Cfr. apollar 1.
DELLA-I_A_B-4763 apollar 1 Variante starts with < apollar 1 Guariar [JH]. Quiciabes del llat. PULLĀRE ‘xerminar’ (EM s.v. pullus...
DELLA-I_A_B-4771 apompollar Variante starts with < apompollar Tratar con mimu, con afalagu [Cg]. Podría tratase d’una formación verbal sol ast. pimpollu (cfr.).
DELLA-I_A_B-4780 aponzoñar Variante starts with < aponzoñar Apestar, feder [Cb. Ll. JH. JS]. 2. Cast. emponzoñar [JH]. 3. Fastidiar, causar munchu enfadu [JH]. - Peruxón<...
DELLA-I_A_B-4780 aponzoñar Variante starts with < aponzoñar Apestar, feder [Cb. Ll. JH. JS]. 2. Cast. emponzoñar [JH]. 3. Fastidiar, causar munchu enfadu [JH]. - Peruxón<...
DELLA-I_A_B-4784 apoplayáu Variante starts with <
apoplayáu, ada, ao Pp. de apoplayar. Pertensu [ByM]. 2. Morco, que yá ta pasao de maduro (la fruta) [AGO]. Cfr. apopar
DELLA-I_A_B-4785 apopléticu Variante starts with < apopléticu, a, o Cast. apoplético [JH]. Del grecismu en llat. APOPLECTICUS, per vía culta o castellana, términu emparentáu con apoplexía (DCECH s.v. apo...
DELLA-I_A_B-4786 apoplexía Variante starts with < apoplexía, l’ Cast. apoplejía [JH]. L’ast. apoplexía axústase a estes pallabres d’Isidoro de Sevi- lla: “derrame repentín de sangre que produz la...
DELLA-I_A_B-4787 apoquecer Variante starts with < apoquecer Apocar, acurtiar, abreviar, reducir a poco [JH. AGO]. Venir a menos [AGO]. Cfr. pocu, a, o.
DELLA-I_A_B-4791 aporradura Variante starts with < aporradura, l’ Cast. aporreadura [JH]. Cfr. aporrar.
DELLA-I_A_B-4804 aporruñar Variante starts with < aporruñar Cast. apañuscar [Cv]. **
DELLA-I_A_B-4819 aposesionar Variante starts with < aposesionar Cast. aposesionar [JH]. Cfr. posesión.
DELLA-I_A_B-4821 aposientamientu Variante starts with < aposientamientu, l’ Cast. aposentamiento [JH]. Cfr. aposentar.
DELLA-I_A_B-4823 apostaderu Variante starts with < apostaderu, l’ Cast. apostadero [JH]. Cfr. apostar.
DELLA-I_A_B-4824 apostador Variante starts with < apostador, ora Cast. apostador [JH]. Cfr. apostar.
DELLA-I_A_B-4826 apostalgar Variante starts with < apostalgar Cast. postergar [Ll]. Del b. llat. POSTERGARE ‘dexar atrás’, ‘descuidar’, fechu dende post tergum (DCECH s.v. posterg...
DELLA-I_A_B-4829 apostar Variante starts with < apostar Cast. apostar [Ay. Ri. Cd. JH]. 2. Adornar, iguar, ataviar [JH]. 3. Insistir [Ac. Ay. Pr]: Nun
DELLA-I_A_B-4830 apostasía Variante starts with < apostasía, l’ Cast. apostasía [JH]. Del grecismu en llat. APOSTASIA ‘cualidá de renegáu’ (D...
DELLA-I_A_B-4831 apóstata Variante starts with < apóstata, l’ Cast. apóstata [JH].
Del grecismu en llat., el masc. APOSTATA, -AE ‘el qu’abandona l’ermu’, ‘el...
DELLA-I_A_B-4832 apostatar Variante starts with < apostatar Cast. apostatar [JH]. Del grecismu en llat. APOSTATARE ‘rebelase contra Dios’ (DLFAC). Cfr. apostasía.
DELLA-I_A_B-4836 apostemosu Variante starts with < apostemosu, a, o Cast. apostemoso [JH]. Cfr. apostema.
DELLA-I_A_B-4837 apostía Variante starts with < apostía, l’ Impostura, calumnia [JH]. a) la apostillas de be...
DELLA-I_A_B-4842 apostoláu Variante starts with < apostoláu, l’ Reproducción artística de los apóstoles [Ac (i)]: L’apostoláu de la Cámara Santa ye un trabayu bien fechu [Ac (i)]. //Los Apostolaos ?...
DELLA-I_A_B-4843 apostolgar Variante starts with < apostolgar Apostólicu [JH]. Cfr. apostólicu, a, o.
DELLA-I_A_B-4853 apoyadura Variante starts with < apoyadura, l’ 1 Cast. apoyadura [JH]. Cfr. poyu 1.
DELLA-I_A_B-4862 apozonáu Variante starts with < apozonáu, ada, ao Ofendíu [Sb]: Últimamente... mos tien apozonaos [Sb] Pp. de apozonar (cfr....
DELLA-I_A_B-4868 aprecer Variante starts with < aprecer Cast. aparecer [ Sm (= paecer = parcer). 2. Asomase a dalgún sitiu pa descubrir daqué [Cb]. 3. Paecer, asemeyar [Sm] Múdate ahora<...
DELLA-I_A_B-4869 apreciación Variante starts with < apreciación, l’ Cast. apreciación [JH]. Del llat. APPRETIĀTIO, -ONIS ‘estimación, apreciu’ (EM s.v. pretium; ABF), per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-4871 apreciaderu Variante starts with < apreciaderu, a, o Cast. apreciable [JH]. Cfr. preciar.
DELLA-I_A_B-4872 apreciador Variante starts with < apreciador, ora Cast. apreciador [JH]. adprecient illam boni apreciatores
DELLA-I_A_B-4873 apreciadura Variante starts with < apreciadura, l’ Apreciu [JH]. 2. Escritura [JH]. 3. Obligación de pagar dalguna cantidá [JH].
DELLA-I_A_B-4874 apreciamientu Variante starts with < apreciamientu, l’ Apreciu [JH]. en apreçia...
DELLA-I_A_B-4875 apreciar Variante starts with < apreciar Cast. apreciar [JH]. adprecient illam aprecio [JH]. Cfr. preciar.
DELLA-I_A_B-4879 apremiador Variante starts with < apremiador, ora Cast. apremiador [JH]. Cfr. premer.
DELLA-I_A_B-4880 apremiadura Variante starts with < apremiadura, l’ Cast. apremiadura [JH]. Cfr. premer.
DELLA-I_A_B-4883 apremiu Variante starts with < apremiu, l’ Cast. apremio [JH]. Cfr. premer.
DELLA-I_A_B-4887 aprensador Variante starts with < aprensador, l’ Cast. aprensador [JH]. Cfr. prensar.
DELLA-I_A_B-4888 aprensamientu Variante starts with <
aprensamientu, l’ Cast. aprensamiento [JH]. Cfr. prensar.
DELLA-I_A_B-4890 aprensión Variante starts with < aprensión, l’ Cast. aprensión [JH]. Del llat. APPREHENSIO, -ONIS ‘aición de coyer, garrar’ (ABF), per vía culta.
DELLA-I_A_B-4892 apresamientu Variante starts with < apresamientu, l’ Cast. apresamiento [JH]. Cfr. apresar.
DELLA-I_A_B-4896 apresor Variante starts with < apresor, ora Cast. apresor [JH]. Cfr. apresar.
DELLA-I_A_B-4898 aprestamientu Variante starts with < aprestamientu, l’ Apresto, aprestamiento (sic) {Paez definición poco iguada} ...
DELLA-I_A_B-4904 apretuxar Variante starts with < apretuxar Cast. apretujar [Pa. Bab. PSil. Tox. /Eo/]. Adautación del cast. apretujar, nidio al ver el resultáu en [S] n’asturianu. En...
DELLA-I_A_B-4906 apriesa Variante starts with < apriesa Cast. aprisa [Pa. Sb. Ca. Ay. Ll. Ri. Qu. Tb. Sm. Pzu. PSil. As. An. Cd. Pr. Cv. Tox. JH]. ///Ena mesa barba...
DELLA-I_A_B-4909 apriesar 1 Variante starts with < apriesar 1 Cast. apresurar [JH]. Cfr. priesa.
DELLA-I_A_B-4914 apriscaderu Variante starts with < apriscaderu, l’ Cast. apriscadero [JH]. Cfr. apriscar.
DELLA-I_A_B-4916 apriscu Variante starts with < apriscu, l’ Cast. aprisco [Lln]. //Sin apriscu dizse de la persona de curtiu valir [Lln]. Cfr. apriscar.
DELLA-I_A_B-4918 aprisionáu Variante starts with < aprisionáu, ada, ao Pp. de aprisionar. //Tar aprisionáu ‘tar esmolecíu por daqué’ [Ac]. Cfr. aprisionar.
DELLA-I_A_B-4919 aprivíu Variante starts with < aprivíu, ida, ío Cfr. prevíu, ida, ío.
DELLA-I_A_B-4927 apropiación Variante starts with < apropiación, l’ Cast. apropiación [JH]. Del llat. APPROPRIATIO, -ONIS ‘apropiación’ (ABF), per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-4928 apropiar Variante starts with < apropiar Reparar, observar [V1830] con procuru [Cb. Sr. Ac. Ll. Pr. JH]. 2. Inquiri...
DELLA-I_A_B-4931 aprovechaderu Variante starts with < aprovechaderu, a, o Cast. aprovechable [JH]. Cfr. aprovechar.
DELLA-I_A_B-4932 aprovechador Variante starts with < aprovechador, ora Cast. aprovechador [JH]. Cfr. aprovechar.
DELLA-I_A_B-4936 aprovecimientu Variante starts with < aprovecimientu, l’ Cast. aprovechadamente (sic) [JH].{Paez una mala definición por tracamundiu fónicu de provecer con apular Morrer de fríu [Lln]. Verbu fechu sol términu llat. d’aniciu griegu
DELLA-I_A_B-4953 apulentu Variante starts with < apulentu, a, o Ax. conocíu pela documentación na aceición equivalente a cast. opulento:
DELLA-I_A_B-4954 apulgarar Variante starts with < apulgarar Cast. apulgarar [JH]. 2. Formase na ropa delles manches por llevar munchu tiempu moyao [Oc].
DELLA-I_A_B-4959 apuntador Variante starts with < apuntador, ora Cast. apuntador [JH]. Qu’apunta [Xral]. - assí que el cavallo salte sobre ella, acuda el mozo
DELLA-I_A_B-4961 apuntamientu Variante starts with < apuntamientu, l’ Cast. apuntamiento [JH]. Cfr. apuntar.
DELLA-I_A_B-4962 apuntar Variante starts with < apuntar Cast. apuntar [Xral]. Escribir [Xral. JH]. 2. Dibuxar [Sr]: Tu apunta ahí la
DELLA-I_A_B-4964 apunte Variante starts with < apunte, l’ Cast. apunte [JH]. Deverbal de apuntar (cfr.).
DELLA-I_A_B-4971 apuñar Variante starts with < apuñar Embestir la vaca o güe, turniar [GP]. 2. Empuñar, asir, agarrar, coyer col puñu [JH]. 3. Apertar con fuerza la mano pa que nun caiga lo que va nella [JH]. 4. Empuxar colos puños [Cñ]. 5. ...
DELLA-I_A_B-4978 apurador Variante starts with < apurador, ora Cast. apurador [JH]. Cfr. apurar.
DELLA-I_A_B-4980 apuramientu Variante starts with < apuramientu, l’ Cast. apuramiento [JH]. Cfr. apurar.
DELLA-I_A_B-4985 apurre Variante starts with < apurre, l’ //Trabayar al apurre ‘trabayar tresportando en cadena’ [Cn (F)]: Va...
DELLA-I_A_B-4995 apusllar 1 Variante starts with < apusllar 1 Tar pa reventar [Lln]. 2. Espachurrar, estrapallar, reventar [Cb. Cg. GP]. //-se ‘atascase’ [JH]. ///Chichos y calabazón, cuando aquén //acuende [y JH. AGO]. acuén [y JH. R].> Cast. aquende [...
DELLA-I_A_B-5020 aquietar Variante starts with < aquietar Cast. aquietar [JH]. - Un poqueñín s’aquietaben
DELLA-I_A_B-5021 aquilón Variante starts with < aquilón, l’ Aire del norte*. de aquilone
DELLA-I_A_B-5024 aquiquirricláu Variante starts with < aquiquirricláu, ada, ao Encoyíu [Lln]. Podría tratase d’un encruz del ast. quicu (cfr), aquiclar (cfr.) y quiquiriquí (cfr.).
DELLA-I_A_B-5027 aquistar Variante starts with < aquistar Conquistar, llograr, algamar [JH]. Cfr. aquirir. -ar Suf. con aniciu nel llat. -ĀRIS (DESE s.v. -ar) anque n’abonos casos acaba identificándose, ...
DELLA-I_A_B-5028 ara Variante starts with < ara, l’ Cast. ara [JH]. //Acoyese a lles ares [JH].
DELLA-I_A_B-5029 árabe Variante starts with < árabe, l’ Cast. árabe [JH]. //-es ‘nomatu que reciben los vecinos de Caliao (Casu)’ [Ca (i)]. D’un términu d’aniciu árabe, ...
DELLA-I_A_B-5032 arable Variante starts with < arable Que pue arase [Tb]. terris arabilibus illa uidelicet ...
DELLA-I_A_B-5034 aradar Variante starts with < aradar Gradar (la tierra) [Oc]. ///Cuando las cheguas (sic) van pa la sierra, xuence arador, l’ Cast. arador [JH]. El qu’ara [Lln]. 2. “Animalillo entre cuero y carne” [GP].
DELLA-I_A_B-5042 aragonés Variante starts with < aragonés, esa, eso D’Aragón. tenente bello contra rege A...
DELLA-I_A_B-5046 aramiu Variante starts with < aramiu, l’ Terrén en barbechu llabrao una o dos vegaes [Bar. Mar]. Conxuntu de tierres llabraes, en contraposición a les güertes [VCid]. //Quedar de aramio ‘nun se semar (u...
DELLA-I_A_B-5046 aramiu Variante starts with < aramiu, l’ Terrén en barbechu llabrao una o dos vegaes [Bar. Mar]. Conxuntu de tierres llabraes, en contraposición a les güertes [VCid]. //Quedar de aramio ‘nun se semar (u...
DELLA-I_A_B-5047 arana Variante starts with < arana, l’ Cast. dolo, engaño, trampa [JH]. Posible castellanismu, quiciabes d’aniciu quechua (DCECH s.v. arana), inxertu n’ast. po...
DELLA-I_A_B-5048 arancel Variante starts with < arancel, l’ Cast. arancel [JH]. - y de todo se
DELLA-I_A_B-5060 arañón Variante starts with < arañón, l’ Araña [PSil. Cv. As. Oc] grande [Lln. Vv. Sr. PSil]. 2. Paramola cuvieri [Lls, Av (PPAC)]. Dromia person...
DELLA-I_A_B-5062 arar 1 Variante starts with < arar 1 Cast. arar [Lln]. Pasar l’andeza a la tierra [Cb]. Llabrar la tierra llueu de voltiao llimpiando al mesmu tiempu les seches col sec...
DELLA-I_A_B-5075 arbañilar Variante starts with <
arbañilar Cast. albañear [Sb]. Cfr. albañil.
DELLA-I_A_B-5076 arbañilería Variante starts with < arbañilería, l’ Cast. albañilería [Llg]. Cfr. albañil.
DELLA-I_A_B-5077 arbar Variante starts with < arbar Argayar el terrén [Cv]. 2. Facer el reborde d’un cestu, d’una goxa [Sm (i)]. D’un posible compuestu del llat. ruo, -is, ruere ‘derribar’, ‘...
DELLA-I_A_B-5081 arbelar Variante starts with < arbelar Allugar la yerba en montón ensin achaplalo pa que nun podreza [Lln]. 2. Esponxar, agüecar [Lln. AGO]. Allixerar ...
DELLA-I_A_B-5083 arbera Variante starts with < arbera, l’* Términu conocíu pela documentación: Fontes. <...
DELLA-I_A_B-5083 arbera Variante starts with < arbera, l’* Términu conocíu pela documentación: Fontes. <...
DELLA-I_A_B-5083 arbera Variante starts with < arbera, l’* Términu conocíu pela documentación: Fontes. <...
DELLA-I_A_B-5083 arbera Variante starts with < arbera, l’* Términu conocíu pela documentación: Fontes. <...
DELLA-I_A_B-5090 arbeyar Variante starts with < arbeyar Cubrirse el cutis de manches pequeñes y colloraes [Cg] o de granos [AGO]. 2. “Retolicar, meter broza” [V1830]. //-se ‘allegrase cola bebida ensin moñase’ [AGO]. ...
DELLA-I_A_B-5094 arbeyona Variante starts with < arbeyona, l’ Cast. algarroba [JH]. hun estopo de linaça
DELLA-I_A_B-5099 arbitrar Variante starts with < arbitrar Cast. arbitrar, escurrir, formar xuiciu [JH]. Cfr. albedriar (PE4).
DELLA-I_A_B-5099 arbitrar Variante starts with < arbitrar Cast. arbitrar, escurrir, formar xuiciu [JH]. Cfr. albedriar (PE4).
DELLA-I_A_B-5100 arbitriu Variante starts with < arbitriu, l’ Cast. arbitrio [JH]. cada vez que los carniçeros de la dicha villa r...
DELLA-I_A_B-5101 árbitru Variante starts with < árbitru, l’ Cast. árbitro [JH]. Cfr. árbidru (PE4).
DELLA-I_A_B-5102 arbíu Variante starts with < arbíu, l’ 1 Ferramienta de trabayu [Lln]. //-os ‘aperios de llabranza’ [Lln. Ac]. ‘ferramientes, presees de trabayu’ [Ay. R]. ‘ferramientes del madreñeru’ [Ay].
DELLA-I_A_B-5117 arbolíu Variante starts with < arbolíu, l’ Arboláu, matu [FCai. CCabal. Mont]. Arboleda [Llg]. es propiedad del arbusto [Vv]. Cfr. arbustu.
DELLA-I_A_B-5124 arca Variante starts with < arca, l’ Cast. arca [Lln (= h.ucha). Vv. Ri. Qu. Tb. Sm. Tox. Bard. PSil. JH. R]. 2. Pechu [Lln. Tb. PSil. Oc. Bard]. 3. Vaca de gran volume [Qu]. 4. Pexe, quiciabes de la famil...
DELLA-I_A_B-5126 arcabuceru Variante starts with < arcabuceru, l’ Cast. arcabucero [JH]. Cfr. arcabuz.
DELLA-I_A_B-5127 arcabuz Variante starts with < arcabuz, l’ Cast. arcabuz [JH]. Pallabra común col cast. y dambes del fr. ARQUEBUSE, d’aniciu neerlandés (DCECH s.v. arcabuz). Sobro ello féxose’l deriváu disparo una partida de arcabuzazos por no hab...
DELLA-I_A_B-5129 arcacil Variante starts with < arcacil, l’ Alcachofa [JH]. Del and. ALQABSÍL(A) pallabra que tien l’aniciu nun términu d’aniciu nel llat. capitia (DA s.v. alcaucí), ensin dubia *capite...
DELLA-I_A_B-5132 arcánxel Variante starts with < arcánxel, l’ Cast. arcángel [Pzu. JH]. a San Miguel con todos
DELLA-I_A_B-5134 arcea Variante starts with < arcea, l’ narcéa o narcéia escribe: “...
DELLA-I_A_B-5135 arcediaganáu Variante starts with < arcediaganáu, l’* Cfr. archidiáconu.
DELLA-I_A_B-5135 arcediaganáu Variante starts with < arcediaganáu, l’* Cfr. archidiáconu.
DELLA-I_A_B-5136 arcediáganu Variante starts with < arcediáganu, l’ Cfr. archidiáconu.
b)
DELLA-I_A_B-5136 arcediáganu Variante starts with < arcediáganu, l’ Cfr. archidiáconu.
b)
DELLA-I_A_B-5143 archidiáconu Variante starts with < archidiáconu, l’ Cast. archidiácono. a) Gundissaluo ouetano...
DELLA-I_A_B-5143 archidiáconu Variante starts with < archidiáconu, l’ Cast. archidiácono. a) Gundissaluo ouetano...
DELLA-I_A_B-5145 archiveru Variante starts with < archiveru, l’ Cast. archivero [JH. Somoza (Cosiquines)]. Cfr. archivu.
DELLA-I_A_B-5146 archivu Variante starts with < archivu, l’ Cast. archivo [JH]. 2. Caxonín dientro la h.ucha onde guarden papeles [Lln].
DELLA-I_A_B-5146 archivu Variante starts with < archivu, l’ Cast. archivo [JH]. 2. Caxonín dientro la h.ucha onde guarden papeles [Lln].
DELLA-I_A_B-5151 arcial Variante starts with < arcial Cortáu o enritáu (el tegumentu) [AGO]. Ax. en -ALIS > -al...
DELLA-I_A_B-5152 arcianáu Variante starts with < arcianáu, l’ Cast. arcedianato [JH]. Cfr. arcedianu.
DELLA-I_A_B-5162 arcipielgu Variante starts with <
arcipielgu, l’ Cast. archipiélago [JH]. D’una amestanza del prefixu arci- (cfr. arci-) que’...
DELLA-I_A_B-5163 arcipiescu Variante starts with < arcipiescu, l’ “Fruto del pérsico” [Cg]. Albaricoque inxertu en marmiellu [AGO]. Frutu asemeyáu al piescu [(Casielles (Pravia)]. Podría tratase d’una amestanza del prefixu ...
DELLA-I_A_B-5163 arcipiescu Variante starts with < arcipiescu, l’ “Fruto del pérsico” [Cg]. Albaricoque inxertu en marmiellu [AGO]. Frutu asemeyáu al piescu [(Casielles (Pravia)]. Podría tratase d’una amestanza del prefixu ...
DELLA-I_A_B-5166 arciprestal Variante starts with < arciprestal Cast. arciprestal [JH]. Cfr. arcipreste.
DELLA-I_A_B-5172 arcón Variante starts with < arcón, l’ Arca grande [Tb]. - la lave apreté yo señora para d...
DELLA-I_A_B-5178 arder Variante starts with < arder Cast. arder, quemar [Lln. Cl. Pa. Bi. Ac. Qu. Sd. Tb. Cd. Pr. Md. JH]. 2. Formentar, pasase los alimentos [Pa. Cb. Ll. Pr], especialmente la lleche [Cl]. 3. Tener muncha cal...
DELLA-I_A_B-5180 ardidosamente Variante starts with < ardidosamente Con ánimu, con puxu, con valor [JH]. Cfr. ardíu, ida, ardiente [JH]. reciba CC azotes e
DELLA-I_A_B-5184 ardientemente Variante starts with < ardientemente Cast. ardientemente [JH]. Cfr. arder.
DELLA-I_A_B-5187 ardil Variante starts with < ardil, l’ Ánimu, valor, esfuerzu [JH]. - y podía, con so
DELLA-I_A_B-5189 ardiluxu Variante starts with < ardiluxu, l’ Cast. artilugio, treta [Pzu. AGO]. Posible adautación del cultismu cast. ARTILUGIO (DCECH s.v. arte) onde s’alvierte -RT- >...
DELLA-I_A_B-5192 ardique Variante starts with < ardique, l’ Cast. ardite, cosa ensin importancia, ápiz [Sm]. Pallabra pa la que suponemos el mesmu aniciu que’l del cast. ardite xustificable dende’l l...
DELLA-I_A_B-5192 ardique Variante starts with < ardique, l’ Cast. ardite, cosa ensin importancia, ápiz [Sm]. Pallabra pa la que suponemos el mesmu aniciu que’l del cast. ardite xustificable dende’l l...
DELLA-I_A_B-5192 ardique Variante starts with < ardique, l’ Cast. ardite, cosa ensin importancia, ápiz [Sm]. Pallabra pa la que suponemos el mesmu aniciu que’l del cast. ardite xustificable dende’l l...
DELLA-I_A_B-5195 ardíu Variante starts with < ardíu, ida, ío 2
DELLA-I_A_B-5198 ardora Variante starts with < ardora, l’ Cualquier tipu de fosforescencia del mar nes nueches escures [Cñ]. //Pescar arecer Secar [JH]. Del llat. ARESCERE ‘desecase’ (EM), asitiáu non sólo n’a...
DELLA-I_A_B-5201 arecer Variante starts with < arecer Secar [JH]. Del llat. ARESCERE ‘desecase’ (EM), asitiáu non sólo n’a...
DELLA-I_A_B-5203 arellar Variante starts with < arellar Naguar por [JH]. Quiciabes d’un verbu *ARELLARE ‘dürr werden’ (REW) que xustifica’l logudorés ‘desear’ (DES s.v. ared.d.
DELLA-I_A_B-5203 arellar Variante starts with < arellar Naguar por [JH]. Quiciabes d’un verbu *ARELLARE ‘dürr werden’ (REW) que xustifica’l logudorés ‘desear’ (DES s.v. ared.d.
DELLA-I_A_B-5205 arellu Variante starts with < arellu, l’ Pruyimientu, naguamientu, deséu pergrande [JH]. 2. Apegu [V1830]. - Si yo tevi
DELLA-I_A_B-5215 arenizu Variante starts with < arenizu, a, o Que contién arena o se paez a ello na forma esterna [Lln]. //Tierras d’arenizu ‘tierres con {un tipu de} arena’ [Lln]. Cfr. aristoso, con munches aristes [JH]. Del llat. ARISTOSUS, -A, -UM ‘que tien filos o arestes d’espi- gues’ (ABF).
DELLA-I_A_B-5239 argabazu Variante starts with < argabazu, l’ Cast. borraja (planta) [Vg]. ¿Variante de garabanzu (cfr.)?
DELLA-I_A_B-5247 argadiellu Variante starts with < argadiellu, l’
DELLA-I_A_B-5250 argalla Variante starts with < argalla, l’ Cast. algalia, argalla [JH]. Suponiendo que sía asemeyáu al cast., gall. algalia, cat. algàlia, por...
DELLA-I_A_B-5252 argallera Variante starts with < argallera, l’ Cast. argallera [JH]. Cfr. argalla.
DELLA-I_A_B-5254 argamandixu Variante starts with < argamandixu, l’ Cast. argamandijo [JH]. - Veyures y argamandixos argañu, a, o* //Erba argaño ‘tipu de yerba de ruina calidá’ [Sr]. //
DELLA-I_A_B-5270 argaya Variante starts with < argaya, l’ Aresta [JH]. Discutible castellanismu ARGAYA (DRAE) anque inxertu n’...
DELLA-I_A_B-5286 árgoma Variante starts with < árgoma, l’ <árguma [LV. y Lln. Villah. Cl. Pa. Rs. Lr. Llg. Mo (LLAA 28). Qu. y Tb. Sm. Md. Bab. Pzu. Ti. y JH. R]. árguema [Md]. ér- goma [Sb]. érguma [M...
DELLA-I_A_B-5292 argomión Variante starts with < argomión, ona Autoridades conseña argomón> Fartón, comedor [Ac]. Cfr. árgoma.
DELLA-I_A_B-5298 argueru Variante starts with < argueru, l’ /argueiros [Bab. Pzu. Vg]. //arguei...
DELLA-I_A_B-5298 argueru Variante starts with < argueru, l’ /argueiros [Bab. Pzu. Vg]. //arguei...
DELLA-I_A_B-5303 argumentar Variante starts with < argumentar Cast. argumentar [JH]. 2. Falar muncho ensin filalo [Cl]. Amontonar dichos ensin xacíu [Lln]. Del verbu llat. ARGUMENTĀRI (EM s.v. arguo; REW), per vía culta.
DELLA-I_A_B-5304 argumétanu Variante starts with < argumétanu, l’ Biruéganu, miruéndanu, fresa silvestre [Pa (= gurmiétanu)]. Quiciabes d’un encruz del ast. árguma (cfr.), miruétanu (cfr.),
DELLA-I_A_B-5311 ariar 2 Variante starts with < ariar 2 Formar aru, ariu, o zarru de sebe o bardiu, zarrar con ariu una finca [JH]. Formación verbal fecha sol ast. aru ‘redondel’ (cfr.) qu’arrodia una finca zarrándola. ...
DELLA-I_A_B-5311 ariar 2 Variante starts with < ariar 2 Formar aru, ariu, o zarru de sebe o bardiu, zarrar con ariu una finca [JH]. Formación verbal fecha sol ast. aru ‘redondel’ (cfr.) qu’arrodia una finca zarrándola. ...
DELLA-I_A_B-5311 ariar 2 Variante starts with < ariar 2 Formar aru, ariu, o zarru de sebe o bardiu, zarrar con ariu una finca [JH]. Formación verbal fecha sol ast. aru ‘redondel’ (cfr.) qu’arrodia una finca zarrándola. ...
DELLA-I_A_B-5314 aricador Variante starts with < aricador, l’ Máquina que dexa al llabrador abrir cinco seches al empar [LLA]. {Como ax. ‘qu’arica bien (especialmente’l caballu)’ [Lla]}. Cfr. arar 1
DELLA-I_A_B-5320 aricultura Variante starts with < aricultura Cast. agricultura [Os]. Del cultismu AGRICULTURA anque con perda posible de la velar que p...
DELLA-I_A_B-5324 “arientu” Variante starts with < “arientu” Cfr. arxentu
DELLA-I_A_B-5327 arimamientu Variante starts with < arimamientu, l’* Términu conocíu pela documentación: non demandasen... ninguna nin alguna cosa por el dicho
DELLA-I_A_B-5339 arizal Variante starts with < arizal, l’ 3 “Erial, pedregoso, árido” [R]. {Magar la definición de Rato ya...
DELLA-I_A_B-5339 arizal Variante starts with < arizal, l’ 3 “Erial, pedregoso, árido” [R]. {Magar la definición de Rato ya...
DELLA-I_A_B-5341 arma Variante starts with < arma, l’ Cast. arma [JH]. //Arma varada ‘remos al agua’ [Cñ]. //Armes blan...
DELLA-I_A_B-5341 arma Variante starts with < arma, l’ Cast. arma [JH]. //Arma varada ‘remos al agua’ [Cñ]. //Armes blan...
DELLA-I_A_B-5341 arma Variante starts with < arma, l’ Cast. arma [JH]. //Arma varada ‘remos al agua’ [Cñ]. //Armes blan...
DELLA-I_A_B-5342 armada Variante starts with < armada, l’ Defensa, especialmente de lleña y cuetos, que s’alluga nes finques que tán a la vera’l ríu pa defendeles de les llenes [Vg]. 2. Cast. armada [JH].
DELLA-I_A_B-5345 armadiellu Variante starts with < armadiellu, l’ Cast. armadillo [JH]. Paez una adautación del cast. armadillo (DCECH s.v. arma) fecha, como davezu, por JH.
DELLA-I_A_B-5353 armar Variante starts with < armar Cast. armar [Cl. Llg. Ar. JH]. 2. Preparar, iguar, facer, entamar [Lln. Cl. Pa. Sb. Ay. Tb. Sm. PSil. Tox]: Yá está...
DELLA-I_A_B-5359 armeñu Variante starts with < armeñu, a, o D’Armeña o Armenia [JH]. //Estar hasta les armeñes ‘tar cansáu o enfastiáu de daqué o de daquién’ [Ca]. Del llat. ARMENIUS, -A, -UM ‘d’Armeña’ (EM...
DELLA-I_A_B-5360 armería Variante starts with < armería, l’ Cast. armería [JH]. Cfr. armeru.
DELLA-I_A_B-5362 armiñu Variante starts with < armiñu, l’ Cast. armiño [JH]. I pelle ...
DELLA-I_A_B-5363 armisticiu Variante starts with < armisticiu, l’ Cast. armisticio [JH]. Pallabra d’aniciu compuestu cultu llegáu a nós quiciabes ...
DELLA-I_A_B-5365 armón Variante starts with < armón, l’ Travesañu qu’axunta les piernes del carru pela parte cimera [Os]. <...
DELLA-I_A_B-5378 aromu Variante starts with < aromu, l’ Cast. aromo [JH]. Cfr. aroma.
DELLA-I_A_B-5385 aroz Variante starts with < aroz, l’ Téunicu de les antigües ferreríes [Oc]. Del vascuence AROTZ ‘ferreru’; de xuru que la so presencia n’ast. débese al influxu de trabayadores vascos nes ferreríes asturianes en tie...
DELLA-I_A_B-5387 arpa Variante starts with < arpa, l’ Cast. arpa [JH]. Del llat. HARPA, -AE ‘arpa’, pallabra d’aniciu xermánicu (EM) con continuadores románicos (REW; Reinhart...
DELLA-I_A_B-5388 arpador Variante starts with < arpador, l’ Cast. arpista [JH]. Cfr. arpa.
DELLA-I_A_B-5389 arpende Variante starts with < arpende, l’ Midida antigua [JH]. El términu asturianu conséñase ente nós per ...
DELLA-I_A_B-5390 arpéu Variante starts with < arpéu, l’ Cast. arpeo [JH]. Galicismu común col castellán (DCECH s.v. arpa) quiciabes tresmitíu...
DELLA-I_A_B-5391 arpexu Variante starts with < arpexu, l’ Cast. arpegio [JH]. Posible italianismu llegáu pente medies del cast. ...
DELLA-I_A_B-5392 arpiella Variante starts with < arpiella, l’ Cast. arpella [JH]. Posible adautación fecha por JH dende’l cast. ...
DELLA-I_A_B-5396 arponar Variante starts with < arponar Cast. arponar [JH]. Cfr. arpón.
DELLA-I_A_B-5397 arponeru Variante starts with < arponeru, l’ Cast. arponero [JH]. Cfr. arpón.
DELLA-I_A_B-5399 arqueta Variante starts with < arqueta, l’ Dim. de arca. 2. Arca d’agua, abertura que se dexa nes cañe- ríes [V1830. JH]. e una
DELLA-I_A_B-5401 arquibancu Variante starts with < arquibancu, l’ Bancu llargu a mou d’arca [JH]. Adautación del cast. arquibanco (DCECH s.v. arca).
DELLA-I_A_B-5408 arquín Variante starts with < arquín, l’ Dim. de arcu. Unos bandurrios pequeños al solmenayos les cuerdes con arquinos de civiellu chillaben [...
DELLA-I_A_B-5410 arquíu Variante starts with < arquíu, l’ Arcada [Ca]. D’un posible participiu fechu dende arca o arcu → *arquir (paralelu a *arcar → arcada
DELLA-I_A_B-5411 arrabalde Variante starts with < arrabalde, l’ Cast. arrabal [Cv. JH]: Fose morar all arrabalde [JH]. ///En Cueto Lloro (Nueva de Llanes),
DELLA-I_A_B-5411 arrabalde Variante starts with < arrabalde, l’ Cast. arrabal [Cv. JH]: Fose morar all arrabalde [JH]. ///En Cueto Lloro (Nueva de Llanes),
DELLA-I_A_B-5412 arrabalderu Variante starts with < arrabalderu, a, o Cast. arrabalero [JH]. Cfr. arrabal.
DELLA-I_A_B-5414 arrabeiráu Variante starts with < arrabeiráu, ada, ao* Cfr. raberáu, ada, ao
DELLA-I_A_B-5421 arraizadamente Variante starts with < arraizadamente Cast. arraigadamente [JH]. Cfr. arraizar.
DELLA-I_A_B-5422 arraizadura Variante starts with < arraizadura, l’ Cast. arraigadura [JH]. Cfr. arraizar.
DELLA-I_A_B-5423 arraizar Variante starts with < arraizar Cast. arraigar, enraizar [JH]. Verbu fechu sol ast. raíz (cfr.) o sol so antecedente, siguiendo’l modelu de *arradicare conti...
DELLA-I_A_B-5423 arraizar Variante starts with < arraizar Cast. arraigar, enraizar [JH]. Verbu fechu sol ast. raíz (cfr.) o sol so antecedente, siguiendo’l modelu de *arradicare conti...
DELLA-I_A_B-5423 arraizar Variante starts with < arraizar Cast. arraigar, enraizar [JH]. Verbu fechu sol ast. raíz (cfr.) o sol so antecedente, siguiendo’l modelu de *arradicare conti...
DELLA-I_A_B-5425 arraladura Variante starts with < arraladura, l’ Cast. entresacadura [JH]. Cf. ralu, a, o.
DELLA-I_A_B-5426 arralamientu Variante starts with < arralamientu, l’ Cast. entresacadura [JH]. Cf. ralu, a, o.
DELLA-I_A_B-5437 arramilletáu Variante starts with < arramilletáu, ada, ao Estampáu en flores de colores, el vestíu [Sb]. Posible for...
DELLA-I_A_B-5437 arramilletáu Variante starts with < arramilletáu, ada, ao Estampáu en flores de colores, el vestíu [Sb]. Posible for...
DELLA-I_A_B-5439 arramplar Variante starts with < arramplar //arrampar [Ll]. arrapar [y Ar].> Marchar llevando daqué [Lln. Ll...
DELLA-I_A_B-5449 arranchar Variante starts with < arranchar Preparar l’apareyu o la lancha pa entamar la costera [Xx]. Recoyer toles coses pa facese a la mar [Llu]. 2. Ig...
DELLA-I_A_B-5451 arranfañar Variante starts with < arranfañar Segar la yerba, o pacelo’l ganáu, al ras, arrayente [Cv]. 2. Recoyer o pañar tolo que ta espreganciao ensi...
DELLA-I_A_B-5451 arranfañar Variante starts with < arranfañar Segar la yerba, o pacelo’l ganáu, al ras, arrayente [Cv]. 2. Recoyer o pañar tolo que ta espreganciao ensi...
DELLA-I_A_B-5453 arranllar Variante starts with < arranllar Quitar con fuerza [Mn]. Podría tenese por una variante del verbu
DELLA-I_A_B-5455 arrañaderu Variante starts with < arrañaderu, a, o* Que se pue arrañar. - en cuanto ay algo de provecho de qué a...
DELLA-I_A_B-5474 arrastre Variante starts with < arrastre, l’ Apareyu o rede en forma de media lluna, de dos metros de pañu y tres vientos, que se lleva pela popa de la...
DELLA-I_A_B-5475 arrastru Variante starts with < arrastru, l’ Arrastre [JH]. Deverbal de arrastrar (cfr.) o n...
DELLA-I_A_B-5476 arrasu Variante starts with < arrasu, l’ Ración o porción de yerba que se da a los animales [Tox (= rasáu)].
DELLA-I_A_B-5476 arrasu Variante starts with < arrasu, l’ Ración o porción de yerba que se da a los animales [Tox (= rasáu)].
DELLA-I_A_B-5478 arratar 2 Variante starts with < arratar 2 Comer el gatu munchos ratos [Bab]. 2. Ponese malu’l gatu por comer munchos ratos [Ar]. Verbu fechu sol ast. ratu 2 (cfr.).
DELLA-I_A_B-5481 arratigar Variante starts with < arratigar Primir, especialmente les prendes de vistir estrenches [Bab. Arm]. roçiones dondos e retigadosrayano [JH]. Cfr. rayu.
DELLA-I_A_B-5491 arrazar Variante starts with < arrazar Amargar (pelo menos si se fala del pan) [Ll]. Podría tenese por un compuestu de razar (cfr.) anque nun sedría imposible que se llo...
DELLA-I_A_B-5491 arrazar Variante starts with < arrazar Amargar (pelo menos si se fala del pan) [Ll]. Podría tenese por un compuestu de razar (cfr.) anque nun sedría imposible que se llo...
DELLA-I_A_B-5493 arreador Variante starts with < arreador, l’ Apertador con que se golpeen les banielles al facer cestos [Cestería].
DELLA-I_A_B-5493 arreador Variante starts with < arreador, l’ Apertador con que se golpeen les banielles al facer cestos [Cestería].
DELLA-I_A_B-5497 arrear 2 Variante starts with < arrear 2 // h.arriar [Lln. Am]. ///arre- xar [Md].>
DELLA-I_A_B-5501 arrebatamientu Variante starts with < arrebatamientu, l’ Arrebatu [Sr]. o uisitar infermos o se<...
DELLA-I_A_B-5514 arrechar Variante starts with < arrechar Enderechar [JH]. 2. Salir agua con puxu d’un conductu o tubu [/Eo. Mánt/].
DELLA-I_A_B-5514 arrechar Variante starts with < arrechar Enderechar [JH]. 2. Salir agua con puxu d’un conductu o tubu [/Eo. Mánt/].
DELLA-I_A_B-5515 arrechu Variante starts with < arrechu, a, o Tiesu, llevantáu [AGO]. Gayasperu [AGO]. Tiesu [Mont]. Del llat. ARRĒCTUS, -A, -UM ‘d’oreyes llevantae...
DELLA-I_A_B-5517 arrechuque Variante starts with < arrechuque, l’ Amasuela dorada [Fidalgo]. Posible dim. del ast. arrechu (cfr.).
DELLA-I_A_B-5518 arreciar Variante starts with < arreciar Cast. arreciar [JH. R]. 2. Adelantase a facer les coses [Ac]: Mira
DELLA-I_A_B-5525 arrecuchar Variante starts with < arrecuchar Llevar una persona a otra a piernes cachetes, coles piernes {de la persona carretada} una a cada llau del pescuezu [Cv]. Llevar a recostines [Cv]. //-se ‘escucarazar?...
DELLA-I_A_B-5533 arredopelu Variante starts with < arredopelu //All arredopelu ‘confusa, revueltamente’ [JH]. Posible adautación del cast. A REDOPELO, según vezu de JH.
DELLA-I_A_B-5539 arredunar Variante starts with < arredunar Falar ente dientes, faciendo ver quexa o disgustu por daqué cosa [Sm]. ?...
DELLA-I_A_B-5545 arregallar Variante starts with < arregallar /reh.allar [On]. arreh.allar...
DELLA-I_A_B-5553 arreglar Variante starts with < arreglar Cast. arreglar [Pa. Ay. Tb. Sm. JH]. Preparar [Pa]. Dar forma [Cl]. Preparar, iguar [Llg. Ay. Ri]: Arregla’l pelo Cfr. gustu. Ye posible que Rato tome’l verbu del cast.
DELLA-I_A_B-5556 arregostar Variante starts with < arregostar Tomar gustu y afición [R]. Cfr. gustu. Ye posible que Rato tome’l verbu del cast.
DELLA-I_A_B-5556 arregostar Variante starts with < arregostar Tomar gustu y afición [R]. Cfr. gustu. Ye posible que Rato tome’l verbu del cast.
DELLA-I_A_B-5564 arrellanar 2 Variante starts with < arrellanar 2 Cfr. arrellenar 2.
DELLA-I_A_B-5568 arrellenar 1 Variante starts with < arrellenar 1 Cfr. arrellanar 1.
DELLA-I_A_B-5583 arremolináu Variante starts with < arremolináu, ada, ao Amontonáu nun requexu (coses de curtiu pesu) [Ca]. 2. Nerviosu, sobresaltáu [Sl]. arrendamiento [JH]. esti arrendamiento otorgamos 12...
DELLA-I_A_B-5597 arrenunciar Variante starts with < arrenunciar Cast. renunciar [Ay. Tb]. a) concecdo et
DELLA-I_A_B-5608 arrepegón Variante starts with < arrepegón, l’ Páxáru qu’esguila pelos árboles [Ay]. Podría entendese por variante del ast. repegón (cfr.) pero nun dexa de tener interés almitir la so posible rellació...
DELLA-I_A_B-5611 arrepintaya Variante starts with < arrepintaya, l’ Cast. arrepentimiento [JH]. Cfr. arrepentise.
DELLA-I_A_B-5612 arreplicar Variante starts with < arreplicar Retrucar.
Arreplicói Xesús [San Mateo 9]
DELLA-I_A_B-5613 arrepolláu Variante starts with < arrepolláu, ada, ao Cast. arrepollado (sic) [JH]. Cfr. repolláu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-5617 arrepulinar Variante starts with < arrepulinar Llevar, facer desapaecer dafechu y llueu munches coses que taben allugaes nun sitiu (asina lo afacinao na tierra) [Cv]. Formación verbal intensiva dende’l dim. ast. pol...
DELLA-I_A_B-5618 arrequedáu Variante starts with < arrequedáu, ada, ao Cfr. requedáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-5624 arrescañu Variante starts with < arrescañu, l’ Rabuñazu, cast. rasguño [Ca]. Cfr. rascar, rasgar
DELLA-I_A_B-5635 arrestar Variante starts with < arrestar Cast. arrestar [JH]. //-se ‘atrevese, determinase’ [R]. ‘espo- nese’ [R]: Arrestóse ...
DELLA-I_A_B-5637 arrestu Variante starts with < arrestu, l’ Cast. arresto [JH]. Cfr. arrestar.
DELLA-I_A_B-5639 arrevesar Variante starts with < arrevesar Infestase una mancadura, golpe, mordedura de perru, llobu [Ay]. Cfr. revesáu,
arreyada, l’ El fierru en forma de paleta que lleva la guiyada pa llimpiar la tierra que se pega a la reya l’aráu [R].
DELLA-I_A_B-5644 arreyar 1 Variante starts with < arreyar 1 Cfr. arrear 1.
DELLA-I_A_B-5645 arreyar 2 Variante starts with < arreyar 2 Cfr. arrear 2.
DELLA-I_A_B-5648 arreyu Variante starts with < arreyu, l’ Aición d’arrear el ganáu [Md]. de la primera parte vina de Alfonso Perez Arreio 1398(or.) [SIL/482] De...
DELLA-I_A_B-5656 arriar 2 Variante starts with < arriar 2 Carretar, tresportar [As. Oc]. con el azadón allegar
arribar Cast. arribar [JH]. 2. Sanar [Lln]. //-se ‘cayer per un derribadoriu o debentíu’ [Tb]: La...
DELLA-I_A_B-5661 arribar Variante starts with <
arribar Cast. arribar [JH]. 2. Sanar [Lln]. //-se ‘cayer per un derribadoriu o debentíu’ [Tb]: La...
DELLA-I_A_B-5662 arribaxe Variante starts with < arribaxe, l’ Cast. arribaje [JH]. Probable castellanismu adautáu por JH.
DELLA-I_A_B-5663 arribayar Variante starts with < arribayar Llabrar la tierra hacia arriba en terrén cuesto [Sr]. Formación verbal fecha dende l’ast. ribaya (cfr.), ribayu (cfr.), derivaos de RĪPA (cfr. ...
DELLA-I_A_B-5671 arribu Variante starts with < arribu, l’ Cast. arribo [JH]. Deverbal de arribar (cfr.).
DELLA-I_A_B-5674 arricobrar Variante starts with < arricobrar Cast. arredrar [JH]. Cfr. recobrar.
DELLA-I_A_B-5675 arriendes Variante starts with < arriendes Además [DA. JS. AGO]. Que trayo que te cuntar...
DELLA-I_A_B-5678 arrieril Variante starts with < arrieril Cast. arrieril [JH]. Cfr. arrieru.
DELLA-I_A_B-5691 arrinconar Variante starts with < arrinconar Cast. arrinconar [Ay. Tb]. 2. Dexar de llau [Ay]. 3. Atropellar, dexase atropellar [Ay]. 4. Despreciar [Ay].
DELLA-I_A_B-5692 arrincu Variante starts with < arrincu, l’ Aición de cortar la yerba con un focín o segote especial [Lln. AGO]. 2. Focín d’arrincar [AGO]. 3. La y...
DELLA-I_A_B-5706 arrizar 1 Variante starts with < arrizar 1 Cast. arrecirse [Os]. Cfr. reciu, a, o.
DELLA-I_A_B-5708 arroba Variante starts with < arroba, l’ 1 Cast. arroba, midida de pesu [Lln. Ac. Ay. Tb. JH]. nenguno posadero non consienta que dian vjno
DELLA-I_A_B-5708 arroba Variante starts with < arroba, l’ 1 Cast. arroba, midida de pesu [Lln. Ac. Ay. Tb. JH]. nenguno posadero non consienta que dian vjno
DELLA-I_A_B-5725 arrodetáu Variante starts with < arrodetáu, ada, ao Cfr. rodetáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-5735 arrodiyamientu Variante starts with < arrodiyamientu, l’ Cast. arrodillamiento [JH]. Cfr. arrodiyar.
DELLA-I_A_B-5745 arromanzar Variante starts with < arromanzar Cast. romancear [JH]. Cfr. romance.
DELLA-I_A_B-5749 arronquecer Variante starts with < arronquecer Enronquecer [Sb. Ay. JH].///Estoy ronco arronquecid...
DELLA-I_A_B-5758 arrosicar Variante starts with < arrosicar Aprovechar muncho’l frutu fasta llegar al propiu corazón del mesmu, o una chuleta fasta llegar al güesu [Ca]. Cfr. rosar 2.
DELLA-I_A_B-5761 arrotu Variante starts with < arrotu, a, o Llabrao (un terrén) [Cg. AGO]. a) omnibus populantibus arroxar 3 arrojar [Lln. Cl. Bi. Ac. Sd. Qu. Tb. Cd. Pr. Arm. VCid]. arrujar [Sm].>
DELLA-I_A_B-5772 arroxatu Variante starts with < arroxatu, l’* arrojatu [Lln].> Vomitada [Lln]. Cfr. arroxar<...
DELLA-I_A_B-5777 arroxu Variante starts with < arroxu, l’ 2 Avenida d’agües torrenciales [Oc]. 2. Argayu, fana [Tb. Sm. Gr]. 3. Lluvia fuerte [Cn]. per illum
DELLA-I_A_B-5779 arroyar Variante starts with < arroyar Cast. arroyar [Pa. JH]. Facer l’agua cayida, al llover, regueros [Pa. Ay. PSil. Pr. /Eo/]. 2. Correr un líquidu [Llg (l’agua)] per una superficie [Ay. Tb. Pr]. Baxar ...
DELLA-I_A_B-5782 arroyón Variante starts with < arroyón, l’ Arroxada d’agües torrenciales [Sl (= arroyada)]. //Arroyonis ‘señales o fendedures que dexa un líquidu al correr’ [Pr]. Aum. de arroyu...
DELLA-I_A_B-5785 arrozar Variante starts with < arrozar Romper dalgo [Arm]: Arrozó la cadena [Arm]. 2. Cayer un botón, una hebilla...
DELLA-I_A_B-5785 arrozar Variante starts with < arrozar Romper dalgo [Arm]: Arrozó la cadena [Arm]. 2. Cayer un botón, una hebilla...
DELLA-I_A_B-5789 arruaxe Variante starts with < arruaxe, l’ arruaje [Lln].> Globicephala ruda (cfr. rudu, a, o).?
DELLA-I_A_B-5799 arrude Variante starts with < arrude, l’ 1 Cfr. ruda 1.
DELLA-I_A_B-5804 arrufianáu Variante starts with < arrufianáu, ada, ao Cast. arrufianado [JH]. Posible castellanismu (DRAE: arrufianado) inxertu por JH.
DELLA-I_A_B-5805 arruga Variante starts with < arruga, l’ Cast. arruga [JH]. Del llat. RŪGA, -AE ‘pliegue’, ‘arruga’ (EM; OLD) pallabra que dexó testimoniu en delles llingües romániques (REW;...
DELLA-I_A_B-5807 arrugadura Variante starts with < arrugadura, l’ Cast. arrugadura [JH]. Cfr. arruga.
DELLA-I_A_B-5808 arrugamientu Variante starts with < arrugamientu, l’ Cast. arrugamiento [JH]. Cfr. arruga.
DELLA-I_A_B-5809 arrugar Variante starts with < arrugar Cast. arrugar [Ay. Pr (= enruguñar). JH]. 2. Encoyese [Ay]. ///Si te dan un...
DELLA-I_A_B-5813 arruinamientu Variante starts with < arruinamientu, l’ Cast. arruinamiento [JH]. Cfr. arruinar.
DELLA-I_A_B-5819 arrullu Variante starts with < arrullu, l’ 2 Aición d’echar (un troncu, una peña, una persona) cuesta abaxo [R]. Cfr. arrullar 2.
DELLA-I_A_B-5830 arruxidar Variante starts with < arruxidar Facer fuxir al rapiegu a voces [Cñ]. Verbu fechu, quiciabes, dende l’ast. *ruxidu ( ruxíu),
DELLA-I_A_B-5836 arte Variante starts with < arte, l’ Cast. arte [Xral]. 2. Arte [Pa. JH]. Desenvoltura, maña [Lln. Pa. Ay. Tb. Pr]: Tien arte [Pr]. Disposici...
DELLA-I_A_B-5836 arte Variante starts with < arte, l’ Cast. arte [Xral]. 2. Arte [Pa. JH]. Desenvoltura, maña [Lln. Pa. Ay. Tb. Pr]: Tien arte [Pr]. Disposici...
DELLA-I_A_B-5839 artemisiella Variante starts with < artemisiella, l’ Cast. artemisilla [JH]. Quiciabes de ARTEMISIA (cfr. artamisa...
DELLA-I_A_B-5841 artesa Variante starts with < artesa, l’ Duerna pa comer el gochu [Ay], pa entremecer carne, cebolla, etc. [Ay]. Concu de madera [As]. 2. Molde, descu pa facer quesu [On. Am]. 3. Tabla onde s’asitia’l molde pa facer quesu [C...
DELLA-I_A_B-5851 artista Variante starts with < artista, l’ Cast. artista [Xral]. //(Ser) un artista ‘ser mañosu’ [Pr]. Deriváu de arte...
DELLA-I_A_B-5855 artu Variante starts with < artu, l’ 2 Pan [DEEH]. Pallabra d’orixe griegu, ARTOS ‘pan’, según García...
DELLA-I_A_B-5855 artu Variante starts with < artu, l’ 2 Pan [DEEH]. Pallabra d’orixe griegu, ARTOS ‘pan’, según García...
DELLA-I_A_B-5872 arxelín Variante starts with < arxelín, ina, ino D’Arxel [JH]. //Faba arxelina “haba panosa” [JH]. Ay fréxoles, arxelines, berces, coliflor, re...
DELLA-I_A_B-5873 arxén Variante starts with < arxén, l’ Moneda, dineru [JH]. //Arxén vivu ‘mercuriu o azogue’ [JH]. ///Quien tien arxén<...
DELLA-I_A_B-5875 arxentu Variante starts with < arxentu, l’ Plata, moneda, dineru [JH]. //Arxentu fechu ‘plata llabrao’ [JH]. //Arxentu llabráu ‘plata cinc...
DELLA-I_A_B-5880 arzolín Variante starts with < arzolín, l’
DELLA-I_A_B-5880 arzolín Variante starts with < arzolín, l’
DELLA-I_A_B-5884 as Variante starts with < as, l’ Cast. as [JH], nel xuegu de cartes [Xral]. Del llat. ASSIS, -IS ‘as’ (EM), común tamién al cast. as, port. az (DEEH; DCECH...
DELLA-I_A_B-5885 asa Variante starts with < asa, l’ Cast. asa [Xral]. //N’ases ‘cast. en jarras’ [JH]. ///Por onde va l’asa
DELLA-I_A_B-5885 asa Variante starts with < asa, l’ Cast. asa [Xral]. //N’ases ‘cast. en jarras’ [JH]. ///Por onde va l’asa
DELLA-I_A_B-5885 asa Variante starts with < asa, l’ Cast. asa [Xral]. //N’ases ‘cast. en jarras’ [JH]. ///Por onde va l’asa
DELLA-I_A_B-5885 asa Variante starts with < asa, l’ Cast. asa [Xral]. //N’ases ‘cast. en jarras’ [JH]. ///Por onde va l’asa
DELLA-I_A_B-5886 asaborador Variante starts with < asaborador, ora Cfr. saborador, ora.
DELLA-I_A_B-5893 asaderu Variante starts with < asaderu, a, o Cast. asadero [JH]. ay diez e ocho
DELLA-I_A_B-5894 asador Variante starts with < asador, l’ Espetón de ferreru que val pa empuxar el carbón, mover el fueu y, arroxáu, p’afuracar madera [Cd. As (Oc)]. Forcáu con que se defendíen los pastores o col qu’ asaben en fueu [Bar...
DELLA-I_A_B-5897 asagazar Variante starts with < asagazar Facer afalagos y gracies [Ay. Ar]. Quiciabes una variante del ast. agasayar (cfr. gasayar) → *agasazar, llueu con metátesis <...
DELLA-I_A_B-5899 asalariar Variante starts with < asalariar Cast. asalariar [JH]. 2. Celebrar colos clientes el contratu d’i- guala (el mélicu o’l ciruxanu) [Cg]. Cfr. salariu.
DELLA-I_A_B-5901 asalir Variante starts with < asalir Gradar la tierra acabante semar el maíz [Cg]. 2. {(Doc.). Asaltar} si so vezino l’asalir?...
DELLA-I_A_B-5904 asaltar Variante starts with < asaltar Cast. asaltar [JH]. Cfr. asaltu.
DELLA-I_A_B-5905 asaltu Variante starts with < asaltu, l’ Cast. asalto [JH]. Posible italianismu ASSALTO d’u se fexo’l verbu ...
DELLA-I_A_B-5908 asañar Variante starts with < asañar Cast. ensañar [JH]. //-se ‘infestase una mancadura’ [Tox. /Eo. Mánt/].
DELLA-I_A_B-5910 asar Variante starts with <
asar Cast. asar [Ac. Bi. Qu. Sd. JH]. ///Longaniza, h.uebu visti, sardetáu, ada, ao
DELLA-I_A_B-5914 asasín Variante starts with < asasín, {ina, ino} Cast. asesino [Ay]. Voz ast., con usos axetivos y nominales, común a les demás llingües hispániques y d’aniciu nel neoárabe H.AŠŠĀŠĪN (DA s.v. ases...
DELLA-I_A_B-5915 asáu Variante starts with < asáu, l’ Cast. asado [JH]. Cfr. asar.
DELLA-I_A_B-5916 asayador Variante starts with < asayador, l’ Cast. ensayador [JH]. Cfr. asayu.
DELLA-I_A_B-5919 asayu Variante starts with < asayu, l’ Cast. ensayo [JH]. Quiciabes del llat. serondu EXAGIUM ‘actu de pesar (daqué)’ con continuación nes llingües romániques centro-occidentales (REW) y nes hispán...
DELLA-I_A_B-5920 asaz Variante starts with < asaz Abondo, a esgaya [JH]. Alverbiu que namái conocemos n’ast. per JH que sigue al DRAE pa facer el so dicccionariu asturianu. Del fem. llat. saties, -ei ...
DELLA-I_A_B-5922 áscaru Variante starts with < áscaru, l’ Ascu, repunancia [Mar]. D’una variante masculina del grecismu en llat. ASCARA, -AE ‘costra’ (EM s.v. eschara), con continuadores románicos (REW) ya hispánicos (DEEH s.v. ascra). ...
DELLA-I_A_B-5923 ascensión Variante starts with < ascensión, l’ Fiesta relixosa que conmemora, acordies cola creencia, la xu- bida al cielu de Xesucristu resucitáu [Xral]. ///Pella Ascensión, cereces
DELLA-I_A_B-5932 ascua Variante starts with < ascua, l’ /ascues [Rs. Ac].> Áscuara [Lln. Rs. Ac. JH]: Tar...
DELLA-I_A_B-5934 áscuara Variante starts with < áscuara, l’ /áscores [Ci].> Cast. ascua [Cb. Cg]. //-es ‘ascues’ [Ci...
DELLA-I_A_B-5938 asechar Variante starts with < asechar Picar la tierra cola fesoria [Lln]. Verbu fechu dende’l continuador del l...
DELLA-I_A_B-5938 asechar Variante starts with < asechar Picar la tierra cola fesoria [Lln]. Verbu fechu dende’l continuador del l...
DELLA-I_A_B-5941 asediar Variante starts with < asediar Cast. asediar [JH]. Podría tratase d’un castellanismu ASEDIAR tomáu por JH del DRAE, según el so vezu.
DELLA-I_A_B-5945 aseguir Variante starts with < aseguir Llograr, algamar [JH]. Del llat. assequi ‘algamar’, ‘dar alcance’ (ABF) pel so siguidor ASSĔQUĔRE ‘algamar’, verbu con dellos siguidores románicos (REW), en...
DELLA-I_A_B-5948 aselar Variante starts with < aselar Parar, tener sosiegu [Lln]. Descansar de dalgún cuidáu o fa- tiga [Cg]. 2. Callar [FCai]. Verbu fechu sol ast. sele (cfr. serenu, a,...
DELLA-I_A_B-5950 asemblar 1 Variante starts with < asemblar 1 Axuntar, unir, ensamblar [JH]. D’una formación verbal iguada sol llat. ad simul ‘a la vez, xun- tamente’, verbu entendíu por García de Die...
DELLA-I_A_B-5953 asenglar Variante starts with <
asenglar Cast. singlar [JH]. Posible variante del ast. cinglar (PE2: 148; cfr. cingar).
DELLA-I_A_B-5961 asentimientu Variante starts with < asentimientu, l’ Cast. asentimiento [JH]. Cfr. sentir.
DELLA-I_A_B-5963 aseñaladamente Variante starts with < aseñaladamente Cast. señaladamente [JH]. todos los de so
DELLA-I_A_B-5964 aseñalamientu Variante starts with < aseñalamientu, l’ Cast. señalamiento [JH]. Cfr. señalar.
DELLA-I_A_B-5971 aserráu Variante starts with < aserráu, ada, ao Cfr. serráu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-5972 asertir Variante starts with < asertir Unir la tapa nel envase, nuna lata de conserves, pente medies de dos pestañes que s’enrosquen una na otra [Llu]...
DELLA-I_A_B-5972 asertir Variante starts with < asertir Unir la tapa nel envase, nuna lata de conserves, pente medies de dos pestañes que s’enrosquen una na otra [Llu]...
DELLA-I_A_B-5973 asertu Variante starts with < asertu, l’ Cast. aserto, aserción [JH]. Posible castellanismu (DCECH s.v. dis...
DELLA-I_A_B-5982 asfaltar Variante starts with < asfaltar Cast. asfaltar [JH]. Cfr. asfaltu.
DELLA-I_A_B-5983 asfalte Variante starts with < asfalte, l’ Cast. asfalto [JH.]. Cfr. asfaltu.
DELLA-I_A_B-5984 asfálticu Variante starts with < asfálticu, a, o Cast. asfáltico [JH]. Cfr. asfaltu.
DELLA-I_A_B-5985 asfaltu Variante starts with < asfaltu, l’ Cast. asfalto [Xral]. D’una pallabra griega tresmitida dende’l llat. ASPHALTUS (DCECH s.v. asfalto), per vía culta. Dende equí féxose asfált...
DELLA-I_A_B-5987 asiáticu Variante starts with < asiáticu, a, o Cast. asiático [JH]. Formación culta y derivada dende’l nome del continente ASIA.
DELLA-I_A_B-5988 asica Variante starts with < asica Asina [Llomb]. Cfr. asina.
DELLA-I_A_B-5995 asinar Variante starts with < asinar Cast. asignar [Pa]. //-se ‘adautase, preparase’ [Cl]: El mio rapaz h.u...
DELLA-I_A_B-5998 asistente Variante starts with < asistente, a, l’/l’ Cast. asistente [JH]. Cfr. asistir.
DELLA-I_A_B-6000 asistir Variante starts with < asistir Cast. asistir [JH]. Curiar a daquién [Ac]. 2. Trabayar prestando serviciu domésticu (la muyer) [Tb]: Tuvo asistiendo de nena con una familia de Samartí...
DELLA-I_A_B-6009 asmu Variante starts with < asmu, l’* Cfr. osmar.
DELLA-I_A_B-6019 asocesión Variante starts with < asocesión, l’ Cast. sucesión [JH]. Cfr. suceder.
DELLA-I_A_B-6021 asogora Variante starts with < asogora De sutrucu, de repente, ensin pensalo [JH]. Cast. a deshora [AGO]. Quiciabes de *AD IPSAM HORAM (cfr. asumediu) anque con in- flu...
DELLA-I_A_B-6023 asolar 1 Variante starts with < asolar 1 Desbastar la madera [Cl]. - Ñin l’otru gran Alexandro/de la Grecia ñatural,/
DELLA-I_A_B-6035 asolución Variante starts with < asolución, l’ Cast. absolución (cfr. asolver).
DELLA-I_A_B-6041 asombrar Variante starts with < asombrar Cast. asombrar [JH]. 2. Dar sombra [Lln. Ca]. Esti rosal tien un rueldu que me va asombrar...
DELLA-I_A_B-6042 asombráu Variante starts with < asombráu, ada, ao Pálidu, descoloríu, que nun-y da’l sol [AGO]. pues mas asombradu quedará vu...
DELLA-I_A_B-6044 asombru Variante starts with < asombru, l’ Cast. asombro [JH]. Cfr. sombra.
DELLA-I_A_B-6049 asonadía Variante starts with < asonadía, l’ Cast. tropelía, desfuero, hostilidá polos que van a asonadiar [JH]. Deverbal de asonadiar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6051 asonar Variante starts with < asonar Cast. asonar, poner armonía en composiciones musicales y poétiques [JH]: Llo que canta Pacha non asona bien, tien ruin sonadía ...
DELLA-I_A_B-6059 aspar Variante starts with < aspar Tener muncha sede [Pr. Cv]. 2. Tener muncha necesidá d’a- gua (los praos y les tierres) [Pr. Cv]. 3. Enfriar, tener munchu fríu [Md]. //Aspa(r)se por ‘naguar por’ [V...
DELLA-I_A_B-6059 aspar Variante starts with < aspar Tener muncha sede [Pr. Cv]. 2. Tener muncha necesidá d’a- gua (los praos y les tierres) [Pr. Cv]. 3. Enfriar, tener munchu fríu [Md]. //Aspa(r)se por ‘naguar por’ [V...
DELLA-I_A_B-6064 asperura Variante starts with < asperura, l’ Cast. aspereza [JH]. Cfr. ásperu, a, o.
DELLA-I_A_B-6065 asperxadera Variante starts with < asperxadera, l’ Hisopu, asperxador. - Y de plata la escudiella... calderu y asperxadera [Entierr...
DELLA-I_A_B-6072 aspiar Variante starts with < aspiar Mover muncho los brazos al andar [Ay]. 2. Facer madexes [Ay]. //Salir aspiao ‘salir de priesa’ [Ay]. Verbu fechu sol gót. HASPA (REW) o *
DELLA-I_A_B-6075 “aspramente” Variante starts with < “aspramente” Cfr. ásperu, a, o.
DELLA-I_A_B-6078 asquear Variante starts with < asquear Cast. asquear [JH]. Posible castellanismu llográu dende una formación verbal en -ear (> -iar) dende ascu (...
DELLA-I_A_B-6082 asta Variante starts with < asta, l’ Cast. asta [Lln. Pa. JH]: Las cuernas eran de...
DELLA-I_A_B-6083 astiar Variante starts with < astiar Cfr. estivar 2.
DELLA-I_A_B-6086 astral Variante starts with < astral Cast. astral [JH]. Castellanismu debíu al tresvase de datos léxicos del DRAE al diccionariu asturianu fechu por JH.
DELLA-I_A_B-6087 astrólogu Variante starts with < astrólogu, l’ Cast. astrólogu: - Ciertu astrólogu me dixo/asuciar Ensuciar [Cl]. Cfr. suciu, a, o.
DELLA-I_A_B-6097 asuelu Variante starts with < asuelu, l’ Cast. desolación [JH]. 2. Desaxeración, escesu [Ac]: Ye un asuelu’l asulcar Cast. surcar [JH]. Podría ser un castellanismu, asulcar (DRAE), cola
DELLA-I_A_B-6101 asuntu Variante starts with <
asuntu, l’ Cast. asunto [Lln. Ay. JH]: Eso ye asuntu mio
DELLA-I_A_B-6103 asustar Variante starts with < asustar Cast. asustar [Lln. Tb. PSil. JH]. 2. Añadir agua frío al pote de llegumes pa favorecer que cueza bien [Mi]: Asústame les
DELLA-I_A_B-6104 asuxetar Variante starts with < asuxetar Cast. sujetar [JH]. Posible adautación al ast. del cast. SUJETAR.
DELLA-I_A_B-6106 atabacáu Variante starts with < atabacáu, ada, ao Cast. atabacado [JH]. Cfr. tabacu.
DELLA-I_A_B-6113 atabardielláu Variante starts with < atabardielláu, ada, ao Cast. atabardillado [JH]. //Tercianes atabardiellaes vertío al cast. como “tercianas atabardilladas” [JH]. C...
DELLA-I_A_B-6124 atadixu Variante starts with <
atadixu, l’ Cast. atadijo [Lln]. Posible adautación del cast. ATADIJO (cfr. atar).
DELLA-I_A_B-6125 atador Variante starts with < atador, l’ Atadura*. ///La bolsa del jugador no necesita desatafañar ‘esvestir, quitar parte de la ropa’ [Ca]. Cfr. tafanariu.
DELLA-I_A_B-6149 atanáu Variante starts with < atanáu, ada, ao Muertu de fame [Cb]. 2. Que nun ta en sazón (la castaña) [Ay]. De permal sabor, pasada de sazón (la ca...
DELLA-I_A_B-6150 atanganar Variante starts with < atanganar Amagostar castañes col corteyu [Tb]. Amagostar castañes nun magostón o especie de calderu con furacos [Gr]. <...
DELLA-I_A_B-6150 atanganar Variante starts with < atanganar Amagostar castañes col corteyu [Tb]. Amagostar castañes nun magostón o especie de calderu con furacos [Gr]. <...
DELLA-I_A_B-6161 atar Variante starts with < atar Cast. atar [Xral]. 2. Nun dexar llibertá de movientu una prenda [Ac]: Esa chaqueta átame muncho [Ac]. 3. Tar impedíu, tar llindáu por dalguna ocupaci...
DELLA-I_A_B-6163 atarascar Variante starts with < atarascar Calentar el sol permuncho [Tb]. 2. Embrutecer, facese torpe, fatu [Tb]: El nenu muchu atarascóu [Tb]. Facese poco sensatu [Ay]. Cfr. tarascu &
DELLA-I_A_B-6165 atarasconar Variante starts with < atarasconar Poner dificultaes, pente medies d’espineres, pa que nun entre naide nuna finca [Ay]. Cfr. tarascón, ona.
DELLA-I_A_B-6167 atardecer Variante starts with < atardecer, l’ Cast. el atardecer [Ay]. Cfr. atardecer.
DELLA-I_A_B-6171 atarmar Variante starts with < atarmar Podar, destruyir [Cl]. Verbu fechu dende l’ast. tarmu (cfr.).
DELLA-I_A_B-6172 atarragar Variante starts with < atarragar Cast. atarragar [JH]. //-se ‘ponese hincháu y duru l’ubre, cal- dar o moxal de la fema’ [Cv]. Cfr. terriu, tarrancháu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-6176 atarraxar Variante starts with < atarraxar Cast. atarrajar [JH]. Del neoár. *TARRĀŠH con continuación en gall., port. tarolu, a, o.
DELLA-I_A_B-6192 atascu Variante starts with < atascu, l’ Cast. atasco [Ac]. Cfr. tasca.
DELLA-I_A_B-6194 atáu Variante starts with < atáu, ada, ao Indecisa (una persona) [Tox. /Eo/]. 2. Avarienta (una persona) [/Eo/]. en las cuerdas en que cordava el seello allamos
DELLA-I_A_B-6197 ataventar Variante starts with < ataventar //Fiede qu’atavienta ‘güel permal’ [Ll]. Quiciabes d’una amestadura de tafu (cfr.) + aventar (cfr...
DELLA-I_A_B-6198 ataviar Variante starts with < ataviar Cast. ataviar [Pa]. Arreglar muncho, con gran procuru, al poner la ropa [Pa]. “Hacer los propios menesteres, vestirse, emperejilarse” [R]. atayu, l’ 1 +ateyu [Ay....
DELLA-I_A_B-6207 atebiar Variante starts with < atebiar Cast. entibiar [JH]. Cfr. tebiu, a, o.
DELLA-I_A_B-6211 atemar Variante starts with < atemar Concluir, desaniciar, apavoriar [JH]. Posible castellanismu a xulgar pela única conseñación en JH anque güei tea desaniciáu del DRAE. De posible aniciu ár. como da a entender Corriente (D...
DELLA-I_A_B-6212 atemoración Variante starts with < atemoración, l’ Cast. atemorización [JH]. Cfr. temor.
DELLA-I_A_B-6215 atempar Variante starts with < atempar Disfrutar rotatoriamente de delles finques (tempas) de mou que cada añu correspuenda una diferente, atendiéndose d’esti mou a un repartu equitativu de los dueños [Tb]...
DELLA-I_A_B-6216 atemperamientu Variante starts with < atemperamientu, l’ Templanza [JH]. de atemp...
DELLA-I_A_B-6217 atemperáu Variante starts with < atemperáu, ada, ao Con bona temperatura*.///Da más el añu atemperáu
DELLA-I_A_B-6218 atemporaláu Variante starts with < atemporaláu, ada, ao Cast. atemporalado, tempestuoso [JH]. Cfr. temporal.
DELLA-I_A_B-6222 atención Variante starts with < atención, l’ Cast. atención [JH]. Del llat. ATTENTIO, -ONIS ‘atención’ (DEEH), per vía semi...
DELLA-I_A_B-6225 atender Variante starts with < atender Cast. atender [Xral. JH]. Prestar atención a lo que se diz, mirar por [Ay. Tb. Sm. Pr]: Atiende esos nenos [Tb...
DELLA-I_A_B-6225 atender Variante starts with < atender Cast. atender [Xral. JH]. Prestar atención a lo que se diz, mirar por [Ay. Tb. Sm. Pr]: Atiende esos nenos [Tb...
DELLA-I_A_B-6229 atener Variante starts with < atener Dexase mucir o catar con facilidá [Lln]. Del llat. ATTINĒRE ‘tener cerca’, ‘retener’, ‘guardar’ (ABF) con continuadores hispánicos (DEEH; DCECH s.v. tener). En rella- ción etimo...
DELLA-I_A_B-6232 atenrecimientu Variante starts with < atenrecimientu, l’ Cast. enternecimiento [Cb]. Cfr. atenrecer.
DELLA-I_A_B-6234 atentar Variante starts with < atentar Cast. atentar [JH]. 2. Intentar facer dalguna cosa [Sm]: ¡De magar lu atento
DELLA-I_A_B-6236 atentáu Variante starts with < atentáu, l’ Cast. atentado [JH]. Pp. de atentar.
DELLA-I_A_B-6240 atercerar Variante starts with <
atercerar Trabayar de cada tres díes dos, perdiendo’l terceru [Min]. 2. Tur- nase nel trabayu descansando unos díes y trabayando otros [Min]. //atercianáu, ada, ao Cast. atercianado [JH]. Cfr. tercianes.
DELLA-I_A_B-6242 aterciopeláu Variante starts with < aterciopeláu, ada, ao Cast. aterciopelado [JH]. Posible castellanismu dende ATERCIOPELADO, formación com- puesta (DCECH s.v. tres), per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-6253 atesar Variante starts with < atesar Cfr. tesu,el
DELLA-I_A_B-6255 atesorar Variante starts with < atesorar Cast. atesorar [JH]. Cfr. tesoru.
DELLA-I_A_B-6262 atesterar Variante starts with < atesterar Parar los testeros d’un taller o’l d’una guía nuna llinia deter- minada como un pozu, una falla o un mináu [Min]. Verbu fechu sol ast. testera (cfr. tostar (cfr.) quiciabes dende tostón...
DELLA-I_A_B-6268 atetuyar Variante starts with < atetuyar Tetubiar [Cb]. Cfr. tatu, a, o.
DELLA-I_A_B-6277 atildadura Variante starts with < atildadura, l’ Cast. atildadura [JH]. Cfr. atildar.
DELLA-I_A_B-6278 atildar Variante starts with < atildar Cast. atildar, tildar [JH]. Podría tratase d’un castellanismu namái conseñáu por JH. Lo mesmo ha dicise del so deriváu atildad...
DELLA-I_A_B-6295 atizonador Variante starts with < atizonador, ora Cast. atizonador [JH]. Cfr. tizón.
DELLA-I_A_B-6298 atoar Variante starts with < atoar Llevar a remolque dalguna nave [JH]. Cfr. tuaxe (PE3: 149).
DELLA-I_A_B-6299 atobar Variante starts with < atobar Aturdir, sorprender, almirar [JH]. Cfr. toba 1.
DELLA-I_A_B-6303 atocháu Variante starts with < atocháu, ada, ao Atontáu, allocáu [Cg]. - Pero, dexando esto aquí,/hami dado un calvatruenu,/de de...
DELLA-I_A_B-6304 atochecer Variante starts with < atochecer Atontar [Lln. Os. Cb. Cp. JH. DA]. Alloquecer [LV. Lln. Pa. Cg. DA]. 2. Asombrar [V1830]. Allegrase muncho [Pa]: Cuando vea’l regalu va atochecer [Pa]. atociar Insistir testonamente en daqué [Lln]. Cfr. tozu.
DELLA-I_A_B-6314 atolladeru Variante starts with < atolladeru, l’ Cast. atolladero [Pa]. Cfr. tollu, el.
DELLA-I_A_B-6321 atomecimientu Variante starts with < atomecimientu, l’ Cast. entumecimiento [JH]. Cfr. atomecer.
DELLA-I_A_B-6330 atontecimientu Variante starts with < atontecimientu, l’ Cast. atontamiento [Tb. JH]. Cfr. tontu, a, o.
DELLA-I_A_B-6331 atontolinar Variante starts with < atontolinar Atontecer [Tb]: Isti nenu atontolinóu [Tb]. //-se ‘ponese tontu’ [Ac]. Cfr. tontorolu, a,
DELLA-I_A_B-6346 atopinerar Variante starts with <
atopinerar Facer topineres los topos nos praos [Ll]. Verbu fechu sol ast. topinera (cfr. topu).
DELLA-I_A_B-6353 atorbeyar Variante starts with < atorbeyar Tar de temporal, d’aire y d’agua [Lln]. Formación verbal dende l’ast. turbeyu (cfr. torbolín).
DELLA-I_A_B-6358 atordecer Variante starts with < atordecer Aturdir [JH]. Cfr. tordu, el.
DELLA-I_A_B-6364 atorgar Variante starts with < atorgar Cast. otorgar [JH]. Cfr. otorgar.
DELLA-I_A_B-6372 atorollamientu Variante starts with < atorollamientu, l’ Aturdimientu, efeutu d’atolondrar [JH]. Términu en rellación etimolóxica col ast. atorollar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6391 atosquecimientu Variante starts with < atosquecimientu Atoscamientu [JH]. Términu en rellación etimolóxica col ast.
DELLA-I_A_B-6391 atosquecimientu Variante starts with < atosquecimientu Atoscamientu [JH]. Términu en rellación etimolóxica col ast.
DELLA-I_A_B-6410 atragantamientu Variante starts with < atragantamientu, l’ Cast. atragantamiento [JH]. Cfr. atragantar.
DELLA-I_A_B-6411 atragantar Variante starts with < atragantar Cast. atragantar [Tb]: Atragantóulu cuandu lu sintíu [Tb]. //-se ...
DELLA-I_A_B-6418 atrampamientu Variante starts with < atrampamientu, l’ “Atrampamiento” [JH]. Términu en rellación etimolóxica c...
DELLA-I_A_B-6419 atrampar Variante starts with < atrampar Cast. atrampar [JH]. Cfr. trampa.
DELLA-I_A_B-6427 atrapazu Variante starts with < atrapazu, l’ //Pegar l’atrapazu ‘sorprender a quien nun contaba con ello’ [Xx]. Deverbal llográu dende’l participiu fuerte de atrapazar (cfr.) pero...
DELLA-I_A_B-6434 atrasu Variante starts with < atrasu, l’ Cast. atraso [JH]. 2. Contratiempu [Sm]. 3. Dañu que se sufre nuna mercancía, xéneru o persona [JH]: Lla fía atreguar Conceder tregua [JH]. faganlo atregu...
DELLA-I_A_B-6456 atributu Variante starts with < atributu, l’ Cast. atributo [JH]. Cultismu inxertu por JH dende’l DRAE.
DELLA-I_A_B-6458 atril Variante starts with < atril, l’ Cast. atril [JH]. çerca la puerta del
DELLA-I_A_B-6460 atrilera Variante starts with < atrilera, l’ Cast. atrilera [JH]. Cfr. atril.
DELLA-I_A_B-6462 atrincheramientu Variante starts with < atrincheramientu, l’ Cast. atrincheramiento [JH]. Cfr. trinchar 2.
DELLA-I_A_B-6463 atrincherar Variante starts with < atrincherar Cast. atrincherar [JH]. Cfr. trinchar 2.
DELLA-I_A_B-6464 atrismáu Variante starts with < atrismáu, ada, ao Atontáu, plasmáu [Sm]. Podría tratase d’una variante del ast. crismáu (cfr.).
DELLA-I_A_B-6474 atrobanar Variante starts with < atrobanar Afuracar, furar (aplícase especialmente a los ratos o mures) [Tb]. Cfr. tueru & atrocidá, l’ Cast. atrocidad [JH]: Ye una atrocidá llo
DELLA-I_A_B-6477 atrolladeru Variante starts with < atrolladeru, l’ “Atolladero” [Sb]. Posible tracamundiu de dos términos de ma...
DELLA-I_A_B-6480 atronar Variante starts with < atronar Facer munchu ruíu [Ay. Tb. Cd]. 2. Dar munchos glayíos [Cd]. 3. Asordar a ún [Ay]. 4. Tronar. Atruénense les
DELLA-I_A_B-6487 atropalacalle Variante starts with < atropalacalle //Atropalacalle ‘en montón, con priesa y ensin orden’ [Mi]: Veníen toos atropalacalle,
DELLA-I_A_B-6490 atropáu Variante starts with < atropáu, ada, ao Guardáu [R]. ///Agosto secu, castañes en cestu; agosto moyáu, el castañéu ya
DELLA-I_A_B-6494 atropiellu Variante starts with < atropiellu, l’ Cast. atropello [Lln]. Deverbal del participiu fuerte del verbu atropellar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6499 atroxu Variante starts with < atroxu, l’ Pautu [Cl]. Posible deverbal dende’l participiu fuerte de atroz Cast. atroz [JH]. 2. Perbonu, magníficu [R]. Del llat. ATRŌX, -ŌCIS ‘cruel’, ‘terrible...
DELLA-I_A_B-6503 atruendu Variante starts with < atruendu, l’ Estrueldu [JH {paez poco aconseyable almitir la doble acei- ción de “atruendo y atuendo” como fai esti...
DELLA-I_A_B-6505 atrullar 2 Variante starts with < atrullar 2 Meter los zapatos o madreñes na trolla o llamarga [Villarín (As)]. Podría entendese como atrullar 1 porque los zapatos ente la trolla entallen o queden aprisionaos p...
DELLA-I_A_B-6523 atufamientu Variante starts with < atufamientu, l’ Cast. atufamiento [JH]. Cfr. tafu.
DELLA-I_A_B-6524 atufar Variante starts with < atufar Cfr. tufar 1.
DELLA-I_A_B-6529 atunara Variante starts with < atunara, l’ Cast. atunara [JH]. Podría tratase d’un castellanismu (DRAE s.v. at...
DELLA-I_A_B-6548 aturuxíu Variante starts with <
aturuxíu, l’ Glayíu [Pi]. Cfr. aturuxáu, ada, ao.
DELLA-I_A_B-6553 auchar Variante starts with < auchar Cfr. abultar & aullar.
DELLA-I_A_B-6555 audamientu Variante starts with < audamientu, l’ Ayuda, auxiliu [JH]. Términu emparentáu etimolóxicamente cola f...
DELLA-I_A_B-6568 aumentación Variante starts with < aumentación, l’ Cast. aumento [JH]. Del llat. AUCMENTATIO, -ONIS ‘aumentu’, ‘incrementu’ (ABF), per vía semiculta.
DELLA-I_A_B-6569 aumentar Variante starts with <
aumentar Cast. aumentar [Os. JH]. qui lauorauimus
DELLA-I_A_B-6570 aumentu Variante starts with < aumentu, l’ Cast. aumento [JH]. Del llat. AUCMENTUM, -I ‘aumentu’, ‘incrementu’ (ABF), per vía semiculta (DCECH).
DELLA-I_A_B-6575 aungar Variante starts with < aungar Unir, axuntar [JH]. Del llat. *ADUNICĀRE ‘unir’ (DEEH), verbu fechu sob...
DELLA-I_A_B-6579 aupáu Variante starts with < aupáu, l’ Dañu debíu a la humedá (na ropa, na farina) [Lln (P)]. 2. Mal curao (el xamón) [Villah]. autoridá, l’ Cast. autoridad [JH]. a) nos ...
DELLA-I_A_B-6597 autorizar Variante starts with < autorizar Cast. autorizar [JH]. Verbu que podría tar tresvasáu al ast. dende’l cast. AUTORIZAR (DRAE) por JH. Lo mesmo pása-y al compuestu desautorizar (...
DELLA-I_A_B-6603 ava* Variante starts with < ava* Cfr. güelu, a.
DELLA-I_A_B-6608 avacuar Variante starts with < avacuar Quedar ensin xente, deshabitáu, principalmente’l pueblu [Sm (= desavacuar)]: Chaneces avacuóu [Sm]. Cfr. vacu, a, avagar (cfr. vagar 2).
DELLA-I_A_B-6614 avalar Variante starts with < avalar Cast. avalar [Cd]. //-se ‘valise por sí mesmu’ [Sr]: Una muyer aválase sola [Sr]. ...
DELLA-I_A_B-6621 avalumar Variante starts with < avalumar avalumbar [Cv]. valumbar [Pr].> Crear valume, ocupar munchu espaciu [M...
DELLA-I_A_B-6624 avanción Variante starts with < avanción, l’ Despexe, cast. despeje [Mn]. Cfr. avance.
DELLA-I_A_B-6625 avandichu Variante starts with < avandichu, a, o Sobredichu [JH]. //Avandichas ‘ diches enantes’ [R]. vanar (PE2: s.v. vañar) con a...
DELLA-I_A_B-6629 avante Variante starts with < avante Alantre [JH]. Hacia alantre [Xx. Cñ]. //Ir avante ‘meyorar, pro- gresar’ [Tox]. //Tomar por avanzadilla [JH]. Cfr. avanzada.
DELLA-I_A_B-6636 avanzu Variante starts with < avanzu, l’ Efeutu de avanzar [JH]. 2. Balance, la sobra o alcance de les cuentes [JH]. - No te <...
DELLA-I_A_B-6637 avaquecer Variante starts with <
avaquecer Quedar ensin xente, deshabitáu, principalmente’l pueblu [Sm (= avacuar)]. Cfr. vacu, a, o...
DELLA-I_A_B-6641 avaría Variante starts with < avaría, l’* //Facer avarías ‘facer travesures’ [As]. - Para aquestes ...
DELLA-I_A_B-6642 avaricia Variante starts with < avaricia, l’ Cast. avaricia [JH].///L’avaricia ruempe’l
DELLA-I_A_B-6645 avarientu Variante starts with < avarientu, a, o Que lo quier too pa sí [Pa. Bi. Qu. Sd. Tb. Sm. PSil. Pr. Vd. Oc. JH].///En
DELLA-I_A_B-6647 avarulia Variante starts with < avarulia, l’ {Namái términu sentíu a una persona de Samartín del Rei Au- relio, según un testimoniu de Vv}.
DELLA-I_A_B-6647 avarulia Variante starts with < avarulia, l’ {Namái términu sentíu a una persona de Samartín del Rei Au- relio, según un testimoniu de Vv}.
DELLA-I_A_B-6647 avarulia Variante starts with < avarulia, l’ {Namái términu sentíu a una persona de Samartín del Rei Au- relio, según un testimoniu de Vv}.
DELLA-I_A_B-6659 avecinamientu Variante starts with < avecinamientu, l’ Cast. avecindamiento [JH]. Cfr. avecinar.
DELLA-I_A_B-6660 avecinar Variante starts with < avecinar Cast. avecindar, poner una casa cerca d’otra [JH]. D’una formación compuesta ADUICINARE fecha sol llat. uici- nāre ‘visi...
DELLA-I_A_B-6660 avecinar Variante starts with < avecinar Cast. avecindar, poner una casa cerca d’otra [JH]. D’una formación compuesta ADUICINARE fecha sol llat. uici- nāre ‘visi...
DELLA-I_A_B-6661 avecináu Variante starts with < avecináu, ada, ao Cast. avecindado [R]. Pp. de avecinar.
DELLA-I_A_B-6669 avenedizu Variante starts with < avenedizu, a, o Cast. advenedizo [JH]. Adautación del cast. ADVENEDIZO siguiendo unes pautes d’a- ...
DELLA-I_A_B-6670 avenenar Variante starts with < avenenar Envelenar [JH]. 2. Enritar, facer qu’ún se desespere, causar pruyimientu y enfadu [ByM].
DELLA-I_A_B-6670 avenenar Variante starts with < avenenar Envelenar [JH]. 2. Enritar, facer qu’ún se desespere, causar pruyimientu y enfadu [ByM].
DELLA-I_A_B-6676 avenideru Variante starts with < avenideru, a, o Cast. venidero [JH]. Cfr. avenir.
DELLA-I_A_B-6677 avenidor Variante starts with < avenidor, ora Que media entre dos o más suxetos pa componer les sos dife- rencies o discordies [JH]. Dados auenidores ...
DELLA-I_A_B-6679 aveniente Variante starts with < aveniente Cast. complaciente [JH]. Del participiu de presente de avenir.
DELLA-I_A_B-6687 aventadura Variante starts with < aventadura, l’ Cast. venteadura [JH]. Cfr. aventar.
DELLA-I_A_B-6691 aventariu Variante starts with < aventariu, l’ 1 Cualquiera de los dos cañones de les narices per onde entra y sal l’aire [JH]. Cultismu rellacionáu etimolóxicamente col ast. aventar (cfr.).
DELLA-I_A_B-6701 aventura Variante starts with < aventura, l’ Cast. aventura, riesgu, peligru [JH]. a-1)
DELLA-I_A_B-6701 aventura Variante starts with < aventura, l’ Cast. aventura, riesgu, peligru [JH]. a-1)
DELLA-I_A_B-6703 aventurar Variante starts with < aventurar Cast. aventurar [JH]. Cfr. aventura.
DELLA-I_A_B-6704 aventuráu Variante starts with < aventuráu, ada, ao Dichosu, feliz [JH]. ca estoncia sera el
DELLA-I_A_B-6705 averaderu Variante starts with < averaderu, l’ Cast. arrimadero [JH]. Cfr. veru, el.
DELLA-I_A_B-6710 averadura Variante starts with < averadura, l’ Cast. arrimadura [JH]. Cfr. veru, el.
DELLA-I_A_B-6711 averaitar Variante starts with < averaitar Apartase o abellugase [Cn]. Cfr. vera 1.
DELLA-I_A_B-6712 averar 1 Variante starts with < averar 1 Certificar, afirmar, comprobar, asegurar, dar por ciertes delles coses [JH]. Cfr. veru, a, o 2.
DELLA-I_A_B-6720 avería Variante starts with < avería, l’ Cast. avería [JH]. para le ...
DELLA-I_A_B-6721 averiar Variante starts with < averiar Cast. averiar [Xral]. //-se ‘estrozase’ [Ay. JH]. Cfr. avaría.
DELLA-I_A_B-6725 averosu Variante starts with < averosu, a, o Cfr. haberosu, a, o.
DELLA-I_A_B-6730 aversariu Variante starts with < aversariu, a, o* Cast. adversario [JH]. segudaremos los envidiosos de la fe e venceremos nuestros adve...
DELLA-I_A_B-6734 avestruz Variante starts with < avestruz, l’ Cast. avestruz [JH]. Estornin maldecidu, estornin fieru,/causa de tanto mal y tantu ...
DELLA-I_A_B-6738 aveyentar Variante starts with < aveyentar Cast. avejentar [JH]. //-se ‘avieyase’ [/Eo/]. Cfr. aveyecer.
DELLA-I_A_B-6748 avía Variante starts with < avía //Ir a l’avía ‘dar arrancada o velocidá a una lancha aprove- chando’l puxu d’una fola’ [Vd (= aviar)]. ‘dexase dir una per- sona pola fuer...
DELLA-I_A_B-6749 aviaderu Variante starts with < aviaderu, l’ Piquera, aldu, furacu per onde entren ya salen les abeyes nel truébanu o caxellu [Mar]. D’un posible deriváu del llat. apis, -is ‘abeya?...
DELLA-I_A_B-6752 aviar Variante starts with < aviar Cast. aviar [JH]. Preparar [Lln. Pa. Pr. Md. Pzu. /Mánt/. DA] lo necesario pal viaxe [Ay], pa facer un trabayu, pa la comida [Sm]. Meter na maleta [Md]. Preparar pal camín...
DELLA-I_A_B-6763 aviéspara Variante starts with < aviéspara, l’
DELLA-I_A_B-6765 aviesparón Variante starts with < aviesparón, l’ Cast. avispón [JH]. Aumentativu d’una variante masculina de aviéspara (cfr.) → *aviésparu.
DELLA-I_A_B-6768 aviespón Variante starts with < aviespón, l’ Cast. avispón [JH]. Aumentativu masculín analóxicu de aviespa (cfr.).
DELLA-I_A_B-6771 avigorar Variante starts with < avigorar Cast. vigorizar, avigorar [JH]. Quiciabes una tresllación fecha dende’l cast. avigorar. De toes maneres, el verbu xustifícas...
DELLA-I_A_B-6773 avilanteza Variante starts with < avilanteza, l’ Cast. avilantez [JH]. Cfr. avilar.
DELLA-I_A_B-6778 aviltadamente Variante starts with < aviltadamente Con aviltamientu [JH]. aquel sea echado fora d...
DELLA-I_A_B-6779 aviltamientu Variante starts with < aviltamientu, l’ aviltamientu}.> Envil...
DELLA-I_A_B-6786 avión Variante starts with < avión, l’ 1 Cast. avión [Xral]. Pallabra tomada del fr. AVION nuna dómina moderna (DCECH s.v. av...
DELLA-I_A_B-6792 avisar Variante starts with < avisar Cast. avisar [Ay. JH]. - Mira que... ¿si tal quedase?,/si el mio rapacín ñon aviso [Cl. JH]. //-os ‘premonición’ [Lln]. Desque illí
DELLA-I_A_B-6801 avíu Variante starts with < avíu, l’ Cast. avío [Ll]. Ayuda [Pa], serviciu [Lln. Qu. Tb. PSil. Cn]: La maniega faime muchu<...
DELLA-I_A_B-6802 avivar Variante starts with < avivar Cast. avivar [JH]. Posible formación verbal fecha sol ax. vivu, a, o (cfr.) a la es- contra del resultáu
DELLA-I_A_B-6804 avocifar Variante starts with < avocifar Vociferar [Sb]. Posible encruz del ast. vociar (cfr.) col cultismu cast. vociferar.
DELLA-I_A_B-6816 axadura Variante starts with < axadura, l’ Cast. ajadura [JH]. Cfr. axar 2.
DELLA-I_A_B-6820 axaque Variante starts with < axaque, l’ Cast. jaqueca [JH]. Cfr. axaqueca.
DELLA-I_A_B-6821 axaqueca Variante starts with < axaqueca, l’ Cast. jaqueca [JH]. Del and. (IŠ)ŠAQÍQA, pallabra d’aniciu ár. šaqīqah ‘llau o me- tada d’un oxetu doble’ calcu o adautación del...
DELLA-I_A_B-6825 axar 2 Variante starts with < axar 2 Cast. ajar [JH. /Eo/]. L’ast. axador y axadura daos por JH habríen averase a axar 2 a...
DELLA-I_A_B-6829 axaxá Variante starts with < axaxá Cast. ¡Ajajá! [JH]. Cfr. xaxa.
DELLA-I_A_B-6846 axencia Variante starts with < axencia, l’ Cast. agencia [JH]. Posible galicismu incorporáu dende’l cast. AGENCIA (DCECH s.v. acta), quiciabes lo mesmo que los que paecen términos rellacionaos agenciador [JH]. Cfr. axencia.
DELLA-I_A_B-6848 axenciar Variante starts with < axenciar Cast. agenciar [JH]. Cfr. axencia.
DELLA-I_A_B-6850 axente Variante starts with < axente, l’ Cast. agente [Pzu. JH]. Cfr. axencia.
DELLA-I_A_B-6852 axestar Variante starts with < axestar Cast. asestar [Pa]: Axestó-y unes cuantes guantaes axesuitáu, ada, ao Cast. ajesuitado [JH]. Cfr. xesuíta.
DELLA-I_A_B-6855 axetiguu Variante starts with < axetiguu, l’ //Tener l’axetiguu ‘tener tranquilidá y bon xuiciu’ [Cb]. Cfr. sitiu.
DELLA-I_A_B-6856 axetivu Variante starts with < axetivu, l’ Cast. adjetivo Posible castellanismu modernu darréu que nel sieglu XIX un autor como JH ufre castellanismos crudos como adxetivu, agigantar [Pzu] Cfr. xigante.
DELLA-I_A_B-6863 axilidá Variante starts with < axilidá, l’ Cast. agilidad [Md. JH]. Posible adautación del continuador del llat. AGILITAS, -ATIS (DCECH s.v. acta) anque pudiere tratas...
DELLA-I_A_B-6864 aximistrar Variante starts with < aximistrar Emplegar medicamentos ensin importancia [Cv]. Quiciabes formación verba...
DELLA-I_A_B-6864 aximistrar Variante starts with < aximistrar Emplegar medicamentos ensin importancia [Cv]. Quiciabes formación verba...
DELLA-I_A_B-6865 axina Variante starts with < axina Llueu, entainando [Tox. /Eo. Mánt/].///Na casa del <...
DELLA-I_A_B-6866 axir Variante starts with < axir Demandar en xuiciu [JH]. Del llat. ADSCIRE ‘facer venir’, ‘llamar’ (AB...
DELLA-I_A_B-6866 axir Variante starts with < axir Demandar en xuiciu [JH]. Del llat. ADSCIRE ‘facer venir’, ‘llamar’ (AB...
DELLA-I_A_B-6866 axir Variante starts with < axir Demandar en xuiciu [JH]. Del llat. ADSCIRE ‘facer venir’, ‘llamar’ (AB...
DELLA-I_A_B-6867 axironar Variante starts with < axironar Cast. ajironar [JH]. Posible adautación del cast. AJIRONAR (DRAE) fecha por JH.
DELLA-I_A_B-6869 axitanar Variante starts with < axitanar Cast. agitanar [Tb]. //-se ‘rebelase, insubordinase’ [Md]. Cfr. xitanu, a, o.
DELLA-I_A_B-6870 axitanáu Variante starts with < axitanáu, ada, ao Cast. agitanado [Lln (Meré). JH]. Pp. de axitanar.
DELLA-I_A_B-6871 axitante* Variante starts with < axitante* agitante [Lln (P)].> Empalagosu [Lln (P)]. Cfr. axitar.
DELLA-I_A_B-6884 axorizar Variante starts with < axorizar Asustar, espantar [Cb (= asorar)]. D’un probable verbu fechu dende’l masc. llat. saurex, -icis ‘ratu’, ‘mure’ → *sauri...
DELLA-I_A_B-6886 axornalar Variante starts with < axornalar Cast. ajornalar [JH]. Cfr. xornal.
DELLA-I_A_B-6891 axu Variante starts with < axu Interxeición de satisfaición por averase ún al fueu cuando fai fríu, o que se supón que tien el neñu al calental...
DELLA-I_A_B-6894 axuanetáu Variante starts with < axuanetáu, ada, ao Cast. ajuanetado [Pzu. JH]. Cfr. xuanetu.
DELLA-I_A_B-6895 axuar Variante starts with < axuar, l’ jugal [y Sm].> Cast. ajuar (de la ...
DELLA-I_A_B-6900 axudiáu Variante starts with < axudiáu, ada, ao Cast. ajudiado [JH]. 2. Irrelixosu, impíu [JH]. Que nun profesa la relixón católica [JH]. Cfr. xudíu, a, con usu no...
DELLA-I_A_B-6909 axuiciamientu Variante starts with < axuiciamientu, l’ Cast. enjuiciamiento [JH]. Cfr. xuiciu.
DELLA-I_A_B-6914 axuntador Variante starts with < axuntador, ora ajuntador [Pa].> Qu’axunta, xuntador, ayuntador [Cg. JH]. 2. Aforr...
DELLA-I_A_B-6917 axuntanza Variante starts with < axuntanza, l’ Aición de axuntar y axuntase [JH]. Unión, xunta, venceya- mien...
DELLA-I_A_B-6919 axuntáu Variante starts with < axuntáu, ada, ao Pp. de axuntar. se fuere hi primeramientre...
DELLA-I_A_B-6922 axunterar Variante starts with < axunterar Ensamblar, machiembrar [JH]. Cfr. xuntu, a, o.
DELLA-I_A_B-6924 axuntu Variante starts with < axuntu, l’* adxuntu, a, o [JH].> Xunta y unión de dos o más coses [JH].
DELLA-I_A_B-6925 axuración Variante starts with < axuración, l’ Imprecación, conxuru [JH]. Quod axuraderu, a, o Cast. adjurable [JH]. Cfr. axurar.
DELLA-I_A_B-6928 axurar Variante starts with < axurar Conxurar, encamentar [JH]. Moderna adautación del cast. ADJURAR, que JH esc...
DELLA-I_A_B-6929 axustadamente Variante starts with < axustadamente Cast. ajustadamente [JH]. Cfr. axustar.
DELLA-I_A_B-6930 axustador Variante starts with < axustador, ora, l’ Cast. ajustador [Md. /“de Luarca al Eo” (Eo)/. JH].///Axust...
DELLA-I_A_B-6933 axustar Variante starts with <
axustar Cast. ajustar [Pa. Cg. Ll. Tb. Pzu. Pr. /Mánt/. JH]. 2. Facer un tratu [Lln. Pa. Ac. Ay. Tb. Sm. Md. An. Pr. Tox. /Eo. Mánt/]:
DELLA-I_A_B-6934 axuste Variante starts with < axuste, l’ Cast. ajuste [Pzu. /“de Luarca al Eo” (Eo)/. JH]. Tratu, pautu [/Mánt/]. //-es ‘arreglos de la boda, onde intervienen los pa- dres de los ...
DELLA-I_A_B-6936 axusticiar Variante starts with < axusticiar Cast. ajusticiar [Pzu. JH]. Matar al reu [JH]. Executar la xus- ticia [JH]. por miedo <...
DELLA-I_A_B-6937 axuxinar Variante starts with < axuxinar Brotar un líquidu p’arriba, surdir el líquidu borbollando, bro- tar la sangre d’una mancadura [Oc]. Carecer d’una hemorraxa darréu d’una mancadura [ByM]. Quiciabes verbu fechu de l...
DELLA-I_A_B-6938 aya* Variante starts with <
aya* Cfr. güelu, a.
DELLA-I_A_B-6944 ayalgu Variante starts with < ayalgu, l’* Recompensa. moro o
DELLA-I_A_B-6946 ayenable Variante starts with <
ayenable Cast. enajenable [JH]. D’una posible formación en -abilis, del ax. llat. alienus,
DELLA-I_A_B-6947 ayenación Variante starts with < ayenación, l’ Cast. enajenación [JH]. Del llat. ALIENATIO, -ONIS ‘enayenación’ (ABF), per vía semi- culta.
DELLA-I_A_B-6948 ayenador Variante starts with < ayenador, ora, l’/l’ El qu’ayena [JH]. (…) et quien contra enajenamiento [JH]. Cfr. ayenar.
DELLA-I_A_B-6950 ayenar Variante starts with < ayenar Enayenar [JH]. a) disturuare uoluerjt aut ayastru, l’* /ayastros [Lln].> Yerba bulboso, de color lila, que miedra ente ...
DELLA-I_A_B-6965 ayu Variante starts with < ayu, l’ 1 axu [Ce LLAA 27)].> Allium
DELLA-I_A_B-6973 ayundes Variante starts with < ayundes Dalgún sitiu [Cv]. //D’ayundes ‘dalguna parte, dalgún sitiu’ [Cv. DEEH]. ‘a dalguna parte, a dalgún sitiu’ [/Eo/]. ‘de dalguna parte, de dalgún sitiu’ [/...
DELLA-I_A_B-6973 ayundes Variante starts with < ayundes Dalgún sitiu [Cv]. //D’ayundes ‘dalguna parte, dalgún sitiu’ [Cv. DEEH]. ‘a dalguna parte, a dalgún sitiu’ [/Eo/]. ‘de dalguna parte, de dalgún sitiu’ [/...
DELLA-I_A_B-6976 ayuntamientu Variante starts with < ayuntamientu, l’ //axuntamientu [JH]. /////auntamientu [AGO]. auntamentu [C...
DELLA-I_A_B-6978 ayunu Variante starts with < ayunu, l’ Cast. ayuno [JH]. en sacrificios de la era de la casa ajusso escontra el rio 1308(or.) [ACL- IX/128] ...
DELLA-I_A_B-6998 azafrada Variante starts with < azafrada, l’ Charcu, champán grande d’agua, de nieve [Pzu]. Quiciabes una form...
DELLA-I_A_B-6999 azafrán Variante starts with < azafrán, l’ Cast. azafrán [Xral]. //Azafrán montés ‘Crocus asturicus’ [Mo (LLAA 28)].
DELLA-I_A_B-6999 azafrán Variante starts with < azafrán, l’ Cast. azafrán [Xral]. //Azafrán montés ‘Crocus asturicus’ [Mo (LLAA 28)].
DELLA-I_A_B-6999 azafrán Variante starts with < azafrán, l’ Cast. azafrán [Xral]. //Azafrán montés ‘Crocus asturicus’ [Mo (LLAA 28)].
DELLA-I_A_B-7008 azapanar Variante starts with < azapanar Andar a galmiaes o reblagos [Oc]. Verbu en rellación etimolóxica col ast. zapar (cfr.) quiciabes col influxu del ast. cepón (cfr.).
DELLA-I_A_B-7012 azar Variante starts with <
azar, l’ 1 Cast. azahar [Pr]. Del and. AZZAHÁR, del ár. cl. zahr ‘flores’ (DA s.v. azahar).
DELLA-I_A_B-7019 azaráu Variante starts with < azaráu, ada, ao <+azoréu [Ay*].///azarado [Tor].> Enforma nerviosu al obrar [Ay]....
DELLA-I_A_B-7020 azaría Variante starts with < azaría, l’ Diablura, travesura [Ay. Ll]. Aición mala fecha con imaxina- ción y maña [Ri]. 2. Fechu poco corriente y ...
DELLA-I_A_B-7027 azófar Variante starts with < azófar, l’ . Cast. azófar, llatón mariellu de lo que facíen calderes y cazos [Cb. Cg. Ay. Ar. Cv. Vd. JH]. 2. Ti...
DELLA-I_A_B-7027 azófar Variante starts with < azófar, l’ . Cast. azófar, llatón mariellu de lo que facíen calderes y cazos [Cb. Cg. Ay. Ar. Cv. Vd. JH]. 2. Ti...
DELLA-I_A_B-7028 azofre Variante starts with < azofre, l’ Cfr. azófar § azufre.
DELLA-I_A_B-7033 azolar Variante starts with < azolar //eixular [As]. /////azollar [Os].>
DELLA-I_A_B-7036 azopiláu Variante starts with < azopiláu, ada, ao Fatu, abobáu [Sb]. Ax. fechu dende ast. zópil...
DELLA-I_A_B-7036 azopiláu Variante starts with < azopiláu, ada, ao Fatu, abobáu [Sb]. Ax. fechu dende ast. zópil...
DELLA-I_A_B-7038 azor Variante starts with < azor, l’ Páxaru rapaz [VCid] de la familia falcónida [R]. Páxaru ase- meyáu al pardón [Lln]. Ferre [Junco]. a)
DELLA-I_A_B-7053 azotaina Variante starts with < azotaina, l’ Cast. azotaina [Ay. PSil]. Cfr. azote.
DELLA-I_A_B-7055 azotáu Variante starts with < azotáu, ada, ao Tumbáu [Ll (P)]. 2. Agotáu, frayáu, galdíu [Lln. Min]. 3. Ner- viosu, precipitáu [Sr]: azufráu, ada, ao Cast. azufrado [Pzu]. Cfr. azufre.
DELLA-I_A_B-7068 azul Variante starts with < azul Cast. azul [Xral]. Pallabra neopersa que tresmite l’ár. lāzaward ‘lapis lázuli’ per una mala llectura como *(L)AZURD y que s’asitia en toles l...
DELLA-I_A_B-7075 azulexu Variante starts with < azulexu, l’ Cast. azulejo [Lln. Pzu]. ///El que en gastos va azumbre, l’ Cast. azumbre [Ac. Pzu]: Dame un azumbre vino<...
DELLA-I_A_B-7082 azurdiellar 2 Variante starts with < azurdiellar 2 Facer o facese zurdu [JH]. Cfr. manzorda.
DELLA-I_A_B-7088 azuzañar Variante starts with < azuzañar Cfr. azuzar & acizañar.